Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the
appliance. Always use oven gloves to remove or put in
accessories or ovenware.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Before maintenance cut the power supply.
www.electrolux.com
4
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
• To remove the shelf supports first pull the front of the
scrapers to clean the glass door since they can scratch
the surface, which may result in shattering of the glass.
shelf support and then the rear end away from the side
walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Do not pull the appliance by the handle.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Make sure that the appliance is installed
below and adjacent safe structures.
• The sides of the appliance must stay
adjacent to appliances or to units with
the same height.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shock-
proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Contact the Service or an electrician to
change a damaged mains cable.
• Do not let mains cables to come in
touch with the appliance door, specially
when the door is hot.
• The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a
way that it cannot be removed without
tools.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
• If the mains socket is loose, do not
connect the mains plug.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock or explosion.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Deactivate the appliance after each
use.
• Be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
• Do not apply pressure on the open
door.
• Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
• Always keep the appliance door closed
when the appliance is in operation.
• Open the appliance door carefully. The
use of ingredients with alcohol can
cause a mixture of alcohol and air.
• Do not let sparks or open flames to
come in contact with the appliance
when you open the door.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
ENGLISH5
• Use a deep pan for moist cakes. Fruit
juices cause stains that can be permanent.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire or damage to
the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Make sure the appliance is cold. There
is the risk that the glass panels can
break.
• Replace immediately the door glass
panels when they are damaged. Contact the Service.
• Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy!
• Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
• Remaining fat or food in the appliance
can cause fire.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
• If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging.
• Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent.
• To prevent damage or discoloration to
the enamel:
– do not put ovenware or other objects
in the appliance directly on the bottom.
– do not put aluminium foil directly on
the bottom of the appliance.
– do not put water directly into the hot
appliance.
– do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cooking.
– be careful when you remove or install
the accessories.
• Discoloration of the enamel has no effect on the performance of the appliance. It is not a defect in the sense of
the warranty law.
2.4 Internal light
• The type of light bulb or halogen lamp
used for this appliance, is only for
household appliances. Do not use it for
house lighting.
WARNING!
Risk of electrical shock.
• Before replacing the lamp, disconnect
the appliance from the power supply.
• Only use lamps with the same specifications.
2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
www.electrolux.com
6
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
3. PRODUCT DESCRIPTION
35241
5
4
3
11
2
1
10
9
Knob for the oven functions
1
Power indicator
2
Electronic programmer
3
Knob for the temperature
4
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
Temperature indicator
5
Grill
6
Oven lamp
7
Fan
6
7
8
8
Shelf support, removable
9
Rating plate
10
Shelf positions
11
3.1 Oven accessories
• Wire shelf
For cookware, cake tins, roasts.
Baking tray
•
For cakes and biscuits.
Grill- / Roasting pan
•
To bake and roast or as pan to collect
fat.
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
4.1 Initial cleaning
• Remove all accessories and removable
shelf supports (if applicable).
• Clean the appliance before first use.
Refer to the chapter "Care and
cleaning".
4.2 Setting the time
You must set the time before you
operate the oven.
When you connect the appliance to the
electrical supply or after a power cut, the
indicator for the Time of Day function
flashes.
Press the + or - button to set the correct
time.
After approximately five seconds, the
flashing stops and the display shows the
time of day you set.
To change the time, press
again and again until the indicator
for the Time of Day function flashes. You must not set the Duration
time.
4.3 Preheating
Preheat the empty appliance to burn off
the remaining grease.
1.
Set the function and the maximum
temperature.
2.
Let the appliance operate for one
hour.
5. DAILY USE
or End function at the same
ENGLISH7
3.
Set the function and the maximum
temperature.
4.
Let the appliance operate for ten minutes.
5.
Set the function and the maximum
temperature.
6.
Let the appliance operate for ten mi-
nutes.
Accessories can become hotter than usual. The appliance can emit an odour and
smoke. This is normal. Make sure that the
airflow is sufficient.
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
5.1 Activating and deactivating
the appliance
1.
Turn the knob for the oven functions
to an oven function.
The power indicator comes on while
the appliance operates.
2.
Turn the knob for the temperature to
a temperature.
The temperature indicator comes on
while the temperature in the appliance
increases.
3.
To deactivate the appliance, turn the
knob for the oven functions and the
knob for the temperature to the Off
position.
