Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който
носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения.
Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го
използвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултати
по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.electrolux.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registerelectrolux.com
Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията можете да намерите на табелката с данни.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
Page 3
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация
или употреба. Винаги дръжте инструкциите на
безопасно и лесно за достъп място за справка в
бъдеще.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
• Този уред може да се използва от деца на 8 или
повече години и от хора с увреждания, ако са
получили инструктаж и/или контролиран преглед
за безопасна употреба на уреда и разбират
потенциалните опасности.
• Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
• Дръжте всичките опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
• Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато работи или когато изстива.
Достъпните части са горещи.
• Ако уредът има устройство за детска безопасност,
то трябва да се активира.
• Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от
уреда, винаги когато работи.
БЪЛГАРСКИ3
1.2 Общи мерки за безопасност
• Само квалифицирано лице трябва да инсталира
уреда и да сменя кабела.
• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се
внимава и да се избягва докосване на
нагревателите. Деца под 8-годишна възраст
Page 4
www.electrolux.com4
трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не
са под постоянно наблюдение.
• Винаги използвайте ръкавици за фурна при
изваждане или поставяне на аксесоари, или
съдове за печене.
• Преди ремонтиране изключете захранването.
• Проверете дали уредът е изключен, преди да
смените лампичката, за да избегнете
възможността от токов удар.
• Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за
пара.
• Не използвайте абразивни почистващи препарати
или остри метални прибори за стъргане при
почистване на стъклото на вратичката, тъй като те
могат да надраскат повърхността и да доведат до
напукване на стъклото.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, оторизиран сервизен
център или лица със сходна квалификация, за да
се избегне опасност.
• За да премахнете поставките за рафтове, първо
издърпайте предната част на поставката и след
това и задната част от страничките стени.
Поставете носачите на скарата в обратна
последователност.
• Използвайте само сензора за температура в
сърцевината за този уред.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталиране
ВНИМАНИЕ!
Уредът трябва да се
инсталира само от
квалифицирани лица.
• Премахнете цялата опаковка.
• Не монтирайте или използвайте
повредени уреди.
• Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
• Не дърпайте уреда за дръжката.
• Спазвайте минималната дистанция
от други уреди и елементи.
Page 5
• Уверете се, че уреда е инсталиран
под и в близост до сигурни
структури.
• Страните на уреда трябва да са в
допир до уреди или единици със
същата височина.
2.2 Свързване към
електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар и токов
удар.
• Всички електрически свързвания
трябва да бъдат извършени от
квалифициран електротехник.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с
данни съответства на
електрозахранването. В противен
случай се свържете с
електротехник.
• Винаги използвайте правилно
инсталиран, защитен от удари
контакт.
• Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
• Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
• Не допускайте захранващите
кабели да се доближават до
вратичката на уреда, особено
когато вратичката е гореща.
• Защитата от токов удар на
горещите и изолирани части трябва
да бъде затегната по такъв начин,
че да не може да се отстрани без
инструменти.
• Включете захранващия щепсел към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
• Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
• Не дърпайте захранващия кабел,
за да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела.
БЪЛГАРСКИ5
• Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
прекъсвачи на мрежата,
предпазители (предпазителите от
винтов тип трябва да се извадят от
фасунгата), изключватели и
контактори за утечка на
заземяването.
• Електрическата инсталация трябва
да има изолиращо устройство,
което ви позволява да изключите
уреда от ел. мрежата при всички
полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне
на контакта минимум 3 мм.
• Уредът съответства на
Директивите на E.E.C.
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване,
изгаряния, токов удар или
експлозия.
• Този уред е само за домашна
употреба.
• Не променяйте спецификациите на
уреда.
• Уверете се, че вентилационните
отвори не са блокирани.
• Не оставяйте уреда без надзор,
докато работи.
• Деактивирайте уреда след всяка
употреба.
• Бъдете внимателни, когато
отваряте вратичката на уреда,
докато уредът работи. Възможно е
да излезе топъл въздух.
• Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
• Не оказвайте натиск върху
отворената вратичка.
• Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
• Отваряйте вратичката на уреда
внимателно. Употребата на
съставки с алкохол може да
причини смесване на алкохола с
въздух.
• Не позволявайте влизането на
искри или открит огън в контакт с
уреда, когато вратичката е
отворена.
Page 6
www.electrolux.com6
• Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
• Не използвайте микровълновата
функция за подгряване на фурната.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от повреда в
уреда.
• За да избегнете повреда или
обезцветяване на емайла:
– не поставяйте съдове за печене
или други обекти в уреда
директно на дъното.
– не поставяйте алуминиево
фолио директно на дъното на
уреда.
– не поставяйте вода директно в
горещия уред.
– не дръжте влажни тенджери и
храна в уреда, след като
приключите с готвенето.
– бъдете внимателни, когато
отстранявате или инсталирате
аксесоари.
• Обезцветяването на емайла не
оказва влияние върху работата на
уреда.
• Използвайте дълбока тава за
печене за сиропирани торти.
Плодовите сокове причиняват
петна, които може да бъдат трайни.
• Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели,
например отопление на
помещения.
• Винаги гответе със затворена
вратичка на фурната.
• Ако уредът е инсталиран зад
преграда за мебели (напр. врата),
уверете се, че вратата никога не е
затворена, докато работи уредът.
Възможно е зад затворена
преграда да се образуват топлина и
влага, което в последствие да
предизвика повреда на уреда,
корпуса или пода. Не затваряйте
преградата, докато уредът не е
изстинал напълно след употреба.
2.4 Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване,
пожар или повреда на
уреда.
• Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежата.
• Уверете се, че уредът е студен.
Има опасност стъклените панели
да се счупят.
• Сменяйте незабавно стъклените
панели на вратичката, когато са
повредени. Свържете се с
оторизиран сервизен център.
• Внимавайте, когато сваляте
вратичката от уреда. Вратичката е
тежка!
• Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
• Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа. Използвайте само
неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки, разтворители
или метални предмети.
• Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за
безопасност на опаковката.
• Не почиствайте емайла с
каталитични частици (ако е
приложимо) с никакъв вид
почистващи препарати.
2.5 Вградена лампичка
• Крушката или халогенната лампа в
този уред е предназначена само за
употреба в домакински уреди. Не я
използвайте за битово осветление.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
• Преди да подмените крушката,
изключете уреда от
електрозахранването.
• Използвайте само лампи със
същите спецификации.
Page 7
2.6 Изхвърляне
14
11
12
13
5
4
1
2
3
3164752
8
10
9
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
• Изключете уреда от
електрозахранването.
• Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
• Премахнете дръжката на
вратичката, за да предотвратите
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Общ преглед
БЪЛГАРСКИ7
заклещването на деца или
домашни любимци в уреда.
2.7 Обслужване
• За поправка на уредът, свържете
се с оторизиран сервизен център.
• Използвайте само оригинални
резервни части.
Контролен панел
1
Ключ за функциите на печката
2
Лампа/символ за мощност
3
Електронен програматор
4
Ключ за температурата
5
Индикатор/символ за температура
6
Бутон за допълнително пара
7
Щепсел за сензор на основната
8
температура
Нагревател
9
Лампа
10
Вентилатор
11
Релеф на вътрешността
12
Подпора на шкаф, премахваща се
13
Позиции на рафтовете
14
3.2 Принадлежности
• Скара
За готварски съдове, форми за
кекс, печива.
• Тава за печене
4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
За сладкиши и курабийки.
• Дълбок тиган за печене
За печене на тестени и месни
храни или като съд за събиране на
мазнина.
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
• Сензор за температурата в
сърцевината
За измерване колко е изпечена
храната.
• Телескопични водачи
За полици и тави.
Page 8
www.electrolux.com8
4.1 Първоначално почистване
Отстранете подвижните носачи на
скарите и аксесоарите от уреда.
Вж. глава "Грижи и
почистване".
Почистете уреда и аксесоарите преди
първата употреба.
Поставете аксесоарите и подвижните
носачи на скарите в първоначалната
им позиция.
4.2 Настройки на времето
След първото свързване към мрежата
всички символи се появяват върху
дисплея за няколко секунди. В
следващите няколко секунди дисплеят
показва версията на софтуера.
След като версията на софтуера
угасне, дисплеят показва
"12" премигва.
1. Натиснете или , за да
зададете текущия час.
2. Натиснете , за да потвърдите
или нагласеният час ще се запише
автоматично след 5 секунди.
Екранът показва и зададения
час. "00" премигва.
3. Натиснете
зададете текущите минути.
4. Натиснете , за да потвърдите
или нагласените минути ще се
запишат автоматично след 5
секунди.
или , за да
и "12:00".
Екранът показва новото време.
4.3 Промяна на времето
Може да промените часовото време,
само ако уредът е изключен.
Натиснете неколкократно, докато
индикаторът за часово време
премигне на екрана.
За да настроите ново време, вижте
"Настройване на времето".
не
4.4 Предварително загряване
Загрейте празния уред
предварително, за да изгорите
остатъчната мазнина.
За функцията Топъл
въздух ПЛЮС, вижте
"Активиране на функцията
Топъл въздух ПЛЮС".
Принадлежностите могат да се
нагреят повече от обичайното. От
уреда може да излиза миризма и дим.
Това е нормално. Осигурете
достатъчна вентилация в
помещението.
и
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
5.1 Прибиращи се регулатори
Натиснете ключа за управление, за да
използвате уреда. Ключът за
управление излиза.
Page 9
5.2 Активиране и
деактивиране на уреда
Зависи от модела, ако
вашият уред има лампи,
символи на ключа или
индикатори:
• Лампичката светва,
когато уредът работи.
• Символът показва дали
ключът управлява
функциите на фурната
или температурата.
• Индикаторът светва,
когато фурната се
нагрява.
5.3 Функции във фурната
Функция във фурнатаПриложение
Изключено по‐
ложение
Бързо нагрява‐неЗа намаляване на времето за загряване.
Уредът е изключен.
БЪЛГАРСКИ9
1. Завъртете ключа за функция на
фурната, за да изберете функция.
2. Завъртете копчето за
температурата, за да изберете
температура.
3. За да деактивирате уреда,
завъртете ключовете за функциите
на фурната и на температурата до
позиция изключено.
Топъл въздухЗа печене на 3та позиция в същото време и су‐
Топъл въздух
ПЛЮС
Пица нагрява‐неЗа готвене на 1 ниво на храна до по-интензивно
Топлина отго‐
ре/отдолу
Долно нагрява‐неЗа печене на кексове с хрупкава основа и за кон‐
Defrost (Раз‐
мразяване)
шене на храна.Нагласете температурата на 20 40 °C по-малко от тази за Топлина отгоре/отдо‐
лу.
За добавяне на влажност по време на готвене.
За да получите правилния цвят и хрупкава ко‐
ричка по време на печене. За повече сочност
при затопляне.
запичане и хрупкава основа. Нагласете темпера‐
турата на 20 - 40 °C по-малко от тази за Топлина
отгоре/отдолу.
За печене на тестени и месни храни на 1 ниво.
сервиране на храна.
Тази функция може да се използва за размразя‐
ване на замразени храни, като зеленчуци и пло‐
дове. Времето за размразяване зависи от коли‐
чеството и големината на храната.
