Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské
chňapky.
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Page 4
www.electrolux.com4
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
• Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat
jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
2.2 Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
Page 5
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu s
směrnicemi EEC.
2.3 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
ČESKY5
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče. Nejedná se o závadu z
hlediska ustanovení záruky.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
2.4 Vaření v páře
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
• Během vaření v páře neotvírejte
dvířka spotřebiče. Může dojít k úniku
páry.
Page 6
www.electrolux.com6
2.5 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte servisní
středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.7 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Page 7
3. POPIS SPOTŘEBIČE
8
5
6
14
13
11
12
10
5
4
1
2
3
3241
9
7
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Ovladač funkcí trouby
2
Elektronický programátor
3
Ovladač teploty
4
Zásobník na vodu
5
Topný článek
6
Zásuvka pečicí sondy
7
Žárovka
8
Ventilátor
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Vypouštěcí hadice
11
Ventil pro vypouštění vody
12
Polohy roštů
13
Vstup páry
14
ČESKY7
3.2 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
1. Před prvním použitím spotřebič
vyčistěte.
2. Příslušenství a vyjímatelné drážky
vložte zpět do jejich původní polohy.
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
• Pečicí sonda
Používá se k měření stupně přípravy
jídla.
• Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
4.2 Nastavení času
Po prvním připojení spotřebiče k
elektrické síti se na displeji na několik
sekund rozsvítí všechny symboly.
Následujících několik sekund se na
displeji zobrazuje verze software.
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se
na displeji
1. Pomocí
čas v hodinách.
2. Potvrďte stisknutím . Toto je nutné
pouze tehdy, když nastavujete čas
poprvé. Později bude nový čas po
pěti sekundách automaticky uložen.
Na displeji se objeví a nastavená
hodina. "00“ bliká.
a „12:00“. "12“ bliká.
nebo nastavte aktuální
Page 8
www.electrolux.com8
3. Pomocí nebo nastavte aktuální
čas v minutách.
4. Potvrďte stisknutím . Toto je nutné
pouze tehdy, když nastavujete čas
poprvé. Později bude nový čas po
pěti sekundách automaticky uložen.
Na displeji se zobrazí nový čas.
4.3 Změna času
Čas můžete změnit pouze tehdy, když je
trouba vypnutá.
Stiskněte .
Na displeji začne blikat nastavený čas a
symbol
.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Pro nastavení nového času viz
„Nastavení času“.
4.4 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke
spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet
zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte dostatečné větrání.
a maximální teplotu.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte
ovladač. Ovladač se vysune.
5.2 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
Podle daného modelu má
váš spotřebič symboly
ovladače, ukazatele nebo
kontrolky:
• Ukazatel se rozsvítí, když
trouba začne hřát.
• Kontrolka se rozsvítí, když
je spotřebič v provozu.
• Symbol ukazuje, zda
ovladač řídí jednu z
varných zón, funkce trouby
nebo teplotu.
5.3 Funkce trouby
Funkce troubyPoužití
Rychlé zahřátíZkracuje dobu rozehřátí.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením
ovladače funkcí a teploty trouby do
polohy vypnuto.
Page 9
Funkce troubyPoužití
Pravý horký
vzduch
Příprava pizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐
Konvenční
ohřev
K pečení jídla na třech úrovních současně a k suše‐
ní potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 – 40 °C niž‐
ší než při použití funkce Konvenční ohřev.
vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby
o 20 – 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční
ohřev.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
ČESKY9
Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování
RozmrazováníK rozmrazování potravin.
GrilKe grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a
Turbo grilK pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
Horký vzduch +
Pára
potravin.
opékání chleba.
na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení
dozlatova.
Příprava jídel v páře.
5.4 Funkce rychlého zahřátí
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
1. Nastavte funkci rychlého rozehřátí.
Viz tabulka Funkce trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
Když spotřebič dosáhne nastavené
teploty, ozve se zvukový signál.
Funkce rychlého zahřátí se po
zaznění zvukového signálu
nevypne. Funkci musíte
vypnout ručně.
3. Nastavte funkci trouby.
Page 10
ABC
D
EFG
www.electrolux.com10
5.5 Displej
5.6 Tlačítka
TlačítkoFunkcePopis
HODINYNastavení funkce hodin.
MÍNUSSlouží k nastavení času.
A) Časovač
B) Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
C) Zásobník vody (pouze u vybraných
modelů)
D) Pečicí sonda (pouze u vybraných
modelů)
E) Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
F) Hodiny / minuty
G) Funkce hodin
MINUTKANastavení funkce MINUTKY. Podrže‐
PLUSSlouží k nastavení času.
TEPLOTASlouží ke kontrole teploty trouby nebo
5.7 Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové
čárky na displeji
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují
zvyšování nebo snižování teploty trouby.
se budou postupně
5.8 Vaření v páře
1. Nastavte funkci .
2. Stisknutím víčka zásobník na vodu
otevřete. Naplňte zásobník vodou,
dokud se nerozsvítí kontrolka plného
zásobníku.
Maximální objem zásobníku je 900 ml.
Vystačí přibližně na 55 – 60 minut
přípravy jídla.
ním tlačítka déle než tři sekundy zap‐
nete či vypnete osvětlení trouby.
teploty pečicí sondy (je-li součástí vý‐
bavy). Používejte pouze během spuš‐
těné funkce trouby.
Jako tekutinu používejte
pouze vodu. Nepoužívejte
filtrovanou
(demineralizovanou) či
destilovanou vodu.
Nepoužívejte jiné tekutiny.
Nenalévejte do zásobníku na
vodu hořlavé kapaliny nebo
kapaliny s obsahem alkoholu
(grappa, whisky, koňak
apod.).
3. Zatlačte zásobník na vodu do
původní polohy.
4. Připravte potraviny do správné
nádoby.
5. Nastavte teplotu v rozmezí od 130 do
230 °C.
Při teplotách nad 230 °C nedává vaření a
pečení v páře dobré výsledky.
Page 11
UPOZORNĚNÍ!
B
C
A
Po každém použití funkce
páry vyčkejte minimálně 60
minut, abyste zabránili úniku
horké vody z ventilu pro
vypouštění vody.
Po každém dokončení vaření v páře
zásobník vody vyprázdněte.
5.9 Kontrolka zásobníku na
vodu
Pokud probíhá vaření v páře, displej
zobrazuje kontrolku zásobníku na vodu.
Kontrolka zásobníku na vodu zobrazuje
hladinu vody.
- Zásobník na vodu je plný. Když
•
je zásobník na vodu plný, zazní
zvukový signál. Chcete-li zvukový
signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
• - Zásobník na vodu je plný do
poloviny.
• - Zásobník na vodu je prázdný.
Když je nutné doplnit vodu do
zásobníku, zazní zvukový signál.
Jestliže do zásobníku nalijete
příliš mnoho vody, přebytečná
voda se vylije bezpečnostní
výpustí na dno trouby. Vodu
odsajte pomocí houbičky nebo
hadříku.
5.10 Vyprázdnění zásobníku na
vodu
ČESKY11
1. Připravte vypouštěcí hadici (C), která
je součástí stejného balení jako
návod k použití. Spojku (B) nasuňte
na jeden konec vypouštěcí hadice.
2. Druhý konec vypouštěcí hadice (C)
umístěte do nádoby. Umístěte jej
níže než vypouštěcí ventil (A).
3. Otevřete dvířka trouby a spojku (B)
zasuňte do vypouštěcího ventilu (A).
4. Na spojku při vypouštění zásobníku
na vodu neustále tlačte.
Zásobník může obsahovat určité
množství vody, když se na displeji
zobrazí .
Vyčkejte, dokud voda z vypouštěcího
ventilu nepřestane vytékat.
5. Když voda přestane vytékat,
vytáhněte spojku z ventilu.
Vypuštěnou vodu
nepoužívejte pro opětovné
naplnění zásobníku.
POZOR!
Před vyprázdněním zásobníku
na vodu se ujistěte, že je
spotřebič vychladlý.
6. FUNKCE HODIN
6.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
DENNÍ ČASK nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Viz „Nastavení času“.
Page 12
www.electrolux.com12
Funkce hodinPoužití
MINUTKAPomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně
TRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Pou‐
UKONČENÍSlouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte
23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv
na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete
zapnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
žijte pouze v případě, že je nastavená funkce trou‐
by.
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro
naprogramování automatického zapnutí a pozdější‐
ho vypnutí spotřebiče (odloženého startu).
Mezi funkcemi hodin se
přepíná opakovaným
zmáčknutím .
Pokud chcete nastavení
funkce hodin potvrdit,
stiskněte nebo počkejte
pět sekund na automatické
potvrzení.
6.2 Nastavení funkce TRVÁNÍ
nebo UKONČENÍ
1. Stiskněte opakovaně , dokud se
na displeji neobjeví nebo .
Na displeji bliká
2. Stisknutím nebo nastavíte
hodnoty a stisknutím je potvrdíte.
U funkce Trvání nejprve nastavte
minuty a poté hodiny, u funkce Ukončení
nastavte nejprve hodiny a poté
minuty.
Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě
minuty zvukový signál. Na displeji bliká
nastavený čas a symbol nebo .
Trouba přestane pracovat.
3. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
nebo .
Pokud stisknete , když
nastavujete hodiny funkce
TRVÁNÍ , spotřebič přejde
na nastavení funkce
UKONČENÍ .
6.3 Nastavení funkce MINUTKA
1. Stiskněte .Na displeji bliká a „00“.
2. Funkci MINUTKA nastavíte
stisknutím nebo . Čas se
nejprve vypočítá v minutách a
sekundách. Když nastavíte čas delší
než 60 minut, zobrazí se na displeji
symbol .
Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a
minutách.
3. Funkce MINUTKA se po pěti
sekundách spustí automaticky.
Po uplynutí 90% nastaveného času
zazní zvukový signál.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. "Na
displeji bliká 00:00“ a . Chcete-li
zvukový signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
Když nastavíte funkci
MINUTKA spolu s běžící
funkcí TRVÁNÍ a UKONČENÍ,
zobrazí se na displeji symbol
.