5.2 Oven functions
Oven functionApplication
Off positionThe appliance is off.
LightTo activate the oven lamp without a cooking function.
Conventional
Cooking
Top Heat
Bottom Heat
Grilling
Fast Grilling
To bake and roast on one oven level. The top and bot-
tom heating elements operate at the same time.
To finish cooked dishes. Only the top heating element
To bake cakes with crispy or crusty bottom. Only the
bottom heating element operates.
To grill flat food items in small quantities in the middle
of the shelf. To make toast.
To grill flat food items in large quantities. To make
toast. The full grill element operates.
operates.
www.electrolux.com
8
Oven functionApplication
Turbo Grilling
True Fan
Cooking
Pizza Setting
6. CLOCK FUNCTIONS
6.1 Electronic programmer
123
hr min
To cook large pieces of meat. The grill element and the
oven fan operate one after the other and circulate hot
air around the food.
To roast or roast and bake food with the same cooking
temperature, on more than one shelf, without flavour
transference.
To make pizza, quiche or pie. The grill and bottom ele-
ment provide direct heat and the fan circulates the hot
air to cook the pizza toppings or pie filling.
Function indicators
1
Time display
2
Function indicator
3
Button +
4
Selection button
5
Button -
6
456
Clock functionApplication
Time of dayTo set, change or check the time of day.
Minute MinderTo set a countdown time. This function has no effect on
the operation of the oven.
DurationTo set how long the appliance must operate.
EndTo set when the appliance must be deactivated.
You can use Duration and End
at the same time to set the
time when the appliance must be
activated and then deactivated.
First set Duration
.
, then End
is not necessary for the Minute Minder
2.
Press the Selection button again and
again until the indicator for the necessary clock function flashes.
6.2 Setting the clock functions
1.
For Duration and End , set an
oven function and temperature. This
.
hr minhr min
3.
Press + or - to set the time for the
necessary clock function.
The display shows the indicator for
the clock function you set. When the
set time ends, the indicator flashes
and an acoustic signal sounds for two
minutes.
7. ADDITIONAL FUNCTIONS
ENGLISH9
With the Duration and End
functions, the appliance deactivates automatically.
4.
Press a button to stop the signal.
5.
Turn the knob for the oven functions
and the knob for the temperature to
the off position.
6.3 Cancelling the clock
functions
1.
Press the Selection button again and
again until the necessary function indicator flashes.
2.
Press and hold the button -.
The clock function goes out after
some seconds.
7.1 Cooling fan
When the appliance operates, the cooling
fan activates automatically to keep the
surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan
continues to operate until the temperature
in the appliance cools down.
7.2 Safety thermostat
Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous
8. HELPFUL HINTS AND TIPS
• The appliance has five shelf levels.
Count the shelf levels from the bottom
of the appliance floor.
• The appliance has a special system
which circulates the air and constantly
recycles the steam. With this system
you can cook in a steamy environment
and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking
time and energy consumption to a minimum.
• Moisture can condense in the appliance
or on the door glass panels. This is nor-
overheating. To prevent this, the oven has
a safety thermostat which interrupts the
power supply. The oven activates again
automatically when the temperature
drops.
mal. Always stand back from the appliance when you open the appliance
door while cooking. To decrease the
condensation, operate the appliance for
10 minutes before cooking.
• Clean the moisture after each use of
the appliance.
• Do not put the objects directly on the
appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you
cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel.
www.electrolux.com
10
8.1 Baking cakes
• Do not open the oven door before 3/4
• If you use two baking trays at the same
8.2 Cooking meat and fish
• Use a deep pan for very fatty food to
• Leave the meat for approximately 15
8.4 Baking and roasting table
CAKES
Whisked
recipes
Shortbread
dough
Buttermilk
cheesecake
Apple cake
(Apple pie)
Strudel3175215060 - 80In a baking
Jam-tart21702 (left and
Sponge
cake
Christmas
cake / Rich
fruit cake
Plum cake1175216050 - 60In a bread
Small cakes
- one level
of the set cooking time is up.
time, keep one empty level between
them.
prevent the oven from stains that can
be permanent.
minutes before carving so that the juice
does not seep out.