Page 10
www.electrolux.com10
Функция във фурнатаПриложение
Вентил.ниска т.
влажност
Двоен грилЗа печене на тънки пластове храна в големи ко‐
За пестене на енергия, докато печете и докато
приготвяте изделия за печене в тава на 1 пози‐
ция. Тази функция бе използвана за дефиниране
класа на енергийна ефективност съгласно EN
60350-1.
За да се сдобиете с повече информация относно
препоръчителните настройки, се обърнете към
таблиците за готвене.
личества и за препичане на филийки.
Турбо грилЗа печене на по-големи парчета месо или птици
с кости на едно и също ниво. Също и за запича‐
не и запеканки.
КатализаЗа улесняване на самопочистващия се каталити‐
чен слой на фурната.
5.4 Активиране на функцията
"Топъл въздух ПЛЮС"
Тази функция предоставя по-добра
влажност по време на готвенето.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от изгаряне и
повреда в уреда.
Освободената влажност може да
предизвика изгаряния:
• След спиране на функцията „Топъл
въздух ПЛЮС“, отваряйте
внимателно вратичката на уреда.
Вж. глава "Препоръки и
съвети".
1. Отворете вратичката на фурната.
2. Напълнете релефа във
вътрешността с чешмяна вода.
Максималната вместимост на
релефа във вътрешността е 250
мл.
Напълнете релефа във
вътрешността с вода, само ако
фурната е студена.
3. Поставете храна в уреда и
затворете вратичката на фурната.
4. Задайте функцията Топъл въздух
ПЛЮС: .
5. Натиснете бутона Plus Steam
(Допълнително пара) .
Бутонът „ПЛЮС пара“ работи само
с функцията Топъл въздух ПЛЮС.
Индикаторът светва.
6. Завъртете копчето за
температурата, за да изберете
температура.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не пълнете отново
релефа във
вътрешността с вода
по време на готвене
или когато фурната е
гореща.
7. За да деактивирате уреда,
натиснете бутона Plus Steam
(Допълнително пара) ,
завъртете ключовете за функциите
на фурната и на температурата до
позиция изключено.
Индикаторът на бутона Plus Steam
(Допълнително пара) изгасва.
8. Отстранете водата от релефа във
вътрешността.
ВНИМАНИЕ!
Уверете се, че уредът
е студен, преди да
отстраните останалата
вода от релефа във
вътрешността.
Page 11
5.5 Функция за Бързо
ABC
D
EFG
нагряване
Функцията за Бързо нагряване
намалява времето за нагряване.
Не поставяйте храна във
фурната, докато
функцията за бързо
нагряване работи.
1. Задайте функцията за бързо
нагряване. Разгледайте таблицата
с функциите на фурната.
5.6 Екран
БЪЛГАРСКИ11
2. Завъртете ключа за управление на
температурата, за да настроите
температурата.
Когато уредът достигне зададената
температура, прозвучава звуков
сигнал.
Функцията за Бързо
нагряване не се
деактивира след звуковия
сигнал. Трябва да
деактивирате функцията
ръчно.
3. Настройте функция на фурната.
A. Таймер
B. Индикатор за нагряване и
остатъчна топлина
C. Шкаф за вода (само за избрани
модели)
D. Сензор за температурата (само за
избрани модели)
E. Заключване на вратата (само за
избрани модели)
F. Часове/минути
G. Функции на Часовника
5.7 Бутони
БутонФункцияОписание
ЧАСОВНИКЗа настройка на функция на часов‐
МИНУСЗа настройка на времето.
ТАЙМЕРЗа настройка на ТАЙМЕРА. Задръж‐
ПЛЮСЗа настройка на времето.
ТЕМПЕРАТУРАЗа да проверите температурата на
Допълнително параЗа да активирате функцията Топъл
ника.
те бутона за повече от 3 секунди, за
да активирате или деактивирате
лампата във фурната.
фурната или температурата на сен‐
зора за температура в сърцевината
(ако е приложимо). Използвайте са‐
мо докато е включена функция на
фурната.
въздух ПЛЮС.
Page 12
www.electrolux.com12
5.8 Индикатор за нагряване
Когато активирате функция на
фурната, чертичките на екрана
се
6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
6.1 Таблица на функциите на часовника
Функция ЧасовникПриложение
ЧАСЗа настройка, промяна или проверка на часовото
ТАЙМЕРИзползвайте за задаване на обратно броене
ВРЕМЕТР.За определяне колко време да работи уредът.
КРАЙЗа определяне кога да се деактивира уредът. Из‐
време. Вж. "Настройка на времето".
(максимум 23 ч. 59 мин). Тази функция не влияе
върху работата на уреда. Можете да настройва‐
те ТАЙМЕРА по всяко време, включително и ко‐
гато уредът е изключен.
Използва се само, когато е настроена функцията
на фурната.
ползва се само, когато е настроена функцията на
фурната. Може да използвате Времетраене и
Край едновременно (Времезакъснение), ако уре‐
дът трябва да се активира и деактивира автома‐
тично по-късно.
показват една по една. Чертичките
показват, че температурата във
фурната се увеличава или намалява.
Натискайте
неколкократно за
превключване на
различните функции на
часовника.
За потвърждаване на
настройките на функциите
на часовника натиснете
или изчакайте 5 секунди за
автоматично
потвърждение.
6.2 Настройване не
ВРЕМЕТР. и КРАЙ
1. Настройте функция на фурната.
2. Натиснете необходимия брой
пъти, докато екранът покаже
или .
или премигва на екрана.
3. Натиснете или , за да
настроите стойностите и натиснете
, за да потвърдите.
За времетр. първо настройвате
минутите и след това часовете, за
Край първо настройвате часовете
и след това минутите.
Звуковият сигнал звучи в
продължение на 2 минути след
изтичане на времето. или
символът и настройката на времето
премигват на екрана. Фурната се
изключва.
4. Натиснете произволен бутон, за да
спрете звуковия сигнал.
5. Завъртете ключа за управление на
функциите на фурната на
изключена позиция.
Page 13
Ако натиснете , когато
задавате часовете за
ВРЕМЕТР. , уредът
превключва на функция
КРАЙ .
6.3 Настройка на ТАЙМЕРА
1. Натиснете .На дисплея мигат и "00".
2. Натиснете или , за да
зададете ТАЙМЕРА.
Първо настройвате секундите,
след това минутите и часовете.
В началото времето се изчислява
в минути и секунди. Когато
зададеното време е повече от 60
минути, символът се появява
на екрана.
Сега уредът изчислява времето в
часове и минути.
3. ТАЙМЕРЪТ се включва
автоматично след пет секунди.
След като изтече 90% от
зададеното време, се включва
звуковият сигнал.
4. Когато зададеното време изтече,
прозвучава звуков сигнал в
БЪЛГАРСКИ13
продължение на две минути.
"00:00" и премигват на дисплея.
Натиснете произволен бутон, за да
спрете звуковия сигнал.
Ако настройвате
ТАЙМЕРА, когато работи
функцията ВРЕМЕТР.
или КРАЙ, символът
символът се появява на
дисплея.
6.4 Хронометър
Използвайте Хронометъра, за да
следите колко време работи фурната.
Той се включва веднага след като
фурната започне да нагрява.
За повторно настройване на
Хронометъра, натиснете и задръжте
и . Таймерът започва отново да
отброява.
Хронометърът не може да
се използва с функциите:
Продължителност ,
Край , сензор за
температурата в
сърцевината.
7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
7.1 Използване на сензора за
температура в сърцевината
Сензорът за температурата в
сърцевината измерва температурата в
сърцевината на месото. Когато месото
достигне желаната температура,
уредът се изключва.
Задават се две температури:
• Температурата на фурната. Вижте
таблицата за печене (на месо).
• Температурата в сърцевината.
Вижте таблицата за сензора за
температура.
1. Задайте функция и температура на
2. Поставете върха на сензора за
3. Включете щепсела на сензора за
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте единствено
оригиналния сензор за
температура, приложен
към уреда, или оригинални
резервни части.
фурната.
температура (със символа на
дръжката) в средата на месото.
температурата в гнездото в
горната част на вътрешността.
Page 14
www.electrolux.com14
Уверете се, че сензорът за
температура стои в месото и в
гнездото по време на готвене.
Когато използвате сензора за
температура за първи път,
температурата в сърцевината по
подразбиране е 60 °C. Докато
премигва , можете да
използвате ключа за
температурата, за да промените
фабричната температура в
сърцевината.
Екранът показва символа на сензора
за температурата в сърцевината и
фабричната температура в
сърцевината.
4. Натиснете
, за да запазите
новата температура в
сърцевината, или изчакайте 10 сек,
за да се запази автоматично
настройката.
Новата фабрична температура в
сърцевината се показва по време на
следващото ползване на сензора за
температура.
Когато месото достигне зададената
температура в сърцевината, символът
за сензор на температура в
сърцевината
и фабричната
температура в сърцевината
премигват. Включва се звуков сигнал в
продължение на две минути.
5. Натиснете произволен бутон, за да
спрете звуковия сигнал.
6. Извадете жака на сензора за
температурата от гнездото.
Извадете месото от уреда.
7. Деактивирайте уреда.
ВНИМАНИЕ!
Внимавайте, когато
изваждате върха и жака на
сензора за температура в
сърцевината. Сензорът за
температура в
сърцевината е горещ.
Съществува опасност от
изгаряния.
Всеки път, когато
поставяте сензора за
температура в
сърцевината в гнездото,
трябва отново да зададете
температурата в
сърцевината. Не можете
да изберете Времетр. и
Край.
Когато уредът изчислява
условното времетраене за
първи път, символ
премигва на екрана.
Когато изчисляването
приключи, екранът показва
времетраенето на
готвенето. Изчисленията
работят във фонов режим
по време на готвенето и
стойността на
времетраенето на екрана
се актуализира, ако е
необходимо.
Можете да промените температурата
в сърцевината когато и да е по време
на готвенето:
1. Натиснете :
• един път - екранът показва
промените в зададената
температура в сърцевината на
всеки 10 секунди към текущата
температура в сърцевината.
• два пъти - екранът показва
текущата температура на
фурната, която се променя на
всеки 10 секунди към
зададената температура на
фурната.
Page 15
• три пъти - екранът показва
зададената температура на
фурната.
2. Използвайте ключа за
температурата, за да промените
температурата.
7.2 Поставяне на
принадлежностите
Скара:
Плъзнете скарата между водачите на
носача на рафта и се уверете, че
вдлъбнатините сочат надолу.
Дълбока тава:
Плъзнете дълбоката тава между
водачите на носача на рафта.
БЪЛГАРСКИ15
Всички принадлежности
имат малки вдлъбнатини в
горната част на десните и
левите си страни, за да
увеличат безопасността.
Вдлъбнатините са също
така средства против
преобръщане.
Високият ръб около
скарата е средство за
предотвратяване на
изплъзване на готварски
съдове.
7.3 Телескопични водачи
Запазете инструкциите за
монтаж на телескопичните
водачи за бъдещи справки.
С телескопичните водачи можете да
поставяте и сваляте скарите по-лесно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мийте телескопичните
водачи в съдомиялна
машина. Не смазвайте
телескопичните водачи.