Page 13
ČESKY13
6.4 Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak
dlouho je trouba v provozu. Zapne se
ihned, jak začne trouba hřát.
Měřič času vynulujete stisknutím a
podržením
měřit čas.
a . Časovač začne opět
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Použití pečicí sondy
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Jakmile teplota masa dosáhne
nastavené teploty, spotřebič se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
• Teplotu trouby. Viz tabulka pečení
masa.
• Teplotu sondy ve středu masa. Viz
tabulka pro pečicí sondu.
POZOR!
Používejte pouze pečicí sondu
dodávanou spolu se
spotřebičem nebo originální
náhradní díly.
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Umístěte hrot pečicí sondy (se
symbolem na rukojeti) do středu
masa.
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky na horní straně vnitřku
trouby.
Měřič času nelze použít při
funkcích: Trvání ,
Ukončení , Pečicí sonda.
Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane
během přípravy jídla zasunutá v mase a
v zásuvce.
Když pečicí sondu používáte poprvé,
výchozí teplota středu masa je 60 °C.
Zatímco bliká , můžete použít
ovladač teploty ke změně výchozí teploty
středu masa.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí
sondy a výchozí teplota středu masa.
4. Pomocí
středu masa nebo počkejte 10
sekund na automatické uložení
nastavení.
Nová výchozí teplota středu masa se
zobrazí během příštího použití pečicí
sondy.
Když maso dosáhne nastavené teploty
středu, začne blikat symbol
pečicí sondy. Na dvě minuty zazní
zvukový signál.
6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze
zásuvky. Vyjměte maso ze
spotřebiče.
7. Vypněte spotřebič.
UPOZORNĚNÍ!
Při vytahování špičky a
zástrčky pečicí sondy buďte
opatrní. Pečicí sonda je horká.
Hrozí nebezpečí popálení.
uložte novou teplotu
a teplota
Při každém zasunutí pečicí
sondy do zásuvky je zapotřebí
znovu nastavit čas trvání a
ukončení.
Page 14
°C
°C
www.electrolux.com14
Když spotřebič poprvé
vypočítává předběžný čas
trvání, na displeji bliká symbol
. Když je výpočet
dokončen, na displeji se
zobrazí délka přípravy jídla.
Výpočty probíhají na pozadí
během přípravy jídla a v
případě potřeby dojde k
aktualizaci hodnoty času
trvání na displeji.
Teplotu středu masa lze změnit kdykoliv
během přípravy jídla:
1. Stiskněte:
• Jednou - na displeji se zobrazí
nastavená teplota středu masa,
která se střídá s aktuální teplotou
sondy ve středu masa každých 10
sekund.
• Dvakrát - na displeji se zobrazí
aktuální teplota trouby, která se
střídá s nastavenou teplotou
trouby každých 10 sekund.
• Třikrát - na displeji se zobrazí
nastavená teplota trouby.
2. Pomocí ovladače teploty změňte
požadovanou teplotu.
:
Na teleskopické výsuvy položte
2.
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte
do spotřebiče.
7.2 Teleskopické výsuvy
Instalační pokyny pro
teleskopické výsuvy si
uschovejte pro budoucí
použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte
v myčce nádobí. Teleskopické
výsuvy ničím nemažte.
1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu
zcela vytáhněte.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do spotřebiče.
7.3 Příslušenství pro vaření v
páře
Příslušenství soupravy pro
vaření v páře se nedodává
spolu se spotřebičem. Pro
více informací se obraťte na
svého místního prodejce.
Dietní zapékací mísa pro funkce
vaření v páře
Zapékací mísa se skládá ze skleněné
mísy, víka s otvorem pro hadici (C) a
ocelového roštu, který se pokládá na dno
zapékací mísy.
Page 15
C
D
ČESKY15
Skleněná mísa (A)
Víko (B)
Tryska a hadice
Tryska pro přímé vaření v páře (D)
Ocelový rošt (E)
• Horkou zapékací mísu nepokládejte
na chladné či mokré povrchy.
„C“ je hadice pro vaření v páře a „D“ je
tryska pro přímé vaření v páře.
• Do horké zapékací mísy nedávejte
studené tekutiny.
Hadice (C)
• Zapékací mísu nepokládejte na
horkou varnou desku.
Page 16
C
www.electrolux.com16
• Zapékací mísu nemyjte pomocí
drátěnek, škrabek či čisticích prášků.
7.4 Vaření v páře v dietní
zapékací míse
Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř
zapékací mísy a zakryjte jej víkem.
1. Zasuňte hadici do speciálního otvoru
ve víku dietní zapékací mísy.
Ujistěte se, že hadice není skřípnutá
nebo že se nedotýká horního topného
článku trouby.
4. Nastavte troubu na funkci vaření v
páře.
7.5 Přímé vaření v páře
Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř
zapékací mísy. Přidejte trochu vody.
POZOR!
Nepoužívejte víko mísy.
Použitá hadice je speciálně navržená pro
přípravu jídel a neobsahuje nebezpečné
látky.
UPOZORNĚNÍ!
2. Vložte zapékací mísu na druhou
úroveň roštu odspodu.
3. Druhý konec hadice zasuňte do
vstupu páry.
Při používání trysky za chodu trouby
buďte opatrní. Když je trouba horká, vždy
pro manipulaci s tryskou používejte
chňapky. Když nepoužíváte parní funkci,
vyndejte vždy trysku z trouby.
1. Zasuňte trysku (D) do hadice (C).
Druhý konec hadice zasuňte do
vstupu páry.
Page 17
2. Vložte zapékací mísu na první nebo
druhou úroveň roštu odspodu.
Ujistěte se, že hadice není skřípnutá
nebo že se nedotýká horního topného
článku trouby.
3. Nastavte troubu na funkci vaření v
páře.
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
ČESKY17
Pokud připravujete kuře, kachnu, krůtu,
kůzlečí, velkou rybu nebo podobné jídlo,
zasuňte trysku (D) přímo do duté části
masa. Ujistěte se, že nejsou otvory
ucpané.
Další informace o vaření v páře najdete v
tabulkách pro vaření v páře v rámci
kapitoly „Tipy a rady“.
8.1 Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Funkce dětské bezpečnostní pojistky
brání náhodnému použití spotřebiče.
1. Nenastavujte žádnou funkci trouby.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně
Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí SAFE.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
a .
8.2 Použití funkce Blokování
tlačítek
Funkci blokování tlačítek můžete
zapnout pouze tehdy, když je spotřebič v
provozu.
Funkce blokování tlačítek brání náhodné
změně nastavení teploty a času u
probíhající funkce trouby.
1. Zvolte funkci trouby a proveďte
požadované nastavení
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně
Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí Loc.
a .
K vypnutí funkce blokování tlačítek
zopakujte krok 2.
Když otočíte ovladačem
teploty nebo stisknete
jakékoliv tlačítko, na displeji
se zobrazí Loc. Když otočíte
ovladačem funkcí trouby,
spotřebič se vypne.
Když spotřebič vypnete,
zatímco je zapnutá funkce
blokování tlačítek, tato funkce
se automaticky přepne na
funkci dětská bezpečnostní
pojistka. Viz „Použití dětské
bezpečnostní pojistky“.
8.3 Ukazatel zbytkového tepla
Když spotřebič vypnete, na displeji se
zobrazuje ukazatel zbytkového tepla ,
pokud je teplota v troubě vyšší než 40
°C. Otočením ovladačem teploty doleva
či doprava se zobrazí teplota trouby.
8.4 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič
po určité době, kdy je spuštěna nějaká
Page 18
www.electrolux.com18
funkce trouby a vy nezměníte žádné
nastavení, automaticky vypne.
Teplota (°C)Čas vypnutí (h)
30 - 11512,5
120 - 1958,5
200 - 2455,5
250 - maximum3
Po automatickém vypnutí spotřebič opět
zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí
nefunguje s funkcemi: Pečicí
sonda, Osvětlení, Trvání,
Ukončení.
9. TIPY A RADY
8.5 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
8.6 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo
vadné součásti mohou způsobit
nebezpečné přehřátí. Aby se tomu
zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který
přeruší napájení. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých
přísad.
9.1 Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní
straně dvířek najít:
• čísla poloh roštů.
• informace o funkcích trouby,
doporučené poloze roštů a teplotách
pro typická jídla.
9.2 Všeobecné informace
• Spotřebič má pět úrovní roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
• Tento spotřebič je vybaven
speciálním systémem, který zajišťuje
oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení a
vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku.
Doba pečení a spotřeba energie jsou
sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet
vlhkost. To je normální jev. Při
otvírání dvířek spotřebiče během
přípravy jídla vždy odstupte.
Kondenzaci snížíte, když spotřebič
vždy před přípravou jídla na 10 minut
předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou
část spotřebiče nezakrývejte
hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smalt.
9.3 Pečení moučníků
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou
3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy
na pečení, musí být mezi plechy
jedna úroveň drážek volná.
9.4 Pečení masa a ryb
• Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v
troubě nevytvořily skvrny, které by již
nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso
odpočívat asi 15 minut, a teprve
potom ho krájejte, aby nevytekla
šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře
Page 19
ČESKY19
zabráníte dolitím vody pokaždé, když
se odpaří.
9.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu
pečení, apod.) pro nádobí, recepty a
množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
ný talířek ve velkém ta‐
líři. V polovině doby ob‐
raťte.
raťte.
raťte.
Page 26
www.electrolux.com26
JídloMnožství
Pstruh15025 - 3510 - 15-
Jahody30030 - 4010 - 20-
Máslo25030 - 4010 - 15-
Smetana2 x 20080 - 10010 - 15Smetanu lze snadno
Zdobený dort 14006060-
(g)
9.10 Sušení - Pravý horký
vzduch
• Používejte plechy vyložené papírem
odolným proti mastnotě nebo papírem
na pečení.