TYPE OF
DISH
Conventional
Cooking
Shelf
position
Temp
[°C]
True Fan Cook-
Shelf po-
21703 (2 and 4)16045 - 60In a cake
21703 (2 and 4)16020 - 30In a cake
1170216560 - 80In a 26 cm
21702 (left and
2170216050 - 60In a 26 cm
2160215090 - 120In a 20 cm
31703140 -
• To prevent too much smoke in the oven
during roasting, add some water into
the deep pan. To prevent the smoke
condensation, add water each time after it dries up.
8.3 Cooking times
Cooking times depend on the type of
food, its consistency, and volume.
Initially, monitor the performance when
you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you
use this appliance.
ing
Temp
sition
right)
right)
Cooking
time
[°C]
[min]
cake mould
16080 - 100In two 20 cm
cake moulds
16530 - 40In a 26 cm
cake mould
cake mould
cake mould
20 - 30In a baking
150
Notes
mould
mould
on a wire
1)
shelf
tray
1)
tin
tray
1)
ENGLISH11
TYPE OF
DISH
Small cakes
- two levels
Small cakes
- three levels
Biscuits /
pastry
Conventional
Cooking
Shelf
position
Temp
[°C]
--2 and 4140 -
--1, 3 and 5140 -
31403140 -
True Fan Cook-
ing
Shelf po-
sition
Temp
[°C]
150
150
150
Cooking
time
Notes
[min]
25 - 35In a baking
tray
30 - 45In a baking
tray
30 - 35In a baking
tray
stripes - one
level
Biscuits /
pastry
--2 and 4140 150
35 - 40In a baking
tray
stripes - two
levels
Biscuits /
pastry
--1, 3 and 5140 150
35 - 45In a baking
tray
stripes three levels
Meringues one level
Meringuestwo levels
3120312080 - 100In a baking
tray
--2 and 412080 - 100In a baking
1)
tray
Buns3190319012 - 20In a baking
1)
tray
Eclairs - one
level
Eclairs - two
levels
3190317025 - 35In a baking
tray
--2 and 417035 - 45In a baking
tray
Plate tarts2180217045 - 70In a 20 cm
cake mould
Rich fruit
cake
Victoria
sandwich
1)
Preheat for 10 minutes.
11602150110 -
120
In a 24 cm
cake mould
1170216050 - 60In a 20 cm
cake mould
www.electrolux.com
12
BREAD AND PIZZA
White bread1190119060 - 701 - 2 pieces,
Rye bread1190118030 - 45In a bread tin
Bread rolls21902 (2 and 4)18025 - 406 - 8 rolls in a
• Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a cleaning agent.
• To clean metal surfaces use a usual
cleaning agent.
• Clean the oven interior after each use.
Then you can remove dirt more easily
and it does not burn on.
• Clean stubborn dirt with a special oven
cleaner.
• Clean all oven accessories after each
use and let them dry. Use a soft cloth
with warm water and a cleaning agent.
• If you have nonstick accessories, do
not clean them using aggressive
agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating.
Stainless steel or aluminium
appliances:
Clean the oven door with a wet
sponge only. Dry it with a soft
cloth.
Do not use steel wool, acids or
abrasive materials, as they can
cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel
with the same precautions.
9.1 Cleaning the door gasket
• Regularly do a check of the door gasket. The door gasket is around the
frame of the oven cavity. Do not use the
appliance if the door gasket is damaged. Contact the Service Centre.
• To clean the door gasket, refer to the
general information about cleaning.
9.2 Removable shelf supports
and catalytic panels
To clean the oven, remove the shelf supports and catalytic panels.
WARNING!
Be careful when you remove the
shelf supports. The catalytic panels are not attached to the oven
walls and can fall out when you
remove the shelf supports.
WARNING!
Before maintenance, make sure
that the appliance is cool. There is
a risk of burns.
www.electrolux.com
18
Removing the side rails
1.
Pull the front of the shelf support rail
away from the side wall.
Hold the rear shelf runners and catalytic panel in place with the other
hand.
2.
Pull the rear shelf support rail away
from the side wall and remove it.
1
2
Installing the shelf supports
Install the shelf supports in the opposite
sequence.
The rounded ends of the shelf
supports must point to the front.
9.3 Catalytic walls
The walls with catalytic enamel are selfcleaning. They absorb fat which collects
on walls when the oven operates.
To support the self-cleaning process:
1.
Activate the oven lamp.
2.
Remove the accessories from the appliance.
3.
Clean the oven floor with warm water
and washing-up liquid, then dry it.
4.
Set the function
temperature.
5. Let the empty appliance operate for
one hour.