Скара и дълбока тава заедно:
Плъзнете дълбоката тава между
водачите на носача на рафта и
скарата на водачите отгоре.
1. Издърпайте навън десния и левия
телескопичен водач.
Page 16
°C
°C
www.electrolux.com16
2. Поставете скарата на
телескопичните водачи и
внимателно ги бутнете вътре в
уреда.
8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
Уверете се, че телескопичните водачи
са напълно вкарани в уреда, преди да
затворите вратичката на фурната.
8.1 Използване на функцията
Защита за деца
Когато "Защита за деца" е активна,
уреда не може да се активира
инцидентно.
1. Уверете се, че ключа за
управление на функциите на
фурната е на изключена позиция.
2. Натиснете и задръжте
същото време за 2 секунди.
Чува се звуков сигнал. На дисплея се
показва SAFE .
За да деактивирате "Защитата за
деца", повторете стъпка 2.
и по
8.2 Използване на
Заключване на управлението
Можете да активирате функцията
Заключване на управлението, само
когато уредът работи.
Заключването на управлението не
позволява случайна промяна на
настройките за температура и време
на работеща функция на фурната.
1. Изберете функция на фурната и я
задайте според предпочитанията
си
2. Натиснете и задръжте и по
едно и също време за 2 секунди.
Чува се звуков сигнал. На дисплея се
показва Loc.
За да деактивирате Заключване на
управлението, повторете стъпка 2.
Loc светва на екрана,
когато завъртите копчето
за температура или
натиснете бутон. Когато
завъртите копчето за
функция на фурната,
уредът се деактивира.
Когато деактивирате уреда
при включено Заключване
на управлението,
Заключването на
управлението автоматично
се превключва на Защита
за деца. Вижте
"Използване на Защита за
деца".
8.3 Индикатор за остатъчна
топлина
Когато деактивирате уреда, дисплеят
показва индикатора за остатъчна
топлина
фурната е повече от 40 °C. Завъртете
ако температурата във
Page 17
бутона за температурата на ляво или
дясно, за да се покаже температурата
на фурната.
8.4 Автоматично изключване
От съображения за безопасност,
уредът се деактивира автоматично
след известно време, ако функцията
на фурната работа и вие не
променяте настройки.
Температура
(°C)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - максимум1.5
След автоматично изключване,
натиснете който и да е бутон, за да
активирате отново уреда.
Автоматичното
изключване не работи с
функциите: сензор за
температурата в
сърцевината, Светлина,
Времетраене, Край.
Време за из‐
ключване (ч)
БЪЛГАРСКИ17
8.5 Охлаждащ вентилатор
Когато уредът работи, охлаждащият
вентилатор се активира автоматично,
за да поддържа повърхностите на
уреда хладни. Ако деактивирате
уреда, охлаждащият вентилатор
продължава да работи, докато уредът
се охлади.
8.6 Предпазен термостат
Неправилната работа с уреда или
повредата на някои компоненти може
да доведе до опасно прегряване. За
да предотврати това, фурната е
оборудвана с термостат за
безопасност, който прекъсва
захранването. Фурната се включва
отново автоматично, след като
температурата спадне.
9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Температурата и времето
за печене в таблиците са
само ориентировъчни. Те
зависят от рецептите,
качеството и количеството
на използваните съставки.
9.1 Вътрешна страна на
вратичката
В някои модели от вътрешната
страна на вратичката можете да
намерите:
• номерата на позициите на
рафтовете.
• информация за функциите на
фурната, препоръчителните нива
на скара и температури за типични
ястия.
9.2 Обща информация
• Уредът има пет позиции на
полиците. Позициите на рафтовете
се броят от дъното на уреда.
• Уредът е снабден със специална
система, която задвижва въздуха и
постоянно рециклира парата. С
тази система е възможно да се
готви на пара и да се поддържат
ястията меки отвътре и хрупкави
отвън. Тя намалява до минимум
времето за готвене и консумацията
на електроенергия.
• В уреда или по стъклата на
вратичката може да кондензира
Page 18
www.electrolux.com18
влага. Това е нормално. Винаги
отстъпвайте от уреда, когато
отваряте вратичката по време на
готвене. За да намалите конденза,
включете уреда да работи 10
минути преди готвене.
• Избърсвайте влагата след всяко
използване на уреда.
• При готвене не поставяйте съдове
директно на дъното на уреда и не
покривайте компонентите с
алуминиево фолио. Това може да
промени резултатите от печенето и
да повреди емайла на фурната.
9.3 Печене на кексове
• Не отваряйте вратичката на
фурната, преди да е изтекло 3/4 от
зададеното време за готвене.
• Ако използвате едновременно две
тавички за печене, оставете едно
празно ниво между тях.
9.4 Приготвяне на месо и
риба
• Използвайте дълбоката тава за
много мазна храна, за да
предпазите фурната от петна,
които могат да бъдат постоянни.
• Оставете месото за приблизително
15 минути преди нарязване, така че
сокът да не изтича навън.
• За да избегнете твърде много дим
във фурната по време на печене,
налейте малко вода в дълбоката
тава. След като водата се изпари,
доливайте още, за да не
кондензира димът.
9.5 Времена за готвене
Времената за приготвяне зависят от
типа на храната, нейната
консистенция и обем.
Първоначално, проследете
резултатите, когато готвите. Намерете
най-добрите настройки (настройка на
нагряване, време на готвене и др.) за
вашите съдове, рецепти и количества,
когато използвате този уред.
9.6 Топъл въздух ПЛЮС
Преди предварителното
загряване, вътрешността с
вода, но само ако фурната
е студена.
Вижте "Активиране на функцията за
готвене "Топъл въздух ПЛЮС".
Тестени изделия
ХранаВода в ре‐
Хляб15018035 - 402Използвайте та‐
Хлебчета15020020 - 252Използвайте та‐
Домашна
пица
Фокача150200 - 21010 - 202Използвайте та‐
лефа във
вътреш‐
ността (мл)
15023010 - 202Използвайте та‐
Темпера‐
тура (°C)
Време
(мин)
Положе‐
ние на
скарата
Забележки
вата за пече‐
1)
не.
вата за пече‐
1)
не.
вата за пече‐
1)
не.
вата за пече‐
1)
не.
Page 19
БЪЛГАРСКИ19
ХранаВода в ре‐
лефа във
вътреш‐
Темпера‐
тура (°C)
Време
(мин)
Положе‐
ние на
скарата
Забележки
ността (мл)
Бисквити,
курабийки,
кроасани
Сладкиш
със сливи,
ябълков
пай, кане‐
150150 - 18010 - 202Използвайте та‐
вата за пече‐
1)
не.
150160 - 18030 - 602Използвайте та‐
вата за пече‐
1)
не.
лени рулца
1)
Предварително загрейте на празна фурна за 5 минути преди да започнете да го‐
твите.
Готвене на замразени храни
ХранаВода в релефа
във вътреш‐
Температура
(°C)
Време (мин)Положение
на скарата
ността (мл)
Пица, замразе‐на200200 - 21010 - 20
Лазаня, замра‐
200180 - 20035 - 50
зена
Кроасан, за‐
200170 - 18015 - 25
мразен
1)
Нагрейте предварително празната фурна за 10 минути преди готвене.
1)
2
1)
2
1)
2
Възстановяване на храна
ХранаВода в релефа
във вътреш‐
Температура
(°C)
Време (мин)Положение
на скарата
ността (мл)
Хляб10011015 - 252
Хлебчета10011010 - 202
Домашна пица 10011015 - 252
Фокача10011015 - 252
Зеленчуци10011015 - 252
Ориз10011015 - 252
Паста10011015 - 252
месо10011015 - 252
Page 20
www.electrolux.com20
Печене (на месо)
ХранаВода в ре‐
Свинско
печено
Говежда
печено
Пиле20021060 - 802Кръгла тава
лефа във
вътреш‐
ността (мл)
20018065 - 802Кръгла тава
20020050 - 602Кръгла тава
Температу‐
ра (°C)
Време
(мин)
Положе‐
ние на
скарата
Забележки
Pyrex
Pyrex
Pyrex
9.7 Таблица за печене на тестени продукти и месо
Кейкове
ХранаТоплина отгоре/
Рецепти с
бита смес
Маслено
тесто
Масленомлечен
чийзкейк
Ябълков
кейк
(Ябълков
пай)
Щрудел1753150260 - 80В тава за
Сладкиш
с марма‐
лад
Пандиш‐
пан
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
17021603 (2 и 4)45 - 60Във фор‐
17021603 (2 и 4)20 - 30Във фор‐
1701165260 - 80Във фор‐
17021602 (ляво и
1)
17021652 (ляво и
1702160250 - 60Във фор‐
Положе‐
ние на
скарата
Топъл въздухВреме
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
дясно)
дясно)
(мин)
80 - 100В две
30 - 40Във фор‐
Забележ‐
ки
ма за кекс
ма за кекс
ма за кекс
26 см
форми за
кекс по 20
см, на ска‐
ра
печене
ма за кекс
26 см
ма за кекс
26 см
Page 21
БЪЛГАРСКИ21
ХранаТоплина отгоре/
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Коледен
1602150290 - 120Във фор‐
кейк / Бо‐
гат пло‐
дов
1)
кейк
Сладкиш
1751160250 - 60Във фор‐
със сли‐
1)
ви
Малки
1703140 - 150 320 - 30В тава за
кексчета
– едно
ниво
Малки
--140 - 1502 и 425 - 35В тава за
кексчета
– две ни‐
ва
Малки
--140 - 1501, 3 и 530 - 45В тава за
кексчета
– три ни‐
ва
Бискви‐
1403140 - 150 330 - 35В тава за
ти / слад‐
киши на
пръчици
– едно
ниво
Бисквит‐
--140 - 1502 и 435 - 40В тава за
ки / пан‐
делки –
на две
нива
Бисквит‐
--140 - 1501, 3 и 535 - 45В тава за
ки / пан‐
делки –
на три ни‐
ва
Целувки –
1203120380 - 100В тава за
едно ни‐
во
Топъл въздухВреме
(мин)
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Забележ‐
ки
ма за кекс
20 см
ма за
хляб
печене
печене
печене
печене
печене
печене
печене
Page 22
www.electrolux.com22
ХранаТоплина отгоре/
Топъл въздухВреме
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
Темпера‐
тура (°C)
скарата
Целувки –
--1202 и 480 - 100В тава за
две ни‐
1)
ва
Кифлич‐
1)
ки
Еклери –
1903190312 - 20В тава за
1903170325 - 35В тава за
едно ни‐
во
Еклери –
--1702 и 435 - 45В тава за
две нива
Плоски
1802170245 - 70Във фор‐
сладкиши
Богат
16011502110 - 120Във фор‐
плодов
кейк
Викто‐
17011602 (ляво и
риански
сандвич
1)
Загрейте фурната предварително за 10 минути.
