ELECTROLUX EOB68713X User Manual

gebruiksaanwijzing notice d'utilisation

benutzerinformation

Инструкция по эксплуатации

Oven

Four

Backofen

Духовой шкаф

EOB 68713

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com

INHOUD

Veiligheidsinformatie

2

Extra functies

13

Beschrijving van het product

5

Nuttige aanwijzingen en tips

14

Voor het eerste gebruik

5

Onderhoud en reiniging

15

Dagelijks gebruik

6

Problemen oplossen

18

Klokfuncties

10

Montage

19

Automatische programma's

11

Milieubescherming

20

Gebruik van de accessoires

12

 

 

Wijzigingen voorbehouden

VEILIGHEIDSINFORMATIE

Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken:

Voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen

Uit respect voor het milieu

Voor de correcte werking van het apparaat.

Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt.

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door een foutieve installatie of foutief gebruik.

Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking of lichamelijk letsel.

Waarschuwing: Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat als de deur openstaat of als het apparaat in gebruik is, want het apparaat wordt heet. Gevaar voor letsel of ander permanent lichamelijk letsel.

Gebruik het kinderslot of de toetsblokkering als het apparaat hiermee uitgerust is.

Dit voorkomt dat kinderen en dieren het apparaat per ongeluk aanzetten.

Algemene veiligheid

Verander de specificaties van dit product niet. Risico op letsel en beschadiging van het apparaat.

Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter.

Schakel het apparaat na elk gebruik uit.

Montage

Alleen een bevoegd elektriciën mag het apparaat installeren en aansluiten. Neem contact op met een erkend servicecentrum. Dit om lichamelijk letsel of structurele schade te voorkomen.

Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdens het transport Sluit geen beschadigd apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.

Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat voordat u het voor het eerst in gebruik neemt. Verwijder niet het typeplaatje. Dit kan de garantie ongeldig maken.

De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, recyclingvoorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektra of gas, etc.).

Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is getrokken tijdens de installatie.

Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het apparaat. Het apparaat is zwaar. Ge-

bruik altijd veiligheidshandschoenen. Trek het apparaat nooit aan de handgreep van zijn plaats.

De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3mm.

U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzieningen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers.

De schokbeschermingsonderdelen moeten zo worden bevestigd dat zij niet kunnen worden verwijderd zonder gereedschap.

Zorg dat de keukenkast de benodigde afmetingen heeft voordat u met de installatie begint.

Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast veilige installaties wordt geïnstalleerd.

Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en units in acht.

Installeer het apparaat met de achterkant en één zijkant tegen het hogere apparaat. De andere kant moet worden geplaatst tegen een apparaat met dezelfde hoogte.

Het apparaat kan niet op een voetstuk worden geplaatst.

Ingebouwde ovens en ingebouwde fornuizen worden bevestigd met een speciaal aansluitsysteem. Om schade aan het apparaat te voorkomen dient u alleen een apparaat te gebruiken met apparaten van dezelfde fabrikant.

Elektrische aansluiting

Dit apparaat moet geaard worden.

Zorg er voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.

Informatie over het voltage vindt u op het typeplaatje.

Gebruik altijd een correct geïnstalleerd schokvrij stopcontact.

Houd kabels bij het aansluiten van elektrische apparaten op stopcontacten uit de buurt van de hete deur van het apparaat.

electrolux 3

Gebruik geen meerwegsstekkers, -aan- sluitingen en verlengkabels. Er kan brand ontstaan.

Vervang of verander de hoofdkabels niet zelf. Neem contact op met de service-af- deling.

Zorg ervoor dat de stroomsnoeren (indien van toepassing) en kabel niet knakken of beschadigd raken achter het apparaat.

Zorg ervoor dat de aansluiting op het net toegankelijk is na de installatie.

Trek niet aan het snoer om het apparaat los te koppelen van de netvoeding. Trek altijd aan de stekker - indien van toepassing.

Gebruik

Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële of industriële doeleinden.

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Zo voorkomt u lichamelijk letsel of schade aan eigendommen.

Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.

Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten, en/of onstekingsproducten (gemaakt van plastic of aluminium) in, bij of op het apparaat. Er kan brand of een explosie ontstaan.

De binnenkant van het apparaat wordt heet tijdens gebruik. Er kunnen brandwonden ontstaan. Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik handschoenen wanneer u toebehoren of schalen plaatst of verwijdert.

Wees voorzichtig bij het verwijderen of installeren van toebehoren om schade aan de emaille van de oven te voorkomen.

Sta niet te dicht bij het apparaat als u de deur van het apparaat opent als deze aan staat. Er kan hete stoom ontsnappen. Er kunnen brandwonden ontstaan.

Verkleuring van het emaille heeft geen effect op de werking van het apparaat, het is dus geen defect in de zin van het recht op garantie.

Om schade of verkleuring van het emaille te voorkomen:

4electrolux

plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek het niet met aluminiumfolie;

plaats heet water niet direct in het apparaat;

haal vochtige schotels en eten uit het apparaat als u klaar bent met koken.

Gebruik dit apparaat niet als het contact maakt met water. Bedien het apparaat niet met natte handen.

Oefen geen kracht uit op een geopende deur.

De deur dient altijd gesloten te worden bij het koken, ook tijdens het grillen.

Onderhoud en reiniging

Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.

Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u onderhoud verricht. Er kunnen brandwonden ontstaan. Er bestaat een risico dat de glasplaten kunnen breken.

Houd het apparaat altijd schoon. Opeenhopingen van vetten of andere voedselresten kunnen brand veroorzaken.

Regelmatig reinigen voorkomt dat het oppervlaktemateriaal van de oven achteruitgaat.

