pøeètìte si prosím pozornì tento návod.
Velmi dùležitá je pøedevším kapitola "Bezpeènostní pokyny" na první stranì.
Návod uschovejte pro další použití. Pøedejte ho i pøípadnému dalšímu majiteli
spotøebièe.
V textu jsou použity následující symboly:
1 Bezpeènostní pokyny
Upozornìní: Pokyny k vaší osobní bezpeènosti.
Pozor: Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Pokyny a praktické tipy
2Rady k ochranì životního prostøedí
1.Tyto èíslice vás vedou krok za krokem pøi obsluze spotøebièe.
2....
3....
Pro eventuálnì vyskytující se poruchy obsahuje tento návod k použití
jejich samostatnému odstranìní, viz odstavec "Co dìlat, když...“.
• Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
• Èištìní spotøebièe pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z
bezpeènostních dùvodù zakázáno.
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou pøedstavovat velké škody. V pøípadì
poruchy se obrat'te na náš servis nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
• Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Pøipojovací kabely se nesmí dotýkat horkých varných ploch a nesmí se pøivøít
horkými dveømi trouby.
• Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
• Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
Rady k ochranì trouby pøed poškozením
• Nevykládejte troubu alobalem a nestavte na její dno plechy na peèení, nádoby
apod., protože smalt trouby by se mohl poškodit horkem vzniklým pod nimi.
• Ovocné št'ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Na koláèe s vysokým obsahem vody použijte proto
univerzální plech.
• Nezatìžujte otevøené dveøe trouby.
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohli byste tak poškodit smalt.
2.Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s èisticím
prostøedkem.
3.Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s èisticím prostøedkem a vysušte.
4.Èelní stìnu trouby otøete vlhkým hadøíkem.
11
Page 12
Obsluha trouby
Zapnutí a vypnutí trouby
Kontrolka chodu
Kontrolka teploty
Funkce trouby
1.Otoète vypínaèem Funkce trouby na požadovanou funkci.
2.Otoète vypínaèem Volba teploty na požadovanou teplotu.
Èervená kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá.
Èervená kontrolka teploty svítí, dokud trouba høeje.
3.Jestliže chcete troubu vypnout, otoète vypínaèem Funkce trouby a vypínaèem
Volba teploty do nulové polohy.
Voliè teploty
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne pøi uvedení trouby do provozu, aby vnìjší stìny
spotøebièe zùstaly chladné. Po vypnutí trouby chlazení pokraèuje tak dlouho,
dokud se trouba neochladí a pak se samo vypne.
12
Page 13
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
L Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøní prostor trouby, napø. pøi èištìní.
V provozu není žádné topné tìleso.
Ventilátor
K peèení a smažení až na dvou úrovních.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší než pøi použití horního/dolního topného
tìlesa.
V provozu je horní i dolní topné tìleso a navíc se zapne ještì ventilátor.
¼ Turbo prostorový gril
K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí
také ke gratinování a zapékání.
V provozu je souèasnì topné tìleso grilu a ventilátor.
¸ Infraèervený gril
Ke grilování plošších porcí, které jsou rozloženy uprostøed roštu, jako napø.
steakù, øízkù, ryb nebo k pøípravì toustù.
V provozu je topné tìleso grilu.
º Infraèervený gril
Ke grilování plošších porcí, které jsou rozloženy uprostøed roštu, jako napø.
steakù, øízkù, ryb nebo k pøípravì toustù.
V provozu je topné tìleso grilu.
O Horní topné tìleso
K peèení peèiva a nákypù.
V provozu je horní topné tìleso.
U Dolní topné tìleso
K peèení koláèù se silným spodkem.
V provozu je dolní topné tìleso trouby.
¡ Horní/dolní topné tìleso
K peèení a smažení na jedné úrovni.
V provozu je horní i dolní topné tìleso.
13
Page 14
Zasunutí roštu, plechu a univerzální pánve do trouby
Zasunutí plechu a univerzální pánve:
Plechy jsou na pravé i levé stranì opatøeny
malou prohlubní. Tato prohlubeò slouží jako
pojistka proti pøeklopení a musí být vždy
vzadu.
Zasunutí roštu:
Zasuòte rošt do zvolené drážky.
Funkce hodin
Èasový displejkontrolky funkcíkontrolky funkcí
Tlaèítko
-
Minutka G
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Doba d
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec e
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas W
K nastavení nebo zmìnì denního èasu.