Хляб и пица
ХранаТоплина отгоре/
Топъл въздухВреме
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
Темпера‐
тура (°C)
скарата
Бял
хляб
Ръжен
1901190160 - 701 - 2 броя,
1)
1901180130 - 45Във фор‐
хляб
Хлебче‐
1)
та
19021802 (2 и 4)25 - 40по 6 - 8
Положе‐
ние на
скарата
дясно)
Положе‐
ние на
скарата
(мин)
ки
печене
печене
печене
печене
ма за кекс
20 см
ма за кекс
24 см
50 - 60Във фор‐
ма за кекс
20 см
Забележ‐
Забележ‐
(мин)
ки
по 500 г
всеки
ма за
хляб
броя в та‐
ва за пе‐
чене
Page 23
БЪЛГАРСКИ23
ХранаТоплина отгоре/
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
230 - 250 1230 - 250110 - 20В тава за
1)
Пица
Топъл въздухВреме
(мин)
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Забележ‐
ки
печене
или дъл‐
бока тава
Курабий‐
1)
ки
1)
Загрейте фурната предварително за 10 минути.
2003190310 - 20В тава за
печене
Плодови пити
ХранаТоплина отгоре/
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Макаро‐
2002180240 - 50Във фор‐
нен флан
Зеленчу‐
2002175245 - 60Във фор‐
ков флан
1801180150 - 60Във фор‐
Кишове
Лазаня
Канело‐
ни
1)
1)
180 - 190 2180 - 190225 - 40Във фор‐
1)
180 - 190 2180 - 190225 - 40Във фор‐
1)
Загрейте фурната предварително за 10 минути.
Топъл въздухВреме
(мин)
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Забележ‐
ки
ма
ма
ма
ма
ма
Mесо
ХранаТоплина отгоре/
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Топъл въздухВреме
(мин)
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Забележ‐
ки
Говеждо2002190250 - 70На скара‐
та
Pork
(Свинско)
1802180290 - 120На скара‐
та
Page 24
www.electrolux.com24
ХранаТоплина отгоре/
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Топъл въздухВреме
(мин)
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Забележ‐
ки
Телешко1902175290 - 120На скара‐
та
Английско
говеждо
2102200250 - 60На скара‐
та
печено,
полуизпе‐
чено
Английско
говеждо
2102200260 - 70На скара‐
та
печено,
Средно
изпечено
Английско
говеждо
2102200270 - 75На скара‐
та
печено,
добре из‐
печено
Свинска
18021702120 - 150 С кожата
плешка
Свински
18021602100 - 120 2 броя
джолан
Агнешко19021752110 - 130Бутче
Пиле2202200270 - 85Цялo
Пуйка18021602210 - 240 Цялo
Патица17522202120 - 150Цялo
Гъска17521601150 - 200Цялo
Заек1902175260 - 80Нарязан
Див заек19021752150 - 200Нарязан
Фазан1902175290 - 120Цялo
Page 25
Риба
ХранаТоплина отгоре/
Пъстър‐
ва / Ципу‐
ра
Риба тон /
Сьомга
отдолу
Темпера‐
тура (°C)
1902175240 - 553 - 4 риби
1902175235 - 604 - 6 фи‐
Положе‐
ние на
скарата
9.8 Единичен грил
Нагрейте предварително
празната фурна за 3
минути преди готвенето.
По време на готвене
отваряйте вратичката на
уреда, само когато се
налага.
ХранаТемпература
(°C)
Макарони на фурна190 - 20045 - 552
Запечени картофи160 - 17060 - 752
Мусака180 - 20075 - 902
Lasagne (Лазаня)160 - 17055 - 702
Cannelloni170 - 19065 - 752
Време (мин)Положение
на скарата
Page 28
www.electrolux.com28
ХранаТемпература
(°C)
Хлебен пудинг150 - 16075 - 902
Оризов пудинг170 - 19045 - 602
Ябълков пай150 - 16075 - 852
Бял хляб180 - 19050 - 602
Време (мин)Положение
на скарата
9.11 Размразяване
ХранаКоличе‐
ство (г)
Пиле1000100 - 14020 - 30Поставете пилето вър‐
Месо1000100 - 14020 - 30Обърнете по средата
Месо50090 - 12020 - 30Обърнете по средата
Пъстърва15025 - 3510 - 15-
Ягоди30030 - 4010 - 20-
Чисто масло 25030 - 4010 - 15-
Сметана2 x 20080 - 10010 - 15Сметаната може да се
Гато14006060-
Време за
размразя‐
ване (мин.)
Време за до‐
размразяване
(мин)
Забележки
ху обърната чинийка в
голяма чиния. Обър‐
нете по средата на го‐
твене.
на готвене.
на готвене.
разбие много добре и
ако на места има още
леко замразени места.
9.12 Сушене - Топъл въздух
• Покрийте тавите с неомазняваща
се хартия или хартия за печене.
• За по-добри резултати спрете
фурната по средата на времето за
Зеленчуци
ХранаТемпература
Бобови расте‐
ния
(°C)
60 - 706 - 831 / 4
Време (ч)Положение на скарата
сушене, отворете вратата и
оставете да изстине една вечер, за
да завършите сушенето.
1 позиция2 позиции
Page 29
БЪЛГАРСКИ29
ХранаТемпература
Чушки60 - 705 - 631 / 4
Зеленчуци за
подкиселява‐
не
Гъби50 - 606 - 831 / 4
Подправки/
билки
Плодове
ХранаТемпература
Сливи60 - 708 - 1031 / 4
Кайсии60 - 708 - 1031 / 4
Ябълкови ре‐
зени
Круши60 - 706 - 931 / 4
(°C)
60 - 705 - 631 / 4
40 - 502 - 331 / 4
(°C)
60 - 706 - 831 / 4
Време (ч)Положение на скарата
1 позиция2 позиции
Време (ч)Положение на скарата
1 позиция2 позиции
9.13 Таблица за сензор за температура
ХранаТемпература в сърцевината
Телешко печено75 - 80
Телешки джолан85 - 90
Говежда печено, алангле45 - 50
Говежда печено, средно изпечено60 - 65
Говежда печено, добре изпечено70 - 75
Свинска плешка80 - 82
Свински джолан75 - 80
Агнешко70 - 75
Пиле98
Див заек70 - 75
Пъстърва/ Ципура65 - 70
Риба тон/сьомга65 - 70
на храната (°C)
Page 30
www.electrolux.com30
10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
10.1 Бележки относно
почистването
• Почиствайте лицевата част на
уреда с мека кърпа, гореща вода и
препарат за почистване.
• За почистване на метални
повърхности използвайте
подходящ почистващ препарат.
• Почиствайте вътрешността на
уреда след всяка употреба.
Натрупвания на мазнини или други
остатъци от храна могат да
доведат до пожар. Рискът е поголям за тавата на грила.
• Почиствайте упоритите
замърсявания със специален
почистващ препарат за фурни.
• Почиствайте принадлежностите на
фурната след всяко ползване и ги
оставяйте да изсъхнат.
Използвайте мека кърпа с топла
вода и почистващ препарат.
• Ако са налични незалепващи
принадлежности, не ги почиствайте
със силни препарати, остри
предмети или в съдомиялна
машина. Това може да повреди
незалепващото покритие.
10.2 Уреди от неръждаема
стомана или алуминий
За почистване на
вратичката на фурната
използвайте само влажна
кърпа или мокра гъба.
Подсушете с мека кърпа.
Не използвайте стоманена
вълна, киселини или
абразивни продукти, тъй
като те могат да повредят
повърхността на фурната.
Почиствайте командното
табло на фурната, като
следвате същите
предпазни мерки.
10.3 Почистване на релефа
във вътрешността
Процедурата по почистване
отстранява остатъците от котлен
камък в релефа във вътрешността
след готвене с пара.
Препоръчваме ви да
повтаряте процедурата по
почистване най-малко на
всеки 5 - 10 цикъла на
функцията Топъл въздух
ПЛЮС.
1. Налейте 250 мл бял оцет в релефа
във вътрешността в долната част
на фурната.
Използвайте максимум 6% оцет
без билки.
2. Оставете оцета да разтвори
остатъчния варовик на стайна
температура за 30 минути.
3. Почистете вътрешността на
фурната с хладка вода и мека
кърпа.
10.4 Почистване на
уплътнението на вратичката
• Редовно проверявайте
уплътнението на вратичката.
Уплътнението на вратичката се
намира около рамката на
вътрешността на фурната. Не
използвайте уреда, ако
уплътнението на вратичката е
повредено. Свържете се с
оторизиран сервизен център.
• За почистване на уплътнението на
вратичката вижте общата
информация за почистване.
10.5 Демонтиране на
носачите на скарата и
каталитичните панели
За да почистите фурната, свалете
носачите на скарата и махнете
каталитичните панели.
Page 31
1
2
БЪЛГАРСКИ31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Внимавайте, когато
сваляте носачите на
скарата. Каталитичните
панели не са прикачени
към стените на фурната и
могат да изпаднат, когато
сваляте носачите на
скарата.
1. Издърпайте предната част на
носачите на скарата от
страничната стена. Задръжте
задните водачи на скарата и
каталитичния панел на местата им
с другата ръка.
2. Издърпайте задната част на
носача на скарата от стената и го
извадете.
10.6 Катализа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не почиствайте
каталитичната повърхност
със спрейове за фурна,
абразивни почистващи
препарати, сапун или
други почистващи
средства. Те ще повредят
каталитичната повърхност.
Почистете вътрешното стъкло на
вратичката на фурната с топла вода и
мека кърпа.
Премахнете всички принадлежности.
Стените и горната част на
вътрешността са с каталитично
покритие. Събира мазнини и
мръсотия, които изгарят при високи
температури, без да оставят
миризима.
За по-лесно протичане на процеса по
самопочистване редовно загрявайте
празния уред.
Петната или
обезцветяването на
каталитичната повърхност
не влияят върху
каталитичните му
свойства.
1. Задайте функцията Катализа. Вж
"Функции на фурната".
Екранът показва CATA и
времетраенето на процеса на
почистване (1 час). Не може да
променяте времетраенето, но може да
използвате функцията Край, за да
отложите старта на процедурата за
Поставете носачите на скарата в
обратна последователност.
Задържащите щифтове на
телескопичните водачи
трябва да са обърнати
напред.
почистване.
След изтичане на времето прозвучава
звуков сигнал. Уредът се деактивира.
2. Натиснете бутон , за да спрете
звуковия сигнал.
3. Почистете дъното на фурната с
мека и влажна гъба.
За да спрете Катализата, преди да
приключи, завъртете ключа за
функциите на фурната на изключено
положение.
Page 32
www.electrolux.com32
10.7 Напомняне за
почистване
За да ви напомни, че е необходимо
каталитично почистване, CATA
премигва на дисплея 10 секунди след
всяко активиране и деактивиране на
уреда.
Напомнянето за
почистване изгасва:
• в края на функцията
Катализа.
• ако натиснете и
едновременно.
10.8 Почистване на
вратичката на фурната
Вратичката на фурната има три
стъклени панела.Можете да извадите
вратичката и вътрешните стъклени
панели, за да ги почистите.
Вратичката на фурната
може да се затвори, ако
опитате да извадите
стъклените панели преди
да сте свалили вратичката
на фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте уреда без
стъклените панели.
1. Отворете изцяло вратичката и
открийте пантата от дясната й
страна.
2. Натиснете затягащия компонент,
докато не се издърпа назад.