Gebruik een diepe bakplaat voor vochtige taarten om te voorkomen dat het fruitsap permanente vlekken maakt.

Voor uw persoonlijke veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen dient u het apparaat alleen met water en zeep te reinigen. Gebruik geen ontvlambare producten of bijtende producten.

Reinig het apparaat niet met stoomreinigers, hogedrukreinigers, scherpe voorwerpen, schuurmiddelen, schuursponzen en vlekverwijderaars

Volg de aanwijzingen van de ovenfabrikant op als u een ovenspray gebruikt.

Reinig de glazen ovendeur niet met schurende reinigingsmiddelen of een metalen schraper. Het hittebestendige oppervlak van de binnenruit kan hierdoor breken en versplinteren.

Als de glasplaten beschadigd raken, worden ze zwak en kunnen ze breken. U dient ze te vervangen. Neem contact op met het servicecentrum.

Wees voorzichtig bij het verwijderen van de deur uit het apparaat. De deur is zwaar!

Reinig het katalytisch email niet (indien van toepassing).

Brandgevaar

Open de deur voorzichtig. Als u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er alco- hol-luchtmengsel ontstaan. Er kan brand ontstaan.

Houd vonken of open vlammen uit de buurt van het apparaat bij het openen van de deur.

Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten, en/of onstekingsproducten (gemaakt van plastic of aluminium) in, bij of op het apparaat.

Ovenlampje

De gloeilampen in dit apparaat zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. Ze kunnen niet worden gebruikt om een ruimte in het huis volledig of gedeeltelijk te verlichten.

Als de lamp moet worden vervangen, moet u een lamp gebruiken die hetzelfde vermogen heeft en uitsluitend is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten.

Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u de ovenlamp vervangt. Er bestaat risico op een elektrische schok.

Service-afdeling

Alleen een bevoegd servicemonteur mag dit apparaat repareren. Neem contact op met de service-afdeling.

Gebruik alleen originele reserveonderdelen.

Afvalverwerking van het apparaat

Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen

Trek de stekker uit het stopcontact.

Snijd het netsnoer door en gooi het weg.

Verwijder de deurvergrendeling. Dit voorkomt dat kinderen of kleine huisdieren in het apparaat opgesloten raken. Er bestaat een gevaar voor verstikking.

electrolux 5

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

1

2

3

4

5

7 6

1Elektronische tijdschakelklok

2Ventilatie-openingen

3Grill

4Ovenlampje

5Telescopische geleiders

6Ventilator

7Typeplaatje

Ovenaccessoires

Bakrooster

Voor kookgerei, baken braadvormen.

Vlakke bakplaat

Voor gebak en koekjes

Braadpan

Om te bakken en te braden of om vet op te vangen.

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.

Eerste reiniging

Verwijder alle onderdelen van het apparaat.

Reinig het apparaat voor het eerste gebruik

Let op! Gebruik geen schuurmiddelen! De oppervlakken zouden beschadigd kunnen worden. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".

Eerste aansluiting

Wanneer u het apparaat op het stopcontact aansluit of na een stroomstoring moet u de

6 electrolux

taal, het contrast, de helderheid en de tijd instellen. Raak + of - aan om de waarde in te stellen. Raak OK aan om te bevestigen.

Voorverwarmen

1.

Stel de functie in op en de maximumtemperatuur.

2. Laat het apparaat ongeveer 1 uur werken zonder een gerecht in de oven.

3.

Stel de functie in op en de maximumtemperatuur.

4.Laat het apparaat ongeveer 10 minuten werken zonder een gerecht in de oven.

5.

Stel de functie in op

en de maxi-

mumtemperatuur.

 

6. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten werken zonder een gerecht in de oven.

Dit om de restanten in het apparaat te verbranden. De accessoires kunnen warmer worden dan gebruikelijk. Als u het apparaat voor de eerste keer opwarmt, kan het apparaat stinken en roken. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie is.

DAGELIJKS GEBRUIK

Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.

Elektronische tijdschakelklok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Menu-optiesymbool (met ovenrekni-

 

4

Temperatuur/gewicht

 

 

veau)

 

 

Tijdfuncties

 

 

5

2

Klok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warmte-indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overzicht paneelsensorvelden

Sensorveld

Functie

 

Opmerking

 

 

 

Het apparaat inen uitschakelen.

 

 

 

 

 

Het hoofdmenu tonen.

 

De ingestelde functie wordt uitgeschakeld (behalve

 

 

de timer met aftelfunctie).

Omhoog en omlaag gaan in het

 

Als een functie is ingeschakeld:

menu.

 

• Druk één keer op het sensorveld: Open het ho-

 

 

gere menu (functie blijft ingeschakeld). Na 5 se-

 

 

conden schakelt het apparaat over naar de eer-

 

 

ste menu-optie.

 

 

• Druk twee keer op het sensorveld: Schakel over

 

 

op het hogere menu en ga omhoog en omlaag

 

 

(de functie schakelt uit).

 

 

 

Sen-

Functie

sorveld

Instellen van de waarden (bijvoorbeeld: temperatuur, tijd, gewicht, graden).

,

De tijdfuncties en andere functies instellen.

Bevestigen.

electrolux 7

Opmerking

De waarde kiezen:

Druk één keer op het sensorveld: het symbool knippert.

Druk twee keer op het sensorveld: u kunt de waarde instellen.

Instellen van de waarden:

Druk één keer op het sensorveld: stel de waarde in geleidelijke stappen in.

Houd het sensorveld ingedrukt: stel de waarde in grote stappen in.

