Electrolux EOA3434 User Manual [zh]

EOA3434
................................................ .............................................
CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
www.electrolux.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐ pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐ poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nád‐ obí vždy používejte kuchyňské chňapky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
www.electrolux.com
4
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič
k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty in‐ stalujte stejným postupem v opačném pořadí.
vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐ fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐ kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐ žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐ ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐ bo elektrikáře.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevně‐ na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐ jů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojuj‐ te do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐ zu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐ té.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při oteví‐ rání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte vždy zavřená.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používá‐ te-li při přípravě jídla přísady obsahující alko‐ hol, může vzniknout směs vzduchu s alkoho‐ lem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jí‐ dla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu ne‐ mají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
ČESKY 5
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký pekáč / plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐ suvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mo‐ hlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměň‐ te. Kontaktujte autorizované servisní středi‐ sko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐ sobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpeč‐ nostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) neči‐ stěte žádným druhem čisticího prostředku.
2.4 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají speciální či ha‐ logenové žárovky pouze pro použití v domá‐ cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐ ní domácnosti.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlast‐ nostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
www.electrolux.com
6
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
31 64 52
5
4
3
13
2
1
12
11
Ovládací panel
1
Ovladač funkcí trouby
2
Kontrolka napájení
3
Elektronický programátor
4
Ovladač teploty
5
Ukazatel teploty
6
Gril
7
Žárovka trouby
8
Ventilátor
9
Zadní topné těleso
10
Drážky na rošty, vyjímatelné
11
7
8
9
10
Typový štítek
12
Polohy roštů
13
3.1 Příslušenství trouby
• Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové for‐
my, pečeně.
• Plech na pečení Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k za‐
chycování tuku.
• Teleskopické výsuvy Pro rošty a plechy na pečení.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
• Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty (pokud jsou použity).
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 Nastavení času
Před provozem trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu ukazatel Denního času bliká.
Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správný čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na dis‐ pleji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně času opětovně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel Denního času. Nesmíte zároveň nastavit funkci
Trvání
či Ukončení .
4.3 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY 7
2.
Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
4.
Nechte spotřebič pracovat deset minut.
5.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
6.
Nechte spotřebič pracovat deset minut. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání.
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Chcete-li spotřebič použít, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
5.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1.
Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐ vanou funkci.
5.2 Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Osvětlení Zapne osvětlení trouby bez pečicí funkce.
Konvenční
ohřev
Horní ohřev K dopečení hotových jídel. Pracuje pouze horní topný článek.
Spodní ohřev
Gril
Velkoplošný gril
Turbo gril
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Horní
a dolní topné články pracují současně.
K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Pracuje
Ke grilování malého množství plochých kousků uprostřed ro‐
Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání to‐
pinek. Pracuje topný článek plného grilu.
K pečení velkých kusů masa. Střídavě funguje topný článek grilu a ventilátor trouby, díky kterému horký vzduch cirkuluje
Když je spotřebič v provozu, svítí kontrolka
napájení.
2.
Otočte ovladačem teploty na požadovanou
teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšu‐
je teplota uvnitř spotřebiče.
3.
Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte
ovladač funkcí trouby a ovladač teploty do
polohy vypnuto.
pouze dolní topný článek.
štu. K opékání topinek.
okolo připravovaného jídla.
www.electrolux.com
8
Funkce trouby Použití
Rozmrazování
Příprava pizzy
6. FUNKCE HODIN
6.1 Elektronický programátor
1 2 3
Funkce hodin Použití
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Minutka Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný
Trvání K nastavení potřebné délky provozu spotřebiče.
Ukončení K nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně k nastavíte doby, kdy se spotřebič zapne a poté opět vypne.
Nejprve nastavte funkci Trvání Ukončení
Pravý horký
vzduch /
hr min
.
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na ně‐
kolika úrovních trouby bez mísení vůní. / K rozmrazování
zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze vypnuto.
K přípravě pizzy, slaného lotrinského nebo jiného koláče. Do‐ lní topný článek a topný článek grilu zajišťují přímý ohřev a ve‐ ntilátor cirkuluje horký vzduch k pečení náplně pizzy či koláčů.
Kontrolky funkcí
1
Displej času
2
Ukazatel funkcí
3
Tlačítko +
4
Tlačítko volby
5
Tlačítko -
6
456
vliv na provoz trouby.
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce hodin.
, pak
6.2 Nastavení funkcí hodin
1.
U funkce Trvání a Ukončení nastav‐ te funkci trouby a teplotu. Toto není nutné u
funkce Minutka
.
hr minhr min
3.
Pomocí + nebo - nastavte čas požadované funkce hodin.
Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené funkce hodin. Po uplynutí nastaveného ča‐ su, začne ukazatel blikat a na dvě minuty zazní zvukový signál.
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Teleskopické výsuvy
ČESKY 9
U funkce Trvání a Ukončení se spotřebič vypne automaticky.
4.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
5.
Otočte ovladač funkcí trouby a ovladač te‐ ploty do polohy vypnuto.
6.3 Zrušení funkce hodin
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko -. Funkce hodin by měla zhasnout během ně‐
kolika sekund.
°C
1.
Pravou i levou teleskopickou výsuvu úplně vytáhněte.
www.electrolux.com
10
°C
2.
Na teleskopické výsuvy položte drátěný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se uji‐ stěte, že jste teleskopické výsuvy zcela za‐ sunuli do spotřebiče.
Instalační pokyny pro teleskopické vý‐ suvy si uschovejte pro budoucí použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
8.1 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
• Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
• Tento spotřebič je vybaven speciálním systé‐ mem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci sní‐ žíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
POZOR Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím ne‐ mažte.
8.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné sou‐ části mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bez‐ pečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče ne‐ zakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
9.1 Pečení moučníků
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na peče‐ ní, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
ČESKY 11
9.2 Pečení masa a ryb
• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby ne‐ vytekla šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kon‐ denzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaž‐ dé, když se odpaří.
9.3 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastave‐ ní teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, re‐ cepty a množství potravin, které s tímto spotřebi‐ čem používáte.
9.4 Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
DRUH JÍDLA
Šlehané re‐
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro‐
štu
2 170 3 (2 a 4) 160 45 – 60 V koláčové for‐
cepty Křehké těsto 2 170 3 (2 a 4) 160 20 – 30 V koláčové for‐
Tvarohový ko‐
1 170 2 165 60 – 80 V koláčové for‐ láč s podmá‐ slím
Jablečný dort (jablečný ko‐
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
láč)
Závin 3 175 2 150 60 – 80 Na plechu na
Marmeládový dort
Piškotový ko‐
2 170 2 (vlevo a
vpravo)
2 170 2 160 50 – 60 V koláčové for‐ láč
Vánoční dort /
2 160 2 150 90 – 120 V koláčové for‐ bohatý ovocný dort
Švestkový ko‐
1 175 2 160 50 – 60 Ve formě na láč
Malé koláčky -
3 170 3 140 – na jedné úrov‐ ni
Tepl.
[°C]
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
mě o průměru
26 cm
160 80 – 100 Ve dvou koláčo‐
vých formách o průměru 20 cm na tvarovaném
1)
roštu
pečení
165 30 – 40 V koláčové for‐
mě o průměru
26 cm
mě o průměru
26 cm
mě o průměru
1)
20 cm
1)
chleba
20 – 30 Na plechu na
150
pečení
www.electrolux.com
12
DRUH JÍDLA
Malé koláčky ­na dvou úrov‐
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro‐
štu
- - 2 a 4 140 –
Tepl.
[°C]
150
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
25 – 35 Na plechu na
pečení
ních Malé koláčky -
na třech úrov‐
- - 1, 3 a 5 140 – 150
30 – 45 Na plechu na
pečení
ních Sušenky / pro‐
užky těsta - na
3 140 3 140 –
150
30 – 35 Na plechu na
pečení
jedné úrovni Sušenky / pro‐
užky těsta - na
- - 2 a 4 140 – 150
35 – 40 Na plechu na
pečení
dvou úrovních Sušenky / pro‐
užky těsta - na
- - 1, 3 a 5 140 – 150
35 – 45 Na plechu na
pečení
třech úrovních Pusinky - na
jedné úrovni Pusinky - na
dvou úrovních
3 120 3 120 80 – 100 Na plechu na
pečení
- - 2 a 4 120 80 – 100 Na plechu na
1)
pečení
Žemle 3 190 3 190 12 – 20 Na plechu na
1)
pečení
Banánky - na jedné úrovni
Banánky - na dvou úrovních
Ploché koláče s náplní
3 190 3 170 25 – 35 Na plechu na
pečení
- - 2 a 4 170 35 – 45 Na plechu na
pečení
2 180 2 170 45 – 70 V koláčové for‐
mě o průměru
20 cm
Bohatý ovocný koláč
1 160 2 150 110 – 120 V koláčové for‐
mě o průměru
24 cm
Piškotový dort 1 170 2 (vlevo a
vpravo)
160 50 – 60 V koláčové for‐
mě o průměru
20 cm
1)
Předehřát po dobu 10 minut.
ČESKY 13
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Bílý chléb 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 kusy, 500 g
jeden kus
1)
Žitný chléb 1 190 1 180 30 - 45 Ve formě na
chleba
Dalamánky 2 190 2 (2 a 4) 180 25 - 40 6 - 8 dalamánků
na plechu na pe‐
1)
čení
Pizza 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Na plechu na
pečení nebo v
hlubokém peká‐
pečení
1)
1)
Čajové koláč‐ ky
1)
Předehřát po dobu 10 minut.
či / plechu
3 200 3 190 10 - 20 Na plechu na
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Těstovinový
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha roštu
2 200 2 180 40 - 50 Ve formě
Tepl.
[°C]
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
nákyp Zeleninový ná‐
2 200 2 175 45 - 60 Ve formě
kyp Lotrinský slaný
1 180 1 180 50 - 60
koláč Lasagne 2 180 -
190
Zapečené can‐ nelloni
1)
Předehřát po dobu 10 minut.
2 180 -
190
2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
25 - 40
Ve formě
Ve formě
Ve formě
1)
1)
1)
MASO
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Hovězí 2 200 2 190 50 - 70 Na tvarovaném
roštu
Vepřové 2 180 2 180 90 - 120 Na tvarovaném
roštu
www.electrolux.com
14
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Čas peče‐
ní [min]
Poznámky
Telecí 2 190 2 175 90 - 120 Na tvarovaném
roštu
Anglický rost‐ bíf, nepropeče‐
2 210 2 200 50 - 60 Na tvarovaném
roštu
ný Anglický rost‐
bíf, středně
2 210 2 200 60 - 70 Na tvarovaném
roštu
propečený Anglický rost‐
bíf, dobře pro‐
2 210 2 200 70 - 75 Na tvarovaném
roštu
pečený Vepřové plec‐
2 180 2 170 120 - 150 S kůží
ko Vepřové nožič‐
2 180 2 160 100 - 120 2 kousky
ky Jehněčí 2 190 2 175 110 - 130 Kýta Kuře 2 220 2 200 70 - 85 Celé Krůta 2 180 2 160 210 - 240 Celá Kachna 2 175 2 220 120 - 150 Celá Husa 2 175 1 160 150 - 200 Celá Králík 2 190 2 175 60 - 80 Naporcovaný Zajíc 2 190 2 175 150 - 200 Naporcovaný Bažant 2 190 2 175 90 - 120 Celý
RYBY
DRUH JÍDLA
Pstruh / pra‐
Konvenční ohřev Pravý horký vzduch
Poloha ro‐
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro‐
štu
2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 ryby
Tepl.
[°C]
Čas pečení
[min]
Poznámky
žma Tuňák / losos 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filetů
9.5 Gril
Prázdnou troubu vždy před přípravou jí‐ del na 10 minut předehřejte.
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro‐
štu
Hovězí svíčková 4 800 4 max. 12-15 12-14
Tepl. [°C] 1. strana 2. strana
ČESKY 15
Množství Gril Čas pečení [min]
DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro‐
Tepl. [°C] 1. strana 2. strana
štu Hovězí biftek 4 600 4 max. 10-12 6-8 Klobásy 8 - 4 max. 12-15 10-12 Vepřové kotlety 4 600 4 max. 12-16 12-14 Kuře (rozkrojené
2 1000 4 max. 30-35 25-30
na polovinu) Kebaby 4 - 4 max. 10-15 10-12 Kuřecí prsa 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburgery 6 600 4 max. 20-30 ­Rybí filé 4 400 4 max. 12-14 10-12 Toasty 4-6 - 4 max. 5-7 ­Topinky 4-6 - 4 max. 2-4 2-3
9.6 Turbo gril
Hovězí
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Rostbíf nebo hovězí filet, nepropečený
Rostbíf nebo hovězí filet, středně prope‐ čený
Hovězí pečeně nebo filet, dobře propeče‐ ný
1)
Předehřejte troubu.
na cm tloušťky 1
na cm tloušťky 1
na cm tloušťky 1
190 - 200
180 - 190
170 - 180
1)
1)
1)
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Vepřové
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Plec, krkovice, kýta v celku
1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Kotlety, žebírka 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Sekaná 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Vepřové koleno
(předvařené)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Telecí
DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]
Telecí pečeně 1 kg 1 160 - 180 90 - 120
Loading...
+ 33 hidden pages