3. Хванете натиснатия компонент с
една ръка. Използвайте отвертка с
другата ръка, за да повдигнете и
обърнете лостчето на пантата от
дясната страна.
4. Открийте пантата от лявата част
на вратата.
Page 33
5. Повдигнете и завъртете лостчето
90°
1
2
на лявата панта.
6. Затворете вратичката на фурната
наполовина до първото възможно
положение за отваряне. След това
дръпнете напред и извадете
вратичката от гнездото.
БЪЛГАРСКИ33
9. Завъртете двата фиксатора на 90 °
и ги извадете от гнездата им.
10. Повдигнете внимателно
стъклените панели и ги извадете
един по един. Започнете от найгорния панел.
7. Поставете вратичката върху мека
кърпа на стабилна повърхност.
8. Освободете заключващата
система, за да извадите
стъклените панели.
11. Почистете стъклените панели с
вода и сапун. Внимателно
подсушете стъклените панели.
Когато почистването приключи,
монтирайте стъклените панели и
вратичката на фурната. Извършете
стъпките, описани по-горе в обратна
последователност.
Уверете се, че сте поставили
стъклените панели (А и B) в
правилната
последователност.Първият панел (А)
има декоративна рамка. Щампованата
маркировка трябва да е обърната към
Page 34
AB
www.electrolux.com34
вътрешната страна на вратичката.
Уверете се, че след монтажа, когато
докосвате зоните с щампа по
повърхността на рамката на стъкления
панел (A) не усещате грапавини.
Уверете се, че сте монтирали средния
вътрешен стъклен панел правилно в
гнездата.
предпазва от повреди стъкления капак
на лампичката и вътрешността на
фурната.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от електрически
удар! Прекъснете
предпазителя преди да
заменяте лампичката.
Лампата и стъкленият
капак може да са горещи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Винаги дръжте
халогенната лампа с
кърпа, за да
предотвратите изгарянето
на остатъчната мазнина
върху лампата.
1. Деактивирайте уреда.
2. Извадете предпазителите от
таблото или деактивирайте от
мрежовия прекъсвач.
Задната лампа
1. Завъртете стъкления капак на
лампичката обратно на
часовниковата стрелка, за да го
извадите.
2. Почистете стъкления капак.
3. Сменете старата крушка с
подходяща нова крушка, устойчива
на температура 300 °C.
4. Монтирайте стъкления капак.
10.9 Смяна на крушката
Поставете парче плат на дъното на
вътрешността на уреда. Това
11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Page 35
БЪЛГАРСКИ35
11.1 Как да постъпите, ако...
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
Не можете да активирате
или работите с фурната.
Фурната не нагрява.Фурната е изключена.Активирайте фурната.
Фурната не нагрява.Часовникът не е на‐
Фурната не нагрява.Необходимите настройки
Фурната не нагрява.Активирано е автоматич‐
Фурната не нагрява.Функцията "Защита за
Фурната не нагрява.Бушона е изгърмял.Проверете дали предпа‐
Лампата не функциони‐
ра.
Сензорът за температура
в сърцевината не работи.
Необходимо е твърде
много време, за да се
сготвят ястията, или те
се сготвят твърде бързо.
Пара и кондензация се
отлагат по храната и във
вътрешността на фурна‐
та.
Фурната не е свързана
към електрозахранването
или е свързана непра‐
вилно.
строен.
не са зададени.
ното изключване.
деца" е включена.
Лампичката е дефектна.Сменете крушката.
Жакът на сензора за тем‐
пература в сърцевината
не е правилно монтиран
в гнездото.
Температурата е прека‐
лено ниска или прекале‐
но висока.
Във фурната са оставяни
ястия за твърде дълго
време.
Проверете дали фурната
е свързана правилно към
електрозахранването
(вижте диаграмата за
свързване).
Настройте часовника.
Уверете се, че настрой‐
ките са правилни.
Вижте "Автоматично из‐
ключване".
Вижте "Използване на
Защита за деца".
зителят е причина за не‐
изправността. Ако пред‐
пазителите продължават
да падат, се обадете на
квалифициран електро‐
техник.
Поставете жака на сензо‐
ра за температура в съ‐
рцевината възможно понавътре в гнездото.
Регулирайте температу‐
рата, ако е необходимо.
Следвайте указанията в
ръководството на потре‐
бителя.
Не оставяйте ястията
във фурната за повече от
15 - 20 минути след края
на готвенето.
Page 36
www.electrolux.com36
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
Екранът показва "C2".Искате да включите
функцията за размразя‐
ване или каталитичната
Извадете от гнездото жа‐
ка на сензора за темпе‐
ратура в сърцевината.
функция, но не сте пре‐
махнали жака на сензора
за температурата в съ‐
рцевината от гнездото.
Дисплеят показва код за
грешка, който не е упоме‐
нат в тази таблица.
Има електрическа повре‐
да.
• Изключете уреда по‐
средством предпази‐
теля на жилището или
предпазния прекъсвач
на таблото, след което
го включете отново.
• Ако екранът отново
показва същото съоб‐
щение за грешка,
свържете се с отдела
за обслужване на
клиенти.
Няма по-добро предста‐
вяне в кухнята с използ‐
ването на функцията за
готвене "Допълнително
обдухване".
Няма по-добро предста‐
вяне в кухнята с използ‐
ването на функцията за
готвене "Допълнително
обдухване".
Няма по-добро предста‐
вяне в кухнята с използ‐
ването на функцията за
готвене "Допълнително
обдухване".
Искате да активирате
функцията Топъл въздух,
но индикаторът на буто‐
на Plus Steam (Допълни‐
телно пара) е включен.
Искате да активирате по‐
чистващата функция, но
дисплея показва "C4".
Водата във вътрешното
отделение не завира.
Не сте активирали функ‐
цията за готвене "Допъл‐
нително обдухване".
Не сте активирали пра‐
вилно функцията за го‐
твене "Допълнително об‐
духване" с бутона "До‐
пълнително пара".
Не сте напълнили въ‐
трешното отделение с
вода.
Функцията Топъл въздух
ПЛЮС работи.
Бутонът Plus Steam (До‐
пълнително пара) е на‐
тиснат.
Температурата е прека‐
лено ниска.
Вижте "Активиране на
функцията за готвене
"Допълнително обдухва‐
не".
Вижте "Активиране на
функцията за готвене
"Допълнително обдухва‐
не".
Вижте "Активиране на
функцията за готвене
"Допълнително обдухва‐
не".
Натиснете бутона Plus
Steam (Допълнително па‐
ра) , за да спрете
функцията Топъл въздух
ПЛЮС.
Натиснете бутона Plus
Steam (Допълнително па‐
ра) отново.
Задайте температурата
най-малко на 110 °C.
Вж. глава "Препоръки и
съвети".
Page 37
БЪЛГАРСКИ37
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
Водата изтича от въ‐
трешното отделение.
Фурната е активирана и
не нагрява. Вентилато‐
рът не работи. На екрана
се появява "Demo".
Има прекалено много во‐
да във вътрешното отде‐
ление.
Активиран е демонстра‐
ционният режим.
Деактивирайте печката и
се уверете, че уредът е
студен. Избършете вода‐
та с гъба или кърпа. До‐
бавете точното количе‐
ство вода във вътрешно‐
то отделение. Обърнете
се към специфичната
процедура.
1. Деактивирайте фур‐
ната.
2. Натиснете и задръж‐
те бутона .
3. Първата цифра на
дисплея и индикато‐
рът Demo започват
да мигат.
4. Въведете код 2468,
натискайки бутон
или бутон , за да
промените стойности‐
те и натиснете
да потвърдите.
5. Следващата цифра
започва да мига.
6. Режимът Demo се
деактивира, когато
потвърдите послед‐
ната цигра и правил‐
ния код.
, за
11.2 Данни за обслужване
Ако не можете да намерите решение
на проблема сами, обърнете се към
търговеца си или към упълномощен
сервизен център.
Данните, необходими за сервизния
център, са на табелката с данни. Тази
Препоръчваме да запишете данните тук:
Модел (MOD.).........................................
PNC (номер на продукт).........................................
Сериен номер (S.N.).........................................
табелка се намира върху предната
рамка на вътрешността на уреда. Не
отстранявайте табелката с данни от
вътрешността на уреда.
Page 38
594
16
573
21548
min. 550
20
600
min. 560
558
589
114
594
3
5
558
21548
min. 550
20
589
594
114
16
573
590
min. 560
594
3
5
A
B
www.electrolux.com38
12. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
12.1 Вграждане
12.3 Електрическа
инсталация
Производителят не поема
отговорност, ако вие не
спазите мерките за
безопасност, посочени в
глава "Безопасност".
Този уред се доставя с щепсел и
захранващ кабел.
12.4 Кабел
Типове кабели, подходящи за
инсталация или подмяна:
За напречното сечение на кабела
вижте общата мощност на табелката с
информация на уреда. Също така
можете да разгледате таблицата:
Обща мощност
(W)
максимум 13803 x 0.75
максимум 23003 x 1
максимум 36803 x 1.5
Напречно сече‐
ние на кабела
(мм²)
12.2 Закрепване на уреда към
шкафа
Заземителният проводник (зелен/
жълт) трябва да е с 2 см по-дълъг от
фазовия и неутралния проводник (син
и кафяв).
Page 39
13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
13.1 Продуктов фиш и информация според EU 65-66/2014
Име на доставчикElectrolux
Идентификация на модела
Индекс на енергийна ефективност81.2
Клас на енергийна ефективностA+
Консумация на енергия със стандартно нато‐
варване, конвенционален режим
Консумация на енергия със стандартно нато‐
варване, засилен вентилационен режим
Колко на брой празнини1
Източник на топлинаЕлектричество
Сила на звука72 л
Тип на фурнатаФурна за вграждане
Маса
БЪЛГАРСКИ39
EOA5654AAX
EOA5654AOX
0.93 kWh/цикъл
0.69 kWh/цикъл
EOA5654AAX34.6 кг
EOA5654AOX 34.4 кг
EN 60350-1 - Битови електрически
уреди за готвене - Част 1: Гами,
фурни, парни фурни и грилове –
Методи за измерване на
производителността.
13.2 Енергоспестяваща
Уредът съдържа функции, които ви
позволяват да икономисвате енергия
при ежедневното готвене.
• Общи съвети
– Уверете се, че вратичката на
фурната е затворена правилно,
когато уредът работи и я
дръжте затворена възможно
най-дълго по време на
готвенето.
– Използвайте метални съдове,
за да подобрите пестенето на
енергия.
– Когато е възможно, поставете
храната във фурната, без да я
загрявате.
– Когато готвенето е с
времетраене, по-дълго от 30
минути, намалете
температурата на фурната до
минималната, 3 - 10 минути
преди края на зададеното
времетраене, в зависимост
какво е то. Храната продължава
да се готви, благодарение на
остатъчната топлина във
фурната.
– Използвайте остатъчната
топлина, за да затопляте други
храни.
• Готвене с вентилатор – при
възможност използвайте функциите
за готвене с вентилатор, за да
спестите енергия.