Het display op nul instellen als u de bereidingstijd of tijd instelt

• Druk tegelijkertijd op + en -.

Raak de sensorvelden aan om het apparaat te bedienen. Zorg ervoor dat u maar één sensorveld aanraakt. Als u uw vinger te plat houdt, kan het zijn dat u meerdere sensorvelden aanraakt.

Displaysymbolen

Tijdens de werking van het apparaat geeft het display verschillende symbolen weer.

Display

Symbool (voorbeel-

den)

Kookwekker 4:30

Tijdsinstelling 10:00

Bereidings-

1:00

duur

Eindtijd 14:50

Starten na in-

gestelde tijds- 0:45 duur

1.

Temperatuur

2.

 

 

Gewicht

1,5 kg

 

 

 

 

Heat+Hold 80°C

Functie

De timer met aftelfunctie staat aan.

Het display geeft de huidige tijd aan.

Toont de voor de bereidingscyclus benodigde tijdsduur.

Het display geeft weer wanneer het gerecht klaar is.

Het display geeft de tijd weer wanneer het apparaat met de bereiding begint. (Wanneer u de eindtijd en de bereidingstijd met elkaar combineert.)

1.Geeft het temperatuurpeil in de ovenruimte aan. Het display geeft dit weer wanneer u het apparaat uitschakelt en de ovenruimte nog warm is.

2.Snel opwarmen is actief. De opwarmtijd wordt korter.

Het display geeft weer dat het automatische weegsysteem actief is of dat het gewicht kan worden gewijzigd.

Het display geeft weer dat de functie actief is.

8 electrolux

Een overzicht van de menu's Hoofdmenu

Sy

mb Menuoptie ool

Kooken bakassistent

Verwarmingsfuncties

Mijn programma

Basis instellingen

Toepassing

Bestaat uit een lijst met automatische bereidingsprogramma's.

Bestaat uit een lijst met ovenverwarmingsfuncties.

Bestaat uit een lijst met favoriete bereidingsprogramma's die door de gebruiker zijn gemaakt.

U kunt dit gebruiken om andere ovenfuncties in te stellen.

Submenu's

Submenu's voor: Kooken bakassistent

Sym-

Submenu

bool

Varkensvlees/Kalfsvlees

Rundvlees/Wild/Lamsvlees

Gevogelte

Vis

Cake

Pizza/Taart/Brood

Stoofschotels

Kant-en-klaar gerecht

Speciaal

Submenu's voor: Verwarmingsfuncties

 

 

Ovenfunctie

Toepassing

 

 

Lampje

De ovenverlichting gaat aan wanneer een ovenfunctie

 

 

 

geselecteerd wordt.

 

 

 

 

 

 

Multi hetelucht

Voor het bakken op maximaal twee niveaus tegelijk.

 

 

 

Stel de temperatuur van de oven 20 tot 40 °C lager in

 

 

 

dan bij Boven + onderwarmte.

 

 

Boven + onderwarmte

Voor het bakken en braden op een ovenniveau

 

 

 

 

 

 

Pizza hetelucht

Voor het bakken op één niveau van gerechten die een

 

 

 

intensievere bruining en knapperigheid van de bodem

 

 

 

nodig hebben. Stel de temperatuur van de oven 20

 

 

 

tot 40 °C lager in dan bij boven-/onderwarmte.

 

 

Circulatiegrill

Voor het braden van grotere stukken vlees of gevo-

 

 

 

gelte op één niveau. De functie is ook geschikt voor

 

 

 

kort bakken.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ovenfunctie

Toepassing

 

 

 

 

Grill klein

Voor het grillen van platte levensmiddelen die in het

 

 

 

 

 

midden van het rooster worden geplaatst en om te

 

 

 

 

 

roosteren.

 

 

 

 

Grill groot

Voor het grillen van grotere hoeveelheden platte le-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vensmiddelen en om te roosteren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Onderwarmte

Voor het bakken van taarten met een knapperige bo-

 

 

 

 

 

dem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slow Cook

Voor het bereiden van bijzonder mals en sappig

 

 

 

 

 

braadvlees.

 

 

 

 

 

 

Submenu's voor: Mijn programma

Sym-

 

Submenu

bool

 

 

 

 

 

-1 - Mijn programma

-2- Mijn programma

-...

-Wijzig programmanaam

Submenu's voor: Basis instellingen

Sy

mb Submenu ool

Instellen dagtijd

Tijdindicatie

Quick start

Heat + Hold

Verlengen tijd

Contrast

Helderheid

Taal

Geluidsvolume

Toetsvolume

Alarmtoon

Service

Fabrieksinstelling

Beschrijving

Stel de dagtijd in.

Als de tijdindicatie aan staat, geeft het display de huidige tijd weer wanneer u het apparaat uitschakelt.

Als deze functie aan staat, kunt u de functie Quick start in het venster voor het selecteren van opties kiezen.

Als deze functie aan staat, kunt u de functie Heat+Hold in het venster voor het selecteren van opties kiezen.

Activeert en deactiveert de functie Verlengen tijd .

Past het contrast van het display in stappen aan.

Past de helderheid van het display in stappen aan.

Stelt de taal voor het display in.

Past het volume van de aanraaktonen en signalen in stappen aan.

Schakelt het volume van de aanraakvelden aan en uit.

Schakelt de alarmsignalen in en uit.

Toont de softwareversie en -configuratie.

Zet alle instellingen terug op de fabrieksinstellingen (inclusief Mijn programma ).

10 electrolux

Het apparaat aanen uitzetten

Raak aan om het apparaat in of uit te schakelen.

Werking van de menu's:

1.Schakel het apparaat in.

2.Raak of aan om de menuoptie te selecteren.