6. When the appliance is cool, clean it
with a soft and moist sponge.
and maximum
WARNING!
Do not clean the catalytic surface
with oven sprays, abrasive cleaning agents, soap or other cleaning
agents. There is a risk of damage
to the catalytic surface.
WARNING!
Keep children away when you
clean the oven at a high temperature. The oven surface becomes
very hot and there is a risk of
burns.
Discolouration of the catalytic surface has no effect on the catalytic
properties.
9.4 Oven lamp
WARNING!
Be careful when you change the
oven lamp. There is a risk of electrical shock.
Before you change the oven lamp:
• Deactivate the oven.
• Remove the fuses in the fuse box or
deactivate the circuit breaker.
Put a cloth on the bottom of the
oven to prevent damage to the
oven light and glass cover.
Always hold the halogen lamp
with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp.
1.
Turn the glass cover counterclockwise to remove it.
2.
Clean the glass cover.
3.
Replace the oven light bulb with an
applicable 300 °C heat-resistant oven
light bulb.
Use the same oven lamp type.
4.
Install the glass cover.
9.5 Cleaning the oven door
The oven door has two glass panels. You
can remove the oven door and the internal glass panel to clean it.
The oven door can close if you try
to remove the internal glass panel
before you remove the oven door.
Removing the oven door and the glass panel
1.
Open the door fully and hold the two
door hinges.
ENGLISH19
2.
Lift and turn the levers on the two
hinges.
www.electrolux.com
20
3.
Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its
seat.
4.
Put the door on a soft cloth on a stable surface.
5.
Release the locking system to remove the internal glass panel.
90°
6.
Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
7.
8.
2
1
Installing the door and the glass panel
When the cleaning is completed, install
the glass panel and the oven door. Do the
above steps in the opposite sequence.
The screen-printing zone must face the
inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass
panel frame on the screen-printing zones
is not rough when you touch it.
Make sure that you install the internal
glass panel in the seats correctly. Refer to
the illustration.
ENGLISH21
Carefully lift (step 1) and remove (step
2) the glass panel.
Clean the glass panel with water and
soap. Dry the glass panel carefully.
10. WHAT TO DO IF…
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
ProblemPossible causeRemedy
The oven does not heat
up.
The oven does not heat
up.
The oven does not heat
up.
The oven does not heat
up.
The oven lamp does not
operate.
The display shows 12.00. There was a power cut.Set the clock.
The appliance is deacti-
Activate the appliance.
vated.
The clock is not set.Set the clock.
The necessary settings
are not set.
The fuse in the fuse box
is released.
Make sure that the settings are correct.
Do a check of the fuse. If
the fuse is released more
than one time, contact a
qualified electrician.
The oven lamp is defec-
Replace the oven lamp.
tive.
www.electrolux.com
22
ProblemPossible causeRemedy
Steam and condensation
settle on the food and in
the oven.
If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the
service centre.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.).........................................
Product number (PNC).........................................
Serial number (S.N.).........................................
11. TECHNICAL DATA
Voltage230 V
Frequency50 Hz
You left the dish in the
oven for too long.
The necessary data for the service centre
is on the rating plate. The rating plate is
on the front frame of the appliance cavity.
Do not keep the dishes in
the oven for longer than
15 - 20 minutes after the
cooking ends.
12. INSTALLATION
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
12.1 Building In
558
573
590
min. 550
20
min. 560
548
20
589
594
5
ENGLISH23
This appliance is supplied with a main
plug and a main cable.
min. 550
20
600
min. 560
A
12.2 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must do
the electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety
precautions from the chapter
"Safety Information".
12.3 Cable
Cable types applicable for installation or
replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
For the section of the cable refer to the
total power (on the rating plate) and to the
table:
Total power
B
maximum 1380W3 x 0.75 mm²
maximum 2300W3 x 1 mm²
maximum 3680W3 x 1.5 mm²
The earth cord (green / yellow cable) must
be 2 cm longer than phase and neutral
cables (blue and brown cables).
Section of the ca-
ble
13. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS25
1.2 Sécurité générale
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
www.electrolux.com
26
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
pareil.
l'alimentation électrique.
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas
être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
FRANÇAIS27
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool
et d'air facilement inflammable peut
éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
www.electrolux.com
28
• Avant toute opération d'entretien, met-
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
• Remplacez immédiatement les vitres de
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
• Des graisses ou de la nourriture restant
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
• Si vous utilisez un spray pour four, sui-
• N'utilisez aucun produit détergent pour
tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
panneaux de verre risquent de se briser.
