gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation
benutzerinformation kullanma kılavuzu
Inbouwoven Built-in oven Four encastrable
Elektro-Einbaubackofen Ankastre Fırın
EOB31004
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie |
2 |
Onderhoud en reiniging |
7 |
Voor het eerste gebruik |
3 |
Problemen oplossen |
9 |
Beschrijving van het product |
4 |
Montage |
10 |
Dagelijks gebruik |
4 |
Aansluiting aan het elektriciteitsnet |
11 |
Nuttige aanwijzingen en tips |
5 |
Technische gegevens |
12 |
Bereidingstabel |
6 |
Milieubescherming |
12 |
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees voor uw eigen veiligheid en een correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Correct gebruik
•Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter.
•Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
•Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkoppervlak of een vlak om iets op te bergen.
•Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of voorwerpen die kunnen smelten (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) in of in de buurt van het apparaat.
•Wees voorzichtig bij het aansluiten van elektrische apparaten op stopcontacten in de buurt van het apparaat Laat de contacten niet in aanraking komen met of onder de hete ovendeur komen.
•Bewaar geen vochtige gerechten en voedsel in de oven nadat u klaar bent met de bereiding, omdat het vocht het email kan beschadigen of in de inbouwmeubels kan dringen.
•Voer niet eigenhandig reparaties uit om letsel en schade aan het apparaat te voorkomen. Neem altijd contact op met uw plaatselijke servicecentrum.
•Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas van de ovendeur te reinigen. Deze kunnen krassen op het oppervlak veroorzaken, waardoor het glas zou kunnen breken.
Opmerking over de laag emaille
Kleurveranderingen van de emaillaag van de oven als gevolg van het gebruik zijn niet van invloed op de deugdelijkheid van het apparaat. Dit zijn derhalve geen gebreken in de zin van het recht op garantie.
Veiligheid van kinderen
•Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik door volwassenen. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
•Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking.
•Houd kinderen uit de buurt van het apparaat als het werkt. Toegankelijke onderdelen kunnen zeer heet worden tijdens gebruik. Er kunnen brandwonden ontstaan.
Algemene veiligheid
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon in-
structie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
•De binnenkant van het apparaat wordt zeer heet tijdens gebruik. Wees voorzichtig en raak de verwarmingselementen niet aan. Er kunnen brandwonden ontstaan.
•Ga altijd achteruit als u de ovendeur tijdens de bereiding of op het eind van de bereiding opent, zodat eventuele stoom of hitte kan ontsnappen.
Installatie
•Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
electrolux 3
•Dit apparaat mag alleen gerepareerd worden door een erkende servicemonteur. Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
•Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
•Verander de specificaties van dit product niet en wijzig het niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat.
Waarschuwing! Volg de instructies voor de elektrische aansluitingen nauwkeurig op.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder al het verpakkingsmateriaal binnenin en aan de buitenkant van de oven, voordat u de oven in gebruik neemt. Verwijder het typeplaatje niet.
Let op! Pak, om de deur te openen, altijd de handgreep in het midden vast.
Eerste reiniging
•Verwijder alle onderdelen van het apparaat.
•Reinig het apparaat voor het eerste gebruik
Let op! Gebruik geen schuurmiddelen! De oppervlakken zouden beschadigd
kunnen worden. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
Voorverwarmen
Stel en de maximum temperatuur in en laat de oven 45 minuten werken om eventuele restanten van het oppervlak weg te branden. De accessoires kunnen heter worden dan tijdens normaal gebruik. Tijdens deze periode kunt u een bepaalde geur ruiken. Dit is normaal. Zorg ervoor dat de kamer goed geventileerd is.
4 electrolux
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Algemeen overzicht |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1 |
Bedieningspaneel |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
2 |
Temperatuurknop |
|
|
|
|
|
3 |
Temperatuurlampje |
1 |
|
|
|
|
4 |
Kookwekker |
|
|
|
|
7 |
5 |
Stroomindicatie |
|
|
|
|
8 |
6 |
Functieknop van de oven |
|
|
|
|
9 |
7 |
Luchtopeningen voor koelventilator |
11 |
|
|
|
|
8 |
Grill |
|
|
|
|
9 |
Ovenlampje |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
10 |
Typeplaatje |
10 |
|
|
|
|
11 |
Ventilator |
Ovenaccessoires |
• Vlakke bakplaat |
• Ovenrek |
Voor gebak en koekjes |
Voor servies, baken braadvormen. |
|
DAGELIJKS GEBRUIK
Oven inen uitschakelen
1.Draai de functieknop van de oven op een ovenfunctie.
