Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
www.electrolux.com
4
• Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
• Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrar-
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
chiatura.
re la spina dalla presa.
per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie
e causare la rottura del vetro.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere svolta unicamente
da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
• Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
di guanti di sicurezza.
• Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
• È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono resta-
re adiacenti ad apparecchiature o unità
con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assistenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
• Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati. interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
• L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
• Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Tenere sempre chiusa la porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente
ITALIANO5
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere permanenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assistenza.
• Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
www.electrolux.com
6
• I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Nel caso in cui si usino spray per il forno, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.
2.4 Luce interna
• Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
24351
5
4
3
10
2
1
9
Manopola delle funzioni forno
1
Spia di accensione
2
Manopola del timer
3
Indicatore della temperatura
4
Manopola della temperatura
5
6
7
8
• Prima di sostituire la lampada, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Grill
6
Lampadina del forno
7
Ventola
8
Targhetta dei dati
9
Posizioni della griglia
10
3.1 Accessori del forno
Ripiano a filo
•
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
•
Per torte e biscotti.
• Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
ITALIANO7
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
• Togliere tutti gli accessori e i supporti ripiani rimovibili (se presenti).
• Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e cura".
4.2 Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno per selezionare
una funzione del forno.
La spia di accensione si illumina mentre l'apparecchiatura è in funzione.
1.
Impostare la funzione e la temperatura massima.
2.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 45 minuti.
3.
Impostare la funzione e la temperatura massima.
4.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. L'apparecchiatura può produrre un
odore sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
sia sufficiente.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
della temperatura per selezionare una
temperatura.
L'indicatore della temperatura si ac-
cende quando l'apparecchiatura è in
fase di riscaldamento.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura, ruo-
tare la manopola di regolazione delle
funzioni del forno e la manopola di re-
golazione della temperatura in posi-
zione di spento.
5.2 Funzioni del forno
Funzione del fornoUso
Posizione di
spento
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Grill
Per cuocere e arrostire su un solo livello. Le resistenze
superiore e inferiore funzionano contemporaneamente.
Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che ri-
chiedono la stessa temperatura, utilizzando più di un ri-
Per grigliare cibi di ridotto spessore in piccole quantità
nella parte centrale del ripiano. Per preparare i toast.
L'apparecchiatura è spenta.
piano, senza trasferimento di sapori.
www.electrolux.com
8
Funzione del fornoUso
Grill rapido
Per la cottura di una pizza, quiche o torta. Il grill e la resi-
Cottura pizza
la ventola fa circolare l'aria per dorare in superficie la piz-
Cottura finale
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Contaminuti - Fine della
cottura
Per impostare un orario di spegnimento
automatico di una funzione del forno.
1.
Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2.
Ruotare la manopola del timer fino al
limite massimo, quindi portarla sul
tempo necessario.
Per grigliare cibi di ridotto spessore in grandi quantità.
Per preparare i toast. Funziona l'intero elemento grill.
stenza inferiore forniscono il calore direttamente mentre
za o cuocere uniformemente le torte farcite.
Per dorare torte con fondi friabili. Funziona solo la resi-
stenza inferiore.
3.
Una volta trascorso il tempo imposta-
to, viene emesso un segnale acusti-
co. L'apparecchiatura si spegne.
Impostazione normale
manopola del timer su
sizione si aziona l'apparecchiatura manualmente. La funzione Contaminuti - Fine
della cottura è spenta.
: Ruotare la
. In questa po-
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE
7.1 Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici dell'apparecchiatura. Dopo aver disattivato l'apparecchiatura, la ventola di
raffreddamento continua a funzionare fino
a che l'apparecchiatura non si è raffreddata.
7.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato dell'apparecchiatura o componenti difettosi possono pro-
vocare un surriscaldamento pericoloso.
Per evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
• L'apparecchiatura presenta cinque livelli
con ripiano. Contare i livelli con ripiano
dal basso dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con que-
sto sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo
il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e
si abbatte il consumo di energia.
• L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli di
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a distanza dall'apparecchiatura. Per ridurre
la condensa, prima della cottura accendere l'apparecchiatura per 10 minuti.
• Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
• Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola d'alluminio durante la cottura. Così facendo
si possono alterare i risultati di cottura e
danneggiare lo smalto.
8.1 Cottura di dolci
• Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
• Se si usano due lamiere dolci contemporaneamente, tenere un livello vuoto
tra una e l'altra.
ITALIANO9
8.2 Cottura di carni e pesce
• Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che
nel forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
• Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da
non perdere il sughetto.
• Per evitare la formazione eccessiva di
fumo all'interno del forno durante la
cottura arrosto, aggiungere dell'acqua
nella leccarda. Per evitare la condensa
di fumo, aggiungere acqua ogni volta
che finisce.