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service de maintenance.
porte de l'appareil. Elle est lourde.
de maintenir le revêtement en bon état.
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
vez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
35241
5
4
3
11
2
1
10
9
Manette de sélection des fonctions
1
du four
Voyant de mise sous tension
2
Programmateur électronique
3
Manette du thermostat
4
6
7
8
Voyant du thermostat
5
Gril
6
Éclairage du four
7
Ventilateur
8
Support de grille amovible
9
Plaque signalétique
10
Position des grilles
11
3.1 Accessoires pour four
Grille métallique
•
Permet de poser des plats (à rôti, à gra-
tin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
• Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
• Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FRANÇAIS29
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de
faire fonctionner le four.
Lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique ou après une coupure de courant, l'indicateur de la fonction
Heure clignote.
Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l'heure.
Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'écran indique l'heure
réglée.
Pour changer l'heure, appuyez à
plusieurs reprises sur
ce que l'indicateur de la fonction
Heure clignote. Ne réglez pas la
fonction Durée
même temps.
jusqu'à
ou Fin en
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
2.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant une heure.
3.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
4.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes.
5.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
6.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. L'appareil peut émettre
une odeur et de la fumée. C'est normal.
Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Activation et désactivation
de l'appareil
1.
Tournez la manette de sélection des
fonctions du four sur la fonction sou-
haitée.
www.electrolux.com
30
2.
5.2 Fonctions du four
Le voyant de mise sous tension s'allume pendant le fonctionnement de
l'appareil.
Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner la température souhaitée.
L'indicateur de température s'allume
lorsque la température du four augmente.
3.
Pour éteindre l'appareil, tournez la
manette de sélection des fonctions
du four et celle du thermostat sur la
position Arrêt.
Fonction du fourUtilisation
Position ArrêtL'appareil est éteint.
Éclairage four
Convection na-
turelle
Voûte
Sole
Gril
Gril fort
Turbo Gril
Chaleur tour-
nante
Sole pulsée
Pour allumer l'éclairage du four même si aucune fonc-
tion de cuisson n'est sélectionnée.
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résis-
tances supérieure et inférieure fonctionnent en même
temps.
Pour terminer la cuisson des plats. Seule la résistance
supérieure fonctionne.
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Seule la
résistance inférieure fonctionne.
Pour faire griller des aliments peu épais en petites
quantités au centre de la grille. Pour faire griller du pain.
Pour griller des aliments peu épais en grandes quanti-
tés. Pour faire griller du pain. Le gril complet fonction-
ne.
Pour cuire de gros morceaux de viande. Le gril et le
ventilateur du four fonctionnent en alternance pour faire
circuler de l'air chaud autour des aliments.
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux
des aliments nécessitant une température de cuisson
identique, sans que les odeurs ne se mélangent.
Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte. Le gril et
l'élément chauffant inférieur fournissent la chaleur pen-
dant que le ventilateur fait circuler l'air chaud pour cuir
la garniture des pizzas ou des tartes.
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE
6.1 Programmateur électronique
123
hr min
456
Fonction de l'horlogeUtilisation
HeurePour régler, modifier ou vérifier l'heure.
MinuteurPour régler un décompte. Cette fonction est sans effet
DuréePour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
FinPour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.
Vous pouvez utiliser simultanément les fonctions Durée
pour définir l'heure à laquelle
l'appareil doit se mettre en marche puis s'arrêter. Réglez d'abord
la fonction Durée
fonction Fin
sur le fonctionnement du four.
et Fin
, puis la
.
Indicateurs des fonctions
1
Affichage du temps
2
Indicateur de fonction
3
Touche +
4
Touche de sélection
5
Touche -
6
hr minhr min
FRANÇAIS31
6.2 Réglage des fonctions de
l'horloge
1.
Pour la Durée et la Fin , définissez une fonction du four et une température. Ce n'est pas nécessaire
pour le minuteur
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche de sélection jusqu'à ce que le
symbole de la fonction de l'horloge
souhaitée clignote.
.
3.
Appuyez sur + ou - pour définir la durée de la fonction de l'horloge souhaitée.