2.Zet de thermostaatknop op de gewenste temperatuur.
Het bedrijfscontrolelampje is aan zolang de oven in gebruik is.
Het temperatuurdisplay is aan zolang de oventemperatuur toeneemt.
3.Voor het uitschakelen van de oven de schakelaar Ovenfuncties en de temperatuurknop in de stand Uit draaien.
Kookwekker
Gebruik deze voor het instellen van een afteltijd.
Draai de functieknop voor de kookwekker (zie "Productbeschrijving") zover als mogelijk naar rechts. Draai de knop vervolgens terug en stel hem in op de gewenste tijds-
Ovenfuncties
Ovenfunctie
duur. Er klinkt een geluid nadat de tijd is verstreken.
Deze functie is niet van invloed op de werking van de oven.
Koelventilator
Als het apparaat wordt ingeschakeld, wordt de koelventilator automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het apparaat koel te houden. Als u het apparaat uitschakelt, schakelt de koelventilator uit.
Veiligheidsthermostaat
Om te voorkomen dat de oven oververhit raakt (door onjuist gebruik van het apparaat of vanwege defecte onderdelen), heeft de oven een veiligheidsthermostaat die indien nodig de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de oven automatisch weer ingeschakeld.
Toepassing
|
|
UIT-stand |
|
Het apparaat staat uit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ovenfunctie |
|
Toepassing |
||
|
|
|
|
Bovenen onder- |
|
Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwar- |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
warmte |
|
mingselement. Voor bakken en braden op één ovenniveau. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kleine grill |
|
Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het mid- |
|
|
|
|
|
den van de rooster. Voor het maken van toast. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Onderste verwar- |
|
Verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voor het bakken |
|
|
|
|
mingselement |
|
van taarten met een knapperige bodem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hetelucht |
|
Voor het tegelijkertijd bereiden van meerdere gerechten. Voor het be- |
|
|
|
|
|
reiden van zelfgemaakte compôte en voor het drogen van padden- |
|
|
|
|
|
|
|
stoelen of fruit. |
|
|
|
|
Ontdooien |
|
Voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De temperatuurknop |
|
|
|
|
|
moet in de uit-stand staan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Waarschuwing! Sluit altijd de deur van de oven tijdens de bereiding, ook bij grillen.
Plaats geen bakplaten, potten, etc. op de bodem van de oven om beschadiging van het email te voorkomen.
Wees voorzichtig bij het verwijderen of installeren van accessoires om beschadiging van het email te voorkomen.
•De oven heeft vier inschuifniveaus. Tel de inschuifniveaus vanaf de onderkant van de oven.
•U kunt verschillende gerechten op twee niveaus tegelijk bereiden. Plaats de bakplaten op niveau 1 en 3.
•De oven is voorzien van een speciaal systeem dat voor luchtcirculatie zorgt en de stoom continu recycleert. Met dit systeem kunt u gerechten in een stoomomgeving bereiden en het voedsel zacht van binnen en knapperig van buiten houden. Hierdoor worden de bereidingstijd en het energieverbruik tot een minimum beperkt.
•Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren condenseren. Dit is normaal. Ga altijd achteruit als u de ovendeur opent tijdens de bereiding. Om condensvorming te voorkomen kunt u de oven het beste 10 minuten voor de bereiding inschakelen.
•Neem vocht af na elk gebruik van het apparaat.
Taarten bakken
•De beste temperatuur voor het bereiden van gebak is tussen de 150 °C en 200 °C.
•Verwarm de oven ongeveer 10 minuten voor.
•Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de ingestelde baktijd is verstreken.
•Als u twee bakplaten tegelijk gebruikt, houd dan één niveau vrij tussen de platen.
Vlees en vis bereiden
•Bereid geen vlees met een gewicht van minder dan 1 kg. Het bereiden van te kleine hoeveelheden maakt het vlees droog.
•Om rood vlees aan de buitenkant goed gaar en toch sappig te krijgen, dient u de temperatuur in te stellen op 200 °C-250 °C.
•Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u de temperatuur tussen de 150°C-175°C in te stellen.
•Gebruik een lekbak voor zeer vet voedsel, om te voorkomen dat er vlekken op de oven komen die mogelijk permanent zijn.
•Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het vleesvocht niet wegloopt.
•Giet een beetje water in de lekbak om te veel rookvorming in de oven te voorkomen tijdens roosteren. Om rookconden-
6 electrolux
satie te voorkomen dient u telkens een beetje water toe te voegen als dit opgedroogd is.
Bereidingstijden
Bereidingstijden zijn afhankelijk van het soort voedsel, de structuur en het volume. Houd de werking van de oven in de gaten tijdens de eerste keren dat u het apparaat
gebruikt. Op die manier ontdekt u de beste instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd etc.) voor uw ovenschalen, recepten en hoeveelheden wanneer u dit apparaat gebruikt.
BEREIDINGSTABEL
Gewicht
(kg)
1
1
1,2
1,5
3
4
1
1
1
2
1
1
Grillen
Gerecht |
|
Ovenfunctie |
|
Niveau |
|
Oventem- |
|
Berei- |
||
|
|
|
peratuur |
|
dingstijd |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
(min.) |
Varkensvlees / |
|
|
|
|
|
2 |
|
180 |
|
100-110 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
lamsvlees |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalfsvlees / |
|
|
|
|
|
2 |
|
190 |
|
70-100 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Rundvlees |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kip / Konijn |
|
|
|
|
|
2 |
|
200 |
|
70-80 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eend |
|
|
|
|
|
1 |
|
160 |
|
120-150 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gans |
|
|
|
|
|
1 |
|
160 |
|
150-200 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalkoen |
|
|
|
|
|
1 |
|
180 |
|
210-240 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vis |
|
|
|
|
|
2 |
|
190 |
|
30-40 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gevulde papri- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ka's / Tomaten / |
|
|
|
|
|
2 |
|
190 |
|
50-70 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Gebakken aard- |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
appelen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kant-en-klare |
|
|
|
|
|
2 |
|
160 |
|
45-55 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
taart |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hartige taarten |
|
|
|
|
|
2 |
|
160 |
|
80-100 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koekjes |
|
|
|
|
|
3 |
|
140 |
|
25-35 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lasagne |
|
|
|
|
|
2 |
|
180 |
|
45-60 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wit brood |
|
|
|
|
|
2 |
|
190 |
|
50-60 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza |
|
|
|
|
|
1 |
|
190 |
|
25-35 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verwarm de lege oven 10 minuten voor.
|
|
Hoeveelheid |
Grillen |
|
|
Bereidingstijd (minu- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ten) |
|
||
GERECHT |
|
Stuks |
|
gr |
niveau |
|
Temp. |
|
1e kant |
|
|
2e kant |
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
|
|
|
|
Tournedos |
|
4 |
|
800 |
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
|
12-14 |
Biefstuk |
|
4 |
|
600 |
3 |
|
250 |
|
10-12 |
|
|
6-8 |
Worstjes |
|
8 |
|
/ |
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
|
10-12 |
Varkenskotelet |
|
4 |
|
600 |
3 |
|
250 |
|
12-16 |
|
|
12-14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Hoeveelheid |
Grillen |
|
|
Bereidingstijd (minu- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ten) |
|
||
GERECHT |
|
Stuks |
|
gr |
niveau |
|
Temp. |
|
1e kant |
|
|
2e kant |
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
|
|
|
|
Kip (in 2 helften) |
|
2 |
|
1000 |
3 |
|
250 |
|
30-35 |
|
|
25-30 |
Spiesen |
|
4 |
|
/ |
3 |
|
250 |
|
10-15 |
|
|
10-12 |
Kippenborst |
|
4 |
|
400 |
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
|
12-14 |
Hamburger |
|
6 |
|
600 |
3 |
|
250 |
|
20-30 |
|
|
|
Visfilet |
|
4 |
|
400 |
3 |
|
250 |
|
12-14 |
|
|
10-12 |
Geroosterde sand- |
|
4-6 |
|
/ |
3 |
|
250 |
|
5-7 |
|
|
/ |
wiches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geroosterd brood |
|
4-6 |
|
/ |
3 |
|
250 |
|
2-4 |
|
|
2-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ONDERHOUD EN REINIGING
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt. Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld.
Waarschuwing! Het reinigen van het apparaat met een stoomof hogedrukreiniger is niet toegestaan.
Let op! Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakproducten, scherpe voorwerpen, vlekkenverwijderaars of schuursponsjes.