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”)
14
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
+
Page 15
3 Všeobecné pokyny
• Po zvolení urèité funkce bliká pøíslušná kontrolka asi po dobu 5 vteøin. Bìhem
této doby je možné pomocí tlaèítek + nebo - nastavit požadovaný èas.
• Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka ještì asi 5 vteøin. Potom
kontrolka svítí. Nastavený èas zaèíná ubývat.
• Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
• Požadovanou funkci trouby a teplotu mùžete zvolit pøed nebo po nastavení
funkcí hodin Doba peèení d a Konec e.
• Po uplynutí doby peèení se vypínaè funkce trouby a vypínaè volby teploty vrátí
zpìt na nulu.
Dvì libovolná tlaèítka tisknìte tak dlouho, až displej ztmavne (asi 10 vteøin).
Zapnutí èasového displeje
Dvì libovolná tlaèítka tisknìte tak dlouho, až se na displeji opìt objeví denní èas
(asi 10 vteøin).
3 Èasový displej je možné vypnout jen tehdy, není-li zapnutá žádná z funkcí
doba d, konec e nebo minutka G.
15
Page 16
Minutka G
1.Tlaèítko volby T tisknìte tak dlouho, až
zabliká kontrolka funkce Minutka G.
2.Pomocí tlaèítek + nebo - nastavte
požadovaný krátký èasový úsek G. (Max.
2 hodiny 30 minut).
Asi za 5 vteøin se na displeji ukáže zbývající
èas.
Kontrolka funkce Minutka G svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká a na 2 minuty zazní zvukový signál.
Signál zrušte stiskem libovolného tlaèítka.
16
Page 17
Doba peèení d
1.Tlaèítko volby T tisknìte tak dlouho, až
zabliká kontrolka funkce Doba peèení d.
2.Pomocí tlaèítek + nebo - nastavte
požadovanou dobu peèení.
Asi za 5 vteøin se na displeji opìt ukáže
denní èas.
Svítí kontrolka doby peèení d a zapne se
trouba.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a
trouba se vypne.
3.Signál a program zrušte stiskem
libovolného tlaèítka.
17
Page 18
Konec e
1.Tlaèítko volby T tisknìte tak dlouho, až
zabliká kontrolka funkce Konec.
2.Pomocí tlaèítek + nebo - nastavte
požadovanou dobu vypnutí.
Asi za 5 vteøin se na displeji opìt ukáže
denní èas.
Svítí kontrolka Konec e a zapne se trouba.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a
trouba se vypne.
3.Signál a program zrušte stiskem
libovolného tlaèítka.
18
Page 19
Kombinace doby peèení d a konce peèení e
3 Dobu peèení a konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba pozdìji
automaticky zapnout a vypnout.
1.Pomocí funkce Doba peèení d nastavte
èas, který jídlo potøebuje.
Zde 1 hodina.
2.Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy
by jídlo mìlo být hotové.
Zde 14:05 hod.
Kontrolky doby peèení d a konce e svítí a
na displeji se zobrazí denní èas.
Zde 12:05 hod.
Trouba se automaticky v požadovanou
dobu zapne.
Zde 13:05 hod.
A po uplynutí požadované doby peèení se
zase vypne.
Zde 14:05 hod.
19
Page 20
Zmìna denního èasu W
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy, jestliže není zapnutá žádná automatická
funkce (Doba peèení d nebo Konec e).
1.Tlaèítko volby T tisknìte tak dlouho, až
zabliká funkce Denní èas W.
2.Pomocí tlaèítek + nebo -nastavte
aktuální denní èas.
Asi za za 5 vteøin blikání pøestane a na
hodinách se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
20
Page 21
Použití, tabulky a tipy
Peèení
K peèení používejte funkci trouby Ventilátor nebo nebo Horní/Dolní topné
tìleso ¡.
Formy na peèení
• Pøi použití horního/dolního topného tìlesa ¡ jsou vhodné formy z tmavého
kovu a formy s povrchovou vrstvou.
• Pøi použití ventilátoru lze použít i svìtlé kovové, sklenìné a keramické formy.
Úroveò peèení
• Pøi použití horního/dolního topného tìlesa ¡ je možné peèení na jedné úrovni.