3.Raak OK aan om naar het submenu te gaan of de instelling te accepteren.

U kunt te allen tijde terugkeren naar het hoofdmenu met .

Een verwarmingsfunctie starten

1.Selecteer het menu Verwarmingsfuncties . Raak OK aan om te bevestigen.

2.Selecteer de verwarmingsfunctie. Raak OK aan om te bevestigen.

3.Stel de temperatuur in. Raak OK aan om te bevestigen.

De verwarmingsfunctie uitschakelen

Raak aan om de procedure te annuleren.

Het display geeft het hoofdmenu aan.

De oventemperatuur instellen

Raak + of - aan om de temperatuur in te stellen.

Het apparaat wordt warm.

Wanneer het apparaat op de ingestelde temperatuur werkt, hoort u een geluidssignaal.

Oventemperatuur weergeven

Raak + of - tegelijkertijd aan.

Op het display verschijnt de oventemperatuur.

Controlelampje bij voorverwarmen

Wanneer u een ovenfunctie inschakelt, gaat het balkje op het display branden. De balkjes geven aan dat de oventemperatuur toeneemt.

Controlelampje snelwarmfunctie

Voor sommige ovenfuncties brengt de snelwarmfunctie de opwarmtijd automatisch omlaag. De balk gaat van rechts naar links totdat de oven de doeltemperatuur heeft bereikt.

Restwarmte-indicatie

Wanneer u het apparaat uitschakelt, geeft het display de restwarmte aan. U kunt de warmte gebruiken om het eten warm te houden.

KLOKFUNCTIES

Symbool Functie

Kookwekker

Duur

Eindtijd

Beschrijving

Een afteltijd instellen (max. 2 uur en 30 minuten). Deze functie heeft geen invloed op de werking van het apparaat.

Instellen hoe lang het apparaat moet worden gebruikt (max. 23 uur en 59 minuten).

Hier stelt u de tijd in wanneer de oven moet worden uitgeschakeld (max. 23 uur en 59 minuten).

U kunt Duur en Eindtijd tegelijkertijd gebruiken als het apparaat later automatisch moet worden inen uitgeschakeld.

Als u de tijd voor een klokfunctie instelt, begint het aftellen van de tijd na 5 seconden.

Als u de klokfuncties Duur en Eindtijd gebruikt, schakelt het apparaat de verwarmingselementen na 90% van de ingestelde tijd uit. Het apparaat gebruikt de restwarmte om het kookproces voor te zetten totdat de tijd is verstreken (3-20 minuten).

De klokfuncties instellen

1.Stel de verwarmingsfunctie in.

2.Raak herhaaldelijk aan totdat het display de benodigde klokfunctie en het bijhorende symbool weergeeft.

3.Raak + of - aan om de benodigde tijd te selecteren. Raak OK aan om te bevestigen.

Na 90% van de ingestelde tijd klinkt er een geluidssignaal. Het apparaat wordt uitgeschakeld. Op het display verschijnt een melding.

4.Raak een sensorveld aan om het signaal uit te schakelen.

Met Kookwekker moet u het apparaat inschakelen om de klokfunctie in te stellen.

Met Duur en Eindtijd wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.

Met Duur en Eindtijd moet u de verwarmingsfunctie en temperatuur eerst instellen. Daarna kunt u de klokfunctie instellen.

Heat+Hold

De functie Heat+Hold houdt het voorbereide gerecht gedurende 30 minuten warm op 80°. Deze functie wordt ingeschakeld wanneer de bakof braadprocedure is geëindigd.

Voorwaarden voor de functie:

De ingestelde temperatuur is hoger dan 80°C.

De duur van de functie is ingesteld.

De functie inschakelen

1.Schakel het apparaat in.

2.Selecteer de ovenfunctie.

3.Stel de temperatuur boven 80°C in.

4.Raak meerdere keren aan totdat op het display Heat+Hold wordt weergegeven. Raak OK aan om te bevestigen.

electrolux 11

Wanneer de functie is voltooid, klinkt er een geluidssignaal.

De functie Heat+Hold werkt gedurende 30 minuten.

De functie Heat+Hold blijft aan als u de ovenfuncties wijzigt.

U kunt de functie inof uitschakelen in het menu Basis instellingen .

Verlengen tijd

De functie Verlengen tijd zorgt dat de ovenfunctie blijft werken, nadat de ingestelde tijd is afgelopen.

Van toepassing op alle ovenfuncties met Duur of Automatisch wegen .

Van toepassing op alle ovenfuncties met Vleesthermometer .

Inschakelen van de functie:

1.Wanneer de bereidingstijd is voltooid, klinkt er een geluidssignaal. Raak een sensorveld aan.

2.Het display toont het bericht Verlengen tijd gedurende vijf minuten.

3.Druk op om de functie in te schakelen.

4.Instellen van de duur voor Verlengen tijd . Druk op OK om te bevestigen.

AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S

Automatische programma's

Deze 2 automatische programma's zijn optimale instellingen voor elke soort vleesof andere gerechten:

Vleesprogramma's met Automatisch wegen ( menu Kooken bakassistent )

Receptenautomaat ( menu Kooken bakassistent )

Kooken bakassistent met Automatisch wegen

Deze functie berekent automatisch de braadtijd. Als u de functie wilt gebruiken, moet u het gewicht van het voedsel invoeren.

De functie activeren:

1.Schakel het apparaat in.

2.Selecteer Kooken bakassistent . Raak OK aan om te bevestigen.

3.Selecteer de categorie en het gerecht. Raak OK aan om te bevestigen.

4.Selecteer Automatisch wegen . Raak OK aan om te bevestigen.