Waarschuwing! Reinig de glazen ovendeur niet met schuurmiddelen of metalen schrapers. Het hittebestendige oppervlak van de binnenruit kan hierdoor beschadigen.
Let op! Volg de aanwijzingen van de ovenfabrikant op als u een ovenspray gebruikt.
•Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek en een warm sopje.
•Gebruik voor de metalen oppervlakken een universeel reinigingsmiddel.
•Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik. Verontreinigingen laten zich dan het makkelijkst verwijderen en kunnen dan niet aanbranden.
•Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreiniger.
•Maak alle oventoebehoren na elk gebruik schoon met een zachte doek en een
warm sopje en een reinigingsmiddel en laat ze drogen.
•Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet worden schoon gemaakt met een agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe randen of afwasautomaat. Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaar worden beschadigd!
De ovendeur reinigen
De ovendeur is uitgerust met twee glasplaten die achter elkaar zijn geplaatst. De glasplaten kunnen worden verwijderd om ze te reinigen.
De ovendeur kan dichtslaan als u de binnenste glasplaat probeert te verwijderen voordat u de ovendeur hebt verwijderd.
De ovendeur en het glaspaneel verwijderen
1.Open de deur volledig en houd de twee deurscharnieren vast.
8 electrolux
2.Til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze.
3.Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand (halverwege). Trek hem daarna naar voren en haal hem uit zijn zitting.
4.Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond.
5.Maak het vergrendelingssysteem open om het binnenste glaspaneel te verwijderen.
6.Draai de twee bevestigingen 90° en verwijder ze uit hun zittingen.
7.Til het glaspaneel voorzichtig op en haal het uit de deur.
Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat voorzichtig af.
De deur en de glasplaten terugplaatsen
Na het reinigen de procedure volgen in omgekeerde volgorde om de glasplaat opnieuw te installeren.
Let er bij het plaatsen van de binnenste plaat op dat de bedrukking aan de buitenkant staat. Zorg ervoor dat het oppervlak van de glazenplaatrand niet ruw aanvoelt. Zorg ervoor dat u de binnenste glasplaat in de juiste uitsparingen plaatst (zie onderstaande afbeelding).
electrolux 9
Ovenlampje
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken!
Voordat u het ovenlampje vervangt:
•Schakel de oven uit.
•Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast of schakel de stroomonderbreker uit.
Leg een doek op de bodem van de oven om het ovenlampje en het afdekglaasje te beschermen.
Het ovenlampje vervangen/afdekglaasje schoonmaken
1.Draai het glazen kapje naar links en verwijder het.
2.Reinig het glazen kapje.
3.Vervang het ovenlampje door een geschikt 300°C hittebestendig ovenlampje.
4.Plaats het afdekglaasje terug.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
De oven wordt niet warm |
|
De oven is niet ingeschakeld |
|
Schakel de oven in (zie hoofd- |
|
|
|
|
stuk "Dagelijks gebruik"). |
|
|
|
|
|
10 electrolux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
De oven wordt niet warm |
|
De zekering in de zekeringen- |
|
Controleer de zekering. Als de |
|
|
kast is uitgeschakeld |
|
zekering meer dan een keer is |
|
|
|
|
uitgeschakeld, raadpleeg dan |
|
|
|
|
een gekwalificeerd elektricien. |
Het ovenlampje brandt niet |
|
Het ovenlampje is stuk |
|
Vervang het ovenlampje |
Stoom en condens slaan neer |
|
U heeft het gerecht te lang in |
|
Laat gerechten na afloop van |
op de gerechten en in de oven- |
|
de oven laten staan |
|
de bereiding niet langer dan |
ruimte |
|
|
|
15-20 minuten in de oven |
|
|
|
|
|
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of met de serviceafdeling.
Deze gegevens zijn nodig om u snel en juist te helpen. Deze gegevens staan op het typeplaatje (zie "Productbeschrijving")
•Modelbeschrijving ............
•Productnummer (PNC) ............
•Serienummer (S.N.) ............
Waarschuwing! De reparatie aan het apparaat mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon.
Belangrijk! Bij foutieve bediening van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode.
Aanwijzing voor apparaten met metalen voorkant:
Als u de deur opent gedurende of direct na het bakken of braden, kan er het glas beslaan.
MONTAGE
Inbouw
Waarschuwing! Het apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon. Als u geen gekwalificeerd of deskundig persoon contracteert, vervalt de garantie bij het ontstaan van schade.