• S ventilátorem mùžete péct souèasnì i dva plechy suchého, plochého
peèiva.
1 plech na peèení: napø. úroveò 3
1 forma na peèení: napø. úroveò 1
2 plechy na peèení: úroveò 1 a 3
21
Page 22
Všeobecné pokyny
• Úrovnì drážek se poèítají zezdola nahoru.
• Je-li plech zkosený, zasunujte ho skosením dopøedu!
• Koláèovou formu pokládejte vždy doprostøed roštu.
• Pøi použití ventilátoru nebo horního/dolního topného tìlesa ¡ mùžete vedle
sebe na roštu péct i dvì formy souèasnì. Doba peèení se prodlouží jen
nepatrnì.
3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy
zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými
potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
Pokyny k tabulce pro peèení
V tabulce najdete velký výbìr jídels požadovanými údaji o teplotì, dobì tepelné
úpravy a úrovni drážek.
• Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle
složení tìsta, množství a typu formy.
• Doporuèujeme nastavit poprvé nižší teplotu, a teprve je-li to nutné, napø.
pøejete-li si výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit
vyšší teplotu.
• Jestliže nenajdete pro zvolený recept žádné konkrétní údaje, øiïte se podle
podobného jídla.
• Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùže doba
peèení prodloužit o 10-15 minut.
• Pokrmy s vyšším obsahem vody (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se
pøipravují na jedné úrovni.
• Rùznì vysoká jídla mohou na zaèátku peèení hnìdnout nestejnì rychle. V
tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdílyve zhnìdnutí se v prùbìhu
peèení vyrovnají.
2Pøi delší dobì peèení mùžete troubu asi 10 minut pøed koncem peèenívypnout a
využít tak zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení pokrmù do chladné trouby.
22
Page 23
Tabulka peèení
Horní/dolní topné
tìleso ¡
Teplota ve °CÚroveò
drážek
Doba peèení
v minutách
(orientaènì)
Zpùsob peèení
Ventilátor
Teplota ve °CÚroveò
drážek
Tøená tìsta
Bábovka140-1601160-180150-70
Frankfurtský
vìnec
140-1602150-170145-60
(polovièní forma)
"královské"/
"pískové" koláèe
140-1601150-170170-90
(forma)
Ovocné koláèe150-1703170-190
Velmi jemné
jableèné koláèe
150-1701170-190
*
*
220-25
150-80
Køehká tìsta
60-90 +
Tvarohový dort
(750 g tvarohu)
------170-1901
10 min.
dojít
Dort s jablky150-1701170-190150-60
Tvarohový koláè
na plechu
------160-180
*
360-80
Listová tìsta
Franc. jableèný
koláè
150-170
*
1180-200
*
135-50
Piškotová tìsta
Piškotový dort140-1601160-180220-40
Ovocné koláèe140-160
Piškotová roláda150-170
*
*
3170-180
3180-200
*
*
315-25
310-20
23
Page 24
Ventilátor
Horní/dolní topné
tìleso ¡
Doba peèení
v minutách
(orientaènì)
Zpùsob peèení
Teplota ve °CÚroveò
drážek
Teplota ve °CÚroveò
drážek
Kynutá tìsta
Bábovka140-1601160-180150-70
Kynutý cop/
vìnec, vánoèka
Máslový/cukrový
koláè,
150-1703170-190
160-1703180-200
*
*
330-40
325-30
medový
Drobenkový
koláè
150-1703170-190320-40
Ovocný koláè na
plech
150-1603170-190335-50
s drobenkou
Bábovka140-1601160-180150-70
Frankfurtský
vìnec
140-1602150-170145-60
(polovièní forma)
Tvarohový koláè
(na plechu)
140-1603170-190
*
350-70
Malé kousky
Pusinky80-100
Mandlové
pusinky
120-1403140-160
Støíkané peèivo140-1603160-180
*
3100-1203100-120
*
*
320-30
315-40
Oøechové rùžky------170-180225-30
Peèivo z
listového tìsta
170-190
*
3190-210
*
320-40
Sýrové, makové,
kmínové
tyèinky (peèivo k
180-190
*
3200-210
*
310-15
aperitivu)
Malé kynuté
kousky
140-160
*
3170-190
*
320-40
24
Page 25
Ventilátor
Horní/dolní topné
tìleso ¡
Doba peèení
v minutách
(orientaènì)
Zpùsob peèení
Teplota ve °CÚroveò
drážek
Teplota ve °CÚroveò
drážek
Pálená tìsta
Vìtrník170-190
*
3190-210325-40
Strouhaná tìsta
Švýcarský
jableèný koláè
Švýcarské sýrové
kousky
180-200
180-200
*
*
1210-230
1210-230
*
*
235-50
235-50
Špenátové
koláèe, slané
170-1901180-200135-50
plnìné koláèe
Chléb a housky
Houstièky s
rozinkami
180-1903190-210310-15
Mléèné housky160-1703180-190310-15
Jemný žitný
chléb,
190-2002 nebo 3190-210245-65
šestizrnýchléb
Hranatý bílý chéb170-1802180-200240-45
Chlebové placky,
pita
220-230
*
2230-250
*
115-25
Nákypy
Nudlový nákyp180-2002190-210140-50
Zapékané
brambory
180-2002190-210
*
150-65
Gratinované
Havajské tousty25035-8
* Troubu pøedehøejte
25
Page 26
Peèení
K peèení používejte funkci trouby Ventilátor nebo Horní/Dolní topné tìleso ¡.