5.Raak + of - aan om het gewicht van het voedsel in te stellen. Raak OK aan om

te bevestigen.

Het automatische programma start. U kunt het gewicht te allen tijde wijzigen. Raak + of - aan om het gewicht te veranderen. Wanneer de tijd is verstreken, klinkt er een geluidssignaal. Raak een sensorveld aan om het signaal uit te schakelen.

Bij gevogelteprogramma's moet het voedsel na 30 minuten worden omgekeerd. Op het display verschijnt een herinnering.

12 electrolux

Kooken bakassistent met Receptenautomaat

Dit apparaat bevat een serie recepten die u kunt gebruiken. De recepten kunnen niet worden gewijzigd.

De functie inschakelen:

1.Schakel het apparaat in.

2.Selecteer het Kooken bakassistent - menu. Raak OK aan om te bevestigen.

3.Selecteer de categorie en het gerecht. Raak OK aan om te bevestigen.

4.Selecteer Receptenautomaat . Raak OK aan om te bevestigen.

Wanneer u de optie Handmatig instelt, worden de automatische instellingen op het display weergegeven, maar u kunt deze instellingen wijzigen.

Menu Mijn programma

U kunt uw favoriete instellingen als duur, temperatuur of ovenfunctie opslaan. Ze zijn beschikbaar in het menu Mijn programma . U kunt 20 programma's in het geheugen opslaan.

Een programma in het geheugen opslaan

1.Schakel het apparaat in.

2.Selecteer de ovenfunctie of de functie Kooken bakassistent .

3.Raak meerdere keren aan totdat op het display ' OPSLAAN ' wordt weergegeven. Raak OK aan om te bevestigen.

4.Het display geeft de eerste vrije geheugenpositie weer.

Raak OK aan om te bevestigen.

5.De eerste letter knippert.

Raak + of - aan om de letter te veranderen. Raak OK aan om te bevestigen.

6.Raak of aan om de cursor naar rechts of links te verplaatsen. Raak OK aan om te bevestigen.

De letter knippert.

7.Herhaal stap 5 en 6 nogmaals om de naam van het programma te schrijven. Raak OK aan en houdt OK ingedrukt om het programma op te slaan.

U kunt een geheugenpositie overschrijven. (Raadpleeg het hoofdstuk 'Een programma in het geheugen opslaan'.) Raak bij stap 4 of aan om een geheugenpositie te kiezen die u wilt overschrijven.)

U kunt de naam van een programma wijzigen in het menu ' Wijzig programmanaam '.

Het programma inschakelen

1.Schakel het apparaat in.

2.Selecteer het menu Mijn programma . Raak OK aan om te bevestigen.

3.Selecteer de naam van uw favoriete programma. Raak OK aan om te bevestigen.

GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.

Telescopische geleiders

°C

Trek de telescopische geleiders rechts en

links naar buiten.

 

electrolux 13

Plaats het ovenrek op de telescopische geleiders en duw ze voorzichtig in het apparaat.

°C

EXTRA FUNCTIES

Let op! De ovendeur nooit dichtdoen als de telescopische geleiders niet volledig in het apparaat zijn geschoven, om schade aan het email en glas van de deur te voorkomen.

TOETSBLOKKERING

De functie TOETSBLOKKERING voorkomt dat een ovenfunctie per ongeluk wordt ingeschakeld.

De TOETSBLOKKERING

1.Schakel het apparaat in.

2.Stel de ovenfunctie in.

3.Raak meerdere keren aan totdat op het display TOETSBLOKKERING

4.Raak OK aan om te bevestigen.

De functie TOETSBLOKKERING is nu ingeschakeld.

De functie TOETSBLOKKERING

1.Raak aan.

2.Raak OK aan om te bevestigen.

De functie TOETSBLOKKERING is nu uitgeschakeld.

Als u het apparaat uitschakelt, wordt de functie TOETSBLOKKERING ook uitgeschakeld.

Kinderslot

Het kinderslot voorkomt dat het apparaat per ongeluk in werking wordt gesteld.

Het kinderslot activeren

1.Kytke laite pois päältä.

2.Druk tegelijkertijd op en - totdat het display een bericht weergeeft.

Het kinderslot uitschakelen

1.Voer de bovenstaande stappen nogmaals uit.

QUICK START

Met de functie QUICK START kunt u een ovenfunctie (of programma) instellen en later met een aanraking van het sensorveld gebruiken.

De functie inschakelen:

1.Schakel het apparaat in.

2.Stel de verwarmingsfunctie in.

3.Raak herhaaldelijk aan totdat het display Duur weergeeft.

4.Stel de tijd in.

5.Raak herhaaldelijk aan totdat het display QUICK START weergeeft.

6.Raak OK aan om te bevestigen.

Als u QUICK START wilt starten, raakt u een sensorveld aan (behalve ). De ingestelde ovenfunctie start.

Wanneer de ovenfunctie is voltooid, klinkt er een geluidssignaal.

Wanneer de ovenfunctie in werking is, is de functie TOETSBLOKKERING ingeschakeld.

U kunt de functie QUICK START inen uitschakelen in het menu Basis instellingen .

14 electrolux

Automatische uitschakeling

De oven wordt na enige tijd uitgeschakeld:

Als u het apparaat niet uitschakelt

Als u de oventemperatuur niet verandert

Oventemperatuur

 

Uitschakeltijd

30°C - 115°C

 

12,5 uur

120°C - 195°C

 

8,5 uur

200°C - 245°C

 

5,5 uur

250°C

 

3,0 uur

 

 

 

Schakel na een automatische uitschakeling het apparaat eerst helemaal uit om het weer te kunnen bedienen.