•Voordat u het inbouwapparaat in het keukenmeubel installeert, dient u te controleren of de afmetingen geschikt zijn.
•Zorg ervoor dat er een antischokbescherming voor de installatie is.
•Volgens de geldende voorschriften moeten alle onderdelen van de antischokbescherming zodanig worden gemonteerd, dat ze niet zonder gereedschap te verwijderen zijn.
•Sommige onderdelen van de oven kunnen onder stroom staan. Bouw het apparaat in in het meubel en zorg ervoor dat er geen vrije ruimtes zijn. Hierdoor worden elektrische schokken voorkomen, omdat u dan niet per ongeluk gevaarlijke onderdelen kunt aanraken.
•Het apparaat kan met de achterkant en één zijde tegen hogere apparaten of
wanden aan worden geplaatst. De andere zijde moet tegen meubels met dezelfde hoogte worden geplaatst.
•Inbouwovens en inbouwfornuizen zijn uitgerust met speciale aansluitsystemen. Om veiligheidsredenen mag u alleen apparaten van dezelfde fabrikant combineren.
20 |
540 |
|
560 |
||
|
||
590 |
570 |
|
|
2 |
|
|
594 |
electrolux 11
50
550 |
min |
|
|
560÷570 |
580
550 |
min |
|
|
560- |
|
|
570 |
593
80÷100
A
B
AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET
Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon.
•De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen niet opvolgt.
•Volg de veiligheidsvoorschriften op als u het apparaat aard.
•Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type vermogen op het typeplaatje overeenkomen met het voltage en het vermogen van de stroomvoorziening in uw woning.
•Dit apparaat heeft geen stekker en voedingskabel.
•Alle elektrische onderdelen moeten worden geïnstalleerd of worden vervangen
door een technicus van de klantenservice of gekwalificeerd persoon.
•Geschikte kabeltypes: H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2- F (T90), H05BB-F.
•Gebruik altijd een correct geïnstalleerd schokvrij stopcontact.
•Gebruik geen meerwegstekkers, -aan- sluitingen en verlengkabels. Er kan brand ontstaan.
•Zorg ervoor, dat na de installatie, een monteur gemakkelijk toegang tot de oven heeft als er reparatieof onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd moeten worden. .
•Trek niet aan het snoer om het apparaat los te koppelen van de netvoeding. Trek altijd aan de stekker.
12 electrolux
•Sluit het apparaat aan op de netvoeding met een voorziening waarmee het apparaat kan worden losgekoppeld van alle polen van de netvoeding, met een con-
tactopening van minimaal 3 mm, bijv. een veiligheidsschakelaar of zekering.
•Informatie over de spanning staat op het typeplaatje (zie "Productbeschrijving").
TECHNISCHE GEGEVENS
Voltage |
|
230 V |
Frequentie |
|
50 Hz |
|
|
|
MILIEUBESCHERMING
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verpakkingsmaterialen
De materialen die voorzien zijn van het symbool kunnen gerecycled worden. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
Afdanken van het apparaat
1.Trek de stekker uit het stopcontact.
2.Snijd het netsnoer door en gooi het weg.
3.Verwijder de deurvergrendeling. Hierdoor wordt voorkomen dat kinderen zich kunnen opsluiten in het apparaat. Er bestaat een gevaar voor verstikking.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information |
13 |
Care and cleaning |
17 |
Before first use |
14 |
What to do if… |
20 |
Product description |
14 |
Installation |
20 |
Daily use |
15 |
Electrical connection |
21 |
Helpful hints and tips |
15 |
Technical data |
22 |
Cooking tables |
16 |
Environment concerns |
22 |
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
Correct use
•Do not leave the appliance unattended during operation.
•The appliance is designed exclusively for domestic use.
•The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
•Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in or near the appliance.
•Watch out when connecting electric appliances to sockets nearby. Do not allow connecting leads to come into contact with or to catch beneath the hot oven door.
•Do not keep moist dishes and food in the oven after finishing the cooking as the moist can damage the enamel or get into the units.
•Do not do repairs yourself to prevent injury and damage to the appliance. Always contact your local Service Centre.
•Do not use harsh abrasive or sharp metal scrappers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Note on enamel coating
Changes in the colour of the oven enamel coating as a result of use do not affect the appliance suitability for normal and correct use. They therefore do not constitute a defect in the sense of the warranty law.
Child safety
•Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure that they do not play with the appliance.
•Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation.
•Keep children away from the appliance when it operates. Reachable parts can become very hot during use. There is risk of burns.
General safety
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
•The inner side of the appliance becomes very hot during use. Be careful and do not touch any heating elements. There is risk of burns.
•Always stand back from the appliance when opening the oven door during cooking or at the end of it to allow any build up of steam or heat to release.
14 electrolux
Installation
•Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier.
•Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts.
•Built-in appliances can only be used after they are built-in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
•Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance.
Warning! Carefully obey the instructions for electrical connections.
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the appliance. Do not remove the rating plate.
Caution! To open the oven door, always hold the handle in the centre.
Initial Cleaning
•Remove all parts from the appliance.
•Clean the appliance before first use.
Caution! Do not use abrasive cleaning agents! This can damage the surface. Refer to chapter "Care and Cleaning".
Preheating
Set and maximum temperature and run an empty oven for 45 minutes, to burn off any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter than in normal use. During this period an odour can be emitted. This is normal. Make sure the room is well ventilated.
PRODUCT DESCRIPTION
General overview |
|
|
|
|
1 |
Control panel |
|
2 3 4 5 6 |
2 |
Temperature control knob |
|
|
3 |
Temperature indicator |
|
1 |
4 |
Minute minder |
|
7 |
5 |
Power indicator |
|
8 |
6 |
Oven function control knob |
|
9 |
7 |
Air vents for the cooling fan |
|
11 |
8 |
Grill |
|
9 |
Oven lamp |
||
|
|||
|
10 |
Rating plate |
|
|
11 |
Fan |
Oven accessories |
• Flat baking tray |
• Oven shelf |
For cakes and biscuits. |
For cookware, cake tins, roasts. |
|
electrolux 15
DAILY USE
Switching the Oven On and Off
1.Turn the oven functions control knob to an oven function.
2.Turn the temperature control knob to a temperature.
The power indicator comes on while the oven is in operation.
The temperature indicator comes on while the oven temperature increases.
3.To switch off the oven, turn the oven functions control knob and the temperature control knob to the Off position.
Minute minder
Use it to set a countdown time.
First turn the Minute minder control knob (refer to "Product description") clockwise as far as it goes. Then turn it back to required
Oven functions
time period value. A signal operates after the time period ends.
This function has no effect on the operation of the oven.
Cooling fan
When the appliance operates, the cooling fan switches on automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you switch off the appliance, the cooling fan stops.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (due to incorrect use of the appliance or defective components), the oven has a safety thermostat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops.
Oven function
OFF position
Conventional
cooking
Inner grill
Bottom heating element
Fan cooking
Defrost
Application
The appliance is off.
Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on one oven level.
To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To make toasts.
Heats only from the bottom of the oven. To bake cakes with crispy or crusty bases.
To cook several different dishes at the same time. To cook homemade fruit in syrup, and to dry mushrooms or fruit.
Thaws frozen food. The temperature control knob must be on off position.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Warning! Always close the oven door when you cook, even while grilling.
Do not put baking trays, pots, etc. on the oven floor to prevent damage to the oven enamel.
Be careful when you remove or install the accessories to prevent damage to the oven enamel.
•The oven has four shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the oven floor.
•You can cook different dishes on two levels at the same time. Place the shelves on level 1 and 3.
•The oven is supplied with a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. This system allows to cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty
16 electrolux
outside. It reduces the cooking time and energy consumption to a minimum.
•Moisture can condense in the appliance or on the glass doors. This is normal. Always stand back form the appliance when you open the oven door while cooking. To reduce condensation, run the oven for 10 minutes before cooking.
•Wipe away moisture after every use of the appliance.
Baking cakes
•The best temperature for baking cakes is between 150°C and 200°C.
•Preheat the oven for approximately 10 minutes before baking.
•Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up.
•If you use two baking trays at the same time, keep one level empty between them.
Cooking meat and fish
•Do not cook meat with weight below 1 kg. Cooking too small quantities makes the meat too dry.
•To keep the red meat well cooked outside and juicy inside set the temperature between 200°C-250°C.
•For white meat, poultry and fish set the temperature between 150°C-175°C.
•Use a dripping pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent.
•Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out.
•To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the dripping pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up.
Cooking times
Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume.
Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance.