Nádoby k peèení
• K peèení jsou vhodné všechny druhy žáruvzdorného nádobí (øiïte se pokyny
výrobce!).
• U nádobí s umìlohmotnými držadly si ovìøte, zda jsou žáruvzdorné (øiïte se
pokyny výrobce!).
• Velké peèenì mùžete péct pøímo na univerzálním plechu nebo na roštu,
pod kterým umístíte univerzální plech (napø. krùty, husy, 3-4 kuøata, 3-4
kolena).
• Všechny libové masové peèenì doporuèujeme péct v nádobì s poklièkou
(napø. telecí, nebo hovìzí dušené maso, hlubokozmrazené maso). Maso tak
bude št'avnatìjší.
• Všechny druhy masa, které by mìly získat kùrèièku, mùžete péct ve vhodné
nádobì bez poklièky, (napø. vepøovou, sekanou, jehnìèí, skopovou peèeni,
kachnu, 1-2 kolena, malou drùbež, rostbíf, svíèkovou, zvìøinu).
3 Když budete péct v nádobì, trouba se ménì zašpiní.
Pokyny k tabulce peèení
V tabulce najdete údaje k peèení rùzných druhù masa, jako vhodnou funkci
trouby, nastavení teploty, dobu peèení a úroveò drážek. Údaje jsou orientaèní.
• Doporuèujeme péct maso a ryby v troubì až od množství 1 kg.
• Obecnì lze øíci, že pro velmi libové maso, jako ryby nebo zvìøina, se hodí
pøedevším funkce horního/dolního topného tìlesa ¡. Pro všechny další druhy
(pøedevším drùbež) doporuèujeme funkci Ventilátoru.
• Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení
vystøikující masové št'ávy nebo tuku.
• Peèeni podle potøeby (po 1/2 - 2/3 celkové doby peèení) obrat'te.
3 Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou št'ávou.
Peèenì pak bude mít lepší chut'.
2Troubu asi 10 minut pøed koncem peèení vypnìte a využijte zbytkového tepla.
26
Page 27
Tabulka peèení
Plech nebo univerzální pánev zasuòte vždy do 1. úrovnì drážek.