8.3 Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
8.4 Tabella per la cottura al forno ed arrosto
TORTE E DOLCI
TIPO DI
PIATTO
Pietanze
frullate
Impasto per
pasta frolla
Torta di ricotta
Torta di mele (Apple pie)
Cottura tradizio-
nale
Posizio-
ne della
griglia
Temp
.[°C]
2170316045 - 60In uno stampo
2170316020 - 30In uno stampo
1170116070 - 80In uno stampo
21702 (sinistra
Cottura ventila-
ta
Posizio-
ne della
griglia
Temp
.[°C]
16080 - 100In due stampi
e destra)
Durata
cottura
[min.]
Note
per dolci
per dolci
per dolci da
26 cm su di
una griglia
per dolci da
20 cm su di
una griglia
1)
www.electrolux.com
10
TIPO DI
PIATTO
Cottura tradizio-
nale
Posizio-
ne della
griglia
Temp
.[°C]
Cottura ventila-
ta
Posizio-
ne della
griglia
Temp
.[°C]
Durata
cottura
[min.]
Note
Strudel3175215060 - 80In una piastra
da forno
Crostata21702 (sinistra
e destra)
16530 - 40In uno stampo
per dolci da
26 cm
Torta con
lievito in polvere
Dolce di Natale/Torta di
frutta ricca
2170216050 - 60In uno stampo
per dolci da
26 cm
2170215090 - 120In uno stampo
per dolci da
1)
20 cm
Plum cake1175216050 - 60In uno stampo
1)
Torte piccole - un livello
Torte piccole - due livelli
Biscotti/strisce di pa-
31703140 -
150
--2 e 4140 150
31403140 -
150
per il pane
20 - 30In una piastra
da forno
25 - 35In una piastra
da forno
30 - 35In una piastra
da forno
sticcini - un
livello
Biscotti/strisce di pa-
--2 e 4140 150
35 - 40In una piastra
da forno
sticcini - due
livelli
Meringhe3120312080 - 100In una piastra
da forno
Focaccine3190318015 - 20In una piastra
da forno
1)
Bigné3190317025 - 35In una piastra
da forno
Tortine alla
piastra
2180217045 - 70In uno stampo
per dolci da
20 cm
Torta di frutta ricca
11602150110 - 120 In uno stampo
per dolci da
24 cm
Pasticcini
per il tè
1170116050 - 60In uno stampo
per dolci da
1)
20 cm
ITALIANO11
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
PANE E PIZZA
TIPO DI
PIATTO
Cottura tra-
dizionale
Posizione
ripia-
no
Tem
p.
[°C]
Cottura ven-
tilata
Posizione
ripia-
Temp
.[°C]
no
Durata
cottura
[min.]
Note
Pane bianco1190119060 - 701-2 pezzi, ciascuno
1)
pane
Pane di se-
1190118030 - 45In uno stampo per il
gale
Pizza1230 -
250
1230 -
250
da 500 gr.
10 - 20In una piastra da for-
no o in una casseruo-
la per arrosti profon-
1)
da
Focaccine3200319010 - 20In una piastra da for-
1)
no
1)
Preriscaldare per 10 minuti.
FLAN
TIPO DI
PIATTO
Sformato di
Cottura tra-
dizionale
Posizione
ripia-
no
2200218040 - 50In uno stampo
Tem
p.
[°C]
Cottura ven-
tilata
Posizione
ripia-
Temp
.[°C]
no
Durata
cottura
[min.]
Note
pasta
Sformato di
2200217545 - 60In uno stampo
verdure
Quiche1180118050 - 60
Lasagne2180 -
190
Cannelloni2180 -
190
1)
Preriscaldare per 10 minuti.
2180 -
190
2180 -
190
25 - 40
25 - 40
In uno stampo
In uno stampo
In uno stampo
1)
1)
1)
www.electrolux.com
12
CARNE
Manzo2200219050 - 70Su di una griglia
Maiale2180218090 - 120Su di una griglia
Vitello2190217590 - 120Su di una griglia
Roast beef
inglese al
sangue
Roast beef
inglese a
cottura media
Roast beef
inglese ben
cotto
Spalla di
maiale
Stinco di
maiale
Agnello21902175110 -
Pollo2220220070 - 85Intero
Tacchino21802160210 -
Canard21752220120 -
Oca21751160150 -
Coniglio2190217560 - 80Tagliato a pezzi
Lepre21902175150 -
Fagiano2190217590 - 120Intero
TIPO DI
PIATTO
Cottura tra-
dizionale
Posizione
ripia-
no
Tem
p.
[°C]
Cottura ven-
tilata
Posizione
ripia-
Temp
.[°C]
no
Durata
cottura
[min.]
Note
2210220050 - 60Su di una griglia
2210220060 - 70Su di una griglia
2210220070 - 75Su di una griglia
21802170120 -
Con cotica
150
21802160100 -
Due pezzi
120
Cosciotto
130
Intero
240
Intero
150
Intero
200
Tagliato a pezzi
200
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.