COOKING TABLES
Weight |
|
Food |
|
Oven Function |
|
Level |
|
Oven tem- |
|
Cooking |
||
|
|
|
|
perature |
|
|||||||
(kg) |
|
|
|
|
|
Time (min) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Pork / lamb |
|
|
|
|
|
2 |
|
180 |
|
100-110 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Veal / Beaf |
|
|
|
|
|
2 |
|
190 |
|
70-100 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,2 |
|
Chicken/Rabbit |
|
|
|
|
|
2 |
|
200 |
|
70-80 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,5 |
|
Duck |
|
|
|
|
|
1 |
|
160 |
|
120-150 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Goose |
|
|
|
|
|
1 |
|
160 |
|
150-200 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Turkey |
|
|
|
|
|
1 |
|
180 |
|
210-240 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Fish |
|
|
|
|
|
2 |
|
190 |
|
30-40 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stuffed Pepper- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
oni Tomatos/ |
|
|
|
|
|
2 |
|
190 |
|
50-70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Roasted Pota- |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instant cakes |
|
|
|
|
|
2 |
|
160 |
|
45-55 |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Pies |
|
|
|
|
|
2 |
|
160 |
|
80-100 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biscuits |
|
|
|
|
|
3 |
|
140 |
|
25-35 |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Lasagne |
|
|
|
|
|
2 |
|
180 |
|
45-60 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
White Bread |
|
|
|
|
|
2 |
|
190 |
|
50-60 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weight |
|
|
Food |
|
|
|
|
Oven Function |
|
|
Level |
|
Oven tem- |
|
Cooking |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
perature |
|
||||||||||||
(kg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Time (min) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
Pizza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
190 |
|
|
25-35 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grilling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Preheat the empty oven for 10 mi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
nutes, before cooking. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Quantity |
|
|
|
Grilling |
|
|
Cooking time in mi- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nutes |
|
||
TYPE OF DISH |
|
|
Pieces |
|
|
|
g |
|
|
level |
|
|
Temp. |
|
1st side |
|
|
2nd side |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
|
|
|
|
|
Fillet steaks |
|
|
|
4 |
|
|
800 |
|
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
|
12-14 |
||||||
Beef steaks |
|
|
|
4 |
|
|
600 |
|
3 |
|
250 |
|
10-12 |
|
|
6-8 |
||||||
Sausages |
|
|
|
8 |
|
|
/ |
|
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
|
10-12 |
||||||
Pork chops |
|
|
|
4 |
|
|
600 |
|
3 |
|
250 |
|
12-16 |
|
|
12-14 |
||||||
Chicken (cut in 2) |
|
|
|
2 |
|
|
1000 |
|
3 |
|
250 |
|
30-35 |
|
|
25-30 |
||||||
Kebabs |
|
|
|
4 |
|
|
/ |
|
3 |
|
250 |
|
10-15 |
|
|
10-12 |
||||||
Breast of chicken |
|
|
|
4 |
|
|
400 |
|
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
|
12-14 |
||||||
Hamburger |
|
|
|
6 |
|
|
600 |
|
3 |
|
250 |
|
20-30 |
|
|
|
||||||
Fish Fillet |
|
|
|
4 |
|
|
400 |
|
3 |
|
250 |
|
12-14 |
|
|
10-12 |
||||||
Toasted sandwich- |
|
|
4-6 |
|
|
/ |
|
3 |
|
250 |
|
5-7 |
|
|
/ |
|||||||
es |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Toast |
|
|
|
4-6 |
|
|
/ |
|
3 |
|
250 |
|
2-4 |
|
|
2-3 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CARE AND CLEANING
Warning! Before you clean the appliance, switch it off. Make sure that the appliance is cold.
Warning! Do not clean the appliance with steam cleaners or high-pressure cleaners.
Caution! Do not use corrosive or scouring cleaning agents, sharp objects, stain removers or abrasive sponges.
Warning! Do not clean the glass door with abrasive cleaning agents or metal scraper. Heat resistant surface of the inner glass can damage.
Caution! If you use an oven spray, follow the instructions from the manufacturer.
•Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and cleaning agent.
•To clean metal surfaces use a usual cleaning agent
•Clean the oven interior after each use. Thus you can remove dirt more easily and it does not burn on.
•Clean stubborn dirt with a special oven cleaner.
•Clean all oven accessories (with a soft cloth with warm water and cleaning agent) after each use and let them dry.
•If you have nonstick accessories, do not clean them using an aggressive agents, sharp edged objects or dishwasher. It can destroy nonstick coating!