• Остатъчна топлина
При някой функции на фурната, ако
програма с времево избиране
(Продължителност, Край) е
активирана и времето за готвене е
повече от 30 минути,
нагревателните елементи се изкл.
автоматично 10% по-рано.
Вентилаторът и лампичката
продължават да работят.
Page 40
www.electrolux.com40
• Готвене с изключена лампичка –
изключете лампичката по време на
готвене и я включвайте, само
когато ви е нужна.
• Когато използвате функция
Вентил.ниска т. влажност,
лампата се деактивира след 30
секунди. Може да активирате
лампата отново, но това действие
ще намали очакваното
енергоспестяване.
• Поддържане на храната топла –
ако искате да използвате
остатъчната топлина, за да
поддържате храната топла,
изберете най-ниската възможна
температурна настройка. На
дисплея се показва температурата
на остатъчната топлина.
14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
Page 41
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....................................................................... 42
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .............................................................................43
3. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................46
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................46
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
ČESKY41
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 42
www.electrolux.com42
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými schopnostmi, pouze pokud tak
činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům
spojeným s provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší osmi let bez
stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Page 43
ČESKY43
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
• Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
Page 44
www.electrolux.com44
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k
předehřátí trouby.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Page 45
• Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
• Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
2.7 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Page 46
14
11
12
13
5
4
1
2
3
3164752
8
10
9
www.electrolux.com46
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Ovladač funkcí trouby
2
Kontrolka / symbol napájení
3
Elektronický programátor
4
Ovladač teploty
5
Ukazatel / symbol teploty
6
Tlačítko S párou
7
Zásuvka pečící sondy
8
Topné těleso
9
Osvětlení
10
Ventilátor
11
Vlis vnitřku trouby
12
Drážky na rošty, vyjímatelné
13
Polohy polic
14
3.2 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Před prvním použitím spotřebič i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
Viz část „Čištění a údržba“.
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
• Pečicí sonda
Používá se k měření stupně přípravy
jídla.
• Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
4.2 Nastavení času
Po prvním připojení spotřebiče k
elektrické síti se na displeji na několik
sekund rozsvítí všechny symboly.
Následujících několik sekund se na
displeji zobrazuje verze software.
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se
na displeji
1. Pomocí
čas v hodinách.
2. Stisknutím nastavení potvrďte
nebo se nastavený čas v hodinách
uloží po pěti sekundách automaticky.
Na displeji se objeví a nastavená
hodina. "00“ bliká.
a „12:00“. "12“ bliká.
nebo nastavte aktuální
Page 47
ČESKY47
3. Pomocí nebo nastavte aktuální
čas v minutách.
4. Stisknutím nastavení potvrďte
nebo se nastavený čas v minutách
uloží po pěti sekundách automaticky.
Na displeji se zobrazí nový čas.
4.3 Změna času
Čas můžete změnit pouze tehdy, když je
trouba vypnutá.
Opětovně tiskněte , dokud nezačne
ukazatel denního času
blikat.
Pro nastavení nového času viz
„Nastavení času“.
4.4 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke
spálení zbytkové mastnoty.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte
ovladač. Ovladač se vysune.
na displeji
U funkce Pravý horký
vzduch PLUS se řiďte částí
„Zapnutí funkce Pravý horký
vzduch PLUS“.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci
S párou a nastavte maximální
teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet
zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením
ovladače funkcí a teploty trouby do
polohy vypnuto.
, stiskněte tlačítko
5.2 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
Podle daného modelu má
váš spotřebič kontrolky,
symboly ovladače nebo
ukazatele:
• Kontrolka se rozsvítí,
když je spotřebič v
provozu.
• Symbol ukazuje, zda
ovladač řídí funkce trouby
nebo teplotu.
• Ukazatel se zobrazí, když
trouba začne hřát.
Page 48
www.electrolux.com48
5.3 Funkce trouby
Funkce troubyPoužití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Rychlé zahřátíKe zkrácení doby rozehřátí.
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch PLUS
Příprava pizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a
Horní/spodní
ohřev
Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování
RozmrazováníTuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených
Horký vzduch s
párou
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a
K pečení jídla na třech úrovních současně a k suše‐
ní potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce Horní/Dolní ohřev.
K dodání vlhkosti během přípravy. K získání správ‐
né barvy a křupavé kůrky při pečení. K zajištění vě‐
tší šťavnatosti při ohřevu.
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu
trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Hor‐
ní/Dolní ohřev.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
potravin.
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐
vání závisí na množství a velikosti zmražených po‐
travin.
K úspoře energie při pečení a také k přípravě již
upečených potravin v konzervách na jedné úrovni.
Tato funkce byla použita k definici účinnosti energe‐
tické třídy dle normy EN 60350-1.
Více informací o doporučených nastaveních viz ta‐
bulky pečení.
opékání chleba.
Turbo grilK pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
KatalýzaK čištění samočisticí katalytické vrstvy trouby.
na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení
dozlatova.
Page 49
5.4 Zapnutí funkce Pravý horký
ABC
D
EFG
vzduch PLUS
Tato funkce umožňuje udržení správné
vlhkosti během přípravy jídla.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Vlhkost může způsobit popálení:
• Po ukončení funkce Pravý horký
vzduch PLUS otvírejte dvířka
spotřebiče opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1. Otevřete dvířka trouby.
2. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z
kohoutku.
Maximální objem vlisu vnitřku trouby
je 250 ml.
Naplňte vlis vnitřku trouby vodou
pouze tehdy, když je trouba chladná.
3. Vložte jídlo do spotřebiče a zavřete
dvířka trouby.
4. Nastavte funkci Pravý horký vzduch
PLUS: .
5. Stiskněte tlačítko S párou
Tlačítko S párou funguje pouze s
funkcí Pravý horký vzduch PLUS.
Rozsvítí se kontrolka.
6. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
POZOR!
Neplňte vlis vnitřku
trouby vodou během
přípravy jídla nebo když
je trouba horká.
.
ČESKY49
7. Spotřebič vypnete stisknutím tlačítka
S párou a otočením ovladače
funkcí a teploty trouby do polohy
vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
8. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Před odstraněním vody z
vlisu vnitřku trouby se
ujistěte, že je spotřebič
vychladlý.
5.5 Funkce rychlého zahřátí
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
Pokud je spuštěná funkce
rychlého zahřátí, nevkládejte
do spotřebiče žádné
potraviny.
1. Nastavte funkci rychlého rozehřátí.
Viz tabulka Funkce trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
Když spotřebič dosáhne nastavené
teploty, ozve se zvukový signál.
Funkce rychlého zahřátí se
po zaznění zvukového
signálu nevypne. Funkci
musíte vypnout ručně.
3. Nastavte funkci trouby.
5.6 Displej
A. Časovač
B. Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
C. Zásobník vody (pouze u vybraných
modelů)
D. Pečicí sonda (pouze u vybraných
modelů)
E. Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
F. Hodiny / minuty
G. Funkce hodin
Page 50
www.electrolux.com50
5.7 Tlačítka
TlačítkoFunkcePopis
HODINYSlouží k nastavení funkce hodin.
MÍNUSSlouží k nastavení času.
5.8 Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové
čárky na displeji
se budou postupně
6. FUNKCE HODIN
6.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
DENNÍ ČASK nastavení, změně nebo kontrole denního času.
MINUTKAPomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně
TRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Použi‐
UKONČENÍSlouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte
MINUTKANastavení funkce MINUTKY. Podrže‐
ním tlačítka déle než tři sekundy za‐
pnete či vypnete osvětlení trouby.
PLUSSlouží k nastavení času.
TEPLOTASlouží ke kontrole teploty trouby nebo
teploty pečicí sondy (je-li součástí vý‐
bavy). Používejte pouze během spu‐
štěné funkce trouby.
S párouZapnutí funkce Pravý horký vzduch
PLUS.
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují
zvyšování nebo snižování teploty trouby.
Viz „Nastavení času“.
23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv
na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete za‐
pnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
jte pouze v případě, že je nastavená funkce trouby.
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro
naprogramování automatického zapnutí a pozdější‐
ho vypnutí spotřebiče (odloženého startu).
Mezi funkcemi hodin se
přepíná opakovaným
zmáčknutím .
Pokud chcete nastavení
funkce hodin potvrdit,
stiskněte nebo počkejte
pět sekund na automatické
potvrzení.
Page 51
6.2 Nastavení funkce TRVÁNÍ
nebo UKONČENÍ
1. Nastavte funkci trouby.
2. Stiskněte opakovaně
na displeji neobjeví nebo .
Na displeji bliká nebo .
3. Stisknutím
hodnoty a stisknutím je potvrdíte.
U funkce Trvání nejprve nastavte
minuty a poté hodiny, u funkce Ukončení
nastavte nejprve hodiny a poté
minuty.
Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě
minuty zvukový signál. Na displeji bliká
nastavený čas a symbol nebo .
Trouba přestane pracovat.
4. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
5. Otočte ovladačem funkcí trouby do
polohy vypnuto.
Pokud stisknete , když
nastavujete hodiny funkce
TRVÁNÍ , spotřebič
přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ .
nebo nastavíte
, dokud se
6.3 Nastavení funkce MINUTKA
1. Stiskněte .
Na displeji bliká
2. Funkci MINUTKA nastavíte
stisknutím
a „00“.
nebo .
ČESKY51
Nejprve nastavte sekundy, poté
minuty a pak hodiny.
Čas se nejprve vypočítá v minutách a
sekundách. Když nastavíte čas delší
než 60 minut, zobrazí se na displeji
symbol .
Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a
minutách.
3. Funkce MINUTKA se po pěti
sekundách spustí automaticky.
Po uplynutí 90 % nastaveného času
zazní zvukový signál.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. "Na
displeji bliká „00:00“ a . Chcete-li
zvukový signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
Když nastavíte funkci
MINUTKA, když je spuštěná
funkce TRVÁNÍ nebo
UKONČENÍ , zobrazí se
na displeji symbol
.
6.4 Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak
dlouho je trouba v provozu. Zapne se
ihned, jak začne trouba hřát.
Měřič času vynulujete stisknutím a
podržením a . Časovač začne opět
měřit čas.
Měřič času nelze použít
společně s funkcemi: Trvání
, Ukončení , pečicí
sonda.
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Použití pečicí sondy
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Jakmile teplota masa dosáhne
nastavené teploty, spotřebič se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
• Teplotu trouby. Viz tabulka pečení
masa.
• Teplotu sondy ve středu masa. Viz
tabulka pro pečicí sondu.
POZOR!
Používejte pouze pečicí
sondu dodávanou spolu se
spotřebičem nebo originální
náhradní díly.
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
Page 52
www.electrolux.com52
2. Umístěte hrot pečicí sondy (se
symbolem na rukojeti) do středu
masa.
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky na horní straně vnitřku
trouby.
Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane
během přípravy jídla zasunutá v
mase a v zásuvce.
Když pečicí sondu používáte poprvé,
výchozí teplota středu masa je 60 °C.
Zatímco bliká , můžete použít
ovladač teploty ke změně výchozí
teploty středu masa.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí
sondy a výchozí teplota středu masa.
4. Pomocí uložte novou teplotu
středu masa nebo počkejte 10
sekund na automatické uložení
nastavení.