L'indicateur de la fonction de l'horloge que vous avez définie s'affiche. À
la fin du temps réglé, l'indicateur clignote et un signal sonore retentit
pendant deux minutes.
Avec les fonctions Durée et Fin
, l'appareil s'éteint automati-
quement.
4.
Appuyez sur une touche pour arrêter
l'alarme.
www.electrolux.com
32
5.
Tournez la manette de sélection des
fonctions du four et celle du thermostat sur la position Arrêt.
2.
6.3 Annulation des fonctions de
l'horloge
1.
Appuyez sur la touche de sélection à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
voyant approprié clignote.
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Appuyez sur la touche - et maintenez-la enfoncée.
La fonction de l'horloge s'éteint au
bout de quelques secondes.
7.1 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces
de l'appareil. Lorsque le four est mis à
l'arrêt, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
7.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou des composants défectueux peuvent
8. CONSEILS UTILES
• Le four dispose de cinq niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à
partir du bas de l'appareil.
• L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui
recycle perpétuellement la vapeur.
Dans cet environnement, ce système
permet de cuisiner des plats tout en
maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur
et croquants à l'extérieur. Le temps de
cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
• De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de la
porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation,
faites fonctionner l'appareil 10 minutes
avant d'enfourner vos aliments.
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation
électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
• Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre
four. Cela entraînerait une détérioration
de l'émail et modifierait les résultats de
cuisson.
8.1 Cuisson de gâteaux
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
• Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau
libre entre les deux.
FRANÇAIS33
8.2 Cuisson de viande et de
poisson
• Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
• Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
• Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four,
ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir.
Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le
plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
8.3 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
8.4 Tableau de référence pour rôtir et cuire
GÂTEAUX
Convection na-
turelle
TYPE DE
PLAT
Posi-
tions
des gril-
Temp
. [°C]
les
Pâtes à gâ-
21703 (2 et 4)16045-60Dans un mou-
teaux
Pâte sablée21703 (2 et 4)16020-30Dans un mou-
Recouvrez les grilles du four de papier
sulfurisé.
Durée de cuis-
CONSERVE
Température
[°C]
son jusqu'à ce
que la préparation commence
à frémir (min)
160 – 17035 – 4510 – 15
Durée de cuis-
CONSERVE
Température
[°C]
son jusqu'à ce
que la préparation commence
à frémir (min)
1)
160 – 17050 – 605 – 10
160 – 17050 – 605 – 10
160 – 17050 – 6015 – 20
Après avoir éteint l'appareil, laissez la conserve dans le four.
Durée de cuis-
son supplémen-
taire à 100 °C
(min)
Durée de cuis-
son supplémen-
taire à 100 °C
(min)
LÉGUMES
TYPE DE
PLAT
Position de la grille
1 niveau2 niveaux
Température
[°C]
Durée [heu-
res]
Haricots31/460-706-8
Poivrons31/460-705-6
Légumes pour
potage
31/460-705-6
Champignons31/450-606-8
Fines herbes31/440-502-3
FRUITS
TYPE DE
PLAT
Position de la grille
1 niveau2 niveaux
Température
[°C]
Durée [heu-
res]
Prunes31/460-708-10
Abricots31/460-708-10
FRANÇAIS41
TYPE DE
PLAT
Pommes, lamelles
Position de la grille
1 niveau2 niveaux
31/460-706-8
Poires31/460-706-9
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent
pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les.
Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau savonneuse tiède.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent.
Appareils en acier inoxydable
ou en aluminium :
Nettoyez la porte uniquement
avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs, d'éponges métalliques ou de substances acides
susceptibles d'endommager le revêtement du four. Nettoyez le
bandeau de commande du four
en observant ces mêmes recommandations.
Température
[°C]
Durée [heu-
res]
9.1 Nettoyez le joint
d'étanchéité de la porte
• Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint d'étanchéité
de la porte est posé sur l'encadrement
de la cavité du four. N'utilisez pas l'appareil si le joint d'étanchéité de la porte
est endommagé. Contactez le service
après-vente.
• Pour le nettoyage du joint d'étanchéité
de la porte, consultez les informations
générales concernant le nettoyage.
9.2 Supports de grille amovibles
et panneaux catalytiques
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille et les panneaux catalytiques.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous retirez les supports de grille. Les panneaux catalytiques ne sont pas fixés sur les parois du four et peuvent tomber lors du retrait des
supports de grille.