Ventilátor
Potraviny
Kusové peèenì
1 kg vepøové peèenì
(plec nebo šunka,
rolky), na každý cm
výšky
Uzené, na každý cm
výšky
Sekaná peèenì160-1702---160
Hovìzí peèenì, na
každý cm výšky
Svíèková, na každý cm
výšky
Rostbíf, na každý cm
výšky
Telecí peèenì, na
každý cm výšky
Jehnìèí kýta (1800 g)170-1802---190
Drùbež
Kuøe160-1802---155-65
Kachna (2000-2500 g) 150-1602---190-120
Husa (4500 g)150-1602---1150-180
Krùta (5500 g)150-1602---1150-180
1 kg krùtí rolky, na
každý cm výšky
Teplota
ve °C
150-1602---114-20
150-1602---110-12
150-1602---115-18
200-210*2---16-8
200-210*2---18-10
170-1802---114-17
150-1602---111-13
souèasnì použít
rošt na peèení
v drážce zezdola
1 úroveò
2
úrovnì
Univerzál-
ní pánev
v drážce
Doba
peèení v
minutách
(orientaènì)
27
Page 28
Ventilátor
Doba
peèení v
minutách
(orientaènì)
Potraviny
Teplota
ve °C
souèasnì použít
rošt na peèení
v drážce zezdola
1 úroveò
2
úrovnì
Univerzál-
ní pánev
v drážce
Rychle upeèené kousky na plechu na 1 popø. 2 úrovních
Klobásky220-230*34+2---10-15
Øízek/kotleta,
obalované
240-250*34+2---13-15
Špikované maso220-230*34+2---15-20
Ryba na plechu na 1 popø. 2 úrovních
Pstruzi à 200-250 g200-21034+2---15-20
4 filety z pstruha
(váha à 200g)
170-18034+2---10-20
Filety z candáta,
obalované
190-20034+2---25-30
(celková váha asi 1 kg)
* Troubu pøedehøejte
28
Page 29
Grilování
Ke grilování používejte funkci trouby Infraèervený gril ¸ nebo Infraèervený
plochý gril º s nastavením teploty.
1 Pozor: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby.
3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 pøedehøejte.
Nádoby na grilování
• Ke grilování používejte grilovací rošt s univerzálním plechem.
Drážky
• Ke grilování plochách kouskù je obvykle vhodná
4. úroveò drážek zezdola.
Pokyny k tabulce grilování
Grilovací doby jsou pouze orientaèní a závisí na druhu a kvalitì masa popø. ryb.
• Grilování je vhodné pøedevším pro ploché kusy masa a ryb.
• Grilované kousky asi v polovinì grilování obrat'te.
Infraèervený gril
PotravinyFunkce
4-8 vepøových
kotlet
2-4 vepøové
kotlety
Marinované
vepøové stejky
Steak, krvavý
4 steaky,
støednì
propéct
2 pùlky kuøete
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
gril
gril
gril
Teplota
ve °C
275141510
275141212
275141212
275145-74-6
275146-85-7
2501415-2015-20
Univer-
zální
pánev
Úroveò drážek
Grilový
rošt
Grilovací èas v
minutách
1.
strana
strana
2.
29
Page 30
PotravinyFunkce
Teplota
ve °C
Univer-
zální
pánev
Grilový
rošt
Grilovací èas v
minutách
4 pùlky kuøete
1-4 kuøecí
stehna
4-6 kuøecích
stehen
Párky ke
grilování,
až 6 kusù
Klobásy,
až 4 kusy
Klobásy,
až 6 kusù
Celé ryby
Toustovací
chléb (bez
oblohy)
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
gril
Infraèervený
gril
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
plošný gril
Úroveò drážek
2501315-2015-20
250142010
250142015
275145-105
27514109
27514109
2501310---
275141-21-2
1.
strana
2.
strana
30
Page 31
Turbogril
Funkce trouby: Turbogril ¼
Poraviny
Kuøe
(900-1000 g)
Plnìná vepøová
rolka (2000 g)
Nudlový nákyp180---230---
Zapékaný
bramborový
nákyp
Bramborové
noèky,
gratinované
Kvìták s
holandskou
omáèkou
Teplota
ve °C
1601250-6025-30
1601290-9545
2001320-23---
1801320-23---
200---315---
Univer-
zální
pánev
Úroveò drážek
Grilový
rošt
Grilovací
èas v
minutách
po …
minutách
obrátit
31
Page 32
Sterilování
Ke sterilování použijte funkci trouby Spodní teplo U.
Zavaøovací sklenice
• Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti.
3 Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off nebo bajonetovým uzávìrem nejsou
vhodné.
Úroveò drážek
• Ke sterilování použijte 1. úroveò odzdola.
Pokyny ke sterilování
• Ke sterilování použijte univerzání plech. Vejde se na nìj až šest zavaøovacích
sklenic s litrovým obsahem.
• Zavaøovací sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøeny.
• Zavaøovací sklenice postavte na univerzální plech tak, aby se navzájem
nedotýkaly.
• Na univerzální plech nalijte asi 1/2 litru vody, aby bylo v troubì dostateèné
vlhko.
• Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1-litrových sklenic asi
za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo nastavte teplotu zpìt na 100 °C
(viz tabulka).