Nová výchozí teplota středu masa se
zobrazí během příštího použití pečicí
sondy.
Když maso dosáhne nastavené teploty
středu, začne blikat symbol a teplota
pečicí sondy. Na dvě minuty zazní
zvukový signál.
6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze
zásuvky. Vyjměte maso ze
spotřebiče.
7. Vypněte spotřebič.
VAROVÁNÍ!
Při vytahování špičky a
zástrčky pečicí sondy buďte
opatrní. Pečicí sonda je
horká. Hrozí nebezpečí
popálení.
Při každém zasunutí pečicí
sondy do zásuvky je
zapotřebí znovu nastavit čas
pečicí sondy. Nelze zvolit
trvání ani ukončení.
Když spotřebič poprvé
vypočítává předběžný čas
trvání, na displeji bliká
symbol . Když je výpočet
dokončen, na displeji se
zobrazí délka přípravy jídla.
Výpočty probíhají na pozadí
během přípravy jídla a v
případě potřeby dojde k
aktualizaci hodnoty času
trvání na displeji.
Teplotu lze změnit kdykoliv během
přípravy jídla:
1. Stiskněte :
• jednou - na displeji se zobrazí
nastavená teplota středu masa,
která se střídá s aktuální teplotou
sondy ve středu masa každých 10
sekund.
• dvakrát - na displeji se zobrazí
aktuální teplota trouby, která se
střídá s nastavenou teplotou
trouby každých 10 sekund.
• třikrát - na displeji se zobrazí
nastavená teplota trouby.
2. Pomocí ovladače teploty změňte
požadovanou teplotu.
7.2 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
Page 53
Veškeré příslušenství je z
°C
důvodu vyšší bezpečnosti
vybaveno malými zářezy na
horní straně pravého a
levého okraje. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení
proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob.
7.3 Teleskopické výsuvy
ČESKY53
Hluboký pekáč / plech:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
vodicí lišty drážek roštů.
Společně vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný
rošt v drážkách nad nimi.
Instalační pokyny pro
teleskopické výsuvy si
uschovejte pro budoucí
použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím
nemažte.
1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu
zcela vytáhněte.
2. Na teleskopické výsuvy položte
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte
do spotřebiče.
Page 54
°C
www.electrolux.com54
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do spotřebiče.
8.1 Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Jestliže je zapnutá funkce dětské
bezpečnostní pojistky, spotřebič nelze
náhodně zapnout.
1. Ovladač funkcí trouby musí být v
poloze vypnuto.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně
Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí SAFE .
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
a .
8.2 Použití funkce Blokování
tlačítek
Funkci blokování tlačítek můžete
zapnout pouze tehdy, když je spotřebič v
provozu.
Funkce blokování tlačítek brání náhodné
změně nastavení teploty a času u
probíhající funkce trouby.
1. Zvolte funkci trouby a proveďte
požadované nastavení
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně a .
Zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí Loc.
K vypnutí funkce blokování tlačítek
zopakujte krok 2.
Když otočíte ovladačem
teploty nebo stisknete
jakékoliv tlačítko, na displeji
se zobrazí Loc. Když otočíte
ovladačem funkcí trouby,
spotřebič se vypne.
Když spotřebič vypnete,
zatímco je zapnutá funkce
blokování tlačítek, tato
funkce se automaticky
přepne na funkci dětská
bezpečnostní pojistka. Viz
„Použití dětské bezpečnostní
pojistky“.
8.3 Ukazatel zbytkového tepla
Když spotřebič vypnete, na displeji se
zobrazuje ukazatel zbytkového tepla
pokud je teplota v troubě vyšší než 40
°C. Otočením ovladačem teploty doleva
či doprava se zobrazí teplota trouby.
8.4 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič
po určité době, kdy je spuštěna nějaká
funkce trouby a vy nezměníte žádné
nastavení, automaticky vypne.
Teplota (°C)Čas vypnutí (h)
30 - 11512.5
,
Page 55
Teplota (°C)Čas vypnutí (h)
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - maximum1.5
Po automatickém vypnutí spotřebič opět
zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí
nefunguje s funkcemi: pečicí
sonda, Osvětlení, Trvání,
Ukončení.
8.5 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
9. TIPY A RADY
ČESKY55
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
8.6 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo
vadné součásti mohou způsobit
nebezpečné přehřátí. Aby se tomu
zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který
přeruší napájení. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
9.1 Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní
straně dvířek najít:
• čísla poloh roštů.
• informace o funkcích trouby,
doporučené poloze roštů a teplotách
pro typická jídla.
9.2 Všeobecné informace
• Spotřebič má pět úrovní roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
• Tento spotřebič je vybaven
speciálním systémem, který zajišťuje
oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení a
vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku.
Doba pečení a spotřeba energie jsou
sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet
vlhkost. To je normální jev. Při
otvírání dvířek spotřebiče během
přípravy jídla vždy odstupte.
Kondenzaci snížíte, když spotřebič
vždy před přípravou jídla na 10 minut
předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou
část spotřebiče nezakrývejte
hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smalt.
9.3 Pečení moučníků
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou
3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy
na pečení, musí být mezi plechy
jedna úroveň drážek volná.
9.4 Pečení masa a ryb
• Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v
troubě nevytvořily skvrny, které by již
nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso
odpočívat asi 15 minut, a teprve
Page 56
www.electrolux.com56
potom ho krájejte, aby nevytekla
šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nastavení (nastavení teploty, dobu
pečení, apod.) pro nádobí, recepty a
množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
nekouřilo. Kondenzaci kouře
zabráníte dolitím vody pokaždé, když
9.6 Pravý horký vzduch PLUS
se odpaří.
Před předehřátím trouby
9.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
Řiďte se částí „Zapnutí funkce Pravý
horký vzduch PLUS“.
naplňte vlis vnitřku trouby
vodou pouze tehdy, když je
trouba chladná.
Pečivo
JídloMnožství vo‐
dy ve vlisu
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Poznámky
(ml)
Chléb15018035 - 402Použijte plech na
pečení.
Bagety/
kaiserky
15020020 - 252Použijte plech na
pečení.
Domácí piz‐za15023010 - 202Použijte plech na
pečení.
Italský
chléb Fo‐
caccia
Sušenky,
čajové ko‐
láčky, crois‐
150200 - 21010 - 202Použijte plech na
pečení.
150150 - 18010 - 202Použijte plech na
pečení.
santy
Švestkový
koláč, ja‐
blečný ko‐
150160 - 18030 - 602Použijte koláčo‐
vou formu.
láč,
skořicové
rolky
1)
Před přípravou předehřejte v prázdné troubě pět minut.
Během vaření otvírejte
dvířka spotřebiče, pouze je-li
to nezbytně nutné.
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha ro‐
Zapečené těstoviny190 - 20045 - 552
Zapečené brambory160 - 17060 - 752
Moussaka180 - 20075 - 902
Lasagne160 - 17055 - 702
Zapečené cannelloni170 - 19065 - 752
štu
Page 65
ČESKY65
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha ro‐
Chlebový pudink150 - 16075 - 902
Rýžový pudink170 - 19045 - 602
Jablečný dort150 - 16075 - 852
Bílý chléb180 - 19050 - 602
štu
9.11 Rozmrazování
JídloMnožství
(g)
Kuře1000100 - 14020 - 30Kuře položte na obráce‐
Maso1000100 - 14020 - 30V polovině doby obrať‐
Maso50090 - 12020 - 30V polovině doby obrať‐
Pstruh15025 - 3510 - 15-
Jahody30030 - 4010 - 20-
Máslo25030 - 4010 - 15-
Smetana2 x 20080 - 10010 - 15Smetanu lze snadno
Zdobený dort 14006060-
Doba roz‐
mrazování
(min)
Další čas roz‐
mrazování
(min)
Poznámky
ný talířek ve velkém
talíři. V polovině doby
obraťte.
te.
te.
ušlehat, i když jsou v ní
ne zcela rozmražené
kousky.
9.12 Sušení - Pravý horký
vzduch
• Používejte plechy vyložené papírem
odolným proti mastnotě nebo papírem
na pečení.
Zelenina
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Fazole60 - 706 - 831 / 4
Papriky60 - 705 - 631 / 4
• Lepších výsledků dosáhnete, když
troubu v polovině doby sušení
zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji
na jednu noc vychladnout před
dokončením sušení.
Jedna poloha Dvě polohy
Page 66
www.electrolux.com66
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Zelenina do po‐
lévky
Houby50 - 606 - 831 / 4
Byliny40 - 502 - 331 / 4
Ovoce
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Švestky60 - 708 - 1031 / 4
Meruňky60 - 708 - 1031 / 4
Jablečné plátky 60 - 706 - 831 / 4
Hrušky60 - 706 - 931 / 4
60 - 705 - 631 / 4
Jedna poloha Dvě polohy
9.13 Tabulka pečicí sondy
JídloTeplota středu pokrmu (°C)
Telecí pečeně75 - 80
Telecí koleno85 - 90
Anglický rostbíf, nepropečený45 - 50
Anglický rostbíf, středně propečený60 - 65
Anglický rostbíf, dobře propečený70 - 75
Vepřové plecko80 - 82
Vepřové nožičky75 - 80
Jehněčí70 - 75
Kuře98
Zajíc70 - 75
Pstruh / pražma65 - 70
Tuňák / losos65 - 70
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Poznámky k čištění
• Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
Page 67
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár. Riziko je
vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění
trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství,
nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je
nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by
dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
10.2 Spotřebiče z nerezové
oceli nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze
vlhkým hadříkem nebo
houbou. Osušte je měkkým
hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo
abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly
poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se
stejnou opatrností.
ČESKY67
3. Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou
a měkkým hadrem.
10.4 Čištění dveřního těsnění
• Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu
dvířek trouby. Spotřebič nepoužívejte,
je-li těsnění dvířek poškozeno.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
• Při čištění těsnění dvířek trouby se
řiďte všeobecnými informacemi
ohledně čištění spotřebiče.
10.5 Vyjmutí drážek na rošty a
vyjmutí katalytických panelů
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky
na rošty a vyjměte katalytické panely.
POZOR!
Při odstraňování drážek na
rošty buďte opatrní.
Katalytické panely nejsou
připevněné ke stěnám
trouby a mohou při
odstranění drážek na rošty
spadnout.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby. Druhou rukou
přitom podržte zadní drážky a
katalytický panel, aby nespadly.
10.3 Čištění vlisu vnitřku trouby
Tímto čistícím postupem se odstraní
zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku
trouby po přípravě jídel pomocí páry.
Doporučujeme provádět
čistící postup alespoň
každých 5 - 10 cyklů funkce
Pravý horký vzduch PLUS.
1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte
250 ml bílého octa.
Použijte maximálně 6% ocet bez
bylinek.
2. Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní
kámen při pokojové teplotě po dobu
30 minut.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
Page 68
1
2
www.electrolux.com68
Drážky na rošty instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických
výsuvách musí směřovat
dopředu.
10.6 Katalýza
POZOR!
Nečistěte katalytickou vrstvu
spreji do trouby, abrazivními
čisticími prostředky, mýdly či
jinými čisticími prostředky.
Došlo by k poškození
katalytické vrstvy.
Vnitřní sklo dvířek trouby umyjte vlažnou
vodou a měkkým hadrem.
Vyjměte veškeré příslušenství.
Stěny a strop vnitřku jsou potažené
vrstvou katalytického smaltu. Zachytává
tuk a nečistoty, které se při vysokých
teplotách spálí a nezanechají žádný
pach.
Abyste proces samočištění podpořili,
pravidelně zahřívejte prázdný spotřebič.
Skvrny nebo změna
zbarvení katalytické vrstvy
nemá vliv na její vlastnosti.
1. Nastavte funkci katalýzy. Viz „Funkce
trouby“.
Na displeji se zobrazí CATA a délka
čisticího procesu (jedna hodina). Délku
nelze změnit, ale lze použít funkci
Ukončení k odložení spuštění čisticího
procesu.
Po uplynutí doby zazní zvukový signál.
Spotřebič se vypne.
Funkci katalýzy před jejím dokončením
zastavíte otočením ovladače funkcí
trouby do polohy vypnuto.
10.7 Připomínka čištění
Jako připomínka potřebného
katalytického čištění bliká na displeji po
každém zapnutí a vypnutí spotřebiče na
10 sekund CATA.
Připomínka čištění
přestane blikat:
• po ukončení funkce
katalýzy.
• pokud současně
stisknete tlačítka a .
10.8 Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena třemi
skleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřní
skleněné panely lze za účelem čištění
demontovat.
Jestliže se pokusíte
vytáhnout skleněné panely
předtím, než odstraníte
dvířka trouby, mohou se
dvířka náhle zavřít.
POZOR!
Spotřebič bez skleněných
panelů nepoužívejte.
1. Dvířka zcela otevřete a zaměřte se
na dveřní závěs na pravé straně
dvířek.
2. Zatlačte na zajišťovací prvek, dokud
nezapadne zpátky.
Page 69
3. Jednou rukou držte zatlačený prvek.
Pomocí šroubováku druhou rukou
nadzdvihněte a otočte páčku pravého
závěsu dvířek.
ČESKY69
5. Zvedněte a otočte páčku na levém
závěsu.
6. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka
vytáhněte směrem dopředu z jejich
umístění.
4. Zaměřte se na dveřní závěs na levé
straně dvířek.
7. Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
8. Uvolněte blokovací systém a
vytáhněte skleněné panely.
Page 70
90°
1
2
AB
www.electrolux.com70
9. Otočte dva spojovací díly o 90° a
vytáhněte je z jejich umístění.
10. Skleněné panely nejprve opatrně
nadzdvihněte a poté jej jeden po
druhém vytáhněte. Začněte od
vrchního panelu.
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný
panel usadili do správné polohy.
11. Skleněné panely omyjte vodou se
saponátem. Skleněné panely pečlivě
osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka
trouby opět nasaďte. Proveďte výše
uvedené kroky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely
(A a B) nasadili zpět ve správném
pořadí.První panel (A) má ozdobný rám.
Oblast potisku skla musí směřovat k
vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále
ujistěte, že povrch rámu skleněného
panelu (A) není na potisku skla na dotek
drsný.
10.9 Výměna žárovky
Na dno vnitřku spotřebiče položte
měkkou látku. Zabráníte tak poškození
krytu žárovky a vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Před výměnou
žárovky vypněte pojistky.
Žárovka trouby a její kryt
mohou být horké.
POZOR!
Halogenovou žárovku vždy
držte v kusu látky, aby na
jejím povrchu nedošlo ke
připálení mastnoty.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.
Page 71
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Troubu nelze zapnout ani
používat.
Trouba nehřeje.Trouba je vypnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná
Trouba nehřeje.Je zapnutá funkce Auto‐
Trouba nehřeje.Dětská bezpečnostní po‐
Trouba nehřeje.Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
Dokončení jídel trvá příliš
dlouho nebo se jídla
připraví příliš rychle.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Trouba není zapojená do
elektrické sítě nebo je
připojená nesprávně.
nastavení.
matické vypnutí.
jistka je zapnutá.
správně zasunuta do zá‐
suvky.
Teplota je příliš vysoká ne‐
bo nízká.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
ČESKY71
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Zkontrolujte, zda je trouba
správně zapojená do elek‐
trické sítě (viz schéma za‐
pojení, je-li k dispozici).
Zkontrolujte, zda jsou na‐
stavení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
Viz „Použití dětské bezpeč‐
nostní pojistky“.
závady není pojistka. Po‐
kud se pojistka spaluje
opakovaně, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Zástrčku pečící sondy za‐
suňte co nejhlouběji do zá‐
suvky.
Nastavte teplotu podle
potřeby. Řiďte se pokyny v
návodu k použití.
Po dokončení přípravy ne‐
nechávejte jídla v troubě
déle než 15–20 minut.
Page 72
www.electrolux.com72
ProblémMožná příčinaŘešení
Na displeji se zobrazí „C2“. Chcete spustit funkci kata‐
lytického čištění nebo roz‐
mrazování, ale neodpojili
jste zástrčku pečící sondy
ze zásuvky.
Na displeji se zobrazuje
chybový kód, který není
Jedná se o závadu na
elektroinstalaci.
uvedený v tabulce.
Odpojte zástrčku pečící
sondy ze zásuvky.
• Troubu vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím
domovní pojistky nebo
ochranného spínače v
pojistkové skříňce.
• Pokud se chybový kód
na displeji zobrazí zno‐
vu, kontaktujte oddělení
péče o zákazníky.
Použití funkce Pravý horký
vzduch PLUS nevede k
dobrému výsledku.
Použití funkce Pravý horký
vzduch PLUS nevede k
dobrému výsledku.
Použití funkce Pravý horký
vzduch PLUS nevede k
dobrému výsledku.
Chcete zapnout funkci Pra‐
vý horký vzduch, ale svítí
kontrolka tlačítka S párou.
Chcete zapnout čisticí
funkci, ale na displeji se
zobrazuje "C4".
Voda ve vlisu vnitřku trou‐
by se nevaří.
Z vlisu vnitřku trouby vyté‐
ká voda.
Nezapnuli jste funkci Pravý
horký vzduch PLUS.
Řiďte se částí „Zapnutí
funkce Pravý horký vzduch
PLUS“.
Funkci Pravý horký vzduch
PLUS jste nezapnuli správ‐
ně pomocí tlačítka S pá‐
Řiďte se částí „Zapnutí
funkce Pravý horký vzduch
PLUS“.
rou.
Vlis vnitřku trouby jste ne‐
naplnili vodou.
Řiďte se částí „Zapnutí
funkce Pravý horký vzduch
PLUS“.
Probíhá funkce Pravý hor‐
ký vzduch PLUS.
Funkci Pravý horký vzduch
PLUS vypnete stisknutím
tlačítka S párou .
Je stisknuto tlačítko S pá‐
rou.
Stiskněte tlačítko S párou
znovu.
Teplota je příliš nízká.Nastavte teplotu na ale‐
spoň 110 °C.
Viz část „Tipy a rady“.
Ve vlisu vnitřku trouby je
příliš mnoho vody.
Vypněte troubu a ujistěte
se, že je spotřebič již
chladný. Vodu vytřete hou‐
bou nebo hadříkem. Do vli‐
su vnitřku trouby přilijte
správné množství vody.
Řiďte se specifickým po‐
stupem.
Page 73
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič je zapnutý, ale
nehřeje. Ventilátor nefun‐
guje. Na displeji se zobrazí
"Demo".
Je zapnutý režim demo.1. Vypněte troubu.
2. Stiskněte a podržte tla‐
čítko .
3. První číslice a ukazatel
Demo začnou blikat na
displeji.
4. Pomocí tlačítek ne‐
bo zadejte kód
2468 a stiskněte
pro potvrzení.
5. Začne blikat následují‐
cí číslice.
6. Režim Demo se vy‐
pne, když potvrdíte po‐
slední číslici a kód je
správný.
ČESKY73
11.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se prosím na autorizované
servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
12. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
se nachází na předním rámu vnitřní části
spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části spotřebiče.
Page 74
594
16
573
21548
min. 550
20
600
min. 560
558
589
114
594
3
5
558
21548
min. 550
20
589
594
114
16
573
590
min. 560
594
3
5
A
B
www.electrolux.com74
12.1 Vestavba
12.3 Elektrická instalace
Výrobce nenese
odpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
Průřez kabelu viz celkový příkon
uvedený na typovém štítku. Můžete
rovněž nahlédnout do tabulky:
Celkový výkon
(W)
max. 1 3803 x 0.75
max. 2 3003 x 1
max. 3 6803 x 1.5
Průřez kabelu
(mm²)
12.2 Připevnění spotřebiče ke
skříňce
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a
nulový vodič (modrý a hnědý).
Page 75
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU
65-66/2014
Název dodavateleElectrolux
Označení modelu
Index energetické účinnosti81.2
Třída energetické účinnostiA+
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐
venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, in‐
tenzivní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů1
Tepelný zdrojElektrická energie
Objem72 l
Typ troubyVestavná trouba
Hmotnost
ČESKY75
EOA5654AAX
EOA5654AOX
0.93 kWh/cyklus
0.69 kWh/cyklus
EOA5654AAX34.6 kg
EOA5654AOX 34.4 kg
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost - část 1: Sporáky,
trouby, parní trouby a grily - Metody
měření funkce.
13.2 Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkcemi,
které vám pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
• Všeobecné rady
– Ujistěte se, že při provozu
spotřebiče jsou dvířka trouby
správně zavřená, a během
přípravy jídla je ponechte zavřená
co nejvíce.
– Pro efektivnější úsporu energie
používejte kovové nádobí.
– Je-li to možné, jídlo vkládejte do
trouby, aniž byste ji předehřívali.
– Je-li doba pečení delší než 30
minut, snižte teplotu trouby na
minimum 3 - 10 minut před
koncem pečení (v závislosti na
době pečení). Pečení nadále
zajistí zbytkové teplo uvnitř
trouby.
– Zbytkové teplo můžete využít k
ohřevu jiného jídla.
• Horkovzdušné pečení - je-li to
možné, pro úsporu energie používejte
funkce s ventilátorem.
• Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby
spuštěn program s volbou času
(Trvání, Ukončení) a doba pečení je
delší než 30 minut, topné články se
automaticky vypnou po uplynutí 90%
nastaveného času. Ventilátor a
osvětlení nadále pracují.
• Vaření s vypnutým osvětlením během pečení osvětlení vypněte a
zapínejte ho pouze v případě potřeby.
• Pokud používáte funkci Horkývzduch s párou, osvětlení se vypne
po 30 sekundách. Osvětlení můžete
znovu zapnout, ale tím omezíte
předpokládanou úsporu energie.
• Uchování teploty jídla - chcete-li
využít zbytkové teplo k uchování
Page 76
www.electrolux.com76
teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné
nastavení teploty. Na displeji se
zobrazí zbytková teplota.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 77
ČESKY77
Page 78
www.electrolux.com78
Page 79
ČESKY79
Page 80
www.electrolux.com/shop
867324669-B-192016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.