Koelventilator

Als de oven in werking is, wordt de koelventilator automatisch ingeschakeld om de

oppervlakken van het apparaat koel te houden. Als u het apparaat uitschakelt, blijft de koelventilator werken tot de oven is afgekoeld.

Veiligheidsthermostaat

Om te voorkomen dat de oven oververhit raakt (door onjuist gebruik van het apparaat of vanwege defecte onderdelen), heeft de oven een veiligheidsthermostaat die indien nodig de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de oven automatisch weer ingeschakeld.

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.

Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel de inzetniveaus vanaf de bodem van het apparaat.

Het apparaat heeft een speciaal systeem dat de lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt. Dankzij dit systeem is het mogelijk om voedsel te bereiden in een atmosfeer met stoom en worden de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten. Bovendien worden de bereidingstijd en het energieverbruik tot een minimum beperkt.

Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren condenseren. Dit is normaal. Ga altijd iets terug staan van het apparaat als u de deur van het apparaat tijdens de werking opent. Om de condens te verminderen, dient u het apparaat 10 minuten te laten voorverwarmen.

Veeg na elk gebruik het vocht van het apparaat.

Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek het niet met aluminiumfolie als u kookt. Dit kan de bakresultaten veranderen en de emaillelaag beschadigen.

Binnenkant van de deur

Aan de binnenkant van de ovendeur vindt u de nummers van de niveaus.

Taarten bakken

De beste temperatuur voor het bereiden van gebak is tussen de 150 °C en 200 °C.

Verwarm de oven ongeveer 10 minuten voor.

Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de ingestelde baktijd is verstreken.

Als u twee bakplaten tegelijk gebruikt, houd dan één niveau vrij tussen de platen.

Vlees en vis bereiden

Bereid geen vlees met een gewicht van minder dan 1 kg. Het bereiden van te kleine hoeveelheden maakt het vlees droog.

Om rood vlees aan de buitenkant goed gaar en toch sappig te krijgen, dient u de temperatuur in te stellen op 200 °C-250 °C.

Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u de temperatuur tussen de 150°C-175°C in te stellen.

Gebruik een lekbak voor zeer vet voedsel, om te voorkomen dat er vlekken op de oven komen die mogelijk permanent zijn.

Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het vleesvocht niet wegloopt.

electrolux 15

Giet een beetje water in de lekbak om te veel rookvorming in de oven te voorkomen tijdens roosteren. Om rookcondensatie te voorkomen dient u telkens een beetje water toe te voegen als dit opgedroogd is.

Informatie over acrylamides

Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het

intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.

ONDERHOUD EN REINIGING

Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.

Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek en een warm sopje.

Gebruik voor de metalen oppervlakken een universeel reinigingsmiddel.

Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik. Verontreinigingen laten zich dan het makkelijkst verwijderen en kunnen dan niet aanbranden.

Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreiniger.

Maak alle oventoebehoren na elk gebruik schoon met een zachte doek en een warm sopje en een reinigingsmiddel en laat ze drogen.

Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet worden schoon gemaakt met een agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe randen of afwasautomaat. Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaar worden beschadigd!

De afdichting van de deur schoonmaken

Voer regelmatig een controle van de afdichting van de deur uit. De afdichting van de deur bevindt zich rondom het frame van de binnenkant van de oven. Gebruik het apparaat niet als de afdichting van de deur is beschadigd. Neem contact op met de service-afdeling.

Voor meer informatie over het schoonmaken van de afdichting van de deur, raadpleegt u de algemene informatie over reiniging.

Inschuifrails

U kunt de inschuifrails verwijderen om de zijwanden te reinigen.

Verwijderen van de inschuifrails

1.Trek de rails bij de voorkant uit de zijwand.

2.Trek de voorste geleiderails van de achterkant van de zijwand om de geleiderails te verwijderen.

2 1

Installeren van de inschuifrails

Installeer de inschuifrails in omgekeerde volgorde.

Belangrijk! Zorg dat de bevestigingspennen op de telescopische geleiderrails naar voren wijzen.

16 electrolux

Plafond oven

Het verwarmingselement kan worden verwijderd om de bovenkant van de oven gemakkelijker te reinigen.

Waarschuwing! Schakel de oven uit voor het verwijderen van het verwarmingselement. Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Gevaar voor brandwonden!

1.Verwijder de schroef van het verwarmingselement. Gebruik de eerste keer een schroevendraaier.

2.Trek het verwarmingselement voorzichtig omlaag.

Maak de oven schoon met een zachte doek en een warm sopje en drogen laten.

Verwarmingselement installeren

1.Installeer het verwarmingselement in omgekeerde volgorde.

Waarschuwing! Zorg ervoor dat het verwarmingselement goed is geplaatst en niet kan vallen.

Ovenlampje

Waarschuwing! Wees voorzichtig! Er bestaat risico op elektrische schokken!

Voordat u het ovenlampje vervangt:

De oven uitschakelen

Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast of schakel de stroomonderbreker uit.

Leg een doek op de bodem van de oven om het ovenlampje en het afdekglaasje te beschermen.

1.Draai het afdekglas naar rechts en verwijder het.

2.Reinig het afdekglas.

3.Vervang het ovenlampje door een geschikt 300 °C hittebestendig ovenlampje.

Gebruik hetzelfde ovenlamptype.

4.Plaats het afdekglas terug.

Reinigen van de deurvensters

1.Reinig de glaspanelen met een sopje.

2.Maak de glasplaten van de deur voorzichtig droog.

De ovendeur reinigen

De oven heeft drie glasplaten die achter elkaar geïnstalleerd zijn. De glasplaten kunnen worden verwijderd om ze te reinigen.