Zelenina
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Fazole60 - 706 - 831 / 4
Papriky60 - 705 - 631 / 4
Zelenina do
polévky
Houby50 - 606 - 831 / 4
Byliny40 - 502 - 331 / 4
60 - 705 - 631 / 4
Doba rozm‐
razování
(min)
Další čas rozm‐
razování (min)
• Lepších výsledků dosáhnete, když
troubu v polovině doby sušení
zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji
na jednu noc vychladnout před
dokončením sušení.
1 poloha2 polohy
Poznámky
ušlehat, i když jsou v ní
ne zcela rozmražené
kousky.
Ovoce
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
1 poloha2 polohy
Švestky60 - 708 - 1031 / 4
Meruňky60 - 708 - 1031 / 4
Jablečné plátky 60 - 706 - 831 / 4
Hrušky60 - 706 - 931 / 4
Page 27
ČESKY27
9.11 Horký vzduch + Pára
Koláče a cukroví
JídloTeplota
(°C)
1)
Jablečný dort
16060 - 802V koláčové formě o prů‐
Ovocné koláčky17530 - 402V koláčové formě o prů‐
Ovocný koláč16080 - 902V koláčové formě o prů‐
Piškotový koláč16035 - 452V koláčové formě o prů‐
Panettone
1)
Švestkový ko‐
1)
láč
150 - 16070 - 1002V koláčové formě o prů‐
16040 - 502Ve formě na chleba
Malé moučníky150 - 16025 - 303 (2 a 4)Na plechu na pečení
Sušenky15020 - 353 (2 a 4)Na plechu na pečení
1)
Sladké pečivo
1)
Briošky
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
180 - 20012 - 202Na plechu na pečení
18015 - 203 (2 a 4)Na plechu na pečení
Chléb a pizza
JídloMnožství
(g)
1)
Bílý chléb
Pečivo
1)
Pizza
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
1 000180 - 19045 - 6021 - 2 kusy,
1)
500190 - 21020 - 302 (2 a 4)6 - 8 rohlíků
-200 - 22020 - 302Na plechu
Koláče s náplní
JídloTeplota (°C) Čas (min) Poloha
Plněná zelenina170 - 18030 - 401Ve formě
Lasagne170 - 18040 - 502Ve formě
Čas (min)Poloha
Poznámky
roštu
měru 20 cm
měru 26 cm
měru 26 cm
měru 26 cm
měru 20 cm
Teplota (°C) Čas (min)Poloha roš‐tuPoznámky
500 g každý
na plechu
na pečení
na pečení
Poznámky
roštu
Page 28
www.electrolux.com28
JídloTeplota (°C) Čas (min) Poloha
Poznámky
roštu
Zapečené bram‐
160 - 17050 - 601 (2 a 4)Ve formě
bory
Maso
JídloMnožství (g)Teplota
(°C)
Vepřová pe‐
1 00018090 - 1102Na tvarovaném
čeně
Čas
(min)
Poloha
roštu
Poznámky
roštu
Telecí1 00018090 - 1102Na tvarovaném
roštu
Hovězí pečeně
- nepropečená
Hovězí pečeně
- středně pro‐
1 00021045 - 502Na tvarovaném
roštu
1 00020055 - 652Na tvarovaném
roštu
pečená
Hovězí pečeně
- propečená
1 00019065 - 752Na tvarovaném
roštu
Jehněčí1 000175110 - 130 2Kýta
Kuře1 00020055 - 652Celé
Krůta4000170180 - 240 2Celá
Kachna2 000 - 2 500170 - 180 120 - 150 2Celá
Husa3000160 - 170 150 - 200 1Celá
Králík-170 - 180 60 - 902Naporcovaný
Ryby
JídloMnožst
ví (g)
Teplota
(°C)
Čas (min) Poloha
roštu
Poznámky
Pstruh150018025 - 3523 - 4 ryby
Tuňák120017535 - 5024 – 6 filetů
Hejk-20020 - 302-
Ohřev v páře
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha
Poznámky
roštu
Dušená/zapéka‐
14015 - 252Ohřejte na talíři
ná jídla
Těstoviny s
14010 - 152Ohřejte na talíři
omáčkou
Page 29
ČESKY29
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha
Přílohy (např.
rýže, brambory,
těstoviny)
Jídla na jeden ta‐
líř
Maso14010 - 152Ohřejte na talíři
Zelenina14010 - 152Ohřejte na talíři
14010 - 152Ohřejte na talíři
14010 - 152Ohřejte na talíři
roštu
Poznámky
9.12 Vaření v dietní zapékací
míse
Použijte funkci Horký vzduch + Pára.
Zelenina
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Brokolice, růžičky15020 - 252
Lilek15015 - 202
Květák, růžičky15025 - 302
Rajčata150152
Bílý chřest15035 - 452
Zelený chřest15025 - 352
Cukety, plátky15020 - 252
Mrkev15035 - 402
Fenykl15030 - 352
Kedluben15025 - 302
Paprika, proužky15020 - 252
Celer, plátky15030 - 352
Maso
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Vařená šunka15055 - 652
Pošírovaná kuřecí
prsa
Uzené maso
(vepřová kýta)
15025 - 352
15080 - 1002
Page 30
www.electrolux.com30
Ryby
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Pstruh15025 - 302
Losos, filety15025 - 302
Přílohy
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Rýže15035 - 402
Neloupané brambo‐
ry, střední
Vařené brambory,
čtvrtky
Polenta15040 - 452
15050 - 602
15035 - 452
9.13 Tabulka pečicí sondy
JídloTeplota středu pokrmu (°C)
Telecí pečeně75 - 80
Telecí koleno85 - 90
Anglický rostbíf, nepropečený45 - 50
Anglický rostbíf, středně propečený60 - 65
Anglický rostbíf, dobře propečený70 - 75
Vepřové plecko80 - 82
Vepřové nožičky75 - 80
Jehněčí70 - 75
Kuře98
Zajíc70 - 75
Pstruh / pražma65 - 70
Tuňák / losos65 - 70
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Poznámky k čištění
• Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte
běžný čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár. Riziko je
vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění
trouby.
Page 31
1
2
ČESKY31
• Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství,
nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je
nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by
dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
10.2 Spotřebiče z nerezové
oceli nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze
vlhkou houbou. Osušte je
měkkým hadříkem. Nikdy
nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo
abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly
poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se
stejnou opatrností.
10.3 Čištění dveřního těsnění
• Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu
dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte,
je-li těsnění dvířek poškozeno.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
• Při čištění těsnění dvířek trouby se
řiďte všeobecnými informacemi
ohledně čištění spotřebiče.
10.4 Vyjmutí drážek na rošty
K vyčištění trouby vyjměte drážky na
rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby.
Drážky na rošty instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických
výsuvách musí směřovat
dopředu.
10.5 Čištění zásobníku na vodu
UPOZORNĚNÍ!
Během procesu čištění
nenalévejte vodu do
zásobníku.
Během procesu čištění může
trochu vody odkapávat ze
vstupu páry do vnitřku trouby.
Položte odkapávací plech na
úroveň přímo pod vstupem
páry, abyste zabránili
odkapávání vody na dno
vnitřku trouby.
Po určité době se ve vaší troubě může
usazovat vodní kámen. Zabráníte tomu
čištěním těch částí trouby, které vytvářejí
páru. Po každém vaření v páře vylijte
vodu ze zásobníku.
Druhy vody
• Měkká voda s nízkým obsahem
vodního kamene - výrobce ji
doporučuje, protože snižuje počet
cyklů čištění.
• Voda z kohoutku - můžete ji
používat, má-li vaše domácí
zásobování vodou čističku nebo
demineralizační filtr.
• Tvrdá voda s vysokým obsahemvodního kamene - nemá žádný vliv
na výkon spotřebiče, ale zvyšuje
počet cyklů čištění.
Page 32
www.electrolux.com32
TABULKA OBSAHU VÁPNÍKU UVÁDĚNÁ W.H.O. (Světovou zdravotnickou
organizací)
Ukládání váp‐
níku
0 - 60 mg/l0 - 60 - 3Neminerální
60 - 120 mg/l6 - 123 - 7Středně tvrdá50 cyklů - 2
120 - 180 mg/l12 - 188 - 10Tvrdá nebo vá‐
více než 180
mg/l
Tvrdost vodyKlasifikace
(Francouzské
stupně)
více než 18více než 10Velmi tvrdá30 cyklů - 1
(Německé
stupně)
vody
nebo měkká
penatá
Spusťte od‐
vápnění kaž‐
dých
75 cyklů - 2,5
měsíce
měsíce
40 cyklů - 1,5
měsíce
měsíc
1. Zásobník na vodu naplňte 850 ml
vody a 50 ml kyseliny citronové (pěti
čajovými lžičkami). Vypněte troubu a
počkejte přibližně 60 minut.
2. Zapněte troubu a nastavte funkci
Horký vzduch + Pára. Nastavte
teplotu 230 °C. Po 25 minutách
troubu vypněte a nechte ji 15 minut
vychladnout.
3. Zapněte troubu a nastavte funkci
Horký vzduch + Pára. Nastavte
teplotu na 130 až 230 °C a po 10
minutách troubu vypněte.
Nechte ji vychladnout a pokračujte ve
vyprazdňování zásobníku na vodu. Viz
„Vyprázdnění zásobníku na vodu“.
4. Zásobník na vodu vypláchněte a
zbývající usazený vodní kámen v
troubě vyčistěte pomocí hadru.
5. Rukou vyčistěte vypouštěcí hadici v
roztoku teplé vody s mycím
prostředkem. Z důvodu možného
poškození nepoužívejte kyseliny,
spreje nebo podobné čisticí
prostředky.
10.6 Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena třemi
skleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřní
skleněné panely lze za účelem čištění
demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout
skleněné panely před tím, než
odstraníte dvířka trouby,
mohou se dvířka náhle zavřít.
POZOR!
Spotřebič bez skleněných
panelů nepoužívejte.
1. Dvířka trouby zcela otevřete a
podržte oba dveřní závěsy.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou
závěsech.
Page 33
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy
90°
1
2
otevření (do poloviny). Pak dvířka
vytáhněte směrem dopředu z jejich
umístění.
ČESKY33
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a
vytáhněte je z jejich umístění.
7. Skleněné panely nejprve opatrně
nadzdvihněte a poté jej jeden po
druhém vytáhněte. Začněte od
vrchního panelu.
4. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
5. Uvolněte blokovací systém a
vytáhněte skleněné panely.
8. Skleněné panely omyjte vodou se
saponátem. Skleněné panely pečlivě
osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka
trouby opět nasaďte. Proveďte výše
uvedené kroky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely
(A a B) nasadili zpět ve správném
pořadí. První panel (A) má ozdobný rám.
Oblast potisku skla musí směřovat k
vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále
se ujistěte, že povrch rámu skleněného
panelu (A) není na potisku skla na dotek
Page 34
AB
www.electrolux.com34
drsný.
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný
panel usadili do správné polohy.
10.7 Výměna žárovky
Na dno vnitřku spotřebiče položte
měkkou látku. Zabráníte tak poškození
krytu žárovky a vnitřku trouby.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Před výměnou
žárovky vypněte pojistky.
Žárovka trouby a její kryt
mohou být horké.
POZOR!
Halogenovou žárovku vždy
držte v kusu látky, aby na
jejím povrchu nedošlo ke
připálení mastnoty.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Trouba nehřeje.Trouba je vypnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná
nastavení.
Trouba nehřeje.Je zapnutá funkce automa‐
tického vypnutí.
Trouba nehřeje.Dětská bezpečnostní po‐
jistka je zapnutá.
Zkontrolujte, zda jsou nas‐
tavení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
Viz „Použití dětské bezpeč‐
nostní pojistky“.
Page 35
ČESKY35
ProblémMožná příčinaŘešení
Trouba nehřeje.Je uvolněná pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
závady není pojistka. Po‐
kud se pojistka uvolňuje
opakovaně, obraťte se na
autorizovaného elektrikáře.
Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a
štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete
byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne
náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 40
www.electrolux.com40
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené
nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na
používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby
ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
• Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci.
Prístupné časti sú horúce.
• Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste
ju zapli.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
• Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v
spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva
alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské
rukavice.
• Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Page 41
• Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
• Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové
prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by
mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie
skla.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
• Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SLOVENSKY41
2.1 Montáž
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba kvalifikovaná
osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy
používajte bezpečnostné rukavice.
• Spotrebič neťahajte za rukoväť.
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými
a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
• Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru
a zásahu elektrickým prúdom.
• Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
napájací kábel spotrebiča treba
vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba
pracovník autorizovaného servisného
strediska.
Page 42
www.electrolux.com42
• Nedovoľte, aby sa sieťové káble
dostali do kontaktu s dvierkami
spotrebiča najmä vtedy, keď sú
dvierka horúce.
• Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že je
napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
• Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka).
• Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Tlačidlom
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
• Tento spotrebič používajte iba v
domácom prostredí.
• Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
• Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
• Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
• Po každom použití spotrebič vypnite.
• Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
• Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
• Na otvorené dvierka netlačte.
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
• Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
• Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
• Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
• Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na výkon spotrebiča. Nie je to
nedostatok, na ktorý sa vzťahuje
záruka.
• Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
• Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
• Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
Page 43
• Počas varenia v pare neotvárajte
dvierka spotrebiča. Para môže
uniknúť.
SLOVENSKY43
• Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
• Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
• Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na servisné
stredisko.
• Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
• Zvyšky tuku alebo potravín v
spotrebiči môžu spôsobiť požiar.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
• Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
2.6 Vnútorné osvetlenie
• Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
• Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
Page 44
8
5
6
14
13
11
12
10
5
4
1
2
3
3241
9
7
www.electrolux.com44
3. POPIS SPOTREBIČA
3.1 Celkový prehľad
Ovládací panel
1
Ovládač funkcií rúry
2
Elektronický programátor
3
Ovládač teploty
4
Zásuvka na vodu
5
Ohrevný článok
6
Zásuvka teplotnej sondy
7
Osvetlenie
8
Ventilátor
9
Zasúvacia lišta, vyberateľná
10
Odtoková rúrka
11
Ventil na vypustenie vody
12
Úrovne v rúre
13
Prívod pary
14
3.2 Príslušenstvo
• Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
• Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
• Pekáč na grilovanie/pečenie
Na pečenie mäsa a múčnych
pokrmov alebo ako nádoba na
zachytávanie tuku.
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
4.1 Prvé čistenie
Vyberte zo spotrebiča vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si časť „Ošetrovanie a
čistenie“.
1. Pred prvým použitím spotrebič
vyčistite.
2. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte
späť na ich pôvodné miesto.
• Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je jedlo
upečené.
• Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
4.2 Nastavenie času
Po prvom zapojení do elektrickej siete sa
na niekoľko sekúnd zobrazia všetky
symboly. Na ďalších niekoľko sekúnd sa
na displeji zobrazí verzia softvéru.
Po zobrazení verzie softvéru sa na
displeji zobrazia symboly
"12" bliká.
1. Stlačením tlačidla
nastavte aktuálnu hodinu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla . Toto je potrebné iba pri
prvom nastavovaní času. Neskôr sa
a "12:00".
alebo
Page 45
nový čas automaticky uloží po 5
sekundách.
Na displeji sa zobrazí symbol a
nastavená hodina. "00" bliká.
3. Stlačením tlačidla alebo
nastavte aktuálne minúty.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla . Toto je potrebné iba pri
prvom nastavovaní času. Neskôr sa
nový čas automaticky uloží po 5
sekundách.
Na displeji sa zobrazí aktuálny
nastavený čas.
4.3 Zmena času
Presný čas môžete zmeniť iba pri
vypnutej rúre.
Stlačte tlačidlo .
Na displeji začne blikať nastavený čas a
symbol .
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
SLOVENSKY45
Pri nastavovaní nového času postupujte
podľa časti Nastavenie času.
4.4 Prvé zohriatie rúry
Pred prvým použitím treba prázdny
spotrebič zohriať, aby sa vypálil zvyšný
tuk.
1. Nastavte funkciu a maximálnu
teplotu.
2. Spotrebič nechajte spustený jednu
hodinu.
3. Nastavte funkciu
teplotu.
4. Nechajte spotrebič v činnosti 15
minút.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než
zvyčajne. Spotrebič môže produkovať
zápach a dym. Je to normálne.
Zabezpečte dostatočné vetranie.
a maximálnu
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Zasúvacie gombíky
Ak chcete použiť spotrebič, stlačte
otočný ovládač. Otočný ovládač sa
vysunie.
5.2 Zapnutie a vypnutie
spotrebiča
V závislosti od modelu
môže mať váš spotrebič
ovládače, ukazovatele alebo
žiarovky:
• Ukazovateľ sa rozsvieti,
keď sa rúra zohrieva.
• Žiarovka sa rozsvieti, keď
je spotrebič v prevádzke.
• Symbol zobrazuje, či
otočný ovládač ovláda
jednu z varných zón,
funkcií rúry alebo teplotu.
1. Otočením otočného ovládač funkcií
rúry nastavte príslušnú funkciu.
2. Otočením ovládača teploty nastavte
teplotu.
3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte
otočné ovládače funkcií rúry a teploty
do polohy vypnutia.
Page 46
www.electrolux.com46
5.3 Funkcie rúry
Funkcia rúryPoužitie
Rýchle zohrie‐
vanie
Na skrátenie času zohrievania rúry.
Teplovzdušné
pečenie
PizzaNa pečenie pokrmov na 1 úrovni, pri ktorom chcete
Tradičné peče‐
nie
Dolný ohrevNa pečenie koláčov s chrumkavým spodkom a na
RozmrazovanieNa rozmrazovanie mrazených potravín.
GrilNa grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
Rýchly grilNa grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách
Turbo grilNa pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kos‐
Horúca paraNa prípravu jedál parou.
Ak chcete piecť zároveň až na 3 úrovniach a sušiť
potraviny.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako
pre Tradičné pečenie.
dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a
chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte o 20 - 40 °C
nižšiu teplotu ako pri funkcii Tradičné pečenie.
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
zaváranie.
a prípravu hrianok.
ťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
5.4 Funkcia rýchleho
zohrievania
Funkcia rýchleho ohrevu skracuje čas
ohrevu.
1. Nastavte funkciu rýchleho
zohrievania. Bližšie informácie
nájdete v tabuľke funkcií rúry.
2. Teplotu nastavte otočením ovládača
teploty.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú
teplotu, zaznie zvukový signál.
Funkcia Rýchle zohrievanie sa
po zaznení zvukového signálu
nevypne. Túto funkciu musíte
vypnúť manuálne.
3. Nastavte funkciu rúry.
Page 47
5.5 Displej
ABC
D
EFG
A) Časomer
B) Ukazovateľ ohrevu a zvyškového
C) Zásuvka na vodu (iba pri vybraných
D) Teplotná sonda (iba pri vybraných
E) Elektronický zámok dverí (iba pri
F) Hodiny/minúty
G) Časové funkcie
5.6 Tlačidlá
TlačidloFunkciaPopis
CLOCK (hodiny)Nastavenie časovej funkcie.
MÍNUSNa nastavenie času.
SLOVENSKY47
tepla
modeloch)
modeloch)
vybraných modeloch)
ČASOMERNastavenie kuchynského časomera.
PLUSNa nastavenie času.
TEPLOTANa kontrolu teploty v rúre alebo teploty
5.7 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu rúry, čiarky na
displeji
po druhej. Čiarky signalizujú, či teplota
rúry stúpa, alebo klesá.
sa postupne zobrazujú jedna
5.8 Parné pečenie
1. Nastavte funkciu .
2. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu. Zásuvku na vodu naplňte
vodou – vodu lejte, až kým sa
nerozsvieti ukazovateľ plnej nádržky.
Maximálny objem nádržky na vodu je
900 ml. Postačuje to približne na 55 až
60 minút varenia.
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť osvet‐
lenie rúry, stlačte toto tlačidlo a podržte
ho dlhšie ako 3 sekundy.
nameranej teplotnou sondou (ak je k
dispozícii). Používajte iba vtedy, keď je
spustená funkcia rúry.
Ako kvapalinu používajte iba
vodu. Nepoužívajte filtrovanú
(demineralizovanú) ani
destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani alkohol
(grappu, whisky, koňak a
pod.).
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
4. Pripravte pokrm v správnej varnej
nádobe.
5. Nastavte teplotu v rozmedzí 130 °C
až 230 °C.
Pri pečení s parou pri teplote nad 230 °C
nedosiahnete dobré výsledky.
Page 48
B
C
A
www.electrolux.com48
VAROVANIE!
Po každom použití funkcie
pečenia s parou počkajte
minimálne 60 minút, aby ste
zabránili úniku horúcej vody z
výpustného ventilu na vodu.
Po dokončení pečenia s parou
vyprázdnite nádržku na vodu.
5.9 Ukazovateľ nádržky na
vodu
Keď prebieha pečenie s parou, na
displeji sa zobrazí ukazovateľ nádržky na
vodu. Ukazovateľ nádržky na vodu
zobrazuje úroveň vody v nádržke.
— Nádržka na vodu je plná. Keď
•
je nádržka plná, zaznie zvukový
signál. Zvukový signál sa vypína
stlačením ľubovoľného tlačidla.
• — Nádržka na vodu je
poloprázdna.
• — Nádržka na vodu je prázdna.
Keď treba do nádržky doliať vodu,
zaznie zvukový signál.
Ak do nádržky nalejete príliš
veľa vody, bezpečnostným
kanálikom odtečie nadbytočná
voda na dno rúry. Vodu
poutierajte špongiou alebo
handrou.
5.10 Vyprázdnenie nádržky na
vodu
POZOR!
Pred vyprázdňovaním nádržky
na vodu musí byť spotrebič
chladný.
1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá
sa nachádza v rovnakom balení ako
návod na používanie. Nasaďte
prípojku (B) na jeden koniec
odtokovej rúrky.
2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C)
vložte do vhodnej nádoby. Umiestnite
ho nižšie ako výpustný ventil (A).
3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte
prípojku (B) do výpustného ventilu
(A).
4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu
opakovane pritláčajte prípojku.
V nádržke na vodu môže byť určité
množstvo vody, keď sa na displeji
zobrazuje symbol .
Počkajte, kým voda neprestane tiecť z
ventilu na vypustenie vody.
5. Keď prestane voda tiecť, odpojte
prípojku od ventilu.
Na opätovné naplnenie
nádržky na vodu nepoužívajte
vypustenú vodu.
6. ČASOVÉ FUNKCIE
6.1 Tabuľka s funkciami hodín
Časová funkciaPoužitie
DENNÝ ČASNa nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného
času. Pozrite si časť „Nastavenie času“.
Page 49
Časová funkciaPoužitie
ČASOMERPoužite ho na nastavenie odpočítavania času (maxi‐
málne 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv na
prevádzku spotrebiča. KUCHYNSKÝ ČASOMER
môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič
vypnutý.
TRVANIENa nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v pre‐
vádzke. Iba ak je nastavená funkcia rúry.
KONIECNastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Iba
ak je nastavená funkcia rúry. Funkcie Trvanie a Ko‐
niec môžete použiť súčasne (posunutý štart), ak sa
má spotrebič neskôr automaticky zapnúť a vypnúť.
SLOVENSKY49
Opakovaným stláčaním
prepínate jednotlivé časové
funkcie funkciami.
Na potvrdenie nastavenia
časových funkcií stlačte
alebo počkajte 5 sekúnd na
automatické potvrdenie.
6.2 Nastavenie funkcií
TRVANIE alebo KONIEC
1. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí symbol alebo
.
Na displeji bliká symbol alebo .
2. Stlačením tlačidla
nastavte hodnoty a stlačením tlačidla
potvrďte nastavenie.
Pre funkciu Trvanie najprv nastavte
minúty a potom hodiny a pre funkciu
Koniec nastavte najprv hodiny a
potom minúty.
Po uplynutí času zaznie na 2 minúty
zvukový signál. Na displeji bliká symbol
alebo a nastavený čas. Rúra sa
vypne.
3. Zvukový signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
alebo
Ak stlačíte tlačidlo počas
nastavovania časovej funkcie
TRVANIE , spotrebič
prejde na nastavenie časovej
funkcie KONIEC .
6.3 Nastavenie ČASOMERA
1. Stlačte tlačidlo .Na displeji bliká symbol a."00".
2. Stlačením tlačidla alebo
nastavte KUCHYNSKÝ ČASOMER.
Najprv sa čas zobrazuje v minútach a
sekundách. Keď je čas, ktorý
nastavujete, dlhší ako 60 minút, na
displeji sa zobrazí symbol .
Spotrebič teraz vypočítava čas v
hodinách a minútach.
3. KUCHYNSKÝ ČASOMER sa spustí
automaticky po piatich sekundách.
Po uplynutí 90 % nastaveného času
zaznie zvukový signál.
4. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál. "Na
displeji bliká symbol "00:00" a .
Zvukový signál vypnete stlačením
ľubovoľného tlačidla.
Ak nastavíte KUCHYNSKÝ
ČASOMER pri spustených
funkciách TRVANIE alebo
KONIEC, na displeji sa
zobrazí symbol .
Page 50
www.electrolux.com50
6.4 Časomer odpočítavajúci
smerom nahor
Časomer odpočítavajúci smerom nahor
slúži na sledovanie času prevádzky rúry.
Zapne sa okamžite, keď rúra začne
zohrievať.
Ak chcete vynulovať funkciu časomera s
odpočítavaním smerom nahor, stlačte a
7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Používanie teplotnej sondy
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu,
spotrebič sa vypne.
Treba nastaviť dve teploty:
• Teplotu rúry. Pozrite si tabuľku
pečenia.
• Teplotu vo vnútri mäsa. Pozrite si
tabuľku pre teplotnú sondu.
POZOR!
Používajte iba teplotnú sondu
dodanú so spotrebičom alebo
originálne náhradné diely.
1. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej.
2. Hrot teplotnej sondy (so symbolom
na rukoväti) zapichnite do stredu
mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zasuňte do
zásuvky v hornej časti dutiny rúry.
podržte tlačidlá a . Časovač začne
znova odpočítavať nastavenú dobu.
Časovač odpočítavajúci
smerom nahor nemôžete
použiť s funkciami: Trvanie
, Koniec , Teplotná
sonda.
Dbajte na to, aby počas pečenia teplotná
sonda zostala zapichnutá v mäse a
zapojená v zásuvke na teplotnú sondu.
Pri prvom použití teplotnej sondy je
predvolená teplota vo vnútri mäsa 60 °C.
Keď bliká symbol , pomocou
otočného ovládača môžete zmeniť
predvolenú teplotu vo vnútri mäsa.
Na displeji sa zobrazuje symbol teplotnej
sondy a predvolená teplota vnútri mäsa.
4. Stlačením tlačidla
teplotu vo vnútri mäsa alebo počkajte
10 sekúnd, kým sa nastavenie uloží
automaticky.
Nová predvolená teplota vo vnútri mäsa
sa zobrazuje pri ďalšom použití teplotnej
sondy.
Keď teplota vo vnútri mäsa dosiahne
nastavenú hodnotu, symbol teplotnej
sondy
mäsa začnú blikať. Dve minúty znie
zvukový signál.
5. Zvukový signál sa vypína stlačením
6. Odpojte konektor teplotnej sondy zo
7. Spotrebič vypnite.
a predvolená teplota vo vnútri
ľubovoľného tlačidla.
zásuvky. Vyberte mäso zo
spotrebiča.
VAROVANIE!
Pri vyberaní špičky sondy a jej
odpájaní dávajte pozor.
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia.
uložte novú
Vždy keď zapojíte teplotnú
sondu do zásuvky, musíte
znova nastaviť trvanie a čas
ukončenia.
Page 51
Keď spotrebič prvýkrát
°C
°C
vypočíta predbežné trvanie
pečenia, na displeji začne
blikať symbol . Keď výpočet
skončí, na displeji sa zobrazí
trvanie pečenia. Výpočty
prebiehajú na pozadí počas
pečenia a hodnota trvania
pečenia na displeji sa v
prípade potreby aktualizuje.
Teplotu vo vnútri mäsa môžete zmeniť
kedykoľvek počas pečenia:
1. Stlačte:
• Jedenkrát – na displeji sa zobrazí
nastavená teplota vo vnútri mäsa,
ktorá sa mení každých 10 sekúnd
na aktuálnu teplotu vo vnútri
mäsa.
• Dvakrát – na displeji sa zobrazí
aktuálna teplota v rúre, ktorá sa
mení každých 10 sekúnd na
nastavenú teplotu v rúre.
• Trikrát – na displeji sa zobrazí
nastavená teplota v rúre.
2. Pomocou otočného ovládača teploty
zmeníte príslušnú teplotu.
:
SLOVENSKY51
Položte drôtený rošt na teleskopické
2.
lišty a opatrne ich zasuňte do
spotrebiča.
7.2 Teleskopické lišty
Pokyny pre inštaláciu
teleskopických líšt si odložte
na budúce použitie.
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
POZOR!
Teleskopické lišty neumývajte
v umývačke riadu.
Teleskopické lišty nemažte.
1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú
lištu.
Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte
teleskopické lišty úplne do spotrebiča.
7.3 Príslušenstvo na pečenie
parou
Príslušenstvo na pečenie
parou nie je súčasťou
dodávky spotrebiča. Ďalšie
informácie vám poskytne váš
miestny predajca.
Dietetický pekáč na pečenie parou
Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka
s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a
oceľového roštu, ktorý je potrebné
položiť na dno pekáča.
Page 52
C
D
www.electrolux.com52
Sklenená nádoba (A)
Veko (B)
Dýza a vstrekovacia trubica
Dýza na priame pečenie parou (D)
Oceľový rošt (E)
• Horúci pekáč neklaďte na studené ani
vlhké povrchy.
„C“ označuje vstrekovaciu trubicu na
pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú
na priame pečenie parou.
• Do horúceho pekáča nelejte studené
tekutiny.
Vstrekovacia trubica (C)
• Pekáč nepoužívajte na horúcom
varnom povrchu.
Page 53
• Na čistenie pekáča nepoužívajte
C
drsné čistiace prostriedky, škrabky ani
prášky.
7.4 Pečenie parou v
dietetickom pekáči
Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a
zakryte ho vekom.
1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do
špeciálneho otvoru vo veku
dietetického pekáča.
SLOVENSKY53
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
4. Nastavte pečenie parou.
7.5 Priame pečenie parou
Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri
pekáča. Pridajte trochu vody.
POZOR!
Nepoužívajte veko pekáča.
Vstrekovacia trubica je špeciálne
vyrobená na prípravu jedál a neobsahuje
nebezpečné materiály.
VAROVANIE!
Buďte opatrní pri používaní dýzy, keď je
rúra zapnutá. Keď je rúra horúca, pri
manipulácii s dýzou vždy používajte
chňapky alebo ochranné rukavice. Keď
nepoužívate parnú funkciu, vždy vyberte
dýzu z rúry.
1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej
trubici (C). Druhý koniec pripojte k
prívodu pary.
2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň
odspodu.
3. Druhý koniec vstrekovacej trubice
pripojte k prívodu pary.
Page 54
www.electrolux.com54
2. Umiestnite pekáč na prvú alebo
druhú úroveň odspodu.
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
3. Nastavte pečenie parou.
Keď pečiete napríklad kurča, kačku,
morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte
dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse.
Dbajte na to, aby sa otvory neupchali.
Viac informácií o pečení parou nájdete v
tabuľkách pre pečenie parou v kapitole
„Tipy a rady”.
8.1 Používanie detskej poistky
Funkcia Detská poistka zabraňuje
náhodnému zapnutiu spotrebiča.
1. Nenastavujte funkciu rúry.
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá
a na 2 sekundy.
Zaznie zvukový signál. Na displeji sa
zobrazí SAFE.
Ak chcete detskú poistku vypnúť,
zopakujte krok 2.
8.2 Používanie funkcie
Blokovanie ovládania
Blokovanie ovládania môžete aktivovať
iba pri spustenom spotrebiči.
Funkcia blokovania ovládania zabraňuje
náhodnej zmene teploty a nastaveného
času pri spustenej funkcii rúry.
1. Zvoľte funkciu rúry a nastavte ju
podľa vašich preferencií
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá
a na 2 sekundy.
Zaznie zvukový signál. Na displeji sa
zobrazí Loc.
Ak chcete vypnúť funkciu blokovania
ovládania, zopakujte krok č. 2.
Po otočení ovládača teploty
alebo stlačení tlačidla sa na
displeji zobrazí symbol Loc.
Po otočení ovládača funkcií
rúry sa spotrebič vypne.
Ak spotrebič vypnete pri
zapnutej funkcii blokovania
ovládania, funkcia Blokovanie
ovládania sa automaticky
prepne na funkciu Detská
poistka. Pozrite si časť
„Používanie funkcie Detská
poistka“.
8.3 Ukazovateľ zvyškového
tepla
Keď vypnete spotrebič, na displeji sa
zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla,
ak je teplota v rúre vyššia ako 40 °C. Ak
chcete zobraziť teplotu rúry, otočte
ovládačom teploty doľava alebo doprava.
8.4 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie
nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Page 55
SLOVENSKY55
Teplota (°C)Čas vypnutia
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - maximum3
Po automatickom vypnutí spotrebič
zapnete stlačením ľubovoľného tlačidla.
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať pri
týchto funkciách: Teplotná
sonda, Osvetlenie rúry,
Trvanie, Koniec.
9. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy varenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
9.1 Vnútorná strana dvierok
Pri niektorých modeloch môžete na
vnútornej strane dvierok nájsť:
• čísla úrovní roštov,
• informácie o funkciách ohrevu,
odporúčané úrovne a teploty pre
typické jedlá.
9.2 Všeobecné informácie
• Spotrebič má päť úrovní roštov.
Úrovne roštov sa číslujú smerom od
dna spotrebiča.
• Spotrebič je vybavený špeciálnym
systémom, ktorý cirkuluje vzduch a
neustále recykluje paru. Pomocou
tohto systému môžete variť v parnom
prostredí a uchovať pokrmy mäkké vo
vnútri a chrumkavé na povrchu.
Znižuje čas varenia a spotrebu
energie na minimum.
(hod.)
8.5 Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby
udržal povrch spotrebiča chladný. Ak
spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič
neochladí.
8.6 Bezpečnostný termostat
Nesprávna prevádzka spotrebiča alebo
chybné súčasti môžu spôsobiť
nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu
predišlo, rúra je vybavená
bezpečnostným termostatom, ktorý
preruší dodávku energie. Po poklese
teploty sa rúra opäť automaticky zapne.
• V spotrebiči alebo na sklenených
paneloch dvierok sa môže
kondenzovať vlhkosť. Je to normálne.
Pri otváraní dvierok počas pečenia
vždy ustúpte od spotrebiča. Na
zníženie kondenzácie nechajte
spotrebič zapnutý 10 minút pred
varením.
• Vyčistite vlhkosť po každom použití
spotrebiča.
• Neumiestňujte predmety priamo na
dno rúry ani neprikrývajte časti rúry
alebo jej príslušenstvo alobalom.
Mohlo by to zmeniť výsledky pečenia
a poškodiť smalt.
9.3 Pečenie koláčov
• Neotvárajte dvierka rúry pred
uplynutím 3/4 nastaveného času
pečenia.
• Ak pri pečení používate súčasne dva
plechy, nechávajte medzi nimi jednu
voľnú úroveň.
9.4 Pečenie mäsa a rýb
• Na prípravu nadmerne mastných
pokrmov použite hlboký pekáč, aby
ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré
môžu byť trvalé.
• Pred krájaním mäsa ho nechajte
odstáť približne 15 minút, aby z neho
nevytiekla šťava.
Page 56
www.electrolux.com56
• Aby počas pečenia v rúre nevznikalo
príliš mnoho dymu, pridajte do
hlbokého pekáča trochu vody.
Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu
pridáte vždy, keď sa odparí.
Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri
používaní spotrebiča sami zistíte
najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň,
čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad,
recepty a množstvá, ktoré používate.
9.5 Čas pečenia
Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho
konzistencie a objemu.
9.6 Tabuľka pečenia
Koláče
PokrmTradičné pečenieTeplovzdušné peče‐
Teplota
(°C)
Šľahané
cestá
Linecké
cesto
Tvarohový
koláč
Jablkový
koláč
Závin1753150260 - 80Na plechu
Torta s
džemom
Piškótový
koláč
Vianočná
štóla/
Koláč so
sušeným
ovocím
Slivkový
koláč
17021603 (2 a 4)45 - 60Vo forme
17021603 (2 a 4)20 - 30Vo forme
1701165260 - 80V 26 cm
17021602 (vľavo a
1)
17021652 (vľavo a
1702160250 - 60V 26 cm
1602150290 - 120V 20 cm
1)
1751160250 - 60Vo forme
1)
Úroveň
v rúre
nie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
vpravo)
vpravo)
Čas (min) Poznám‐
80 - 100Vo dvoch
30 - 40V 26 cm
ky
na koláče
na koláče
forme na
koláče
20 cm for‐
mách na
koláče na
drôtenom
rošte
na pečenie
forme na
koláče
forme na
koláče
forme na
koláče
na chlieb
Page 57
SLOVENSKY57
PokrmTradičné pečenieTeplovzdušné peče‐
nie
Drobné
Teplota
(°C)
1703140 - 150320 - 30Na plechu
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
pečivo –
jedna úro‐
veň
Drobné
--140 - 1502 a 425 - 35Na plechu
pečivo –
dve úr‐
ovne
Drobné
--140 - 1501, 3 a 530 - 45Na plechu
pečivo –
tri úrovne
Sušienky/
1403140 - 150330 - 35Na plechu
ploché pe‐
čivo – jed‐
na úroveň
Sušienky/
--140 - 1502 a 435 - 40Na plechu
ploché pe‐
čivo – dve
úrovne
Sušienky/
--140 - 1501, 3 a 535 - 45Na plechu
ploché pe‐
čivo – tri
úrovne
Snehové
1203120380 - 100Na plechu
pusinky –
jedna úro‐
veň
Snehové
--1202 a 480 - 100Na plechu
pusinky –
dve úr‐
1)
ovne
Žem‐
ličky
Veterníky
1903190312 - 20Na plechu
1)
1903170325 - 35Na plechu
– jedna
úroveň
Veterníky
--1702 a 435 - 45Na plechu
– dve úr‐
ovne
Čas (min) Poznám‐
ky
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
na pečenie
Page 58
www.electrolux.com58
PokrmTradičné pečenieTeplovzdušné peče‐
nie
Plochý ko‐
Teplota
(°C)
1802170245 - 70V 20 cm
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
láč
Koláč so
16011502110 - 120V 24 cm
sušeným
ovocím
Viktóriin
1701160250 - 60V 20 cm
koláč
1)
Predhrievajte 10 minút.
Chlieb a pizza
PokrmTradičné pečenieTeplovzdušné peče‐
nie
Biely
chlieb
Ražný
Teplota
(°C)
1901190160 - 701 – 2 kusy,
1)
1901180130 - 45Vo forme
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
chlieb
1)
Rožky
Pizza
Žemle
1)
Predhrievajte 10 minút.
19021802 (2 a 4)25 - 406 – 8 rož‐
1)
230 - 2501230 - 250110 - 20Na plechu
1)
2003190310 - 20Na plechu
Čas (min) Poznám‐
ky
forme na
koláče
forme na
koláče
forme na
koláče
Čas (min) Poznám‐
ky
hmotnosť
jedného
kusa 500
g
na chlieb
kov na
plechu na
pečenie
na peče‐
nie alebo
v hlbokom
pekáči
na peče‐
nie
Page 59
SLOVENSKY59
Nákypy
PokrmTradičné pečenieTeplovzdušné peče‐
nie
Zapekané
Teplota
(°C)
2002180240 - 50Vo forme
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Čas (min) Poznám‐
ky
cestoviny
Zapekaná
2002175245 - 60Vo forme
zelenina
Slané ko‐
1)
láče
La‐
sagne
Cannello‐
1)
ni
1)
Predhrievajte 10 minút.
1801180150 - 60Vo forme
180 - 1902180 - 190225 - 40Vo forme
1)
180 - 1902180 - 190225 - 40Vo forme
Mäso
PokrmTradičné pečenieTeplovzdušné peče‐
nie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Čas (min) Poznám‐
ky
Hovädzie2002190250 - 70Na drôte‐
nom rošte
Bravčové1802180290 - 120Na drôte‐
nom rošte
Teľacie1902175290 - 120Na drôte‐
nom rošte
Neprepe‐
čený an‐
2102200250 - 60Na drôte‐
nom rošte
glický roz‐
bif
Stredne
prepečený
2102200260 - 70Na drôte‐
nom rošte
anglický
rozbif
Prepečený
anglický
2102200270 - 75Na drôte‐
nom rošte
rozbif
Bravčové
18021702120 - 150s kožou
pliecko
Page 60
www.electrolux.com60
PokrmTradičné pečenieTeplovzdušné peče‐
Teplota
(°C)
Bravčové
koleno
Jahňacie19021752110 - 130Stehno
Kurča2202200270 - 85Vcelku
Morka18021602210 - 240Vcelku
Kačka17522202120 - 150Vcelku
Hus17521601150 - 200Vcelku
Králik1902175260 - 80Porciova‐
Zajac19021752150 - 200Porciova‐
Bažant1902175290 - 120Vcelku
Ryba
PokrmTradičné pečenieTeplovzdušné peče‐
Pstruh/
pražma
morská
Tuniak/
losos
18021602100 - 1202 kusy
Teplota
(°C)
1902175240 - 553 – 4 ryby
1902175235 - 604 – 6 filiet
Úroveň
v rúre
Úroveň
v rúre
nie
Teplota
(°C)
nie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Úroveň
v rúre
Čas (min) Poznám‐
ky
ný
ný
Čas (min) Poznám‐
ky
9.7 Gril
Pred pečením prázdnu rúru
predhrejte asi 3 minúty.
PokrmMnožstvo (kg) Teplota (°C)Čas (min)Úroveň v rúre
Pečené teľacie1160 - 18090 - 1201 alebo 2
Teľacie koleno1.5 - 2160 - 180120 - 1501 alebo 2
Jahňacie
PokrmMnožstvo (kg) Teplota (°C)Čas (min)Úroveň v rúre
Jahňacie steh‐
no, pečené jah‐
ňacie
Jahňací chrbát1 – 1,5 kg160 - 18040 - 601 alebo 2
Hydina
PokrmMnožstvoTeplota (°C)Čas (min)Úroveň v rúre
Časti hydinyPorcia 200 –
Kurča, polovica Porcia 400 –
Kurča, vykŕ‐
mené
Kačka1,5 – 2 kg180 - 20080 - 1001 alebo 2
Hus3,5 – 5 kg160 - 180120 - 1801 alebo 2
Morka2,5 – 3,5 kg160 - 180120 - 1501 alebo 2
Morka4 – 6 kg140 - 160150 - 2401 alebo 2
1 – 1,5 kg150 - 170100 - 1201 alebo 2
200 - 22030 - 501 alebo 2
250 g
190 - 21035 - 501 alebo 2
500 g
1 – 1,5 kg190 - 21050 - 701 alebo 2
Ryba
PokrmMnožstvoTeplota (°C)Čas (min)Úroveň v rúre
Celá ryba do 1kg1 – 1,5 kg210 - 22040 - 601 alebo 2
9.9 Rozmraziť
PokrmMnožstvo
(g)
Kurča1000100 - 14020 - 30Kurča položte na obrá‐
Mäso1000100 - 14020 - 30Po uplynutí polovice
Čas rozm‐
razovania
(min.)
Dodatočný čas
rozmrazovania
(v min.)
Poznámky
tený tanierik vložený do
veľkého taniera. Po up‐
lynutí polovice času ob‐
ráťte.
času obráťte.
Page 63
SLOVENSKY63
PokrmMnožstvo
Mäso50090 - 12020 - 30Po uplynutí polovice
Pstruh15025 - 3510 - 15-
Jahody30030 - 4010 - 20-
Maslo25030 - 4010 - 15-
Smotana2 x 20080 - 10010 - 15Smotana sa dá výborne
Torta14006060-
(g)
9.10 Sušenie - Teplovzdušné
pečenie
• Plechy pokryte papierom odolným
voči tuku alebo papierom na pečenie.
• Aby ste dosiahli lepší výsledok, po
uplynutí polovice času sušenia rúru
Zelenina
PokrmTeplota (°C)Čas (hod.)Úroveň v rúre
Strukoviny60 - 706 - 831 / 4
Paprika60 - 705 - 631 / 4
Zelenina na
kvasenie
Huby50 - 606 - 831 / 4
Bylinky40 - 502 - 331 / 4
60 - 705 - 631 / 4
Čas rozm‐
razovania
(min.)
Dodatočný čas
rozmrazovania
(v min.)
vypnite, otvorte dvierka, pokrm
nechajte na jednu noc vychladnúť a
až potom dokončite sušenie.
1 úroveň2 úrovne
Poznámky
času obráťte.
vyšľahať, aj keď je čias‐
točne zamrznutá.
Ovocie
PokrmTeplota (°C)Čas (hod.)Úroveň v rúre
1 úroveň2 úrovne
Slivky60 - 708 - 1031 / 4
Marhule60 - 708 - 1031 / 4
Jablkové plátky 60 - 706 - 831 / 4
Hrušky60 - 706 - 931 / 4
Page 64
www.electrolux.com64
9.11 Horúca para
Koláče a pečivo
PokrmTeplota
(°C)
1)
Jablkový koláč
16060 - 802V 20 cm forme na koláče
Tortičky17530 - 402V 26 cm forme na koláče
Biskupský chlebí‐
16080 - 902V 26 cm forme na koláče
ček
Piškótový koláč16035 - 452V 26 cm forme na koláče
Panettone
1)
Slivkový koláč
150 - 16070 - 1002V 20 cm forme na koláče
1)
16040 - 502Vo forme na chlieb
Drobné pečivo150 - 16025 - 303 (2 a 4)Na plechu na pečenie
Sušienky15020 - 353 (2 a 4)Na plechu na pečenie
1)
Kysnuté koláče
1)
Briošky
1)
Rúru predhrievajte 10 minút.
180 - 20012 - 202Na plechu na pečenie
18015 - 203 (2 a 4)Na plechu na pečenie
Chlieb a pizza
PokrmMnožstvo
(g)
Biely
1)
chlieb
Pečivo
1)
Pizza
1)
Rúru predhrievajte 10 minút.
1000180 - 19045 - 6021 – 2 kusy,
1)
500190 - 21020 - 302 (2 a 4)6 – 8 rožkov
-200 - 22020 - 302Na plechu
Nákypy
PokrmTeplota (°C) Čas (min) Úroveň
Plnená zelenina170 - 18030 - 401Vo forme
Lasagne170 - 18040 - 502Vo forme
Zapečené zemia‐ky160 - 17050 - 601 (2 a 4)Vo forme
Čas (min)Úroveň
Poznámky
v rúre
Teplota (°C) Čas (min)Úroveň
v rúre
Poznámky
v rúre
Poznámky
500 g každý
v plechu na
pečenie
na pečenie
Page 65
SLOVENSKY65
Mäso
PokrmMnožstvo (g) Teplota
(°C)
Pečené brav‐
100018090 - 1102Na drôtenom
čové
Čas
(min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
rošte
Teľacie100018090 - 1102Na drôtenom
rošte
Hovädzie pe‐
čené - nepre‐
100021045 - 502Na drôtenom
rošte
pečené
Hovädzie pe‐
čené - stredne
100020055 - 652Na drôtenom
rošte
prepečené
Hovädzie pe‐
čené - prepe‐
100019065 - 752Na drôtenom
rošte
čené
Jahňacie1000175110 - 130 2Stehno
Kurča100020055 - 652Vcelku
Morka4000170180 - 240 2Vcelku
Kačka2000 - 2500170 - 180 120 - 150 2Vcelku
Hus3000160 - 170 150 - 200 1Vcelku
Králik-170 - 180 60 - 902Porciovaný
Ryba
PokrmMnožst
vo (g)
Teplota
(°C)
Čas (min) Úroveň
v rúre
Poznámky
Pstruh150018025 - 3523 – 4 ryby
Tuniak120017535 - 5024 – 6 filiet
Morská šťuka-20020 - 302-
Regenerácia parou
PokrmTeplota (°C)Čas (min)Úroveň
Poznámky
v rúre
Dusené/Zape‐
14015 - 252Zohrievajte na tanieri
kané jedlá
Cestoviny
14010 - 152Zohrievajte na tanieri
s omáčkou
Prílohy (napr. ry‐
14010 - 152Zohrievajte na tanieri
ža, zemiaky a
cestoviny)
Page 66
www.electrolux.com66
PokrmTeplota (°C)Čas (min)Úroveň
v rúre
Jedlá na tanieri14010 - 152Zohrievajte na tanieri
Mäso14010 - 152Zohrievajte na tanieri
Zelenina14010 - 152Zohrievajte na tanieri
Poznámky
9.12 Varenie v zapekacej miske
Použite funkciu Teplovzdušné pečenie +
para.
Zelenina
PokrmTeplota (°C)Čas (min)Úroveň v rúre
Brokolica, ružičky15020 - 252
Baklažán15015 - 202
Karfiol, ružičky15025 - 302
Rajčiny150152
Biela špargľa15035 - 452
Zelená špargľa15025 - 352
Cukiny, nakrájané
na prúžky
Mrkva15035 - 402
Fenikel15030 - 352
Kaleráb15025 - 302
Paprika, prúžky15020 - 252
Zeler, plátky15030 - 352
15020 - 252
Mäso
PokrmTeplota (°C)Čas (min)Úroveň v rúre
Varená šunka15055 - 652
Pošírované kuracie
prsia
Údené mäso
(údené bravčové
zadné)
15025 - 352
15080 - 1002
Page 67
SLOVENSKY67
Ryba
PokrmTeplota (°C)Čas (min)Úroveň v rúre
Pstruh15025 - 302
Lososová fileta15025 - 302
Prílohy
PokrmTeplota (°C)Čas (min)Úroveň v rúre
Ryža15035 - 402
Neošúpané zemia‐
ky, stredné
Varené zemiaky,
štvrtiny
Polenta15040 - 452
15050 - 602
15035 - 452
9.13 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy
PokrmTeplota vo vnútri pokrmu (°C)
Pečená teľacina75 - 80
Teľacie koleno85 - 90
Krvavý anglický rozbif45 - 50
Stredne prepečený anglický rozbif60 - 65
Prepečený anglický rozbif70 - 75
Bravčové pliecko80 - 82
Bravčové koleno75 - 80
Jahňacie70 - 75
Kurča98
Zajac70 - 75
Pstruh/pražma morská65 - 70
Tuniak/losos65 - 70
10. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
10.1 Poznámky k čisteniu
• Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou tkaninou namočenou v teplej
vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
• Na čistenie kovových povrchov
použite bežný čistiaci prostriedok.
• Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyšky iných jedál môžu mať na
následok vznik požiaru. Riziko je
vyššie pri grilovacej panvici.
Page 68
1
2
www.electrolux.com68
• Odolné nečistoty odstráňte
špeciálnym čističom na rúry na
pečenie.
• Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú tkaninu namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
• Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani
v umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
10.2 Antikorové alebo hliníkové
spotrebiče
Dvierka rúry čistite iba vlhkou
špongiou. Vysušte ich mäkkou
handričkou. Nikdy
nepoužívajte oceľové
drôtenky, kyseliny ani
abrazívne materiály, ktoré by
mohli poškodiť povrch rúry. S
rovnakou obozretnosťou
čistite aj ovládací panel rúry.
10.3 Čistenie tesnenia dvierok
• Tesnenie dvierok pravidelne
kontrolujte. Tesnenie dvierok je
uložené okolo rámu vnútorného
priestoru rúry. Ak je tesnenie dvierok
poškodené, spotrebič nepoužívajte.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
• Pokyny k čisteniu tesnenia dvierok
nájdete vo všeobecných informáciách
o čistení.
10.4 Odstránenie zásuvných
líšt
Ak chcete rúru vyčistiť, vyberte zásuvné
lišty.
1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej
steny a lišty vyberte.
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte
opačný postup.
Upevňovacie kolíky na
teleskopických lištách musia
smerovať dopredu.
10.5 Čistenie nádržky na vodu
VAROVANIE!
Počas čistenia nenalievajte
vodu do nádržky na vodu.
V priebehu čistenia môže z
prívodu pary kvapkať voda do
vnútra rúry. Na rošt rúry
priamo pod prívod pary
položte nádobu na
odkvapkávanie, aby ste
zabránili kvapkaniu vody na
dno rúry.
Po určitom čase sa môže v rúre
nahromadiť vodný kameň. Predídete
tomu tak, že budete čistiť tie časti rúry, v
ktorých sa tvorí para. Nádržku na vodu
vyprázdnite po každom pečení s parou.
Typy vody
• Mäkká voda s nízkym obsahom
vápnika – výrobca odporúča túto
Page 69
SLOVENSKY69
možnosť, pretože znižuje frekvenciu
čistenia.
• Voda z vodovodu – môžete ju
používať, ak je na prívodnom potrubí
namontovaný špeciálny filter alebo
zmäkčovač.
TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO (Svetová
zdravotnícka organizácia)
vyše 180 mg/lvyše 18vyše 10Veľmi tvrdá30 cyklov – 1
Tvrdosť vodyKlasifikácia
(Francúzske
stupne)
(Nemecké
stupne)
• Tvrdá voda s vysokým obsahom
vápnika – neovplyvňuje výkon
spotrebiča, ale zvyšuje frekvenciu
čistenia.
vody
penatá
Odvápnite raz
za
mesiaca
mesiace
40 cyklov – 1,5
mesiaca
mesiac
1. Do nádržky na vodu vlejte 850 ml
vody a pridajte 50 ml (päť čajových
lyžičiek) kyseliny citrónovej. Vypnite
rúru a počkajte približne 60 minút.
2. Zapnite rúru a nastavte funkciu
Horúca para (Teplovzdušné pečenie
+ para). Nastavte teplotu 230 °C.
Spotrebič vypnite po 25 minútach a
nechajte ho na 15 minút vychladnúť.
3. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu
Horúca para (Teplovzdušné pečenie
+ para). Nastavte teplotu v rozsahu
130 až 230 °C. Po 10 minútach
spotrebič vypnite.
Nechajte ho vychladnúť a pokračuje
odstránením obsahu nádržky. Pozrite si
časť „Vyprázdnenie nádržky na vodu”.
4. Vypláchnite nádržku na vodu a
handričkou vyčistite zvyšky vodného
kameňa v rúre.
5. Odtokovú rúrku ručne umyte teplou
vodou so saponátom. Ak chcete
zabrániť poškodeniu, nepoužívajte
kyseliny, spreje ani podobné čistiace
prostriedky.
10.6 Čistenie dvierok rúry
Dvierka rúry majú tri sklenené
panely.Dvierka rúry a vnútorné sklenené
panely môžete vybrať a vyčistiť ich.
Ak by ste sa pokúšali
sklenené panely vybrať, kým
sú dvierka namontované,
mohli by sa dvierka zatvoriť.
POZOR!
Spotrebič nepoužívajte bez
sklenených panelov.
1. Úplne otvorte dvierka a uchopte oba
závesy dvierok.
Page 70
90°
1
2
www.electrolux.com70
2. Nadvihnite páčky na oboch závesoch
a preklopte ich.
5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte
vnútorné sklenené panely.
6. Otočte obidve úchytky o 90° a
vyberte ich z ich lôžok.
3. Dvierka rúry privrite do polovice, aby
zostali v prvej otvorenej polohe.
Potom ich potiahnite vpred a vyberte
z lôžka.
4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na
stabilný povrch.
7. Sklenené panely jeden za druhým
najprv opatrne nadvihnite a potom
vyberte. Začnite vrchným panelom.
8. Sklenené panely umyte v mydlovej
vode. Sklenené panely opatrne
osušte.
Page 71
Po dokončení čistenia nainštalujte
AB
sklenené panely a dvierka rúry. Zvoľte
opačný postup.
Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A
a B) namontovali späť v správnom
poradí. Prvý panel (A) má dekoratívny
rám. Povrch s potlačou musí smerovať
do vnútra dvierok. Po montáži
skontrolujte, či nie je povrch skleného
panela (A) na mieste potlače na dotyk
drsný.
Uistite sa, že stredný sklenený panel je
namontovaný správne.
SLOVENSKY71
10.7 Výmena žiarovky
Na spodnú časť vnútra rúry položte
handričku. Zabránite tak poškodeniu skla
žiarovky a vnútra rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým
prúdom! Pred výmenou
žiarovky vyberte poistku.
Osvetlenie rúry a sklenený
kryt žiarovky môžu byť
horúce.
POZOR!
Halogénovú žiarovku vždy
držte cez tkaninu, aby ste
predišli pripáleniu zvyškov
mastnoty na žiarovke.
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod
(spotrebič nesmie byť pod napätím).
Zadná žiarovka
1. Sklenený kryt otočte doľava a vyberte
ho.
2. Sklenený kryt vyčistite.
3. Vymeňte žiarovku za vhodnú
teplovzdornú žiarovku odolnú do
teploty 300 °C.
4. Nainštalujte sklenený kryt.
11. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Page 72
www.electrolux.com72
11.1 Čo robiť, keď...
ProblémMožné príčinyRiešenie
Rúra sa nezohrieva.Rúra je vypnutá.Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva.Nie sú nastavené hodiny.Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.Nie sú nastavené potrebné
Rúra sa nezohrieva.Aktivovalo sa automatické
Rúra sa nezohrieva.Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie
Rúra sa nezohrieva.Je vyhodená poistka.Skontrolujte, či je príčinou
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je vypálená.Vymeňte žiarovku.
Teplotná sonda nefunguje. Konektor teplotnej sondy
Vo vnútri rúry je voda.V nádržke na vodu je pri‐
Nefunguje parné pečenie.Otvory na paru sa upchali
Nefunguje parné pečenie.V nádržke na vodu nie je
Vyprázdnenie nádržky na
vodu trvá dlhšie ako tri
minúty alebo z otvoru prí‐
vodu pary vyteká voda.
Príprava jedla trvá veľmi
dlho alebo naopak, jedlá
sú hotové príliš rýchlo.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Na displeji sa zobrazí „C2“. Chcete spustiť funkciu
nastavenia.
vypínanie.
nie je správne nainštalova‐
ný do zásuvky.
veľa vody.
vodným kameňom.
voda.
V rúre sa usadil vodný ka‐
meň.
Teplota je príliš nízka ale‐
bo príliš vysoká.
Jedlo ste nechali v rúre prí‐
liš dlho.
rozmrazovania, ale nevy‐
brali ste zo zásuvky konek‐
tor teplotnej sondy.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nia správne.
Pozrite si časť „Automa‐
tické vypínanie“.
funkcie Detská poistka“.
poruchy práve poistka. Ak
sa poistka vyhodí opako‐
vane, obráťte sa na kvalifi‐
kovaného elektrikára.
Konektor teplotnej sondy
zasuňte do príslušnej zá‐
suvky až na doraz.
Rúru vypnite a vodu utrite
handričkou alebo špon‐
giou.