Tabulka ke sterilování
Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní.
Zavaøo-
Teplota
Potraviny
Bobuloviny
Jahody, borùvky,
maliny, zralý angrešt
Nezralý angrešt160-17035-4510-15-
Peckoviny
Hrušky, kdoule,
švestky
32
ve
°C
160-17035-45--
160-17035-4510-15-
vání do
zaèátku
bublinek
Min.
Vaøit dál
pøi 100°C
Min.
nechat stát ve
vypnuté
troubì
Page 33
Zavaøo-
Teplota
Potraviny
Zelenina
Mrkve160-17050-605-1060
Houby160-17040-6010-1560
Okurky160-17050-60--
Zeleninová smìs160-17050-6015-
Kedlubny, hrášek,
chøest
Fazole160-17050-60--
Švestková povidla
ve
°C
160-17050-6015-20-
160-1705045
vání do
zaèátku
bublinek
Min.
-6-8 hod.
pøi 100°C
Sušení
Ventilátor
Vaøit dál
Min.
nechat stát ve
vypnuté
troubì
-
-
Teplota
ve °C
Jableèné plátky7534+26 h 10 min.
Houby5034+26-8
Úroveò drážekÈas v hodinách
(orientaènì)
1
úroveò2 úrovnì
33
Page 34
Èištìní a údržba
1 Upozornìní!: Èištìní spotøebièe pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je
z bezpeènostních dùvodù zakázáno!
Vnìjší plochy spotøebièe
• Pøední stranu sporáku otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém mycím
roztoku.
• Nepoužívejte žádné abrazivní nebo ostré èisticí prostøedky, ani drsné
pøedmìty.
1 Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.
Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty se tak snadno odstraní a nemohou
se pøipéct.
1.Pøi èištìní si rozsvit'te osvìtlení trouby.
2.Troubu vytøete po každém použití hadøíkem namoèeným v èisticím roztoku a
vysušte. K èištìní nepoužívejte žádné drsné pøedmìty.
3.Odolné neèistoty odstraòte speciálním prostøedkem na èištìní trub.
1 Pozor: Pøi použití spreje do trouby se øiïte pokyny výrobce.
Pøíslušenství trouby
Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém
použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte
nejprve krátce odmoèit.
34
Page 35
Drážky
Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé
stranì trouby.
Vyjmutí drážek
Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny
(1) a pak vzadu ze závìsu (2).
Zasazení drážek
3 Dùležité upozornìní! Zaoblené konce
kolejnièek musí smìøovat dopøedu.
Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste
vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète
(2).
V kapitole “Co dìlat, když …” jsou popsány nìkteré poruchy, které mùžete
opravit sami. V pøípadì poruchy se pokuste nejprve problém vyøešit podle tìchto
pokynù.
Má trouba nìjakou technickou závadu?
Pak se prosím obrat’te na naši zákaznickou službu nebo na našeho servisního
partnera (adresy a telefonní èísla najdete v seznamu “zákaznických služeb”).
Rozhovor si vždy dobøe pøipravte pøedem. Usnadníte tak urèení poruchy a
rozhodnutí, zda je zásah zákaznické služby nutný.
Následující postup dodržte co možná nepøesnìji:
• Jak se porucha projevuje?
• Za jakých okolností k poruše dochází?
Pøed rozhovorem si pøipravte následující
èísla, uvedená na typovém štítku spotøebièe:
• model spotøebièe,
• výrobní èíslo (9 èíslic),
• sériové èíslo (8 èíslic).
Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla
zapsali na pøíslušnou øádku do návodu,
abyste je mìli ihned po ruce:
Model: . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . .
Sériové è. . . . . . . . . . . .
Kdy vám vznikají náklady i bìhem záruky?
• Když jste mohli poruchu odstranit sami s pomocí tabulky poruch (viz kapitolu
“Co dìlat, když ...”),
• Když vás pracovníci zákaznické služby navštívili nìkolikrát, protože od vás
pøed svou návštìvou nezískali všechny dùležité informace, napø. museli ještì
pøivézt nutné náhradní díly. Opakované návštìvì opraváøù se mùžete vyhnout,
když si svùj telefonát podle výše uvedených pokynù dobøe pøipravíte.
43
Page 44
822 923 527-A-241003-02Zmìny vy hrazeny
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù
výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové
hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.