Nu kunt u de bovenkant van de oven reinigen.

ELECTROLUX EOB68713X User Manual

De ovendeur en de glasplaten verwijderen

1.Deurafdekking (A) aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vastpakken en naar boven trekken om te verwijderen.

A

electrolux 17

2.Houd het glas van de ovendeur met een hand vast en verwijder de glasplaat (B) met uw andere hand. Doe hetzelfde met de tweede glasplaat (C).

B

4

3

2

1

C

Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glasplaten voorzichtig af.

De deur en de glasplaten terugplaatsen

Plaats de glasplaten na reiniging in omgekeerde volgorde terug. Zorg ervoor dat u de middelste glasplaat in de juiste uitsparingen plaatst (zie onderstaande afbeelding).

18 electrolux

 

De middelste plaat heeft een punt in één

A

van de hoeken. Let er bij het plaatsen van

deze plaat op dat de punt zich in de linker

 

bovenhoek van de glasplaat bevindt.

 

De eerste glasplaat heeft een versierde rand

 

en een lijst met niveaus. Let er bij het plaat-

 

sen van deze plaat op dat de bedrukking

 

aan de buitenkant staat. Zorg ervoor dat

 

het oppervlak van de glazenplaatrand niet

 

ruw aanvoelt.

 

D

D

PROBLEMEN OPLOSSEN

Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.

Probleem

 

Mogelijke oorzaak

De oven wordt niet

 

De oven is uitgeschakeld.

warm.

 

 

 

 

De klok is niet ingesteld.

 

 

De benodigde kookstanden zijn

 

 

niet ingesteld.

 

 

Het kinderslot is geactiveerd.

 

 

De functie "Demo" is ingeschakeld.

 

 

 

Oplossing

Schakel de oven in.

Stel de klok in.

Zorg ervoor dat de instellingen juist zijn.

Zie 'Kinderslot".

Deactiveer de functie "Demo".

1.Schakel het apparaat uit.

2.Raak 5 seconden aan. Er klinkt een geluidssignaal.

3.Houd in de volgende 5 secon-

den en gelijktijdig ingedrukt tot er een geluidssignaal klinkt.

 

 

 

 

electrolux 19

 

 

 

 

 

Probleem

 

Mogelijke oorzaak

 

Oplossing

 

 

De zekering in de zekeringkast is

 

Controleer de zekering. Als de ze-

 

 

doorgebrand.

 

kering meer dan een keer door-

 

 

 

 

slaat, moet u contact opnemen

 

 

 

 

met een bevoegde elektricien.

Het ovenlampje brandt

 

Het ovenlampje is kapot.

 

Zie "Het ovenlampje vervangen".

niet.

 

 

 

 

Stoom en condens slaan

 

Het gerecht heeft te lang in de

 

Laat gerechten na het bereiden

neer op de gerechten en

 

oven gestaan

 

niet langer dan 15-20 minuten in

in de oven.

 

 

 

de oven staan.

 

 

 

 

 

Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de klantenservice.

De benodigde gegevens voor de service-af- deling staan op het typeplaatje. Het type-

plaatje bevindt zich aan de voorkant van de binnenkant van de oven.

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:

Model (MOD.) .........................................

Productnummer (PNC) .........................................

Serienummer (S.N.) .........................................

MONTAGE

Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.

20

540

560

 

590

570

 

2

 

594

50

550

min

 

 

580

560÷570

 

20 electrolux

550

min

593

 

 

 

 

 

80÷100

560-

 

 

 

 

570

 

 

Elektrische installatie

Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon.

De fabrikant is niet verantwoordelijk in het geval dat u de veiligheidsmaatregelen uit het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt.

Dit apparaat wordt geleverd met stekker en netsnoer.

De kabel

Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.

Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totale vermogen (op het typeplaatje) en de tabel:

Totaal vermogen

 

Deel van de kabel

maximaal 1380 W

 

3 x 0,75 mm²

maximaal 2300 W

 

3 x 1 mm²

maximaal 3680 W

 

3 x 1,5 mm²

 

 

 

De massakabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de faseen neutrale kabels (blauwe en bruine kabels).

A

B

MILIEUBESCHERMING

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u

mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verpakkingsmateriaal

Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor hergebruik Kunststofonderdelen worden aangeduid met internationale afkortingen,

electrolux 21

zoals PE, PS, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde containers van uw vuilnisophaaldienst.

22 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Partagez notre imagination sur www.electrolux.com

SOMMAIRE

Consignes de sécurité

22

Fonctions supplémentaires

33

Description de l'appareil

25

Conseils utiles

34

Avant la première utilisation

26

Entretien et nettoyage

35

Utilisation quotidienne

26

En cas d'anomalie de fonctionnement

38

Fonctions de l'horloge

30

Installation

39

Programmes automatiques

31

En matière de protection de

 

Utilisation des accessoires

32

l'environnement

40

Sous réserve de modifications

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :

Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil

Pour le respect de l'environnement

Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.

AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant le fonc-

tionnement de l'appareil, car il devient chaud. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.

Si l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité enfants ou de verrouillage des touches (blocage des commandes) utili- sez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.

Consignes générales de sécurité

Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.

Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.

Installation

Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels.

Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur.

Avant la première utilisation, assurezvous de bien retirer tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.

Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, réglementations et normes en vigueur dans le pays d'utilisation de l'ap-

pareil (réglementations de sécurité, de recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).

Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation.

Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.

L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.

Les dispositifs de protection doivent être fixés de telle sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.

Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées (écartement).

Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.

Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils.

