ELECTROLUX EOB63002K User Manual

notice d’utilisation
Four
EOB63002
2 electrolux
1
Sommaire
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Avertissements importants..................... 3
Description de l'appareil......................... 4
Commande du four................................ 7
Conseils d’utilisation et
guide des cuissons................................ 12
5
Nettoyage et entretien........................... 16
Que faire si … ....................................... 22
Protection de l’environnement ............... 22
Instructions d’installation ....................... 23
Garantie/Si vous devez nous contacter . 25
Service après-vente............................... 27
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
3Informations générales et conseils
2Informations écologiques
1 Avertissements importants
electrolux 3
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du res­sort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fu­sibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occa­sionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre servi­ce après vente ou à votre magasin ven­deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous évi­terez qu'ils se brûlent en touchant la fa­çade chaude de votre appareil. Assurez­vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi­ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan­ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’ap­pareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appa­reils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câ­bles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoo­lisés lors d’une cuisson, il peut éventuel­lement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne ma-
nipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endom­mager l’émail du four sous l’effet de l’ac­cumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des pla­ques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une pla­que à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lors­qu’il est brûlant. Cela pourrait endom­mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particu­lier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun ali­ment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifi­cations de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performan­ce de l’appareil s’il est utilisé dans des con­ditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
4 electrolux
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Affichage heure/température
Sélection heure/température
Touches de fonction
electrolux 5
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Élément chauffant arrière Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
6 electrolux
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le régla-
ge de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou après une coupure de courant, le voyant correspondant à la fonction mise à l’heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez sur la touche SELECTION jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction mise à l’heure clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélection- nez l’heure du jour actuelle.
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le nouveau ré­glage de l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L'heure du jour peut uniquement être
modifiée lorsqu'aucune fonction auto­matique (temps de cuisson ou fin de cuisson) n'est programmée.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : Ne pas utiliser de pro-
duits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Utiliser les produits de nettoyage classi-
ques vendus dans le commerce pour nettoyer les parties antérieures en métal.
1. Positionner l’interrupteur Fonctions four sur Eclairage .
2. Retirer tous les accessoires et la grille du four, les nettoyer à l’eau chaude avec un produit vaisselle.
3. Nettoyez également la partie sole du four avec de l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil.
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
electrolux 7
Voyant de fonctionnement Voyant de température
Fonctions du four
Indication du temps
Touches Fonction de l´horloge
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonction­nement.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Sélection température
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’inter­rupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret.
Fonction Four Utilisation
Eclairage
Cuissons 3 niveaux
Pizza
Pain/Pâtisseries­poissons
Fonds de tartes su­crées
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson
et le nettoyage.
Pour
cuire
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la tempé­rature Voûte/sole.
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un
sif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
Pour
Pour
sur trois niveaux à la fois.
faire cuire
faire cuire
et
rôtir
des gâteaux avec
sur
un seul niveau
fond croustillant
brunissage inten-
.
.
8 electrolux
Fonction Four Utilisation
Décongélation
Grill
Gratin
Pour
Grillades épaisses
Pour
décongeler
produits alimentaires congelés
d’autres Pour
faire griller
de la grille
.
toasts
faire griller
faire des toasts
Pour
faire rôtir
niveau. Cette fonction est également appropriée pour
faire dorer le dessus des aliments
et
par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou
des aliments peu épais devant être placés au
et pour
faire des
des aliments peu épais en
.
des morceaux de viande ou des volailles sur un seul
.
.
milieu
grande quantité
faire cuire des gratins
et pour
Insérez la grille et la plaque du four
3 Sécurité du retrait et protection
contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possè­dent sur le côté droit et sur le côté gau­che une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également im­portante pour la protection anti-renver­sement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’inser­tion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser.
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
electrolux 9
Installez la grille et la plaque du four en­semble :
Fonctions de l'horloge
Indication du temps Indic. fonctionsIndic. fonctions
Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les bar-
res d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Touche
Touche de sélection
minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore re­tentit lorsque la durée sélectionnée est écou­lée. Cette fonction est sans effet sur le fonction­nement du four.
temps de cuisson
Pour régler la durée de cuisson.
fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
To uc h e
mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la premiè­re utilisation»).
