Electrolux EOB64100 User Manual [tr]

Page 1
kullanma kýlavuzu
Ankastre Elektrikli Fýrýn
EOB64100
Page 2
We were thinking of you when we made this product
Page 3
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
electrolux 3
Page 4
4 electrolux ýçindekiler
1
Ýçindekiler
Güvenlik Uyarýlarý 5 Cihazýn Tanýmý 7 Ýlk Kez Kullanmadan Önce 11 Fýrýnýn kullanýmý 13 Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý 30 Temizlik ve Bakým 45 Arýzalar ve Çözümleri 56 Montaj Talimatlarý 57 Elden Çýkarma 61 Garanti Belgesi & Garanti Þartlarý 62 Servis 66
Bu kýlavuzda aþaðýdaki simgeler kullanýlýr:
Kiþisel güvenliðinizi korumak ve cihaza hasar vermemek için önem taþýyan bilgiler.
3 Genel bilgiler ve ipuçlarý
2 Çevresel bilgiler
Page 5
Güvenlik Uyarýlarý
Elektrik güvenliði
Cihazýn baðlantýlarý sadece uzman servis tarafýndan yapýlabilir.
Cihazda arýza veya hasar ortaya çýkmasý halinde: sigortayý devre dýþý býrakýn veya fýrýný kapatýn.
Cihazýn tamiri sadece Yetkili servistarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirat nedeniyle ciddi tehlikeler oluþabilir. Tamir iþleri için müþteri hizmetlerimize veya cihazý satýn aldýðýnýz bayiye baþvurun.
Çocuklar için emniyet
Cihaz çalýþýrken, küçük çocuklarý denetimsiz býrakmayýnýz.
güvenlik uyarýlarý electrolux 5
Kullaným esnasýnda emniyet
Fiziksel, duyusal veya psikolojik rahatsýzlýklarý, deneyimsizlikleri veya nasýl kullanýlacaðýný bilmemeleri yüzünden cihazý emniyetli bir þekilde kullanamayacak olan kiþiler (çocuklar dahil), cihazý sadece sorumlu bir kiþinin gözetimi veya talimatý altýnda kullanmalýdýr.
Bu cihaz, sadece evde kullanýlmak, yemekleri piþirme, kýzartma ve fýrýnlama yapmak üzere tasarlanmýþtýr.
Cihazýn yakýnýndaki elektronik aletlerin fiþlerine dikkat edin. Baðlantý kablolarý sýcak yerlere deðmemeli ya da sýcak fýrýn kapaðýna sýkýþtýrýlmamalýdýr.
Uyarý: Yanýk tehlikesi! Fýrýn çalýþýrken iç alaný ýsýnmaktadýr.
Fýrýnda alkol içeren malzemeler ile yemek piþirmek, kolaylýkla alev alabilen hava karýþýmý meydana gelmesine neden olabilir. Böyle bir durumda fýrýn kapaðýný dikkatlice açýn. Açýkta alev, kývýlcým ya da ateþ olmamasýna dikkat edin.
Akrilamid uyarýsý Son bilimsel verilere göre gýdalarýn,
özellikle niþasta içeren ürünlerin fazla kýzartýlmasý durumunda oluþan akrilamid maddesi, saðlýða zararlý olabilir. Bu nedenle yiyecekleri mümkün olduðunca düþük ýsýlarda piþirmenizi ve fazla kýzartmamanýzý öneririz.
Page 6
6 electrolux güvenlik uyarýlarý
Cihazda hasarý önlemek için
Fýrýna alüminyum folyo sermeyin ve zeminine fýrýn tepsisi sacý, tencere vb. koymayýn, aksi takdirde sýcaklýk nedeniyle fýrýnýn emaye kaplamasý zarar görebilir.
Fýrýn tepsisinden damlayan meyve sularýnýn oluþturduðu lekeler, çýkarýlamaz. Çok sulu kekler için derin bir tepsi kullanýn.
Fýrýn kapaðý açýkken kapaða yüklenmeyin.
Asla sýcak fýrýna doðrudan su dökmeyin. Emaye hasar görebilir ve renk deðiþimleri olabilir.
Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Fýrýna yanýcý nitelikte malzemeler koymayýn. Fýrýný çalýþtýrdýðýnýzda bunlar tutuþabilir.
Emayesinde hasar oluþabileceðinden, fýrýnýn içine nemli yiyecekler koymayýn.
Soðutucu fan kapandýktan sonra fýrýnda açýk yemek býrakmayýn. Fýrýnda veya cam kapaklarda nem yoðunlaþarak, mobilyaya da etki edebilir.
Emaye kaplama ile ilgili uyarý Kullaným sonucunda fýrýnýn emaye
kaplamasýnda oluþan renk deðiþimleri, cihazýn normal çalýþmasýný etkilemez. Bu tür renk deðiþimleri, garanti anlamýnda herhangi bir hataya iþaret etmez
Page 7
Cihazýn Tanýmý
Genel Görünüþ
cihazýn tanýmý electrolux 7
Kontrol paneli
Kapý kolu
Tam cam kapak
Page 8
8 electrolux cihazýn tanýmý
Kontrol Paneli
Sýcaklýk/zaman göstergesi
Зalэюma kontrol эюэрэ
Sýcaklýk kontrol lambasý
Fonksiyon tuþlarý
Fýrýn fonksiyonlarý Sýcaklýk seçimi
Page 9
Fýrýnýn özellikleri
cihazýn tanýmý electrolux 9
Üst ýsýtma elemanlarý
Raf konumlarý
Çýkartýlabilir tepsi
Kapak iç kýsmý
Fýrýnýn kapaðýnýn iç kýsmýnda fýrýnýn kullaným alanlarý numaralandýrýlmýþ olarak gösterilmektedir.
Bunun haricinde, fýrýn fonksiyonlarý, tavsiye edilen kullaným alanlarý ve en çok tercih edilen yemeklerin hazýrlanmasý için kullanýlan sýcaklýk deðerleri hakkýnda kýsa bilgi de bulunmaktadýr.
Fýrýn aydýnlatmasý Et þiþ giriþi
Yað filtresi Fýrýn aydýnlatmasý
Arka duvar ýsýtýcýsý Vantilatör
Alt ýsýtma
raylarý
Page 10
10 electrolux cihazýn tanýmý
Fýrýn aksesuarlarý
Izgara
Tabaklar, pasta kalýplarý, ýzgara ve mangal için.
Piþirme tepsisi
Kekler ve kurabiyeler için.
Yað tepsisi
Piþirme ve ýzgarada kullanýlýr ve/veya yaðý toplayýcý kap görevi görür.
Et takma sondasý
Et parçalarýnýn piþme derecesinin tam tespiti içindir.
Page 11
Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Saati ayarlama ve deðiþtirme
Fýrýn sadece saati ayarlanmýþsa çalýþýr.
Elektrik fiþi çýkarýlýp takýlýnca veya cereyan kesintisinden sonra, Saat fonksiyon эюэрэ otomatik olarak yanэp sцner.
1. Ayarlanmýþ bir saati deðiþtirmek için Seçim tuþuna, Saat fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla o anki saati ayarlayýn.
ýlk kez kullanmadan ö nce electrolux 11
Yaklaþýk 5 saniye sonra yanýp sönme durur ve saat, sizin ayarýnýzla görüntülenir.
Cihaz artýk kullanýma hazýrdýr.
Saat ancak, hiçbir otomatik fonksiyon (Süre veya Son ) ayarlý deðilse deðiþtirilebilir.
Page 12
12 electrolux ýlk kez kullanmadan ö nce
Ýlk Temizleme
Fýrýný ilk kullanýmýndan önce, iyice temizlemeniz gerekmektedir.
Dikkat: Keskin, ovucu temizlik maddeleri kullanmayýnýz! Üst yüzey zarar görebilir.
Metal cephelerde piyasadaki temizlik maddelerini kullanabilirsiniz.
1. Fýrýn fonksiyonu düðmesini aydýnlatmaya ayarlayýnýz.
2. Tüm aksesuar parçalarýný ve yerleþtirme ýzgaralarýný çýkartýn ve sýcak su ile yýkayýnýz.
3. Fýrýný da sýcak suyu ile yýkayýnýz ve kurulayýnýz.
4. Cihazýn dýþýný nemli bez ile siliniz.
Page 13
Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýn, fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi için puþbutonlara sahiptir. Bu iþlevden faydalanmak için ilgili þaltere basýn. Þalter dýþarý çýkacaktýr.
Fýrýný açma ve kapama
Зalэюma kontrol эюэрэ
Sýcaklýk/zaman göstergesi
Et sondasý göstergesi
fýrýnýn kullanýmý electrolux 13
Sýcaklýk kontrol lambasý
tuþutuþu
Seçim tuþu
Fýrýn fonksiyonu seçimi Sýcaklýk seçimi
1. Fýrýn fonksiyonlarý þalterini çevirerek dilediðiniz fonksiyona getirin.
2. Sýcaklýk seçimi þalterini çevirerek dilediðiniz sýcaklýða getirin.
Fýrýn çalýþtýðý sürece çalýþma kontrol lambasý yanar.
Fýrýn ýsýttýðý sürece sýcaklýk kontrol lambasý yanar.
Soðuk hava faný Cihazýn üst yüzeylerini serin tutmak
için, fan otomatik olarak devreye girer. Fýrýn kapatýldýktan sonra da fan, çalýþmaya devam edererek cihazý soðutur ve kendiliðinden kapanýr.
3. Fýrýný kapatmak için fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi þalterlerini çevirerek Kapali-konumuna getirin.
Page 14
14 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Fýrýn Fonksiyonlarý
Fýrýn aþaðýda belirtilen fonksiyonlara sahiptir:
Fýrýn fonksiyonu Kullaným
Aydýnlatma
Isýtýcý halkalý sýcak hava
Pizza derecesi altýnýn gevrek olmasý ve daha fazla kýzarmasý gereken
Üstten/alttan ýsýtma
Alttan ýsýtma Gevrek hamur zeminli
Buz çözme
Izgara Izgaranýn ortasýna
Büyük alanlý ýzgara Büyük miktarda
Sýcak havalý ýzgara
Bu fonksiyonla fýrýnýn iç kýsmýný örneðin temizlemek için
aydýnlatabilirsiniz
Ayný anda en fazla Fýrýn sýcaklýklarýný üst/alt ýsýnýn 20 40 °C altýna ayarlayýn.
yemeklerin tek bir düzeyde piþirilmesinde kullanýlýr. Fýrýn sýcaklýklarýný üstten/alttan ýsýtmanýn 20-40°C altýna ayarlayýn.
Tek bir seviyede piþirme
Turta, tereyað, ekmek, meyve veya diðer
gýdalarýn çözülmesi veya eritilmesi
kýzartýlmasýnda
kýzartýlmasý
Büyük etler veya kümes hayvanlarýnýn bir tepside içindir. Bu fonksiyon ayný zamanda kullanýlýr.
.
üç seviyede piþirmek
ve
pastalarýn
konulan yassý gýdalarýn
kullanýlýr.
yassý gýdalarýn
için kullanýlýr.
graten
kýzartma
piþirilmesinde
ýzgara yapýlmasý
ve
üstten kýzartma
için kullanýlýr.
için kullanýlýr.
dondurulmuþ
içindir.
ýzgarasý
kýzartýlmasý
kullanýlýr.
ve
ve
için de
Page 15
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini yerleþtirme
Dýþarý çýkma emniyeti ve devrilme emniyeti
Dýþarý çýkmasýný önlemek için tüm itilen parçalarýn sol ve sað taraflarýnda aþaðý doðru küçük bir çýkýntý bulunur. Ýtilen parçalarý daima, bu çýkýntý arka tarafta kalacak þekilde yerleþtirin. Bu çýkýntý, itilen parçalarýn devrilmesini de önler.
Fýrýn tepsisini veya yað tepsisini yerleþtirme:
Fýrýn tepsisi veya yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarýnýn arasýna itin.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 15
Izgarayý yerleþtirme:
Izgarayý, ayaklarý aþaðý gelecek þekilde yerleþtirin.
Izgarayý seçtiðiniz seviyenin raylarý arasýna itin.
Izgaranýn yükseltilmiþ çerçevesi, tabaklarýn kaymasýný önler.
Page 16
16 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Izgara ile yað tepsisini birlikte yerleþtirme:
Izgarayý yað tepsisinin üzerine koyun. Yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarý
arasýna itin.
Page 17
Yað filtresini takma/çýkarma
Yað filtresini sadece kýzartma sýrasýnda takarak, arka duvardaki
ýsýtýcýyý yað sýçramasýna karþý koruyun.
Yað filtresini takma
Yað filtresini tutacak yerinden tutun ve iki tutucuyu yukarýdan aþaðýya doðru fýrýn arka duvarýndaki aðza (vantilatör aðzý) yerleþtirin.
Yað filtresini çýkarma
Yað filtresini tutacak yerinden kavrayýn ve yukarý doðru çekerek asýn.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 17
Page 18
18 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Et takma sondasý
Fýrýný belirli bir merkez sýcaklýða ulaþýldýðý anda kapatýr.
Dikkat: Sadece ürünle birlikte verilen et sondasý kullanýlabilir! Yedek sonda gerekirse sadece orijinal bir yedek parça kullanýn!
1. Et sondasýnýn ucunu etin içine tümüyle, ucu tam etin merkezine gelecek þekilde sokun.
2. Et sondasýnýn fiþini, fýrýnýn yan tarafýndaki prize, sonuna dayanýncaya kadar takýn.
3. veya tuþuyla istediðiniz merkez sýcaklýðý ayarlayýn.
Gösterge o anki merkez sýcaklýðý göstermeye baþlar.
Merkez sýcaklýðý 30°C’den itibaren gösterilir.
4. Fýrýn fonksiyonunu ve fýrýn sýcaklýðýný ayarlayýn.
Page 19
Ayarlanan merkez sýcaklýða ulaþýldýðý anda bir sinyal sesi duyulur ve fýrýn otomatik olarak kapanýr.
5. Sinyal sesini susturmak için herhangi bir tuþa basmanýz yeterlidir.
6. Fýrýn fonksiyonlarý seçme þalterini ve sýcaklýk seçme þalterini Kapalý (AUS) pozisyonuna çevirin.
Uyarý: Et sondasý çok sýcaktýr! Fiþini ve ucunu dýþarý çekerken yanma tehlikesi vardýr!
fýrýnýn kullanýmý electrolux 19
7. Et sondasýnýn fiþini soketten dýþarý çekin ve yemeðinizi fýrýndan çýkartýn.
Merkez sýcaklýðý deðiþtirme
Seçim tuþuna basýn.Sýcaklýðý gerekirse veya tuþlarýný
kullanarak deðiþtirin.
Page 20
20 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Zamanlama Fonksiyonu
Zaman göstergesi
Fonksiyon göstergeleri
tuþu
Seçim tuþu
Süre
Fýrýnýn çalýþma süresini ayarlamak içindir.
Son
Fýrýnýn çalýþmasýnýn bitiþ süresini ayarlamak içindir.
Kýsa süre
Piþirme süresini ayarlamak için. Süre bittiðinde sinyal sesi duyulur. Bu iþlev, fýrýnýn çalýþmasýný etkilemez.
Saat
Günün saatini ayarlamak, deðiþtirmek ya da kontrol etmek için. (“Ýlk kullanýmdan önce” bölümüne de bakýnýz.)
tuþu
Page 21
fýrýnýn kullanýmý electrolux 21
Saat göstergesinin kapatýlmasý
Saat göstergesini kapatarak enerji tasarrufu yapabilirsiniz.
Saat göstergesini kapatma
ve tuþlarýna ayný anda, gösterge
sönünceye kadar basýn.
Saat göstergesini açma
Saat yine göstergede belirinceye kadar herhangi bir tuþa basýn.
Gösterge sadece, hiçbir Saat fonksiyonu veya merkez sýcaklýk verilmemiþse kapatýlabilir.
Genel bilgiler
Bir fonksiyon seçildikten sonra gösterge yaklaþýk 5 saniye boyunca yanýp söner. Bu süre içinde veya
- tuþlarýyla istenilen süreler
ayarlanabilir.
Ýstenen süre ayarlandýktan sonra gösterge tekrar 5 saniye civarýnda yanýp söner. Ayarlý süreden geriye sayýlmaya baþlar.
Sinyal sesine, herhangi bir tuþa basarak son verebilirsiniz.
Ýstenen fýrýn fonksiyonu ve sýcaklýðý, saat fonksiyonlarýnýn ayarlanmasýndan önce veya sonra seçilebilir.
Piþirme iþlemi bittikten sonra, fýrýn fonksiyonu ve sýcaklýk seçimi düðmesini tekrar AUS (kapalý) pozisyonuna çevirin.
Page 22
22 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Kýsa süre
1. Seçim tuþuna, Kýsa süre fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. 5 saniye içinde veya tuþlarýyla istediðiniz kýsa süreyi ayarlayýn (en fazla 2 saat 30 dakika). Kýsa süre fonksiyon эюэрэ yanar. 5 saniye sonra gцsterge, kalan sьreyi gцsterir.
Ayarlanan sьre bitince “0.00” ve fonksiyon эюэрэ yanэp sцnmeye baюlar. Bir sinyal sesi duyulur.
3. Sinyal sesini herhangi bir tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 23
Süre
1. Seçim tuþuna, Süre fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla istediðiniz piþirme süresini ayarlayýn.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 23
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge yine o anki saati göstermeye baþlar. Süre fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitince fonksiyon эюэрэ yanэp sцner, 2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve fэrэn kapanэr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 24
24 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Son
1. Seçim tuþuna, Son fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz kapanma süresini ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge yine o anki saati göstermeye baþlar. Son fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitince fonksiyon эюэрэ yanэp sцner, 2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve fэrэn kapanэr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 25
Süre ve Son birlikte
Süre ve Son , fýrýn daha ileride otomatik olarak açýlýp kapatýlacaðý zaman ayný anda kullanýlabilir.
1. Süre fonksiyonuyla, yemeðin piþme süresini ayarlayýn (bu örnekte 1 saat).
2. Son fonksiyonuyla, yemeðin piþmiþ olmasý gereken saati ayarlayýn (bu örnekte 14.05).
fýrýnýn kullanýmý electrolux 25
Süre ve Son fonksiyon ýþýklarý yanar ve ekranda o anki saat gösterilir (bu örnekte 12.05).
Fýrýn hesaplanan saatte otomatik olarak çalýþmaya baþlar (bu örnekte 13.05).
Girilen süre bittikten sonra yine kapanýr (bu örnekte 14.05).
Page 26
26 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Mekanik Kapak Kilidi
Cihazýn teslim anýnda kapak kilidi etkin halde deðildir.
Kapak kilidinin aktive edilmesi
1. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki koruyucuyu(B) iki elinizle birden kapaðýn üst kenarýndan tutunuz ve içe doðru bastýrarak kilidini açýnýz. Daha sonra koruyucu kapaðý yukarý doðru çekerek çýkartýn.
2. Kolun aktive edilmesi: Kolu kaldýrýn (1) ve 4mm sola (2) kaydýrýn ve yerine oturtun (3).
3. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun, fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn üstüne oturtun.
Page 27
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B) bir kýlavuz ray bulunur(C). Bunun, dýþ fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin(D) arasýna itilmesi gerekir. Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 27
Fýrýn kapaðýný açýn.
1. Kolu basýlý halde tutun.
2. Kapaðý açýn.
Fýrýný kapatýnýz Kola bastýrmadan kapaðý kapatýnýz.
Kapak kilidinin devre dýþý býrakýlmasý
Kapak kilidini devre dýþý býrakmak için kol yeniden sað tarafa getirilmelidir. Ýþlem sýrasý yukarýda anlatýldýðý gibidir.
Cihazýn kapatýlmasý, mekanik kapak kilidi devre dýþý býrakmayacaktýr.
Page 28
28 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Kapak kilidinin çýkarýlmasý
1. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki koruyucuyu (B) iki elinizle birden kapaðýn üst kenarýndan tutun ve içe doðru bastýrarak kilidini açýn. Ardýndan koruyucu kapaðý yukarý doðru çekerek çýkartýn.
2. Kolun çýkartýlmasý: Kolu kaldýrýn (1).
3. Kapak koruyucusunun (B) alt kýsmýndaki koruyucu kaplamayý kaldýrýp (2) içeri doðru itiniz (3).
Page 29
4. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun, fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn üstüne oturtun.
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B) bir kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D) arasýna itilmesi gerekir. Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 29
5. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 30
30 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Piþirme
Fýrýn fonksiyonu: Isýtýcý halkalý sýcak hava veya Üstten/alttan ýsýtma
Kalýplar
Üstten/alttan ýsýtma için koyu metal ve kaplamalý kalýplar uygundur.
Isýtýcý halkalý sýcak hava için açýk renkli metal kalýplar da uygundur.
1 tepsi: örn. yerleþtirme düzeyi 3
1 kalýp: örn. yerleþtirme düzeyi 1
2 tepsi: örn. yerleþtirme düzeyleri 1 ve 3
Yerleþtirme düzeyleri
Üstten/alttan ýsýtma ile bir seferde sadece bir seviyede piþirebilirsiniz.
Isýtýcý halkalý sýcak hava ile ayný anda 3 tepsiye kadaryemek piþirebilirsiniz:
3 tepsi: Yerleþtirme düzeyi 1, 3 ve 5
Page 31
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 31
Genel bilgiler
Tepsiyi eðik kýsmý öne gelecek þekilde yerleþtirin!
Üstten/alttan ýsýtma veya Isýtýcý halkalý sýcak hava ile ýzgaranýn üzerinde ayný anda iki kalýpla da yemek piþirebilirsiniz. Piþirme süresi çok az uzayacaktýr.
Dondurulmuþ gýdalarý çözme esnasýnda, kullanýlan tepsiler piþirme sýrasýnda yamulabilir. Bunun nedeni, derin dondurucudan çýkan gýdalarla fýrýnýn sýcaklýðý arasýndaki büyük ýsý farkýdýr. Tepsiler soðuduktan sonra, yamukluk gider ve tepsi tekrar eski halini alýr.
Piþirme tablolarý ile ilgili bilgiler
Tablolarda bazý yemekler için gerekli olan sýcaklýklarý, piþme sürelerini ve yerleþtirme düzeylerini bulacaksýnýz.
Hamurun malzemesine, miktarýna ve piþirme kabýna göre deðiþeceðinden sýcaklýk deðerleri ve piþme süreleri sadece genel deðerlerdir.
Baþta düþük bir ýsý deðerini seçmenizi, daha sonra eðer gerekirse, örneðin yemeðin üstünün daha fazla kýzarmasý isteniyorsa veya piþmesi fazla uzun sürüyorsa, daha yüksek bir sýcaklýk seçmenizi tavsiye ederiz.
Yemeðiniz için tam bir tarif bulamýyorsanýz, benzer bir yemeðe göre hareket edin.
Tepsi veya kalýp içerisinde birkaç düzeyde birden kek piþiriyorsanýz, piþme süreleri 10-15 dakika uzayabilir.
Yaþ yemekler (örn. pizza, meyveli pasta vb.) tek bir düzeyde hazýrlanýr.
Yiyeceklerin yükseklik farklarý, piþirme baþlangýcýnda farklý kýzarma seviyelerine yol açabilir. Bu durumda
lütfen sýcaklýk ayarýný deðiþtirmeyin. Kýzarma rengindeki
farklýlýklar zaman içinde dengelenecektir.
Yeni fýrýnýnýz, eski fýrýnýnýza göre farklý sýcaklýk ve sürelerde piþirebilir/ kýzartabilir. Bu nedenle alýþmýþ olduðunuz ayarlarý (sýcaklýk, piþirme süresi) aþaðýdaki tablolarda verilen önerilere uyarlayýn.
Uzun piþirme sürelerinde kalan ýsýdan faydalanmak için fýrýný piþirme süresi bitmeden yaklaþýk 10 dakika önce kapatabilirsiniz. Farklý belirtilmediyse tablolar, yemeðin soðuk durumdaki fýrýna konulmasý için geçerlidir.
Page 32
32 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma tablosu Tek düzeyde kýzartma
Hamur iþinin
türü
Kalýp içinde hamur iþi
Yaþ pasta veya radon pasta Isýtýcý halkalý sýcak
Kurupasta/Kral pastasý Isýtýcý halkalý sýcak
Pandispanya hamurundan turta
Pandispanya hamurundan turta
Tatlý turta tabaný Isýtýcý halkalý sýcak
Hamur turta tabaný Isýtýcý halkalý sýcak
Kapalý elmalý turta Üstten/alttan ýsýtma 1 170-190 0:50-1:00
Apple Pie (2kalýp, Ø20cm, çapraz yerleþtirilmiþ)
Apple Pie (2kalýp, Ø20cm, çapraz yerleþtirilmiþ)
Baharatlý turta (örn. Quiche Lorraine)
Cheesecake Üstten/alttan ýsýtma 1 170-190 1:00-1:30
Fýrýn tepsisinde hamur iþi
Simit Üstten/alttan ýsýtma 3 170-190 0:30-0:40
Meyveli kek Üstten/alttan ýsýtma 3 160-180
Ekmek (çavdar)
-önce
-sonra
Kremalý pasta/ekler türleri Üstten/alttan ýsýtma 3 160-170
Pandispanya rulolarý Üstten/alttan ýsýtma 3 180-200
Serpme taneli pasta, kuru Isýtýcý halkalý sýcak
Tereyaðlý/þekerli pasta Üstten/alttan ýsýtma 3 190-210
Fýrýn fonksiyonu
hava
hava
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Üstten/alttan ýsýtma 1 160 0:25-0:40
hava
hava
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Üstten/alttan ýsýtma 1 180 1:10-1:30
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Üstten/alttan ýsýtma 1
hava
Yerleþ-
tirme
düzeyi
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 140 0:25-0:40
3 170-180
3 150-170 0:20-0:25
1 160 1:10-1:30
1 160-180 0:30-1:10
3 150-160 0:20-0:40
Sýcaklýk
ºC
1)
230
160-180
1)
1)
1)
1)
1)
Süre
Saat:
Dak.
0:10-0:25
0:40-1:00
0:25
0:30-1:00
0:15-0:30
0:10-0:20
0:15-0:30
Page 33
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 33
Hamur iþinin
türü
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
Turta hamuru ile meyveli pasta
Hassas malzemeli tepsi
2)
2)
Fýrýn fonksiyonu
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Üstten/alttan ýsýtma 3 170 0:35-0:50
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Üstten/alttan ýsýtma 3 160-180
Yerleþ-
tirme
düzeyi
Sýcaklýk
ºC
3 150 0:35-0:50
3 160-170 0:40-1:20
pastasý (örn.yoðurt, krema, bal)
Pizza (bol malzemeli)
2)
Isýtýcý halkalý sýcak
1 180-200
hava
Pizza (ince) Isýtýcý halkalý sýcak
1 200-220
hava
Pide Isýtýcý halkalý sýcak
1 200-220 0:08-0:15
hava
Ev yapýmý pizza Isýtýcý halkalý sýcak
1 180-200 0:35-0:50
hava
Küçük kurupastalar
Ýyi piþmiþ hamurdan kurabiye Isýtýcý halkalý sýcak
3 150-160 0:06-0:20
hava
Sýkma kurabiye Isýtýcý halkalý sýcak
3 140 0:20-0:30
hava
Sýkma kurabiye Üstten/alttan ýsýtma 3 160
Hamur kurabiye Isýtýcý halkalý sýcak
3 150-160 0:15-0:20
hava
Yumurta aký ile yapýlan kurabiye, beze
Makaron Isýtýcý halkalý sýcak
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
3 80-100 2:00-2:30
3 100-120 0:30-0:60
hava
Mayalý kurabiye Isýtýcý halkalý sýcak
3 150-160 0:20-0:40
hava
Milföy pasta Isýtýcý halkalý sýcak
3 170-180
hava
Süre
Saat:
Dak.
1)
0:40-1:20
1)
0:30-1:00
1)
0:10-0:25
1)
1)
0:20-0:30
0:20-0:30
Page 34
34 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Hamur iþinin
türü
Küçük hamur iþleri Isýtýcý halkalý sýcak
Küçük hamur iþleri Üstten/alttan ýsýtma 3 180
Küçük pastalar (20adet/ tepsi)
Küçük pastalar (20adet/ tepsi)
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
2) Toplayýcý tepsi ve/veya yað tavasý kullanýn
Fýrýn fonksiyonu
hava
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Üstten/alttan ýsýtma 3 170
Yerleþ-
tirme
düzeyi
3 160
3 140
Sýcaklýk
ºC
1)
1)
1)
1)
Süre
Saat:
Dak.
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
Birden fazla yerleþtirme düzeyinde piþirme
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Hamur iþinin türü
Fýrýn tepsisinde hamur iþi
Kremalý pasta/kremalý çörek 1/4 --- 160-180
Serpme taneli pasta, kuru 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Kurabiye
Ýyi piþmiþ hamurdan kurabiye 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Sýkma kurabiye 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60
Hamur kurabiye 1/3 --- 160-170 0:25-0:40
Yumurta aký ile yapýlan kurabiye, beze
Makaron 1/3 --- 100-120 0:40-1:20
Mayalý kurabiye 1/3 --- 160-170 0:30-0:60
Milföy pasta 1/3 --- 170-180
Sandviç ekmeði 1/4 --- 160 0:30-0:45
Küçük pasta (20adet/tepsi) 1/4 --- 140
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
Yerleþtirme düzeyi, alttan
2 düzey 3 düzey
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Isýtýcý halkalý
sýcak hava
Sýcaklýk
ºC
1)
1)
1)
Süre
Saat:
Dak.
0:35-0:60
0:30-0:50
0:25-0:40
Page 35
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 35
Kýzartma ile ilgili ipuçlarý
Piþirme sonucu Olasý neden Çözüm
Kekin altý az piþiyor Yerleþtirme düzeyi yanlýþ Keki daha alta yerleþtirin
Kek çöküyor (ýslak kalýyor, su þeritleri oluþuyor)
Kek fazla kuru Piþirme sýcaklýðý fazla düþük Daha yüksek bir piþirme sýcaklýðý
Kek dengesiz bir þekilde koyulaþýyor
Kek belirtilen piþme süresi içerisinde piþmiyor
Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek Piþirme sýcaklýðýný daha düþüðe
ayarlayýn
Piþirme süresi fazla kýsa Piþirme süresini uzatýn
Piþirme süreleri daha yüksek piþirme sýcaklýklarý ile kýsaltýlabilir
Hamurda fazla sývý kalýyor Daha az sývý kullanýn.
Özellikle mutfak robotu kullanýrken karýþtýrma sürelerine dikkat edin
ayarlayýn
Piþirme süresi fazla uzun Piþirme süresini kýsaltýn
Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek ve piþirme süresi fazla kýsa
Hamur daðýlýmý eþit deðil Hamuru fýrýn tepsisine eþit þekilde
Yað filtresi yerleþtirilmiþ Yað filtresini çýkartýn
Sýcaklýk fazla düþük Biraz daha yüksek bir piþirme
Yað filtresi yerleþtirilmiþ Yað filtresini çýkartýn
Piþirme sýcaklýðýný düþürün ve piþirme süresini uzatýn
daðýtýn
sýcaklýðý ayarlayýn
Page 36
36 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Tablo - Pizza derecesi
Yemek türü
Yerleþtirme
düzeyi
Pizza (ince) 1 180 - 200
Sýcaklýk
ºC
Süre
Saat: Dak.
1)
20 - 30
Pizza (bol malzemeli) 1 180 - 200 20 - 30
Ev yapýmý pizza 1 180 - 200 45 - 60
Ispanaklý turta 1 160 -180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Cheesecake, yuvarlak 1 140 - 160 60 - 90
Tepsi üzerinde cheesecake 1 140 - 160 50 - 60
Elmalý kek, üstü örtülü 1 150 - 170 50 - 70
Sebzeli turta 1 160 - 180 50 - 60
Pide 1 250 - 270
Börek 1 160 - 180
Milföylü pizza 1 250 - 270
Piroggen 1 180 - 200
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
Page 37
Tablo Sufle ve gratenler
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 37
Yemek Fýrýn fonksiyonu
Fýrýnda makarna Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:45-1:00
Lazanya Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:25-0:40
Sebze graten
Ekmekli gratenler
Tatlý sufleler Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:40-0:60
Balýk sufleler Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:30-1:00
Dolmalar
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
1)
1)
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Yerleþtirme
düzeyi
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:30-1:00
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat: Dak.
Derin dondurulmuþ hazýr yemek tablosu
Piþirilecek
gýda
Derin dondurulmuþ pizza
Kýzarmýþ
1)
patates (500 gr)
Baget ekmek Üstten/alttan ýsýtma 3
Meyveli pasta Üstten/alttan ýsýtma 3
1) Hatýrlatma: Kýzarmýþ patatesleri aralarda 2 ila 3 kez çevirin
Fýrýn fonksiyonu
Üstten/alttan ýsýtma 3
Isýtýcý halkalý sýcak
hava
Yerleþ-
tirme
Sýcaklýk
düzeyi
üretici talimatlarýna
3 200-220°C
üretici talimatlarýna
üretici talimatlarýna
°C
göre
göre
göre
Süre
üretici
talimatlarýna göre
üretici
talimatlarýna göre
üretici
talimatlarýna göre
üretici
talimatlarýna göre
Page 38
38 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma
Fýrýn fonksiyonu: Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak havalý ýzgara
Kýzartma kaplarý
Isýya dayanýklý her kapla kýzartma yapýlabilir (üretici bilgilerine dikkat edin!).
Büyük et parçalarýný doðrudan toplayýcý kap içerisinde veya altýna toplayýcý kap yerleþtirilmiþ tel ýzgara üzerinde kýzartabilirsiniz.
Yaðsýz tüm et türleri için kapaklý bir kýzartma tenceresi kullanmanýzý
öneririz. Bu sayede et daha sulu olacaktýr.
Etrafýnýn kýtýr kýtýr olmasýný istediðiniz tüm et türlerini bir kýzartma
tenceresi içerisinde, tencerenin kapaðýný kapatmadan
kýzartabilirsiniz.
Kýzartma tablosu ile ilgili bilgiler Aþaðýdaki tabloda yer alan bilgiler
referans deðerlerdir.
Ancak 1 kg’dan itibaren olan et ve balýklarý fýrýnda kýzartmanýzý
öneririz.
Dýþarý çýkan et suyunun veya yaðýn yanmamasý için kýzartma kabýna biraz sývý koymanýzý tavsiye ederiz.
Etleri gerekirse (piþme süresinin 1/2 -
2/3’ü dolduktan sonra) çeviriniz.
Büyük et ve kümes hayvaný parçalarýnýn üzerine piþme esnasýnda birkaç kez etin kendi suyundan dökün. Bu sayede kýzartma daha lezzetli olacaktýr.
Kalan ýsýdan faydalanmak için kýzarma süresi dolmadan yakl. 10 dakika önce fýrýný kapatýn.
Page 39
Kýzartma tablosu
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 39
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Sýðýr eti
Izgara et 1-1,5 kg
Rozbif veya fileto
- az piþmiþ
- orta piþmiþ
- çok piþmiþ
Domuz eti
Omuz, ense, pirzola
Külbastý, kaburga 1-1,5 kg
Parça et 750 g-1 kg
Domuz incik (önceden piþirilmiþ)
Dana eti
Dana rosto 1 kg
Dana incik 1,5-2 kg
Kuzu
Kuzu budu, kuzu rosto
Kuzu pirzola 1-1,5 kg
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Üstten/alttan
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
Sýcak havalý
ýsýtma
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
ýzgara
Raf konumu
(alttan
itibaren)
1 200-250 2:00-2:30
1 190-2001)0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat.:
Dak.
her bir
cm'lik
kalýnlýk için
Page 40
40 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Av eti
Tavþan sýrtý, tavþan budu
Ceylan/geyik pirzola
Ceylan/geyik budu
Kümes hayvanlarý
Parça halinde kümes hayvaný
Yarým piliç
Piliç, tavuk 1-1,5 kg
Ördek 1,5-2 kg
Kaz 3,5-5 kg
Hindi 2,5-3,5 kg
Hindi 4-6 kg
Balýk (füme)
Bütün balýk 1-1,5 kg
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
1 kg’a kadar
1,5-2 kg
1,5-2 kg
her biri 200-
250g
her biri 400-
500g
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Sýcak havalý
ýzgara
Üstten/alttan
ýsýtma
Raf konumu
(alttan
itibaren)
Sýcaklýk
°C
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
Süre
Saat.:
Dak.
Page 41
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 41
Izgara tipleri
Fýrýn fonksiyonu: Izgara veya Büyük alanlý ýzgara maksimum sýcaklýk ayarý ile
Dikkat: Izgara yaparken fýrýn kapýsýný daima kapalý tutun
Izgara tabla
Izgara yapýlacak gýda
Köfte 4 8-10 Dak. 6-8 Dak.
Domuz fileto 4 10-12 Dak. 6-10 Dak.
Sosis-salam kýzartma 4 8-10 Dak. 6-8 Dak.
Sýðýr fileto - Biftek, Dana biftek 4 6-7 Dak. 5-6 Dak.
Sýðýr fileto, Sýðýr rosto (yak. 1 kg)
Tost ekmekleri
Hazýr Tost Ekmekleri 3 6-8 Dak. ---
1) Ön ýsýtmasýz
1)
Uygulama yeri
Fýrýný boþken daima ýzgara fonksiyonlarý ile önceden 5 dakika ýsýtýn!
Izgara yapmak için ýzgarayý tavsiye edilen seviyeye yerleþtirin.
Yað damlama tepsisini d a im a a ltt an
1. seviyeye yerleþtirin.
Izgara süreleri referans deðerlerdir.
Tel ýzgara özellikle yassý et ve balýk
parçalarý için idealdir.
Izgara süresi
1. Sayfa 2. Sayfa
3 10-12 Dak. 10-12 Dak.
3 4-6 Dak. 3-5 Dak.
Page 42
42 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Buz çözme
Fýrýn fonksiyonu: Buz çözme (sýcaklýk ayarý olmadan)
Paketinden çýkardýðýnýz yemekleri bir tabaðýn üzerinde tel ýzgaraya yerleþtirin.
Üzerini örtmek için tabak veya kap kullanmayýn, aksi takdirde buz çözme süresi büyük ölçüde uzayacaktýr.
Buz çözmek için tel ýzgarayý alttan 1. düzeye yerleþtirin.
Buz çözme tablosu
Buz çözme
Yemek
süresi
dak.
Tavuk, 1000 g 100-140 20-30
Et, 1000g 100-140 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Et, 500g 90-120 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Alabalýk, 150g 25-35 10-15 ---
Çilek, 300 g 30-40 10-20 ---
Tereyaðý, 250g 30-40 10-15 ---
Krema, 2 x 200g 80-100 10-15
Turta, 1400g 60 60 ---
Ek buz
çözme
süresi, dak.
Hatýrlatma
Tavuðu ters altý ters çevrilmiþ þekilde büyük bir tabaða yerleþtirin Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Krema hafif donmuþ bölümleri olsa da kolayca çýrpýlýr
Page 43
Kurutma
Fýrýn fonksiyonu: Isýtýcý halkalý sýcak hava
Üzerine tereyaðlý ekmek veya yaðlý kaðýt koyulmuþ tel ýzgara kullanýn.
Kurutma süresinin yarýsý dolduðunda fýrýný kapattýðýnýz, tekrar açtýðýnýz ve gece boyunca soðumaya býraktýðýnýz takdirde daha iyi sonuç alýrsýnýz.
Ardýndan kurutma iþlemini tamamlayýn.
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 43
Kurutulacak gýda
Sebze
Kuru fasülye 60-70 3 1 / 4 6-8
Paprika (dilim) 60-70 3 1 / 4 5-6
Çorbalýk sebze 60-70 3 1 / 4 5-6
Mantar 50-60 3 1 / 4 6-8
Baharat 40-50 3 1 / 4 2-3
Meyveler
Erik 60-70 3 1 / 4 8-10
Kayýsý 60-70 3 1 / 4 8-10
Elma dilimleri 60-70 3 1 / 4 6-8
Armut 60-70 3 1 / 4 6-9
Sýcaklýk, °C
olarak
Yerleþtirme düzeyi
1 düzey 2 düzey
Süre, saat olarak
(referans deðer)
Page 44
44 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Konserve yapma
Fýrýn fonksiyonu: Alttan ýsýtma
Konserve yaparken sadece ayný boyda olan kavanozlarý kullanýn.
Çevirmeli veya bayonet kilitli kavanozlar ve metal kutular uygun deðildir.
Konserve yapmak için alttan
1. yerleþtirme düzeyini kullanýn.
Konserve yaparken tepsiyi kullanýn. Bu tepsinin üzerine birer litrelik altý kavanoz yerleþtirilebilir.
Kavanozlarýn hepsi tamamen doldurulmuþ ve kapatýlmýþ olmalýdýr.
Kavanozlarý birbirine deðmeyecek þekilde tepsiye yerleþtirin.
Fýrýnda yeterli nemin oluþmasý için tepsiye yakl. 1/2 litre su doldurun.
Ýlk kavanozlardaki su kaynamaya baþladýðýnda (1 litrelik kavanozlarda yakl. 35-60 dakika), fýrýný kapatýn veya sýcaklýðý tekrar 100°C’ye düþürün (bkz. tablo).
Konserve tablosu
Belirtilen konserve yapma süre ve sýcaklýklarý referans deðerlerdir.
Kaynama
Konserve yapýlacak gýda
Sýcaklýk
°C olarak
noktasýna kadar
ýsýtma,
dak. olarak
Taneli meyveler
Çilek, böðürtlen v.b. 160-170 35-45 ---
Ham bektaºiüzümü 160-170 35-45 10-15
Sert çekirdekli meyveler
Armut, ayva, erik 160-170 35-45 10-15
Sebze
1)
Havuç
1)
Mantar
Salatalýk 160-170 50-60 ---
Turºu 160-170 50-60 15
Yer lahanasý, bezelye, kuºburnu 160-170 50-60 15-20
Kurufasulye 160-170 50-60 ---
1) Kapalý fýrýnda bekletin
160-170 50-60 5-10
160-170 40-60 10-15
100°C’de
piºirmeye
devam etme,
dak. olarak
Page 45
temizlik ve bakým electrolux 45
Temizlik ve Bakým
Uyarý: Temizlikten önce cihazý kapatýn ve soðumasýný bekleyin.
Uyarý: Güvenlik nedenlerinden dolayý
cihazý buharlý veya basýnçlý temizleyicilerle temizlemeyin.
Dikkat: Aþýndýrýcý temizlik maddeleri, keskin cisimler veya leke sökücüler kullanmayýn.
Fýrýnýn cam kapýsýný aþýndýrýcý maddelerle veya metal kazýyýcýlarla temizlemeyin, aksi takdirde yüzeyi çizilebilir. Bunun sonucunda cam patlayabilir.
Cihazýn dýþ yüzeyi
Cihazýn ön kýsmýný yumuþak bir bez ve ýlýk sabunlu suyla silin.
Metal yüzeylerde piyasada satýlan deterjanlarý kullanýn.
Lütfen aþýndýrýcý deterjanlar ve süngerler kullanmayýn.
Fýrýnýn içi
Cihazý her kullanýmdan sonra temizleyin. Kirler en kolay bu þekilde çýkar ve yanarak yerlerine yapýþmalarý önlenir.
1. Temizlemek için fýrýn aydýnlatmasýný açýn.
2. Fýrýn ý her kulla nýmd an so nra d eterj anlý bezle silin ve kurulayýn.
Ýnatçý kirleri özel fýrýn temizleyicileriyle temizleyin.
Dikkat: Fýrýn spreyi kullanýrsanýz üreticinin talimatlarýna mutlaka uyun!
Aksesuarlar
Tüm yerleþtirme parçalarýný (ýzgara, tepsi, raf destek raylarý vb.) her kullanýmdan sonra yýkayýp iyice kurulayýnýz. Kolay temizlenmesi için suda bekletiniz (yumuþamasý için).
Yað filtresi
1. Yað filtresini, sýcak bulaþýk suyunda ya da bulaþýk makinesinde temizleyin.
2. Aþýrý yanmýþ kirlerde, biraz su ve 2-3 yemek kaþýðý bulaþýk makinesi deterjaný ile kaynatýn.
Page 46
46 electrolux temizlik ve bakým
Raf Destek Raylarý
Yan duvarlarý temizlemek için, fýrýnýn içindeki raf destek raylarý sað ve sol tarafýndan çýkmaktadýr.
Raf destek raylarýnýn çýkartýlmasý
Izgaralarý, önce ön fýrýn duvarýndan çekin (1) ve sonra arka tarafý çýkarýn (2).
Raf destek raylarýnýn yerleþtirilmesi
Önemli! Yönlendirme çubuklarýnýn yuvarlatýlmýþ uçlarý ön tarafý göstermelidir!
Izgaralarý yerleþtirmek için önce arka taraftan takýnýz (1) ve daha sonra ön tarafýný yerleþtirerek takýp bastýrýnýz (2).
Page 47
Fýrýn aydýnlatma Lambasý
Uyarý: Elektrik çarpma tehlikesi! Fýrýn lambasýný deðiþtirmeden önce:
Fýrýn elektriðini kesiniz!Sigortayý sigorta kutusundan
çýkartýnýz yahut kapatýnýz.
Fýrýn lambasýn ve cam kaplamayý korumak için fýrýn zeminine bez seriniz.
Fýrýn lambasýný deðiþtirmek ve cam hafazayý temizlemek.
1. Cam muhafazayý sola döndürerek kaldýrýn ve temizleyin.
2. Eðer gerekirse:
Fýrýn aydýnlatmasýný, 25 Watt, 230V, 300°C, ýsýya dayanýklý,
saðlam bir lambayla deðiþtiriniz.
3. Cam muhafazayý yerleþtiriniz.
temizlik ve bakým electrolux 47
Page 48
48 electrolux temizlik ve bakým
Yandaki fýrýn lambasýný deðiþtirmek/ cam kapaðý temizlemek.
1. Sol raflarý çýkarýnýz.
2. Dar, küt nesnelerin (örneðin, çay
kaþýðý) yardýmý ile cam kapaðý çýkarýp temizleyin.
3. Gerekli olduðunda: Fýrýn aydýnlatmasýný 25 Watt, 230 V, 300°C ýsýya dayanýklý ile deðiþtiriniz.
4. Cam kapaðý yeniden takýn.
5. Raflarý yerleþtirin.
Page 49
Fýrýn tavaný
Fýrýn tavanýnýn kolay temizlenmesi için üst ýsýtýcý eleman aþaðýya doðru katlanabilir.
Üst Isýtýcýnýn Aþaðýya Doðru Katlanmasý
Uyarý: Üst ýsýtýcýyý sadece fýrýnýn elektriði kesildikten sonra ve yanma tehlikesi riski olmadýðý zaman katlayýnýz!
1. Raf destek raylarýný çýkarýnýz.
2. Isýtýcýyý önden tutun ve fýrýn iç
duvarýnýn kabartmasýnýn üstünden öne doðru çekiniz.
3. Þimdi ýsýtýcý aþaðý doðru katlanýr.
Dikkat: Isýtýcýyý zorlayarak aþaðý doðru çekmeyiniz! Isýtýcý kopabilir.
temizlik ve bakým electrolux 49
Fýrýn tavanýnýn temizlenmesi Üst Isýtýcýnýn Yerleþtirilmesi
1. Isýtýcýyý fýrýn tavanýna kadar geri yerleþtiriniz.
2. Isýtýcýyý ön tarafýndan tutup fýrýn iç duvarý kabartmasýnýn üzerinden geçiriniz.
3. Desteðe tutturunuz.
4. Raf destek raylarýný yerleþtiriniz.
Dikkat: Isýtýcý, fýrýn iç duvarýnda, her iki taraftan da kabartmanýn üstünde ve doðru tutturulmuþ olmalýdýr.
Page 50
50 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn kapaðý
Fýrýnýn iç kýsmýnýn daha rahat temizlenebilmesi için, cihazýnýzýn fýrýn kapaðý çýkarýlabilir.
Fýrýn kapaðýnýn çýkarýlmasý
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýný iki elinizle yanlardan kavrayýn ve çaprazlamasýna yukarý doðru kendinize çekin (Dikkat: aðýrdýr!).
Fýrýn kapaðýný çizilmemesi için dýþ yüzeyi aþaðýya gelecek þekilde yumuþak ve düz bir zeminin, örneðin bir bezin üzerine koyun.
Page 51
Fýrýn kapaðýnýn tekrar yerine yerleþtirilmesi
1. Fýrýn kapaðýný tutma yönünden iki elinizle birden yanlardan kavrayýn ve yaklaþýk 45° derecelik bir açýyla tutun. Kapaðýn alt kýsmýndaki çentikleri, fýrýndaki menteþelerin içine oturtun. Kapaðý dayanak noktasýna kadar aþaðý kaydýrýn.
2. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
temizlik ve bakým electrolux 51
3. Manivelalarý (A) her iki kapak menteþesinde ilk baþtaki pozisyonuna geri getirin.
4. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 52
52 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn kapaðýnýn camý
Fýrýn kapaðý, üç adet arka arkaya takýlý camla donatýlmýþtýr. Ýç camlarý temizlik yaparken çýkarabilirsiniz.
Dikkat! Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Kapak camlarýný sökme
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar kapatýn (yakl. 45°).
Page 53
4. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki koruyucuyu (B) iki elinizle birden kapaðýn üst kenarýndan tutun ve içe doðru bastýrarak kilidini açýn. Ardýndan koruyucu kapaðý yukarý doðru çekerek çýkartýn.
5. Fýrýn kapaðýnýn camlarýný üst kenarýndan tutun ve raydan yukarý doðru çekerek birer birer çýkartýn.
Fýrýn kapaðýnýn camlarýný temizleme
Kapak camlarýný deterjanla iyice temizleyin. Ardýndan dikkatle kurulayýn.
Kapak camlarýný yerine takma
1. Kapak camlarýný birer birer yukarýdan çaprazlamasýna, kapaðýn alt kenarýndaki kapý profiline yerleþtirin ve indirin.
temizlik ve bakým electrolux 53
Önce küçük, sonra büyük camý yerleþtirin.
Page 54
54 electrolux temizlik ve bakým
2. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun, fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn üstüne oturtun.
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B) bir kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D) arasýna itilmesi gerekir. Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
Page 55
3. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
4. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonlarýna geri getirin.
temizlik ve bakým electrolux 55
5. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 56
56 electrolux arýzalar ve ç özümleri
Arýzalar ve Çözümleri
Sorun Olasý neden Çözüm
Fýrýn ýsýnmýyor Fýrýn açýlmamýþtýr Fýrýný çalýþtýrýn
Saat ayarý yapýlmamýþtýr Saati ayarlayýn
Gereken ayarlar yapýlmamýþtýr Ayarlarý kontrol edin
Evin elektrik sigortasý atmýþtýr Sigortayý kontrol edin.
Fýrýn aydýnlatmasý kapanýyor Fýrýn lambasý bozulmuþtur Fýrýn lambasýný deðiþtirin
Saat göstergesinde F11 beliriyor
Arýzayý yukarýdaki çözüm yollarýný
Et sondasý kontak yapmýþtýr veya et sondasýnýn fiþi prize tam oturmamýþtýr
kullanarak gideremediðiniz takdirde, lütfen bayinize veya müþteri hizmetlerine baþvurun.
Evinizin elektrik sigortalarý birkaç kez atarsa lütfen uzman bir elektrikçi çaðýrýn.
Et sondasýnýn fiþini, fýrýnýn yan tarafýndaki prize, sonuna dayanýncaya kadar takýn
Uyarý: Cihazda yapýlacak olan tamirat, yalnýzca yetkili servisi tarafýndan yapýlabilir. Yanlýþ yapýlan tamirler kullanýcý için çok tehlikeli olabilir.
Yedek parça gerektiðinde, yetkili servis teknisyeninin veya satýcýnýn ziyareti garanti süresi dahilinde bile olsa, ücret alýnýr.
Metal cepheli aletler için bilgi: Fýrýnýn ön yüzeyinin soðuk olmasý
nedeniyle, kapaðýn açýlmasýndan sonra, piþirme ya da kýzartma esnasýnda ya da hemen sonrasýnda, dahili kapak camý kýsa süreliðine buðulanabilir.
Page 57
Montaj Talimatlarý
Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve baðlantýsý, sadece lisanslý bir uzman tarafýndan yapýlmalýdýr. Lütfen bu referans içeriðini dikkate alýnýz, aksi takdirde oluþacak herhangi bir hasar, garanti kapsamý dýþýnda kalacaktýr.
Tesisatçý için emniyet bilgileri
Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr. LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama emniyeti çerçeveden çýkarýlmalýdýr) en uygun ayýrma tertibatý olarak sayýlmaktadýr, FI-þalteri ve Koruyucu.
Kontak korunmasý, kurulum tarafýndan garanti altýna alýnmalýdýr.
Gömme dolabýn stabilite emniyeti, DIN 68930 þartlarýný karþýlamalýdýr.
Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme yüzeyleri, özel saplanmýþ sistemlerle donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn cihazlarý ile güvenlik nedeniyle birleþtirilebilirler.
montaj talimatlarý electrolux 57
Page 58
58 electrolux montaj talimatlarý
Page 59
montaj talimatlarý electrolux 59
Page 60
60 electrolux montaj talimatlarý
Page 61
Elden Çýkarma
Ambalaj malzemesi Ambalaj malzemeleri çevreye zarar
vermez ve geri dönüþümlüdür. Plastik parçalar örneðin >PE<, >PS< gibi þekillerde belirtilmiþtir. Ambalaj malzemelerini, dýþ çöp konteynerlerinde iþaretlerine göre öngörülmüþ olan bölümlere atýn.
Eski cihaz Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki
W simgesi, bu ürünün normal ev
çöpü gibi atýlmayýp, elektrik ve elektronik cihazlarýn geri dönüþüm için verildiði özel toplama noktalarýndan birine verilmesi gerektiðini belirtir. Bu ürünün doðru þekilde imha edilmesine katkýda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin saðlýðýný korumuþ olursunuz. Yanlýþ þekilde imha ise hem çevreye hem saðlýða zararlýdýr. Bu ürünün geri dönüþümüne iliþkin daha ayrýntýlý bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satýn almýþ olduðunuz bayiden edinebilirsiniz.
elden ç ýkarma electrolux 61
Uyarý: Artýk kullanmadýðýnýz cihazlarýn tehlike arzetmemesi için, cihazý çöpe atmadan önce kullanýlamaz hale getirin. Bunun için cihazýn fiþini elektrik prizinden çekin ve elektrik kablosunu cihazdan çýkarýn.
Page 62
62 electrolux garanti belgesi & garanti þ artlarý
Garanti Belgesi & Garanti Þartlarý
Page 63
garanti belgesi & garanti þartlarý electrolux 63
Page 64
64 electrolux garanti belgesi & garanti þ artlarý
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Electrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan
verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve
cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye
mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez.
Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar
uyarýnca mon te edilir ve k ullanýlýr ve sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede
yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca
monte edilmelidir. Bu Avrupa Garantisi'nin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 65
garanti belgesi & garanti þartlarý electrolux 65
p t b
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 3 00 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 66
66 electrolux servis
Servis
Teknik arýzalarda lütfen öncelikle, kullanma kýlavuzunun yardýmýyla (“Arýzalar ve Çözümleri” bölümü) sorunu kendi kendinize çözmeyi deneyin.
Eðer sorunu çözemiyorsanýz, lütfen müþteri hizmetlerimize veya yetkili servislerimizden birine baþvurun.
Size hýzla yardýmcý olabilmek için þu bilgilere ihtiyacýmýz vardýr:
Cihaz modeliÜrün numarasý (PNC)Seri numarasý (S-No.)
(numaralar bilgi etiketinde yazýlýdýr)
Arýzanýn türüVarsa, cihazýn gösterdiði arýza mesajý
Cihazýnýzla ilgili gereken bilgilerin elinizin altýnda bulunmasý için, bunlarý aþaðýya yazmanýzý öneririz:
Cihaz modeli: .....................................
Ürün numarasý: .....................................
Seri numarasý: .....................................
Page 67
Page 68
www.electrolux.com
www.electrolux.com.tr
822 928 899-M-150508-01
Loading...