Installez l'appareil de telle sorte que sa face arrière et l'une de ses faces latérales soient installées contre l'appareil supérieur. Seuls d'autres meubles ayant une hauteur identique à celle du four peuvent être installés contre l'autre paroi latérale.

L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.

Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils.

Branchement électrique

L'appareil doit être relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.

Les informations sur la tension se trouvent sur la plaque signalétique.

Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.

Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de

electrolux 23

courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coincent pas dans la porte chaude de l'appareil.

L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.

Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.

Attention à ne pas écraser ou endommager la prise (si tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.

Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.

Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur (si tel est le cas).

Utilisation

Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.

Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Cela vise à éviter tout accident matériel ou corporel.

N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme support.

Ne placez jamais, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Risque d'explosion ou d'incendie.

Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil devient chaud. Risque de brûlure. Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil. Utilisez des gants thermiques de cuisine pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.

Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail du four.

Si l'appareil est en fonctionnement, écar- tez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer une brûlure de la peau.

24 electrolux

La décoloration de l'émail n'affecte pas la performance de l'appareil. Par conséquent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le sens de la garantie.

Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :

ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium (risque d'endommagement de l'émail) ;

ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;

une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.

N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées.

N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.

Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée.

Entretien et nettoyage

Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement refroidi.

Avant toute opération d'entretien, assu- rez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres risquent de se briser.

L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.

Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon état.

Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des taches pouvant être permanentes.

Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.

Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.

Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant.

N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résis- tante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater.

Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.

Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !

Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant).

Risque d'incendie.

Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie !

Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu.

Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium).

Éclairage du four

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc électrique !

Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifiquement conçue pour les appareils ménagers pour remplacer celle usagée.

Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage du four. Risque de choc électrique !

Service après-vente

Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.

Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Mise au rebut de l'appareil

Pour éviter tout risque corporel ou matériel

Débranchez l'appareil du secteur.

Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

electrolux 25

Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

7

1Programmateur électronique

2Orifices d'aération

3Gril

4Éclairage du four

5Rails télescopiques

6Ventilation

7Plaque signalétique

Accessoires du four

Grille métallique

1

2

3

4

5

6

Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades.

Plateau multi-usages

Pour gâteaux et biscuits.

Lèchefrite

Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.

26 electrolux

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».

Premier nettoyage

Retirez tous les accessoires de l'appareil.

Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.

Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs ! Vous risqueriez d'endommager la surface. Reportezvous au chapitre "Entretien et nettoyage".

Premier raccordement

Lorsque vous reliez l'appareil au réseau électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, la luminosité et l’heure. Appuyez sur + ou - pour régler la valeur. Appuyez sur OK pour confirmer.

Préchauffage

1.

Fonction de réglage et température maximale.

2. Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant environ 1 heure.

3.

Fonction de réglage et température maximale.

4. Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant environ 10 minutes.

5.

Fonction de réglage

et tempéra-

ture maximale.

 

6.Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant environ 10 minutes.

Cela a pour but de brûler les résidus dans l'appareil. Les accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude. Lorsque l'on préchauffe l'appareil pour la première fois, il peut y avoir des dégagements d'odeur et de fumée. Ceci est tout à fait normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante.

UTILISATION QUOTIDIENNE

Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».

Programmateur électronique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Symbole d’option du menu (avec ni-

 

4

Température / poids

 

 

veau d’étagère du four)

 

 

Fonctions Durée

 

 

5

2

Horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant de température

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 27

Description des touches sensitives

Touche

sensitiFonction ve

Mettre en fonctionnement ou à l'arrêt l’appareil.

Afficher le menu principal.

Monter et descendre dans le menu.

Régler les valeurs (exemple : température, durée, poids, niveau de cuisson).

,

Réglage des fonctions d'horloge et temps de cuisson et autres fonctions.

Confirmer.

Description

La fonction de réglage se désactive (sauf le minuteur).

Lorsqu'une fonction est activée :

Appuyez une fois sur la touche sensitive pour ouvrir le menu précédent (la fonction reste active). Au bout de 5 secondes, l'appareil passe à l'option de menu initiale

Appuyez deux fois sur la touche sensitive : pour passer au menu précédent, et monter et descendre dans le menu (la fonction se désactive).

Pour appliquer la valeur :

Appuyez une fois sur la touche sensitive le symbole clignote.

Appuyez deux fois sur la touche sensitive : vous pouvez régler la valeur.

Pour régler les valeurs :

Appuyez une fois sur la touche sensitive pour régler lentement la valeur.

Maintenez la touche sensitive appuyée pour régler la valeur rapidement.

Pour afficher le zéro, lorsque vous réglez l'heure ou la durée de cuisson :

• Appuyez sur + et - en même temps.

Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Assurez-vous de n'appuyer que sur une seule touche sensitive. Si vous écrasez trop votre doigt, vous risquez d'appuyer sur plusieurs touches sensitives.

Affichage des symboles

Au cours du fonctionnement de l'appareil, différents symboles s'affichent.

Symbole

Affichage

Fonction

(exemples)

 

 

 

 

 

 

Minuteur

4:30

Le minuteur s'active.

 

 

 

 

 

 

 

Heure

10:00

L'heure apparaît sur l'affichage numérique.

 

 

 

 

 

 

 

Durée

1:00

Affiche le temps requis pour le cycle de cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

Fin

14:50

Affiche l'heure lorsque le temps de cuisson est écoulé.

 

 

 

 

 

 

 

Départ différé

0:45

Affiche l'heure à laquelle l'appareil a commencé la cuis-

 

 

son. (Lorsque vous utilisez simultanément Fin et Durée

 

 

 

 

de cuisson).

 

 

 

 

 

Loading...
+ 61 hidden pages