3 Remarques relatives aux fonctions
de l’horloge
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la
10 electrolux
touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction cli­gnote encore une fois pendant env.
5 secondes. Le voyant reste ensuite al-
lumé. Le décompte commence.
Pour désactiver le signal sonore, ap­puyez sur n’importe quelle touche.
Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge temps de cuisson et fin de cuisson.
Après chaque cycle de cuisson, posi­tionnez à nouveau le sélecteur de fonc­tions et le sélecteur de température sur ARRET.
minuteur
1. Appuyez sur la touche SELECTION , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction minuteur clignote.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant.
Le voyant correspondant à la fonction minu­teur s’allume. Lorsque le délai est écoulé, le voyant corres­pondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
2. A l’aide de la touche ou , sélection- nez le départ différé souhaité (max. 2 heures (30).
Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore.
temps de cuisson
1. Appuyez sur la touche SELECTION , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction temps de cuisson clignote.
electrolux 11
2. A l’aide de la touche ou , sélection- nez la durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant per­mute sur l’heure du jour. Le voyant corres­pondant à la fonction temps de cuisson s’allume.
fin de cuisson
1. Appuyez sur la touche SELECTION , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction fin de cuisson clignote.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant corres­pondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant reper­mute sur l’heure du jour.
Le voyant correspondant à la fonction fin de cuisson s’allume. Lorsque le délai est écoulé, le voyant corres­pondant à la fonction clignote et un signal
12 electrolux
sonore retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme.
Combinaison de temps de cuisson et fin de cuisson.
3 Vous pouvez utilisez simultanément les
fonctions temps de cuisson et fin de cuisson, si vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/ hors tension plus tard .
1. La fonction temps de cuisson permet de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation, 1 heure dans ce cas.
2. La fonction fin de cuisson permet de ré­gler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions temps de cuisson et fin de cuisson s’allu­ment et le bandeau de commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée, à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure program­mée, à 14:05 heure dans ce cas.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : un bip sonore vous prévient lorsque la température sélectionnée est at­teinte.
Conseils pratiques
1 Ne placez jamais du papier d'aluminium
directement en contact avec le bas de votre four, ceci entraînerait une détério­ration de l'émail.
electrolux 13
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de
permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la chaleur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les pro­jections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Ne dépassez pas les valeurs de tempé­rature préconisées dans le guide de cuissons des viandes.
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
Accessoires
Nous vous recommandons de glisser le plateau multi-usages dans les gradins, les petits trous circulaires vers l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi-usages dans le four pour permet­tre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité et la cou­leur des récipients influencent les résul­tats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines prépara­tions augmentent de volume, par con­séquent, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les di­mensions sont proportionnées à la piè­ce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
1. L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration des­sous et préservent l'humidité des ali­ments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
2. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des ali­ments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi do­rées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé
Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair
Prenez un moule du
2
ou descendez le
type moule d'un niveau
Prenez un moule du
1
ou remontez le
type moule d'un niveau
14 electrolux
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures
1 50/60 °C 3 140 °C 5 180 °C 7 220 °C 9 260 °C 2 90/110 °C 4 160 °C 6 200 °C 8 240 °C 10 270/280 °C
Positions de la grille support:
a
déhanchement vers le bas
c
déhanchement vers le haut
Préparations Fonction
Pâtisseries
Biscuit de Savoie
Brioche en moule
Petites brioches
Petites brioches Cuissons 3 ni-
Brioche Cuissons 3 ni-
Cake aux raisins
Cake aux rai­sins
Génoise
Kouglof
Meringues Cuissons 3 ni-
Pâte à choux
Pâte à choux Cuissons 3 ni-
1)
1)
1)
1)
2)
1)
1)
1)
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
veaux
veaux
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Cuissons 3 ni-
veaux
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
veaux
Pain/Pâtisse­ries-poissons
veaux
Niveau
gradin
1 + 3
1 + 3
Grille
de
2
a
2
a
2 --- 190 20 - 25 plateau multi-usa-
2 --- 200 20 - 25 plateau multi-usa-
a a
2
a
a a
2
a
2
a
2 --- 90 - 100 90 - 120 plateau multi-usa-
2 --- 200 35 - 40 plateau multi-usa-
2 --- 190 35 - 40 plateau multi-usa-
Te mp é-
rature
ºC
165 35 - 40 moule à manqué
190 30 - 35 moule à brioche
180 20 - 25 moule à brioche
165 50 - 55 moule à cake sur
180 45 - 50 moules à cake sur
165 35 - 40 moule à manqué
180 30 - 35 moule à kouglof
Durée
en
h:min
Accessoires
sur grille
sur grille
ges
ges
sur grille
grille
grilles
sur grille
sur grille
ges avec papier
sulfurisé
ges
ges
electrolux 15
Préparations Fonction
Quatre-quarts
Sablés
Sablés Cuissons 3 ni-
Tarte aux fruits (pâte brisée)
Tarte aux fruits (pâte levée)
Entrées
Croûtes feuilletées
Croûtes feuille­tées
Soufflé au fromage
Pâté en terrine
Poissons
Poisson entier
Poissons filets
Viandes
Rosbif ou filet
- bleu
-saignant
-cuit à point
1)
1kg Rôti d’agneau,
gigot d’agneau, 1-1,5kg
Epaule, collet, morceau de jambo 1-1,5 kg
Rôti de veau,
1)
1kg
Poulet, poule 1-1,5kg
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
veaux
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Cuissons 3 ni-
veaux
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Pain/Pâtisse­ries-poissons
Grillades épais-
ses
Grillades épais-
ses
Grillades épais-
ses
Grillades épais-
ses
Grillades épais-
ses
Niveau
de
Grille
gradin
2
a
2 --- 165 15 - 20 plateau multi-usa-
2 --- 175 15 - 20 plateau multi-usa-
2
a
2
a
2 --- 210 20 - 25 plateau multi-usa-
2 --- 220 25 - 30 plateau multi-usa-
2
a
2 --- 200 90- 120 terrine au bain-ma-
2
a
2
a
1
c
1
c
1
c
1
c
1
c
Te mp é-
rature
ºC
165 35 - 40 moule à manqué
190 45 - 50 tourtière sur grille
180 30 - 35 tourtière sur grille
190 35 - 40 moule à soufflé sur
180 40 - 45 plat en terre à feu
180 25 - 30 plat en terre à feu
190-200 180-190 170-180
230 50 - 55 plat en terre à feu
160-180 90 -120 plat en terre à feu
160-180 90 -120 plat en terre à feu
190-210 45 - 75 plat en terre à feu
Durée
en
h:min
5 - 6 6 - 8
8 - 10
Accessoires
sur grille
ges
ges
ges
ges
grille
rie dans plateau
multi-usages
sur grille
sur grille
plat en terre à feu
sur grille
sur grille
sur grille
sur grille
sur grille
16 electrolux
Niveau
Préparations Fonction
de
Grille
gradin
Légumes
Gratin de
1)
lègumes
Légumes
1)
farcis
1)
Lasagne
Turbo-grill
Gratin de pom­mes de terre
Gnocchi à la romaine
Côte de boeuf Grillades épais-
1) Préchauffez le four
2) Possibilité de cuisson sur 2 niveaux
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux
Grillades épais-
ses
Grillades épais-
ses
Pain/Pâtisse-
ries-poissons
Grillades épais-
ses
Grillades épais-
ses
ses
1
a
1
a
1
a
3
a
3
a
4
a
Te mp é-
rature
ºC
160-170 15 - 30 plat en verre à feu
160-170 30 - 60 plat en verre à feu
180-200 25 - 40 plat en verre à feu
200 20 - 25 plat en terre à feu
200 20 - 25 plat en terre à feu
200 35 - 40 grille et plateau
Durée
en
h:min
Accessoires
sur grille
sur grille
sur grille
sur grille
sur grille
multi-usages
constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous ame­ner à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votre expé­rience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
Tableau Pizza
Nature de la préparation
Pizzas (de faible épaisseur) 2 180 - 200 20 - 30 Pizzas (très garnies) 2 180 - 200 20 - 30 To ur t es 1 180 - 200 45 - 60 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc sur plaque 1 140 - 160 50 - 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte a u x l ég u m e s 1 160 - 180 50 - 60 Pain plat 1 250 - 270 Gâteau feuilleté 1 160 - 180 40 - 50 Tartes flambées 1 250 - 270
1) Préchauffer le four.
Niveau de
gradin
Température
°C
1)
1)
Durée
min.
10 - 20
12 - 20
Nettoyage et entretien
electrolux 17
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécu­rité, ne pas nettoyer l’appareil avec un net­toyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal cou­pants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits déca­pants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyan­tes. Elles absorbent les projections de grais­se pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoya­ge, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
1. Allumez l’éclairage du four pour le net­toyer.
2. Enlevez tous les éléments amovibles du four.
3. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez­la.
4. Réglez la température du four sur 250 °C.
5. Après une heure, mettez le four hors service.
6. Essuyez les restes éventuellement pré­sents avec une éponge douce humide.
1 Attention! N'utilisez pas de spray net-
toyant pour four ni d'ustensiles de net-
toyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalyti­que.
3 A l'usage, le revêtement catalytique
peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur les caractéristiques cata­lytiques.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
18 electrolux
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orien­tées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dé­vissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une tem­pérature de 300 °C.
3. Remettez le verre de protection en pla­ce.
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution
! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service. Enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin
de protéger la lampe du four et le verre de protection.
2. Relevez complètement le levier de ser­rage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
electrolux 19
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
vers le bas, jusqu’au point de résistan­ce.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
3 Déposez la porte du four (face extérieu-
re vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présen­tes dans le bas du four. Baissez la porte
4. Fermez la porte du four
20 electrolux
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre inté­rieure est amovible pour permettre le net­toyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en
particulier au niveau des arêtes de la vi­tre avant, le verre peut se briser.
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
ge du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et de l'es­suyer soigneusement.
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le haut, dans le profil de la porte si­tué au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissez-la.
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouilla-
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte
electrolux 21
et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte..
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être in­troduit entre la vitre extérieure de la por­te et le coude de guidage (D).).
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
5. Fermez la porte du four
22 electrolux
Que faire si
Symptôme
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Si les indications ci-dessus ne vous per­mettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après­vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le bran-
chement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des profes­sionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisa­teur.
Cause possible Solution
L’heure du jour n’est pas réglée Réglez l’heure du jour Les réglages requis n’ont pas été
effectués Le fusible de l’installation domesti-
que (boîtier) a disjoncté
L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule du four
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à nou­veau, veuillez contacter un électri­cien agréé
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la por­te, pendant ou juste après une cuisson.
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écolo­giques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commu­ne).
2 Appareils usagés
Le symbole emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dé­dié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appa­reil dans les règles de l'art, nous préser-
W sur le produit ou son
vons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recy­clage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre com­mune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisa­ble avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Instructions d’installation
electrolux 23
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le
branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de professionnels
qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la ga­rantie en cas de panne, veuillez obser­ver ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les co­tes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adja­centes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doivent résister à une tempéra­ture au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arriè­re du me uble p eut être o uvert ou fer mé, m ais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du ca­dre, à l'arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastre­ment et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique
doit être exclusivement réalisé par des spécialistes. Reliez votre four à la terre
24 electrolux
conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/ Phase = fil marron). L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccor­dement souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccor­dement au réseau doit être effectué par l'in­termédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement véri­fiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électri­que domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire uti­lisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel quali­fié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 x 1,5 mm
2
.
d'un raccordement multiple (risque d'incen­die). Vérifiez que la prise de terre est confor­me aux règlements en vigueur.
Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doi­vent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformé­ment aux règlements en vigueur. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
Garantie/Si vous devez nous contacter
electrolux 25
Garantie France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les con­ditions de garantie et sa mise en œuvre appli­quées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer­nant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en per­manence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, compren­dre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’enga-
gement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capi­tal de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIE­GNE. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Pour toute autre question :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : ehp.consommateur@elec-
trolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
26 electrolux
p t b
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla­va
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dys­fonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Con­sommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé­lais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
electrolux 27
Désignation du modèle Numéro du produit (PNC) Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si­gnalétique)
Type de dysfonctionnement Eventuellement le message d’erreur affi-
ché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux nu­méros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du mo­dèle
PNC : ...........................
S-No : ...........................
...........................
www.electrolux.com
www.electrolux.fr www.electrolux.be
-
-
-
Loading...