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
assurez-vous que l'appareil est
froid. Risque de brûlure !
www.electrolux.com
42
Retrait des glissières latérales
1.
Écartez l'avant de la glissière de la
paroi latérale.
Maintenez l'arrière des supports et le
panneau catalytique en place de l'autre main.
2.
Écartez l'arrière de la glissière de la
paroi latérale et retirez-la.
1
2
Remontage des supports de
grille
Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Les extrémités arrondies des supports de grille doivent être orientées vers l'avant !
9.3 Parois catalytiques
Les parois recouvertes d'émail catalytique
sont auto-nettoyantes. Cette matière absorbe les graisses qui s'accumulent sur
les parois lors du fonctionnement du four.
Pour faciliter le processus d'autonettoyage :
1.
Allumez l'éclairage du four.
2. Retirez les accessoires de l'appareil.
3.
Nettoyez la sole du four à l'eau chaude et au liquide vaisselle, puis faites-la
sécher.
4.
Sélectionnez la fonction
pérature maximale.
5. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant une heure, à vide.
et la tem-
6. Lorsque l'appareil a refroidi, essuyezle à l'aide d'une éponge douce humide.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de sprays pour
four, de produits abrasifs, de savon ni d'autres produits de nettoyage pour nettoyer la surface
catalytique. Vous risqueriez d'endommager la surface catalytique.
AVERTISSEMENT
Tenez les enfants éloignés de
l'appareil lorsque vous le nettoyez
à température élevée. Les surfaces du four deviennent très chaudes et représentent un risque de
brûlures.
La décoloration de la surface catalytique est sans effet sur ses
propriétés catalytiques.
9.4 Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Il existe un
risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du
four :
• Éteignez le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du
four afin de protéger l'éclairage du
four et le diffuseur en verre.
Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que
des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu.
1.
Tournez le diffuseur en verre vers la
gauche pour le retirer.
2.
Nettoyez le diffuseur en verre.
3.
Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une température
de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour
four.
4.
Remettez en place le diffuseur en verre.
9.5 Nettoyage de la porte du
four
La porte du four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouvez retirer la
porte du four ainsi que le panneau de verre intérieur afin de le nettoyer.
Si vous tentez d'extraire le panneau de verre intérieur sans avoir
au préalable retiré la porte du four,
celle-ci peut se refermer brusquement.
Retrait de la porte du four et du panneau de verre
1.
Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.
FRANÇAIS43
2.
Soulevez et faites tourner les leviers
sur les 2 charnières.
www.electrolux.com
44
3.
Fermez la porte du four à la première
position d'ouverture (mi-parcours).
Tirez la porte vers l'avant et retirez-la
de son logement.
4.
Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux.
5.
Désengagez le système de verrouillage afin de retirer le panneau de verre
intérieur.
90°
6.
Faites pivoter les deux fixations de
90° et retirez-les de leurs logements.
7.
Soulevez doucement (étape 1), puis
sortez (étape 2) le panneau de verre.
8.
Lavez le panneau de verre avec un
chiffon humidifié d'eau savonneuse.
Séchez soigneusement le panneau
de verre.
2
1
Réinstallation de la porte et du panneau de verre
Une fois le nettoyage terminé, replacez le
panneau de verre et la porte du four. Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre
inverse.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du panneau de verre
où se trouve la zone imprimée est lisse au
toucher (le relief doit être de l'autre côté).
Veillez à installer correctement le panneau
de verre intérieur dans son logement. Reportez-vous à l'illustration.
FRANÇAIS45
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
ProblèmeCause probableSolution
Le four ne chauffe pas.L'appareil est éteint.Allumez l'appareil.
Le four ne chauffe pas.L'horloge n'est pas ré-
glée.
Le four ne chauffe pas.Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Le four ne chauffe pas.Le fusible dans la boîte à
fusibles a grillé.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
L'éclairage du four est
défectueux.
L'affichage indique 12.00. Une coupure de courant
s'est produite.
Réglez l'horloge.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière
répétée, faites appel à un
électricien qualifié.
Remplacez l'ampoule du
four.
Réglez l'horloge.
www.electrolux.com
46
ProblèmeCause probableSolution
De la vapeur et de la condensation se déposent
Le plat est resté trop
longtemps dans le four.
sur les aliments et dans le
four.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
tique. La plaque signalétique se trouve sur
le cadre avant de la cavité de l'appareil.
ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque signalé-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :