Aplinkos apsauga ................................. 15
Saugos informacija
Savo saugumo sumetimais ir kad prietaisą
teisingai naudotumėte, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodami jį pirmą kartą, atidžiai
perskaitykite šį vadovą, jo patarimus ir perspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų
ir nelaimingų atsitikimų, itin svarbu, kad visi
šio prietaiso naudotojai gerai žinotų prietaiso
veikimo ir saugos savybes. Išsaugokite šį vadovą. Jeigu prietaisą gabenate į kitą vietą arba parduodate, būtinai pridėkite jo naudojimo instrukciją, kad naujieji savininkai galėtų
tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir
sauga.
Gyvybės ir turto apsaugojimo sumetimais
paisykite šiame instrukcijų vadove pateiktų
perspėjimų. Gamintojas nėra atsakingas už
žalą, atsiradusią jų nepaisant.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichinio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba
patirties bei žinių trūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu be už ši
gumą atsakingų asmenų priežiūros ir nurodymų.
Vaikus prižiūrėkite, neleiskite jiems žaisti su
prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Kyla pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukite kištuką, nupjaukite elektros laidą
(kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami
nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti
šaldytuve.
ų asmenų sau-
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magne-
tiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas
spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį užraktą. Tada jis nebebus
pavojingais spąstais vaikams.
Bendrosios saugos nuorodos
• Prietaisas skirtas buityje laikyti maisto produktus ir (arba) gėrimus vadovaujanti šios
instrukcijų knygelės nurodymais.
•
Įspėjimas Pasirūpinkite, kad nebūtų už-
kimštos ventiliacinės angos.
• Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpdymo procesui pagreitinti.
•Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jo-
kių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų
gaminimo prietaisų), nebent gamintojas
tokius prietaisus aprobavo šiam tikslui.
• Nepažeiskite aušinamosios medžiagos
grandinės.
• Prietaiso aušinamosios medžiagos grandinėje naudojama aušinamoji medžiaga
izobutanas (R600a) - gamtinės dujos, pasižyminčios aukštu suderinamumo su
aplinka lygiu, tačiau jos yra degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeistas joks aušinamosios medžiagos grandinės komponentas.
Jei pažeidžiama aušinamosios medžiagos
grandinė:
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
Page 3
electrolux 3
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu
būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir
(arba) galite patirti elektros smūgį.
Visus elektros komponentus (elektros
laidą, kištuką, kompresorių) leidžiama
keisti tik įgaliotam techninės priežiūros
agentui arba kvalifikuotam techninės
priežiūros darbuotojui.
1. Elektros laidą draudžiama ilginti.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis
nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali perkaisti ir
sukelti gaisrą.
3. Jei prietaisas yra įmontuojamas, jį
įmontavus kištukas turi būti pasiekia-
1)
mas.
4. Elektros laido iš lizdo netraukite už lai-
do, ypač būkite atsargūs, kai prietaisą
traukiate iš nišos, kurioje jis stovėjo.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri-
veržtas, į jį elektros kištuko nekiškite.
Kyla pavojus patirti elektros smūgį arba
sukelti gaisrą.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei
jo lemputė neuždengta gaubteliu.
2)
lemputei numatytas gaubtelis.
• Šis prietaisas yra sunkus. Kelkite jį atsargiai.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelies-
kite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip
galite nusitrinti odą arba ji gali nušalti nuo
šerkšno / šaldyklės.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne-
šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
Kasdienis naudojimas
•Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite
karštų puodų.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių -
tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais
oro išleidimo angą, esančią galinėje siene-
3)
lėje.
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą lai-
kykite vadovaudamiesi užšaldyto maisto
gamintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamintojo rekomendacijomis dėl produktų
laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės
prisotintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas
gali sprogti ir sugadinti prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus
ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus, prietaisą būtinai išjunkite ir
ištraukite jo elektros kištuką. Prietaisas nuo
elektros tinklo atjungiamas tik tada, kai iš
lizdo ištraukiamas jo kištukas. Jei elektros
lizdą sunku pasiekti, prietaisą išjunkite atjungdami elektros energijos tiekimą.
•Šerkšną pašalinsite pateiktu grandikliu ir
prietaiso nepažeisite.
Svarbu Šerkšno ar ledo negrandykite aštriais daiktais.
• Reguliariai tikrinkite šaldytuvo skyriuje
esantį vandens nuleidimo vamzdelį, kuriuo
nuteka atitirpęs vanduo; jei nuleidimo
vamzdelis užsikimšęs, vanduo kaupsis šaldytuvo dugne.
Įrengimas
Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite
tiksliai vadovaudamiesi atitinkame
paragrafe pateiktomis instukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis
nepažeistas. Jei jis pažeistos, jo nejunkite
prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei
prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai porą valandų, kad
alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
1) Taikoma įmontuojamiems prietaisams
2) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo
3) Jei prietaisas pasižymi funkcija "be šerkšno"
Page 4
4 electrolux
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera
oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo
atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi
būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų
paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompresoriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių
ir dujinių viryklių.
• Prietaisą junkite tik prie geriamo vandens
vandentiekio.
4)
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti
kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama
atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros
Valdymo skydelis
1
2
6
3
5
4
1234
1. Kontrolinė lemputė
2. Temperatūros reguliatorius
3. Action Freeze lemputės
4. Action Freeze jungiklis
Įjungimas
Kištuką įkiškite į sieninį lizdą.
Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos.
Užsidegs kontrolinė lemputė.
Išjungimas
Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių
pasukę į padėtį "O".
Kontrolinė lemputė užges.
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai.
Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
•Temperatūros reguliatorių nustatykite ties
mažiausia nuostata, kad šaldoma būtų minimaliai.
centrui; galima naudoti tik originalias atsargines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios
medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti
ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir
atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių
dujų; prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų - juos sužinosite
vietos valdžios institucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje
greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas simbo-
liu
, galima perdirbti.
•Temperatūros reguliatorių nustatykite ties
didžiausia nuostata, kad šaldoma būtų
maksimaliai.
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties
vidutine nuostata.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso viduje priklauso nuo šių veiksnių:
Svarbu Ši funkcija automatiškai nustoja
veikti po 52 valandų.
Paspausdami jungiklį Action Freeze, šią funkciją išjungsite bet kuriuo metu. Lemputė Action Freeze užges.
Naudojantis pirmąkart
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą,
drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu
4) Jei prietaise numatyta vandens prijungimo jungtis.
muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines
dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Page 5
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar
abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Kasdienis naudojimas
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežius
maisto produktus ir juos užšaldytus arba visiškai užšaldytus laikyti ilgą laiką.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją "Action Freeze" įjunkite mažiausiai 3 valandas prieš dėdami užšaldyti skirtus
maisto produktus į šaldyklės skyrių.
Užšaldyti skirtus šviežius maisto produktus
dėkite į apatinį skyrių.
Maksimalus maisto kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenųlentelėje - prietaiso viduje esančioje plokš-
telėje.
Užšaldymo procesas trunka 24 valandas; šio
periodo metu į šaldyklę daugiau produktų
nedėkite.
Po 24 valandų pasibaigus užšaldymo procesui, vėl nustatykite reikiamą temperatūrą
(skaitykite skyrių "Temperatūros reguliavimas").
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo
ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus
šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2
valandas esant didžiausiai nuostatai.
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui, jei
maitinimo nebuvo ilgiau, negu duomenų
lentelės eilutėje "Produktų išsilaikymo
trukmė" nurodyta trukmė, atitirpusius
produktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš
karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai
(ataušinus).
Užšaldymo kalendorius
Atitirpinimas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto
produktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje - tai priklauso nuo to, kiek laiko
galite skirti šiam darbui.
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalė-
lius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės; tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Ledo kubelių gamyba
Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai ledo kubeliams gaminti. Šiuos dėklus pripildykite vandeniu ir juos sudėkite į šaldyklės skyrių.
Svarbu Dėklų iš šaldyklės netraukite
naudodami metalinius daiktus.
Perkeliamos lentynos
Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl
lentynas galima
Tam, kad geriau išnaudotumėte erdvę, priekines pusines lentynas galima dėti virš galinių
lentynų.
į
įstatyti ten, kur norite.
electrolux 5
Šie simboliai vaizduoja įvairius užšaldytų produktų tipus.
Skaičiai nurodo atitinkamų užšaldytų produktų tipų laikymo laiką mėnesiais. Kuri nurodyto laiko vertė - didesnė arba mažesnė -
galioja, priklauso nuo maisto produktų kokybės ir jų apdorojimo prieš užšaldant.
Durelių lentynų įstatymas
Tam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių
maisto paketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtinguose aukščiuose.
Tai atliksite tokiu būdu:
pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi,
kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą
vietą.
Page 6
6 electrolux
Naudinga informacija ir patarimai.
Energijos taupymo patarimai
•Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų
atvirų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūros reguliatorius nustatytas ties didžiausia nuostata ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius gali veikti nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka,
temperatūros reguliatorių nustatykite ties
mažiausia nuostata, kad galėtų vykti automatinis atitirpdymas - tada bus taupoma
elektros energija.
Šviežių maisto produktų šaldymo
patarimai
Šaldytuvas geriausiai veiks, jei paisysite tokių
nurodymų:
• šaldytuve nelaikykite šiltų maisto produktų
arba garuojančių skysčių;
• maisto produktus uždenkite arba įvynioki-
te, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu;
• maisto produktus išdėstykite taip, kad
aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras.
Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai:
Mėsa (visų rūšių): įvyniokite į polietileno maišelius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržovių stalčiaus.
Saugumo sumetimais tokiu bū
laikykite tik vieną arba dvi dienas.
Virti / kepti produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius produktus reikia uždengti ir padėti ant
bet kurios lentynos.
du ilgiausiai
Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti ir
sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).
Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėtiį specialius, sandarius indus arba suvynioti į
aliuminio foliją / polietileno maišelius, kad jie
turėtų kuo mažesnį sąlytį su oru.
Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; butelius laikykite durelėse esančioje butelių lentynoje.
Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie
nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.
Užšaldymo patarimai
Iš užšaldymo proceso turėsite daugiausiai
naudos paisydami šių svarbių patarimų:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį
galima užšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas.
užšaldymo periodo metu dėti daugiau produktų negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokyb
žius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad
jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vė-
liau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį
produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio
foliją arba polietileną; pakuotės turi būti
sandarios;
•pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti mais-
to produktai nesiliestų su jau užšaldytais
produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų temperatūra;
ės, švie-
Page 7
electrolux 7
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau
negu riebūs produktai; druska sumažina
maisto produktų laikymo trukmę;
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš
šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo
nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte
laikymo trukmę;
•
Įspėjimas šaldyklės skyriuje nelaikykite
angliarūgštės prisotintų skysčių (putojančių gėrimų ir pan.), nes jie gali sprogti.
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų:
Valymas ir priežiūra
Atsargiai Prieš atlikdami techninę
priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga-
liotiems technikams.
Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
•vidų ir priedus valykite šiltu vandeniu ir val-
gomąja soda (5 ml sodos 0,5 litro vandens);
• reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir
juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be
jokių nešvarumų;
• nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Svarbu Netraukite, nejudinkite ir
nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių
vamzdelių ir (arba) kabelių.
Vidaus niekada nevalykite valomosiomis
priemonėmis, abrazyviniais milteliais, stipraus kvapo valomosiomis priemonėmis ir
vaško politūra, nes šios priemonės gali pažeisti paviršių ir suteikti stiprų kvapą.
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių
(juodas groteles) ir kompresorių valykite šepetėliu arba dulkių siurbliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą
naudojama elektros energijos.
Svarbu Žiūrėkite, kad nepažeistumėte
aušinamosios sistemos.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių
yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti
šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl
šios priežasties prietaiso korpuso išorę reko-
, bus mažiau su-
•pasirūpinkite, kad pramoniniu būdu užšal-
dyti maisto produktai būtų buvę tinkamai
laikyti parduotuvėje;
•pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš
parduotuvės į šaldyklę būtų pernešti per
kuo trumpesnį laiką;
•neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite jų
atvirų ilgiau, negu būtina.
• Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pakartotinai užšaldyti negalima.
• Neviršykite maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės.
menduojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu
plaunamojo skysčio.
Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tinklo.
Šaldytuvo atitirpdymas
Normalaus prietaiso naudojimo metu, kai
nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku
nuteka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje dalyje virš variklio kompresoriaus; ten
vanduo išgaruoja.
Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio
vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo
skyriaus kanalo viduryje - tada vanduo neišsilies ir nelašės ant viduje esančių maisto produktų. Naudokite pateikiamą specialų valiklį
- jis įkištas į nutekėjimo angą.
Page 8
8 electrolux
•
Atitirpdymas
Iš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyrius
yra "be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietaiso veikimo metu nei ant sienelių, nei ant maisto produktų šerkšnas nesiformuoja.
Šerkšnas nesiformuoja todėl, kad šio skyriaus viduje nenutrūkstamai vyksta šalto oro
cirkuliacija; orą cirkuliuoja automatiniu būdu
valdomas ventiliatorius.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo;
• išimkite visus maisto produktus;
•
prietaisą atitirpdykite
priedus nuvalykite;
• dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų
nemalonūs kvapai.
Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, paprašykite, kad kas nors kartkartėmis patikrintų, ar
dėl elektros maitinimo pertrūkio jame negenda maisto produktai.
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite
tokius veiksmus:
Ką daryti, jeigu...
Prietaiso eksploatavimo metu gali atsirasti
nedidelių, tačiau nemalonių, trikčių, kurioms
pašalinti nebūtina kviesti specialisto. Toliau
esančioje lentelėje pateikta informacija apie
tokias triktis ir kaip jas pašalinti; tokiu būdu
jums nereikės mokėti už techninės priežiūros
paslaugas.
Svarbu Veikdamas prietaisas skleidžia tam
tikrus garsus (girdisi kompresoriaus arba
cirkuliacijos garsai). Tai nėra triktis; tai
normalus prietaiso veikimas.
TriktisGalima priežastisSprendimas
Kompresorius veikia be
pertrūkių
Durelės užsidaro nesandariai ar-
Durelės buvo pernelyg dažnai da-
Į prietaisąįdėtas maistas pernelyg
Patalpos, kurioje stovi prietaisas,
Ties šaldytuvo galine
plokšte prateka vanduo
Į šaldytuvo skyrių teka
vanduo
Gali būti, kad sudėti produktai ne-
Gali būti, kad neteisinga temperatūros reguliatoriaus nuostata
ba nevisiškai
rinėjamos
šiltas
temperatūra pernelyg aukšta,
kad prietaisas galėtų našiai veikti
Automatinio atitirpdymo metu
šerkšnas tirpsta ant galinės
plokštės
Gali būti užsikimšusi nutekėjimo
anga
leidžia vandeniui nutekėti į rinktuvą
Svarbu Prietaisas veikia su pertrūkiais, todėl
jei kompresorius nustoja veikti, tai nereiškia,
kad nėra srovės. Būtent todėl negalima liesti
prietaiso elektros dalių, kol nėra atjungtas
prietaiso maitinimas.
5)
prietaisą ir visus
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą
Patikrinkite, ar durelės gerai užsidaro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs
Nepalikite durelių atvirų ilgiau negu
būtina
Prieš dėdami maistą į prietaisą,
leiskite maistui atvėsti kambario
temperatūroje
Pamėginkite sumažinti patalpos,
kurioje stovi prietaisas, temperatū-
rą
Tai - normalu
Išvalykite šią angą
Produktus sudėkite į kitą vietą, kad
jie nesiliestų prie galinės plokštės
5) (jei tokia funkcija numatyta);
Page 9
electrolux 9
TriktisGalima priežastisSprendimas
Vanduo teka ant grindų
Atitirpusio vandens nutekėjimo
anga veda ne į garinimo dėklą virš
Atitirpusio vandens nutekėjimo
angą nukreipkite į garinimo dėklą
kompresoriaus
Nedega lemputėGali būti, kad lemputė perdegėSkaitykite toliau esantį skyrių
"Lemputės pakeitimas"
Šaldytuve pernelyg aukšta temperatūra
Durelės užsidaro nesandariai ar-
Gali būti, kad neteisinga temperatūros reguliatoriaus nuostata
ba nevisiškai
Nustatykite žemesnę temperatūrą
Patikrinkite, ar durelės gerai užsidaro ir ar tarpiklis nepažeistas ir
švarus
Į prietaisąįdėtas maistas pernelyg
šiltas
Prieš dėdami maistą į prietaisą,
leiskite maistui atvėsti kambario
temperatūroje
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia
atvėsinti
Viduje nevyksta šalto oro cirkulia-
cija
Šaldytuve pernelyg žema
temperatūra
Susiformuoja pernelyg
Gali būti, kad neteisinga temperatūros reguliatoriaus nuostata
Maisto produktai blogai suvynioti Geriau suvyniokite maisto produk-
daug šerkšno ir ledo
Blogai arba nesandariai uždary-
tos durelės
Vienu metu dėkite mažesnį kieki
maisto produktų, kuriuos reikia atvėsinti
Sudarykite sąlygas viduje vykti šalto oro cirkuliacijai
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą
tus
Patikrinkite, ar durelės gerai užsi-
daro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs
Gali būti, kad neteisinga tempe-
ratūros reguliatoriaus nuostata
Šaldyklėje pernelyg aukšta temperatūra
Gali būti, kad neteisinga temperatūros reguliatoriaus nuostata
Durelės užsidaro nesandariai ar-
ba nevisiškai
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą
Nustatykite žemesnę temperatūrą
Patikrinkite, ar durelės gerai užsidaro ir ar tarpiklis nepažeistas ir
švarus
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia
užšaldyti
Į prietaisąįdėtas maistas pernelyg
šiltas
Vienu metu dėkite mažesnį kieki
maisto produktų, kuriuos reikia užšaldyti
Prieš dėdami maistą į prietaisą,
leiskite maistui atvėsti kambario
temperatūroje.
Produktai, kuriuos norima užšal-
dyti, sudėti pernelyg arti vienas ki-
Produktus sudėkite taip, kad aplink
juos galėtų cirkuliuoti šaltas oras
to
Šaldyklėje pernelyg žema
temperatūra
Prietaisas neveikia. Prie-
Gali būti, kad neteisinga temperatūros reguliatoriaus nuostata
Gali būti, kad prietaisas išjungtas Įjunkite prietaisą
Nustatykite aukštesnę temperatū-
rą
taisas visiškai nešaldo.
Neveikia šaldymas, neveikia apšvietimas
Kištukas blogai įkištas į elektros
Elektros kištuką įkiškite tinkamai
lizdą
Page 10
10 electrolux
TriktisGalima priežastisSprendimas
Elektros srovė nepasiekia prietai-soPrie šio elektros lizdo pamėginkite
Elektros lizde nėra įtampos (prie
šio lizdo pamėginkite prijungti kitą
prietaisą)
prijungti kitą elektros prietaisą
Iškvieskite elektriką
Pakeiskite lemputę
Jei reikia pakeisti lemputę, atlikite tokius
veiksmus:
1. Prietaisą atjunkite nuo elektros maitinimo.
2. Paspauskite galinį kabliuką ir tuo pačiu
metu dangtį stumkite rodyklės kryptimi.
3. Lemputę pakeiskite tokios pačios galios
lempute (maksimali galia nurodyta ant
lemputės dangtelio)
4. Lemputės dangtelį uždėkite jį nuslinkdami į pradinę padėtį.
5. Prietaisą vėl prijunkite.
6. Atidarykite dureles ir patikrinkite, ar lemputė užsidega.
Techniniai duomenys
Prietaiso įrengimo angos matmenys
Aukštis1780 mm
Plotis560 mm
Gylis550 mm
Produktų išsilaikymo trukmė13 val.
Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje,
ir energijos plokštelėje.
Įrengimas
Padėties parinkimas
Įspėjimas Jei išmetate seną prietaisą,
kurio durelėse yra užraktas arba skląstis,
privalote sugadinti šiuos įtaisus, kad
maži vaikai negalėtų viduje užsitrenkti.
Svarbu Prietaisą įrengus, jo kištukas turi būti
pasiekiamas.
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SN+nuo 10 °C iki + 32 °C
N+nuo 16 °C iki + 32 °C
ST+nuo 18 °C iki + 38 °C
T+nuo 18 °C iki + 43 °C
Aplinkos temperatūra
Elektros įvado prijungimas
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle
esančią įtampą ir dažnį. Įtampa gali kisti ±6%
nominalios įtampos. Tam, kad prietaisas
Page 11
veiktų esant kitokiai įtampai, būtina naudoti
atitinkamos galios autotransformatorių.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros
maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas.
Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas,
prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite
su kvalifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
Šis prietaisas atitinka tokias EEB direktyvas.
Lentynų laikiklių išėmimas
Prietaise įrengti lentynų laikikliai, kuriais tvirtinamos lentynos prietaisą gabenant.
Laikiklius išimsite atlikdami tokius veiksmus:
1. lentyną pakelkite pradėdami kelti nuo galinės dalies (A);
2. ją stumkite rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins (B);
3. ištraukite laikiklius.
A
electrolux 11
C
B
A
B
Durelių atidarymo pusės pakeitimas
Prietaiso durelės atsidaro į dešinę pusę. Jei
norite, kad durelės atsidarytų į kairę pusę,
prieš įrengdami prietaisą atlikite tokius veiksmus:
1. Atlaisvinkite viršutinįjį kaištį ir išimkite tarpiklį.
2. Ištraukite viršutinįjį kaištį ir nuimkite viršutines dureles.
3. Sumontuokite kaiščius (B) ir tarpiklius (C)
ant viduriniosios sąvaros priešingoje pusėje.
4. Sumontuokite viršutines dureles.
5. Priveržkite tarpiklį ir viršutinįjį kaištį.
Reikalavimai ventiliacijai
Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.
50 mm
min.
200 cm
2
540
50
3
2
1
Svarbu Apatinis sąvaros gaubtelis (priedų
maišelyje) užtikrina, kad tarpas tarp virtuvės
baldų ir prietaiso būtų tinkamas.
Atsargiai Pasirūpinkite, kad niekas
neprispaustų elektros laido.
Atlikite tokius veiksmus.
1. Tarpas tarp apatinės virtuvės baldo dalies ir prietaiso turi būti 44 mm.
Prietaisą įrenkite nišoje.
min.
2
200 cm
Pasirūpinkite, kad už prietaiso būtų tokio dydžio tarpai:
Gylis50 mm
Plotis540 mm
1
44mm
2
2. Prietaisą prie nišos pritvirtinkite 4 varžtais.
Page 13
electrolux 13
Ant sąvaros uždėkite sąvaros dangtelius
(E).
I
C
D
I
3. Tarp prietaiso ir gretimos spintelės įkiš-
kite izoliacinę juostą.
4. Nuo sąvaros gaubtelio (E) nuimkite tinkamą dalį.
E
E
6. Atjunkite dalis Ha, Hb, Hc ir Hd
Ha
B
Hb
Hc
Hd
7. Ant virtuvės baldo vidinės pusės sumontuokite dalį Ha.
ca. 50 mm
90°
5. Prie ąselių ir sąvaros angų pritvirtinkite
gaubtelius (C, D).
Sumontuokite ventiliacijos angų groteles
(B).
21 mm
90°
ca. 50 mm
8. Dalį Hc užstumkite ant dalies Ha.
21 mm
Page 14
14 electrolux
8 mm
Ha
Hc
9. 90° kampu atidarykite prietaiso dureles
ir virtuvės baldo dureles.
Mažą keturkampę detalę (Hb) įkiškite į
kreipiklį (Ha).
Sudėkite prietaiso dureles ir baldo dureles ir pažymėkite angas.
8 mm
Ha
Hb
10. Išimkite kronšteinus ir pažymėkite 8 mm
atstumą nuo durelių išorinio krašto, kur
bus montuojamas vinis (K).
K
Ha
11. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkite ant
kreipiklio ir jį pritvirtinkite pateiktais varžtais.
Virtuvės baldo dureles sulygiuokite su
angų dalyje Hb tarpu.
Hb
12. Dalį Hd užstumkite ant dalies Hb.
Hb
Hd
Jei prietaisą prie virtuvės baldo durelių reikia
prijungti iš šono:
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.
Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą,
jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
Svarbu Jei aplinkos temperatūra žema
(pavyzdžiui, žiemą), tarpiklis tampa
mažesnis. Padidėjus aplinkos temperatūrai,
padidėja ir tarpiklis. Tarpiklį galite padidinti
naudodami plaukų džiovintuvą.
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios
įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Page 16
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija ............................. 16
Vadības panelis .................................... 18
Pirmā ieslēgšana .................................. 18
Izmantošana ikdienā ............................. 19
Noderīgi ieteikumi un padomi ................ 20
Kopšana un tīrīšana .............................. 21
Izmaiņu tiesības rezervētas
Ko darīt, ja ... ........................................ 22
Tehniskie dati ....................................... 24
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu
ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošī-
bas norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvie-
tota vai pārdota. Tādējā
iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgā
s personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
di jūs nodrošināsiet
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko
durvju blīvējumu, pā
joties no nolietotās ierīces, tās slēdzene
tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļū-
šanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai.
•
Brīdinājums Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanas procesu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierīces, piemēram, putukrējuma pagatavošanas ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
• Nesabojājiet dzesētājaģenta kontūru.
•Ierīces dzesētājaģenta kontūrā ir izobutāns
(R600a) - viegli uzliesmojoša, videi nekaitī-
ga dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā-
jiet dzesētājaģenta kontūra sastāvdaļ
Ja tas tomēr tiek sabojāts:
–nepieļaujiet atklātu liesmu vai iespēja-
mās aizdegšanās iespējas,
–rūpīgi izvēdinot telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce.
rbaudiet, vai, atbrīvo-
as.
Page 17
electrolux 17
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to
pārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-
ku un/vai elektrošoku.
Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strā-
vas kabeli, kontaktpsraudni vai kompresoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts apkopes vai klientu apkalpošanas centra
speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da-
ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai
bojāts kontaktspraudnis var pārkarst
un izraisīt ugunsgrēku.
3. Iebūvēto ierīču kontaktspraudnim pēc
uzstādīšanas jābūt ērti piejamam.
6)
4. Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, ne-
satveriet strāvas kabeli, it īpaši, ja ierīce
tiek izbīdīta no iebūvēšanas atveres.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis
nav stabils, neievietojiet to sienas kontaktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku
vai ugunsgrēku.
6. Nelietojiet ierīci, ja apgaismojuma spul-
dzei nav pārsega, it īpaši tad, ja
7)
ierī-
ces aprīkojuma elements.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet vai nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām,
jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apdegumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
intensīvai saules staru iedarbībai.
Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurējās sienas pusē esošai gaisa cirku-
lācijas atverei.
8)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal-
dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē-
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiālus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt vairākas stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ven-
tilāciju, pretējā gadījumā
tā var pārkarst.
Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar sil-
tajām ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kondensatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret
sienu.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai gāzes plītīm.
Page 18
18 electrolux
• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens piegādes avotam.
9)
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas centra darbinieki. Remontam jāiz-
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Vadības panelis
1
2
6
3
5
4
1234
1. Signāllampiņa
2. Temperatūras regulators
3. Action Freeze apgaismojuma
4. Action Freeze slēdzis
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas elektrotīkla
kontaktligzdā.
Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņ-
rādītāju kustības virzienā līdz vidējam iestatījumam.
Iedegsies indikators.
Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regulatoru stāvoklī "O".
Indikators nodzisīs.
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēti automātiski.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru līdz zemākajam
iestatījumam;
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Izolācijas slānis
satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī-
vojieties no ierīces atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē-
tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu
- tātad tie ir otrreizēji
pārstrādājami.
•lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru līdz augst
ākajam
iestatījumam;
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē-
rotākais.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka
tā ir atkarīga no:
• telpas temperatūras;
•no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja
durvis;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma;
•ierīces atrašanās vietas.
Action Freeze funkcija
Funkciju Action Freeze var aktivizēt, nospiežot slēdzi Action Freeze.
Iedegsies Action Freeze indikators.
Svarīgi Šī funkcija automātiski izslēgsies pēc
52 stundām.
Funkciju var deaktivizēt, nospiežot slēdzi Action Freeze. Action Freeze indikators nodzisīs.
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes,
mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar
9) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu
remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Page 19
Izmantošana ikdienā
Svaigu produktu sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai
uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet
sasaldēšanas funkciju vismaz 3 stundas
pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā.
Novietojiet svaigos produktus apakšējā nodalījumā.
Maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehniskodatu plāksnītē, kas atrodas ierīces iekšpu-
sē.
Sasaldēšanas process ilgst 24 stundas: šajā
laikā nepievienojiet citus produktus.
Pēc 24 stundām (kad sasaldēšanas process
ir pabeigts) iestatiet vēlreiz nepieciešamo
temperatūru (skatiet sadaļu "Temperatūras
regulēšana").
Saldētu produktu uzglabāšana
Pirmo reizi iesl
ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietot
nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties
vismaz 2 stundas, iestatot visaugstāko temperatūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības
piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par
tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas
ilgumu elektroenerģijas piegādes
pārtraukuma gadījumā), atkausētos
produktus nekavējoties jāizmanto vai
jāpagatavo un pēc to atdzišanas - atkārtoti
jāsasaldē.
Sasaldē
ēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas
šanas kalendārs
electrolux 19
Atlaidināšana
Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti
pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapja
nodalījumā vai istabas temperatūrā (atkarībā
no šim procesam paredzētā laika).
Nelielus produktus, kas tikko izņemti no saldētavas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā
gadījumā palielināsies produktu pagatavošans laiks.
Ledus gabali
Ledusskapja komplektācijā ir viena vai vairāki
ledus gabaliņu pagatavošanai ppiemēroti
trauciņi. Piepildiet šo trauciņus ar ūdeni un
ievietojiet saldētavā.
Svarīgi Lai izņemtu trauciņus no saldētavas,
neizmantojiet metāliskus priekšmetus.
Izņemami plaukti
Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar
vadotnēm, kas paredzētas plauktu ērtākai izvietošanai.
Lai lietderīgāk izmantotu vietu, priekšējos
plauktus var novietot tā, lai tie izvirzītos pāri
aizmugurējiem plauktiem.
ņu iegūšana
Simboli norāda uz dažādiem sasaldēto produktu veidiem.
Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu
uzglabāšanas laikiem mēnešos. Norādīto uzglabāšanas laiku lielākās vai mazākās vērtī-
bas ir atkarīgas no produktu kvalitātes un apstrādes.
Ledusskapja durvju plauktu
novietošana
Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņojumā, durvju plaukus var novietot atšķirīgā augstumā.
Lai tos uzstādītu, rīkojieties šādi:
pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas virzienā,
līdz tie atbrīvojas un pēc tam novietojiet tos
nepieciešamajā stāvoklī.
Page 20
20 electrolux
Noderīgi ieteikumi un padomi
Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā
• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Ja vides temperatūra ir augsta, temperatūras regulators ir iestatīts augstākajā stāvoklī un ierīcē ir ievietots maksimāls produktu daudzums, kompresors, iespējams,
darbosies nepārtrauktā darbības režīmā,
veidojot uz iztvaikotāja apsarmojumu. Ja
tas tā notiek, pagrieziet temperatūras regulatoru līdz zemākiem iestatījumiem, tā-
dējādi ietaupot elektroenerģiju.
Svaigu produktu atdzesēšanas
ieteikumi
Lai iegūtu vislabāko rezultātu:
•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus
vai gaistošus šķidrumus;
•pārklājiet vai iesai
tos, kuriem piemīt stiprs aromāts;
• novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu
brīvi cirkulēt gaiss.
Produktu atdzesēšanas ieteikumi
Noderīgi ieteikumi.
Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu atvilktnes.
Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktus šādā veidā tikai vienu vai divas dienas.
Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni, u.c.: tos jā-
pārklāj un var novietot jebkurā plauktā.
Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra un jānovieto dārzeņu atvilktnē (ēs).
ņojiet produktus, it īpaši
Sviests un siers: tas jāievieto ī
necaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija
folijā vai arī polietilnēna maisiņos.
Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto ledusskapja durvju pudeļu plauktā.
Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupeļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav iesaiņoti).
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
•maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko
datu plāksnītē;
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu produktus.
• Sasaldējiet tikai augstākā
gus un rūpīgi notīrītus produktus.
• Sagatavojiet produktus nelielās porcijās,
lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izmantotu tikai nepieciešamo daudzumu.
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna
maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir
gaisa necaurlaidīgi.
•Neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai sa-
skarties ar jau sasaldētiem produktiem, tā-
dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas
paaugstināšanos.
• Liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs. Sāls
samazina produktu uzglabāšanas laiku.
pašos gaisa
s kvalitātes, svai-
Page 21
electrolux 21
•Saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus.
• Lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku,
ieteicams to pierakstīt.
•
Brīdinājums Neievietojiet saldētavā gā-
zētus šķidrumus (piemēram, gāzētas limonādes u.c.), jo tie var uzprāgt.
Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
Kopšana un tīrīšana
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra.
•Tīriet ledusskapja iekšpusi un piederumus
ar siltu ūdeni un dzeramo sodu (5 ml uz 0,5
l ūdens).
•Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un
notīriet to.
•Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai
nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai
kabeļus.
Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abraz
līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai
vasku, jo tas var sabojāt virsmas un radīt stipru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru
(melnās restes) un kompresoru ar suku vai
putekļsūcēju. Šī darbība uzlabos ierīces
veiktspēju un samazinās elektroenerģijas patēriņu.
Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastmasas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja
korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidra mazgā
mu.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotīklam.
īvus pulverus, tīrīšanas
šanas līdzekļa maisīju-
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie-
toti saldētavā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis at-
vērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri boj
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto
uzsglabāšanas laiku.
Ledusskapja atkausēšana
Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstā-
joties kompresora motora darbībai, tiek automātiski likvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledusskapja nodalījumā esošā iztvaikotāja. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā,
tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ledusskapja aizmigurē virs kompresora motora
un tur iztvaiko.
Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un
nokļūšanu uz produktiem, ir svarīgi periodiski
iztīrīt arī ledusskapja nodalījumā vidusdaļā
esošo atkausētā
tojiet šim nolūkam paredzēto tīrītāju, kas jau
ir ievietots ūdens aizplūdes atverē.
Atkausēšana
Šī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkciju "No frost". Tas nozīmē, ka, ledusskapim
darbojoties, apsarmojums uz iekšējām sienām un produktiem neuzkrājas.
ūdens aizplūdes atveri. Lie-
ājas
Page 22
22 electrolux
Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepār-
trauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijas
dēļ, un to automātiski nodrošina ventilators.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus
piesardzības pasākumus:
• atvienojiet ierīci no elektrotīkla;
•atstājiet durvis pusvirus, lai nepieļautu ne-
patīkama aromāta veidošanos.
Ja neveicat iepriekš minētās darbības, palū-
dziet, lai kāds pārbauda ledusskapi jūsu
prombūtnes laikā un novērš produktu sabojāšanos iespējamā elektroenerģijas piegādes
pātrtraukuma gadījumā.
•izņemiet produktus;
•
veiciet atkausēšanu,
10)
iztīriet ierīci un vis-
us piederumus;
Ko darīt, ja ...
Ledusskapja darbības laikā bieži vien var atskanēt neliels, taču kaitinošs troksnis, kas
nenozīmē to, ka jāsazinās ar klientu apkalpošanas centru. Tālāk tabulā ir minēti piemēri, kā izvairīties no nevajadzīgām pakalpojumu izmaksām.
Svarīgi Ierīces darbības laikā bieži atskan
šim procesam raksturīgi trokšņi (kompresora
darbības un šķidrumu cirkulācijas skaņa). Tā
ir parasta parādība, kas netiek uzskatīta par
nepareizu darbību.
ProblēmaIespējamais iemeslsRisinājums
Kompresors darbojas nepārtraukti.
Ledusskapja durvis neaizveras
Durvis tiek atvērtas pārāk biežiNeatstājiet durvis atvērtas ilgāk ne-
Ledusskapī ievietotie produkti ir
Telpas, kurā ir uzstādīts ledus-
Ūdens ledusskapja aizmugurē.
Ūdens ieplūst ledusskapja nodalījumā.
Ievietotie produkti var bloķēt
Ūdens uz grīdas.Kūstošais ūdens neieplūst virs
Neiedegas apgaismojuma spuldze.
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
pietiekami cieši vai pareizi.
par siltu.
skapis, temperatūra ir par augstu.
Automātiskās atkausēšanas laikā
notiek apsarmojuma kušana.
Ūdens izplūdes atvere, iespē-
jams, ir bloķēta.
ūdens ieplūšanu tvertnē.
kompresora esošajā iztvaikotājā.
Iespējams, ka tā ir bojāta.Skatiet sadaļas "Apgaismojuma
Svarīgi Ierīces darbība ir periodiska, tādēļ
kompresora darbības apstāšanās nenozīmē
to, ka netiek piegād
āta elektrība. Tādēļ pirms
ledusskapja atvienošanas no elektrotīkla
nepieskarieties elektrību vadošajām daļām.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Pārbaudiet, vai durvis aizveras pareizi, un durvju blīvējums ir tīrs un
nebojāts.
kā tas nepieciešams.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
Mēģiniet samazināt telpas temperatūru.
Tā ir parasta parādība.
Tīriet ūdens izplūdes atveri.
Pārkārtojiet produktus, lai tie nesaskaras ar ierīces aizmugurējo sienu.
Ievietojiet kūstošā ūdens izvadu iztvaikotāja paplātē.
spuldzes nomaiņa" informāciju.
10) ja tas paredzēts un
Page 23
ProblēmaIespējamais iemeslsRisinājums
Ledusskapī esošā temperatūra ir par augstu.
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Ledusskapja durvis neaizveras
pietiekami cieši vai pareizi.
Ledusskapī ievietotie produkti ir
par siltu.
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Nav iekšējās aukstā gaisa cirku-
lācijas.
Ledusskapī esošā temperatūra ir par zemu.
Pārāk liels apsarmojums
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Produkti nav pareizi iesaiņoti.Iesaiņojiet produktus pareizi.
vai ledus kārtiņa.
Durvis nav pareizi vai cieši aizvēr-
tas.
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Saldētavā esošā temperatūra ir par augstu.
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Durvis neaizveras pietiekami cieši
vai pareizi.
Vienlaikus ievietots liels produktu
daudzums.
Saldētavā ievietotie produkti ir par
siltu.
Sasaldēšanai parezdētie produkti
saskaras.
Saldētavā esošā temperatūra ir par zemu.
Ierīce nedarbojas. Tā neveic produktu atdzesēša-
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Iespējams, ka ledusskapis ir izslēgts.
nu. Nedarbojas atdzesē-
šanas process un neieslē-
dzas apgaismojums.
Kontaktspraudnis nav pareizi ie-
vietots sienas kontaktligzdā.
Ledusskapim netiek piegādāta
elektroenerģija.
Sienas kontaktligzdā nav sprie-
guma (pievienojiet tai citu elektroierīci).
electrolux 23
Iestatiet zemāku temperatūru.
Pārbaudiet, vai durvis aizveras pareizi, un durvju blīvējums ir tīrs un
nebojāts.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
Ievietojiet mazāku daudzumu.
Nodrošiniet to.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Pārbaudiet, vai durvis aizveras pareizi, un durvju blīvējums ir tīrs un
nebojāts.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Iestatiet zemāku temperatūru.
Pārbaudiet, vai durvis aizveras pareizi, un durvju blīvējums ir tīrs un
nebojāts.
Ievietojiet mazāku daudzumu.
Pirms produktu uzglabāšanas ļau-
jiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
Novietojiet produktus tā, lai netraucētu aukstā gaisa cirkulāciju.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Ieslēdziet to.
Ievietojiet to pareizi.
Pievienojiet kontaktligzdai citu
elektroierīci.
Sazinieties ar elektriķi.
Page 24
24 electrolux
Nomainiet apgaismojuma spuldzi.
Ja vēlaties nomainīt apgaismojuma spuldzi,
rīkojieties šādi.
1. Atvienojiet ledusskapi no elektrotīkla.
2. Nospiediet aizmugurējo fiksatoru un vienlaikus bīdiet spuldzes pārsegu bultiņas
virzienā.
3. Nomainiet spuldzi pret spuldzi ar tādiem
pašiem parametriem (maksimālā jauda ir
norādīta uz spuldzes pārsega).
4. Uzlieciet atpakaļ spuldzes pārsegu, bīdot
to līdz sākotnējam stāvoklim.
5. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
6. Atveriet ledusskapja durvis un pārbau-
diet, vai iedegas apgaismojums.
Tehniskie dati
Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri
Augstums1780 mm
Platums560 mm
Dziļums550 mm
Uzglabāšanas ilgums elektro-
enerģijas piegādes pārtraukuma
gadījumā
Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpusē, kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijas
datu plāksnītē.
13 h
Uzstādīšana
Novietojums
Brīdinājums Ja atbrīvojaties no
nolietotās ierīces, kurai ir durvju
bloķēšanas mehānisms vai aizkritnis,
sabojājiet to, lai bērni nevarētu
ledusskapī iesprostoties.
Svarīgi Pēc ierīces uzstādīšanas
kontaktspraudnim jābūt ērti pieejamam.
Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra
atbilst ledusskapja klimatiskajai klasei.
Klimatiskā kla-
se
SN+10-32 °C
N+16-32 °C
ST+18-38 °C
Apkārtējās vides temperatūra
Klimatiskā kla-
se
T+18-43 °C
Apkārtējās vides temperatūra
Elektriskais pieslēgums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam,
pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem. Nominālā sprieguma parametri var mainīties robežās ±6%. La varētu izmantot dažādus spriegumus, jāuzstāda piemērots automātisks
transformators.
Ierīce ir jāiezemē. Lai nodrošinātu zemējumu,
strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots
ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla
kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierī-
Page 25
cei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem
atbilstošu zemējumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,
kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē-
tos norādījumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktīvām.
Plauktu turētāju noņemšana
Ledusskapis ir aprīkots ar plauktu fiksatoriem, kas paredzēti plauktu nostiprināšanai
ierīces transportēšanas laikā.
Lai tos noņemtu, rīkojieties šādi:
1. paceliet plauktu aizmugurējā daļā (A);
2. bīdiet bultiņas virzienā, līdz tas atbrīvojas
(B);
3. noņemiet fiksatorus.
A
B
electrolux 25
C
B
A
Durvju vēršanās virziena maiņa
Sākotnējais durvju vēršanās virziens ir pa labi. Ja vēlaties atvērt durvis uz kreiso pusi, rī-
kojieties šādi:
1. atslābiniet augšējo tapu un izņemiet starpliku;
Svarīgi Apakšējās eņģes pārsegs
(piederumu maisiņā) pārbauda, vai attālums
starp virtuves mēbelēm un ierīci ir pareizs.
Uzmanību Pārbaudiet, vai strāvas vads
nav saspiests.
Veiciet nepieciešamos pasākumus.
1. Attālumam starp virtuves mēbeļu apakšējo malu un ierīci jābūt 44 mm.
Ievietojiet ledusskapi iebūvēšanai paredzētajā nišā.
min.
2
200 cm
Pārbaudiet, vai ap ledusskapi ir nodrošināta
atstarpe ar šādiem izmēriem:
Dziļums50 mm
Platums540 mm
1
44mm
2
2. Nostipriniet to nišā, izmantojot 4 skrū-
ves.
Page 27
electrolux 27
C
I
D
E
I
3. Uzstādiet starp ierīci un blakus esošām
mēbelēm blīvējuma līsti.
4. Noņemiet no eņģes pārsega (E) atbilstošo daļu.
E
6. Atvienojiet daļas Ha, Hb, Hc un Hd.
Ha
B
Hb
Hc
Hd
7. Uzstādiet daļu Ha virtuves mēbeļu iekšpusē.
ca. 50 mm
90°
21 mm
5. Uzstādiet uz kronšteiniem un eņģu atverēm vāciņus (C, D).
Uzstādiet ventilācijas restes (B).
Nostipriniet uz eņģes eņģes pārsegu (E).
90°
ca. 50 mm
8. Uzbīdiet daļu Hc uz daļas Ha.
21 mm
Page 28
28 electrolux
8 mm
Ha
Hc
9. Atveriet ledusskapja un virtuves mēbeles
durvis 90° leņķī.
Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu
(Hb) vadotnē (Ha).
Savienojiet ledusskapja un virtuves mē-
beles durvis un iezīmējiet atverēm paredzētās vietas.
8 mm
Ha
Hb
10. Noņemiet kronšteinus un iezīmējiet 8
mm attālumu no durvju ārējās malas, kur
jāuzstāda skrūve (K).
K
Ha
11. Novietojiet vēlreiz mazo taisnstūra elementu uz vadotnes un nostipriniet to ar
komplektācijā esošajām skrūvēm.
Pielīdziniet virtuves mēbeles durvis ierī-
ces durvīm, izmantojot daļas Hb atveres.
Hb
12. Iespiediet daļu Hd daļā Hb.
Hb
Hd
Ja ledusskapi pie virtuves mēbeles durvīm
jānostiprina sāniski:
•Magnētiskā blīvējuma līste ir cieši piestipri-
nāta pie ledusskapja korpusa.
Svarīgi Ja apkārtējās vides temperatūra ir
zema (piemēram, ziemā), blīvējuma materiāla
apjoms samazinās. Turpretim, ja apkārtējās
vides temperatūra paaugstinās, blīvējuma
apjoms palielinās. Lai palielinātu blīvējuma
materiāla apjomu, var lietot matu žāvējamo
aparātu.
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Page 30
30 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles
ja veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda,
v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet
või neid juhendab seadme kasutamisel
isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema
vedrulukustussüsteemiga seadme, siis
enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik
enam kasutada. Vastasel juhul võib seade
muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
• Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade
ette nähtud toiduainete ja/või jookide säilitamiseks tavalises kodumajapidamises.
•
Hoiatus hoidke ventilatsiooniavad vabadena.
• Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või kunstlikke abivahendeid.
• Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid
(jäätise tegijad) jahutusseadme sees.
• Ärge kahjustage jahutusvedeliku vooluahelat.
• Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutusvedelikku isobutaan (R600a). Tegemist on keskkonnasõbraliku maagaasiga,
mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel
tuleb veenduda, et ükski jahutusvedeliku
ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
– vältige lahtist leeki ja sädemeid
– õhutage põhjalikuult ruumi, kus seade
asub
Page 31
electrolux 31
• Ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta toodet mingil
moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada
lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja vahetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks sead-
me taga katki surutud või viga saanud.
Katkine või vigastatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3. Sisseehitatud seadmete pistikule peab
olema pärast paigaldamist juurdepääs.
11)
4. Ärge eemaldage toitekaablit sellest tiri-
des, eriti mitte, kui seade oma nišist
välja tõmmatakse.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi
pistikut sellesse ühendada. Elektrilöögi
või tuleoht.
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambikat-
12)
teta
sisemuse valgustamiseks.
• Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb
ettevaatlik olla.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmutuses olevaid toiduaineid, kui teie
käed on niisked/märjad, sests see võib
põhjustada naha marrastusi või külmapõletusi.
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
• Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinas olevat õhuava.
13)
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamist uuesti külmutada.
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid juhiseid.
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet.
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldamist tuleb seade välja lülitada
ja vooluvõrgust eemaldada. Seade lahutatakse vooluvõrgust ainult siis, kui pistik on
pistikupesast väljas. Kui pistik on raskesti
ligipääsetav, lülitage seade välja, katkestades elektritoite.
• Seadme puhastamisel ärge kasutage metalseid objekte, kuna see võib põhjustada
kahjustusi.
• Jää eemaldamiseks kasutage kaasasolevat kaabitsat. Nii väldite seadme kahjustamist.
Tähtis ÄRGE KASUTAGE jää eemaldamiseks TERAVAID VAHENDEID.
• Kontrollige ja puhastage regulaarselt külmiku sulanud vee äravoolu; kui äravool on
ummistunud, koguneb vesi külmiku põhja.
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see
on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul
jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kaks tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
11) Sisseehitatud seadmed
12) Lambikate on ette nähtud
13) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
Page 32
32 electrolux
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või gaasipliitide lähedal.
•
Ühendage ainult joogiveevõrku.
14)
Teenindus
• Mistahes seadme paigaldamiseks vajalikke elektritöid peab teostama kvalifitseeritud elektrik või mõni pädev isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
Juhtpaneel
1
2
6
3
5
4
1234
1. Märgutuli
2. Temperatuuri regulaator
3. Action Freeze tuli
4. Action Freeze lüliti
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa.
Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva
keskmisele seadele.
Märgutuli hakkab põlema.
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.
Seadme kasutamiseks toimige järgmisel viisil:
• keerake temperatuuri regulaatorit madalamate seadete suunas, et saavutada minimaalne külmus.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu
olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab
kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Käesolevas seadmes kasutatud ja
sümboliga
märgistatud materjalid on
taaskasutatavad.
• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemate seadete suunas, et saavutada maksimaalne külmus.
Reeglina on keskmine asend sobivaim.
Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev temperatuur sõltub:
Tähtis See funktsioon peatub automaatselt
52 tunni pärast.
Selle funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida,
vajutades lülitile Action Freeze. Action Freeze
tuli kustub.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.
14) Kui on ette nähtud veeühendus
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad
sisepindu.
Page 33
Igapäevane kasutamine
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügavkülmutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks aktiveerige sügavkülmutusfunktsioon vähemalt 3 tunniks
enne külmutatava toidu sügavkülmutusvahesse asetamist.
Asetage värske külmutatav toit kõige alumisse vahesse.
Maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
24 tunni jooksu külmutada, on ära toodud
andmeplaadil, sildil, mis asub seadme
sees.
Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi: sel
ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu.
24 tunni möödudes, kui sügavkülmutusprotsess on lõppenud, pöörduge tagasi vajaliku
temperatuuri juurde (vt "Temperatuuri reguleerimine").
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega
töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse.
Tähtis Kui sulamine on toimunud
ettekavatsematult, nt elektrikatkestuse tõttu,
ning elekter on ära olnud kauem kui
tehnilistes andmetes osutatud ("tõusuaeg"),
tuleb sulanud toiduained kiiresti ära tarvitada
või need koheselt valmistada ja seejärel
uuesti külmutada (pärast jahtumist).
Külmutamiskalender
electrolux 33
peratuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui
palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult,
otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
Jääkuubikute valmistamine
See sesade on varustatud ühe või mitme alusega jääkuubikute valmistamiseks. Täitke
need alused veega, asetage need seejärel
sügavkülmutusse.
Tähtis Ärge kasutage aluste
sügavkülmutusest väljavõtmiseks metallist
instrumente.
Liiguatavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.
Et ruumi paremini ära kasutada võivad eesmised poolriiulid olla tagumiste peal.
Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkülmutatud toiduaineid.
Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vastavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainete puhul. Kas kehtib osutatud säilitusaja ülemine
või alumine väärtus, oleneb toidu kvaliteedist
ja käitlemisest enne külmutamist.
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib
enne kasutamist külmikuvahes või toatem-
Ukse riiulite paigutamine
Et võimaldada erineva suurusega toidupakkide säilitamist, saab ukse riiuleid asetada
erinevatele kõrgustele.
Kõrguste reguleerimiseks toimige järgmisel
viisil:
tõmmake riiulit pikkamööda noolte suunas,
kuni riiul vabaneb, seejärel paigutage uuesti
soovikohaselt.
Page 34
34 electrolux
Vihjeid ja näpunäiteid
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt
töötada, mis põhjustab härmatise või jää
tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust
ja säästa nii energiakulu.
Märkusi värske toidu säilitamiseks
külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui
sellel on tugev lõhn
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber
vabalt ringelda
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse
ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult
üks või kaks päeva.
Keedetud toid, külmad toidud jne: tuleks knni
katta ja võib asetada mistahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaalse(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse
või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse,
et suruda välja võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid
tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja
küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul on ära toodud seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena,
et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning
et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii
väldite temperatuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust;
Page 35
electrolux 35
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida;
•
Hoiatus ärge pange sügavkülmutusse
gaseeritud vedelikke (limonaadid jne),
sest need võivad lõhkeda.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb
• veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses
nõuetekohaselt säilitatud;
Hooldus ja puhastamine
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on
süsivesinikku; seega peab hooldust ja
täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaaarselt puhastada:
• puhastsage sisemusts ja tarvikuid sooja
vee ja söögisoodaga (5 ml 0,5 l vee kohta)
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksd puhtad.
• loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab
kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must grill) ja kompressorit seadme tagaosas harja ja tolmuimejaga. See parandab seadme tööd ja aitab
vähendada energiakulu.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
• veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse
võimalikult lühikese aja jooksul;
• mitte avada ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda
ei saa uuesti külmutada.
• Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud
säilitusaega.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt automaatselt normaalse töö käigus iga kord,
kui mootori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinud vesi voolab seadme taga mootori kompressori kohal olevasse spetsiaalsesse anumasse, kust see aurustub.
On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee
väljavooluava, mis asub külmikukanali keskel; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus
olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisestatud äravooluavasse.
Sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa
"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jää-
Page 36
36 electrolux
kirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele
seintele ega toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhitava ventilaatori poolt liikuma pandud külma õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid:
•
lahutage seade vooluvõrgust
• võtke kogu toit välja
•
sulatage
15)
ja puhastage seadet ning kõiki
tarvikuid
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi
seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit
voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
Seadme töö ajal võivad ilmneda väiksemad,
kuid häirivad probleemid, mis ei nõua tehniku
väljakutset. Järgmises tabelis on esitatud info
nende kohta, et vältida raha kulutamist tarbetule teenindusele.
Tähtis Seadme tööga kaasneb teatav müra
(kompressor ja ringlev õhk). See ei ole märk
rikkest, vaid normaalne töö.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Kompressor töötab pidevalt
Uks ei sulgu tihedalt või ei ole kor-
Ust on liiga tihti lahti tehtudÄrge jätke ust lahti kauemaks kui
Seadmesse pandud toit oli liiga
Ruumi temperatuur, kus seade
Vesi voolab külmiku tagumisel plaadil
Vesi voolab külmikusse.
Külmikusse asetatud toiduained
Vesi voolab põrandale
Lamp ei tööta
Külmikus on liiga soe
Uks ei sulgu tihedalt või ei ole kor-
Temperatuuri regulaator võib olla
valesti seadistatud
ralikult kinni
soe
asub, on tõhusa töö seisukohalt
liiga kõrge
Automaatse sulatamise ajal sulab
tagumisel plaadil olev härmatis
Väljavool võib olla ummistunudPuhastage väljavoolu
võivad takistada vee voolamist
kollektorisse
Sulamisvesi ei voola aurustusalusele, mis asub kompressori kohal
Lamp võib läbi ollaVt allpool olevat alalõiku "Pirni väl-
Temperatuuri regulaator võib olla
valesti seadistatud
ralikult kinni
Tähtis Seade töötab katkendlikult, nii et
kompressori peatumine ei tähenda, et voolu
ei ole. Seetõttu ei tohi seadme elektrilisi osi
puudutada enne, kui olete vooluahela
katkestanud.
Määrake soojem temperatuur
Kontrollige, kas uksed sulguvad
korralikult ning tihendid on terved ja
puhtad
vaja
Laske toidul jahtuda toatempera-
tuurile, enne kui selle külmikusse
panete
Püüdke vähendada ruumi temperatuuri, kus seade asub
See on normaalne
Paigutage toiduained nii, et need ei
puutuks vahetult vastu tagumist
plaati
Asetage sulamisvee väljavoolutoru
aurustusalusele
javahetamine"
Määrake madalam temperatuur
Kontrollige, kas uks sulgub korralikult ning tihend on terve ja puhas
15) Kui ette nähtud.
Page 37
electrolux 37
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seadmesse pandud toit oli liiga
Samaaegselt pandi külmikusse
Külmikus puudub jaheda õhu
Külmikus on liiga külmTemperatuuri regulaator võib olla
Liiga palju härmatist ja
jääd
Uksed ei ole korralikult suletud või
Temperatuuri regulaator võib olla
Sügavkülmikus on liiga
soe
Uks ei sulgu tihedalt või ei ole kor-
Samaaegselt pandi seadmesse
Seadmesse pandud toit oli liiga
Sügavkülmutatavad tooted on
Sügavkülmikus on liiga
külm
Seade ei tööta üldse. Seade ei jahuta üldse. Nii jahutus kui valgustus ei
tööta
Pistik ei ole korralikult pistikupe-
Seadmesse ei tule vooluPüüdke ühendada pistikupessa
Pistikupesas ei ole pinget (püüd-
Pirni vahetamine
Kui soovite pirni vahetada, toimige järgmiselt:
1. Katkestage seadme vooluvarustus.
2. Vajutage tagumisele konksule ja libistage
katet samal ajal noole suunas.
soe
suur hulk jahutamist vajavat toitu
ringlus
valesti seadistatud
Tooted ei ole korralikult pakenda-
tud
ei sulgu tihedalt
valesti seadistatud
Temperatuuri regulaator võib olla
valesti seadistatud
ralikult kinni
suur hulk sügavkülmutamist vajavat toitu
soe
üksteisele liiga lähedal
Temperatuuri regulaator võib olla
valesti seadistatud
Seade võib olla välja lülitatudLülitage seade sisse
sas
ke ühendada sellesse mõni teine
seade)
4. Pange kate tagasi, libistades see algsesse asendisse.
5. Ühendage seade uuesti vooluvõrku.
6. Avage uks ja kontrollige, kas tuli hakkab
põlema.
Laske toidul jahtuda toatemperatuurile, enne kui selle külmikusse
panete
Pange külmikusses korraga väike
kogus jahutamist vajavat toitu
Tagage külmikus jaheda õhu ringlus
Määrake kõrgem temperatuur
Pakendage tooted paremini
Kontrollige, kas uksed sulguvad
korralikult ning tihendid on terved ja
puhtad
Määrake soojem temperatuur
Määrake madalam temperatuur
Kontrollige, kas uks sulgub korralikult ning tihend on terve ja puhas
Pange seadmesse korraga väike
kogus sügavkülmutamist vajavat
toitu.
Laske toidul jahtuda toatemperatuurile, enne kui selle külmikusse
panete.
Asetage tooted nii, et külm õhk
saaks nende vahel liikuda
Määrake soojem temperatuur
Ühendage toitepistik korralikult
mõni teine elekrisesade
Kutsuge välja elektrik
3. Asendage pirn teise sama tugeva pirniga
(maksimaalne võimsus on näidatud elektripirni kattel)
Page 38
38 electrolux
Tehnilised andmed
Süvendi mõõtmedKõrgus1780 mm
Laius560 mm
Sügavus550 mm
Tõusuaeg13 h
Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil.
Paigaldamine
Paigutamine
Hoiatus Kui kõrvaldate kasutuselt vana
seadme, mille uksel on lukk, tuleb see
kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et
väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Tähtis Seadme pistikule peab olema pärast
paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klliimaklassile.
Kliimak-
lass
SN+10°C kuni + 32°C
N+16°C kuni + 32°C
ST+18°C kuni + 38°C
T+18°C kuni + 43°C
Ümbritsev temperatuur
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud
pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. Pinge võib erineda ettenähtust
±6%. Teistsuguse pinge puhul tuleb seadme
kasutamiseks rakendada automaatset
muundurit.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud.
Seade on kooskõlas järgnevate EMÜ. direktiividega.
Page 39
Riiulihoidikute eemaldamine
Teie seade on varustatud riiuli klambritega,
mis muudab võimalikuks riiulite fikseerimise
transportimisel.
Nende eemaldamiseks toimige järgmisel viisil:
1. tõstke riiul tagant üles (A)
2. lükake seda noole suunas, kuni riiul vabaneb (B)
3. eemaldage klambrid.
A
B
Ukse avanemissuuna muutmine
Seadme uks avaneb paremale. Kui soovite
ust avada vasakule, toimige enne seadme
paigaldamist järgmisel viisil:
1. Vabastage ülemine tihvt ja eemaldage
seib.
2. Eemaldage ülemine tihvt ja ülemine uks.
3. Eemaldage hinge kate (A). Kruvige lahti
tihvitd (B) ja seibid (C). Pange hinge kate
kohale (A).
4. Eemaldage alumine uks.
5. Vabastage alumine tihvt.
electrolux 39
C
B
A
Vastasküljel:
1. Pange alumine tihvt kohale.
2. Pange alumine uks kohale.
3. Pange tihvtid (B) ja seibid (C) vastasküljel
keskmisesle hingele tagasi.
4. Pange ülemine uks kohale.
5. Pingutage seibe ja pingutage ülemist tihvti.
Page 40
40 electrolux
Nõuded ventilatsioonile
Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
540
50
3
2
1
Tähtis Madalam hinge kate (tarvikute kotis)
tagab, et vahekaugus köögimööbli ja
seadme vahel on õige.
Ettevaatust Veenduge, et toitekaabel ei
oleks kinni kiilutud.
Toimige järgmiselt.
1. Vahekaugus köögimööbli alumise osa ja
seadme vahel peab olema 44 mm.
Paigaldage seade nišši.
Veenduge, et seadme taga oleks vaba ruum:
Sügavus50 mm
Laius540 mm
1
44mm
2
2. Kinnitage seade nišši 4 kruviga.
Page 41
electrolux 41
C
I
D
E
I
3. Suruge seadme ja külgneva kapi vahele
tihendusriba.
4. Eemaldage õige osa hinge kattest (E).
E
6. Ühendage lahti osad parts Ha, Hb, Hc ja
Hd
Ha
B
Hb
Hc
Hd
7. Paigaldage osa Ha köögimööbli siseküljele.
ca. 50 mm
90°
21 mm
5. Kinnitage katted (C, D) ühendusdetailide
ja hinges olevate aukudega.
Paigaldage ventilatsioonirest (B).
Kinnitage hinge katted (E) hinge külge.
90°
ca. 50 mm
8. Suruge osa Hc osale Ha.
21 mm
Page 42
42 electrolux
8 mm
Ha
Hc
9. Avage seadme uks ja köögimööbli uks
90° nurga all.
Sisestage väike nelinurk (Hb) juhikusse
(Ha).
Pange seadme uks ja mööbli uks kokku
ja tähistage augud.
8 mm
Ha
Hb
10. Eemaldage klambrid ja tähistage 8 mm
vahekaugus ukse välisservast, kuhu tuleb lüüa nael (K).
K
Ha
11. Asetage väike nelinurk uuesti juhikule ja
kinnitage juuresolevate kruvidega.
Joondage köögimööbli uks ja köögimööbli uks osas Hb olevate sisselõigete
kliirensiga.
Hb
12. Suruge osa Hd osale Hb.
Hb
Hd
Kui seade tuleb ühendada köögimööbli ukse
kõrvale:
Page 43
electrolux 43
1. Vabastage kruvid kinnitusklambrites (E).
2. Liigutage klambreid (E).
3. Keerake kruvid uuesti kinni.
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks
kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
Kontrollige veelkord, veendumaks et:
• Kõik kruvid on kinni keeratud.
• Magnetiline tihendusriba on kindlalt kapi
külge kinnitatud.
Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on madal
(nt talvel), väheneb tihendi suurus. Tihend
muutub suuremaks, kui ümbritsev
temperatuur tõuseb. Tihendi
suurendamiseks võib kasutada ka fööni.
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te
toote ostsite.
Уход и чистка ..................................... 50
Что делать, если ... ............................ 51
Технические данные .......................... 54
Установка ........................................... 54
Забота об окружающей среде .......... 59
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и первым
использованием внимательно прочитай‐
те данное руководство, не пропуская ре‐
комендации и предупреждения. Чтобы
избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто
пользуется данным прибором, подробно
ознакомились с его работой и правилами
техники безопасности. Сохраните на‐
стоящее руководство и в случае прода‐
жи прибора или его передачи в пользо‐
вание другому лицу передайте вместе с
ним и данное руководство, чтобы новый
пользователь получил соответствую‐
щую информацию о правильной
эксплуатации и правилах техники безо‐
пасности.
В интересах безопасности людей и иму‐
щества соблюдайте меры предосторож‐
ности, указанные в настоящем руковод‐
стве, так как производитель не несет от‐
ветственности за убытки, вызванные не‐
соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (в том числе
детьми) с ограниченными физически‐
ми, сенсорными или умственными спо‐
собностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями без присмотра лица,
отвечающего за их безопасность, или
получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопас‐
но эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы де‐
ти не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐
ния (как можно ближе к прибору) и сни‐
мите дверцу, чтобы дети, играя, не по‐
лучили удар током или не заперлись
внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) предназ‐
начен для замены старого холодиль‐
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза‐
цией старого холодильника обяза‐
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
• Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит‐
ков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руководстве.
•
ВНИМАНИЕ! не допускайте пере‐
крытия вентиляционных отверстий.
• Не используйте механические приспо‐
собления или любые другие средства
для ускорения процесса разморажива‐
ния.
Page 45
electrolux 45
• Не используйте другие электроприбо‐
ры (например, мороженицы) внутри
холодильников, если производителем
не допускается возможность такого
использования.
• Не допускайте повреждения контура
хладагента.
• Охладительный контур холодильника
содержит безвредный для окружаю‐
щей среды, но, тем не менее, огнео‐
пасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке хо‐
лодильника следите за тем, чтобы не
допустить повреждений каких-либо
компонентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
– не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐
пламенения
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен холодильник.
• Изменение характеристик прибора
или внесение каких-либо изменений в
его конструкцию сопряжено с опасно‐
стью. Поврежденный шнур может вы‐
звать короткое замыкание, пожар или
удар электротоком.
Замену электрических частей изде‐
лия (шнура питания, вилки, компрес‐
сора) должен производить сертифи‐
цированный представитель сервис‐
ного центра или квалифицирован‐
ный обслуживающий персонал.
1. Запрещено удлинять шнур пита‐
ния.
2. Убедитесь, что штепсельная вилка
не сплющена и не повреждена с
тыльной стороны прибора. Сплю‐
щенная или поврежденная штеп‐
сельная вилка может перегреться и
стать причиной пожара.
3. Если прибор встроен, после его ус‐
вилку. Существует опасность пора‐
жения электрическим током или по‐
жара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампой без плафона.
него освещения.
• Данный прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы
в морозильном отделении мокрыми
или влажными руками, это может при‐
вести к появлению на руках ссадин или
ожогов от обморожения.
• Не допускайте долговременного воз‐
действия на прибор прямых солнеч‐
ных лучей.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламе‐
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря‐
мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
• Замороженные продукты после размо‐
раживания не должны подвергаться
повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо‐
роженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответ‐
ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро‐
ванные напитки, т.к. они создают внут‐
ри емкости давление, которое может
привести к тому, что она лопнет и по‐
вредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог
обморожения, если брать их в рот пря‐
мо из морозильной камеры.
тановки должен быть обеспечен
свободный доступ к вилке.
16)
4. Вынимая шнур питания из розетки,
не тяните за него, особенно, когда
извлекаете прибор из ниши.
5. Если розетка электропитания не
закреплена, не вставляйте в нее
16) Для встроенных приборов
17) Если предусмотрен плафон
18) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
17)
внутрен‐
18)
Page 46
46 electrolux
Чистка и уход
• Перед выполнением любых работ по
уходу выключите холодильник и от‐
соедините его от электросети. Прибор
отключен от питания, только если вил‐
ка вынута из розетки. Если розетка
трудносдоступна, выключите холо‐
дильник, отключив подачу электроэ‐
нергии.
• Во избежание повреждения холодиль‐
ника никогда не используйте для его
чистки металлические предметы.
• Иней можно удалить при помощи
скребка, прилагаемого к холодильни‐
ку, чтобы избежать повреждений.
ВАЖНО! Не используйте острые инстру‐
менты для удаления инея или льда.
• Регулярно проверяйте и прочищайте
сливное отверстие для талой воды в
холодильном отделении; если отвер‐
стие закупорится, вода будет соби‐
раться на дне холодильника.
Установка
Для подключения к электросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующих
параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени‐
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее
двух часов перед тем, к ак в ключа ть хо‐
лодильник, чтобы масло вернулось в
компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе‐
чить достаточную вентиляцию, сле‐
дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐
полагаться обратной стороной к стене
так, чтобы во избежание ожога нельзя
было коснуться горячих частей (ком‐
прессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или га‐
зовых плит.
• Подключайте прибор только к питье‐
вому водоснабжению.
19)
Обслуживание
• Любые операции по электрическому
подключению, необходимые для уста‐
новки данного прибора, должны вы‐
полняться квалифицированным элек‐
триком или уполномоченным специа‐
листом.
• Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специали‐
стами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи‐
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, которые
могли бы повредить озоновый слой.
Данный прибор нельзя утилизиро‐
вать вместе с бытовыми отходами и
мусором. Изоляционный пенопласт
содержит горючие газы: прибор под‐
лежит утилизации в соответствии с
действующими нормативными поло‐
жениями, с которыми следует озна‐
комиться в местных органах власти.
Не допускайте повреждения холо‐
дильного контура, особенно, вблизи
теплообменника. Материалы, при‐
мененные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
пригодны для вторичной переработ‐
ки.
,
Панель управления
1
2
6
3
5
4
1234
19) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
1. Индикатор
2. Регулятор температуры
3. Action Freeze лампочка
4. Action Freeze выключатель
Page 47
electrolux 47
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розет‐
ку.
Поверните регулятор температуры по
часовой стрелке до среднего значения.
Загорится индикатор.
Выключение
Чтобы выключить холодильник, повер‐
ните регулятор температуры до положе‐
ния "O".
Индикатор погаснет.
Регулирование температуры
Температура регулируется автоматиче‐
ски.
Чтобы привести холодильник в дей‐
ствие, выполните следующие операции:
• поверните регулятор температуры по
направлению к нижним положениям,
чтобы установить минимальный хо‐
лод.
• поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям,
чтобы установить максимальный хо‐
лод.
Первое использование
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой во‐
дой с нейтральным мылом, чтобы уда‐
лить запах, характерный для только что
изготовленного изделия, затем тщатель‐
но протрите их.
В общем случае наиболее предпо‐
чтительным является среднее зна‐
чение температуры.
Однако, точную задаваемую температу‐
ру следует выбирать с учетом того, что
температура внутри холодильника зави‐
сит от:
• температуры в помещении
• частоты открывания дверцы
• количества помещенных в холодиль‐
ник продуктов
• места, в котором он расположен.
Action Freeze функция
Можно включить функцию Action Freeze,
ВАЖНО! Функция автоматически
отключится через 52 часа.
Функцию можно отключить в любой мо‐
мент, нажав выключатель Action Freeze.
Индикатор Action Freeze погаснет.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холо‐
дильника.
Ежедневное использование
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения заморо‐
женных продуктов, а также продуктов
глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите режим активной заморозки не
менее чем за 3 часа до закладки подле‐
жащих замораживанию продуктов в мо‐
розильное отделение.
Уложите подлежащие замораживанию
свежие продукты в верхнее отделение.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено за 24
часа, указано на табличке с паспортны‐
ми данными, расположенной внутри при‐
бора.
Процесс замораживания занимает 24
часа: в течение этого времени не доба‐
вляйте в морозильную камеру другие
продукты.
Через 24 часа, когда процесс заморозки
завершится, вернитесь к требуемой тем‐
пературе (См. "Регулировка температу‐
ры").
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продуктов
Page 48
48 electrolux
в отделение дайте прибору поработать
не менее 2 часов в режиме ускоренной
заморозки.
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время повышения
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Календарь заморозки
Значки отражают разные виды заморо‐
женных продуктов.
Цифры указывают время хранения в ме‐
сяцах соответствующих типов заморо‐
женных продуктов. Какая из указанных
величин срока хранения (верхняя или
нижняя) является действительной, опре‐
деляется качеством продуктов и обра‐
боткой, которой они подверглись перед
замораживанием.
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐
пользованием можно размораживать в
холодильном отделении или при комнат‐
ной температуре, в зависимости от вре‐
мени, которым вы располагаете для вы‐
полнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильной камеры: в
этом случае процесс приготовления пи‐
щи займет больше времени.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или не‐
сколькими ванночками для заморажива‐
ния кубиков льда. Налейте в эти ванноч‐
ки воду и поставьте их в морозильную
камеру.
ВАЖНО! Не используйте металлические
инструменты для отделения ванночек от
дна морозильного отделения.
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐
мещать полки по желанию.
Для оптимального использования про‐
странства передние половинки полок
могут лежать на задних.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить
упаковки продуктов различных разме‐
ров, полки дверцы можно размещать на
разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом:
постепенно тяните полку в направлении,
указанном стрелками, до тех пор, пока
она не высвободится; затем установите
ее на нужное место.
Page 49
Полезные советы
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто
и не держите ее открытой дольше, чем
необходимо.
• Если температура окружающей среды
высокая, регулятор температуры на‐
ходится в самом высоком положении и
холодильник полностью загружен,
компрессор может работать без оста‐
новок, что приводит к образованию
инея или льда на испарителе. Если та‐
кое случается, поверните регулятор
температуры до более низких значе‐
ний, чтобы сделать возможным авто‐
матическое оттаивание, и, следова‐
тельно, снизить потребление элек‐
троэнергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результа‐
тов:
• не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте про‐
дукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы во‐
круг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
electrolux 49
Мясо (всех типов): помещайте в поли‐
этиленовые пакеты и кладите на сте‐
клянную полку, расположенную над ящи‐
ком для овощей.
Храните мясо таким образом один, мак‐
симум два дня, иначе оно может испор‐
титься.
Продукты, подвергшиеся тепловой об‐
работке, холодные блюда и т.п.: должны
быть накрыты и могут быть размещены
на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐
но очищенными; их следует помещать в
специально предусмотренные для их
хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны поме‐
щаться в специальные воздухонепрони‐
цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтиле‐
новой пленкой, чтобы максимально ог‐
раничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закры‐
ты крышкой и размещены в полке для
бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не сле‐
дует хранить в холодильнике в неупако‐
ванном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐
лать процесс замораживания макси‐
мально эффективным:
Page 50
50 electrolux
• максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в те‐
чение 24 часов указано на табличке
технических данных;
• процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует класть
в морозильную камеру новые продук‐
ты, подлежащие замораживанию;
• замораживайте только высококаче‐
ственные, свежие и тщательно вымы‐
тые продукты;
• перед замораживанием разделите
продукты на маленькие куски для того,
чтобы быстро и полностью их замора‐
зить, а также чтобы иметь возмож‐
ность размораживать только нужное
количество продуктов;
• заворачивайте продукты в алюминие‐
вую фольгу или в полиэтиленовую
пленку и проверяйте, чтобы в них не
было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо‐
роженные продукты касались уже за‐
мороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше
и дольше, чем жирные; соль сокра‐
щает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко‐
жи, если брать его в рот прямо из мо‐
розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо‐
раживания на каждой упаковке; это по‐
зволит контролировать срок хранения;
•
ВНИМАНИЕ! не помещайте напитки,
содержащие углекислоту (газиро‐
ванные и т.п.) в морозильную каме‐
ру, т.к. содержащие их емкости могут
лопнуть.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа‐
тов следует:
• убедиться, что продукты индустриаль‐
ной заморозки хранились у продавца в
должных условиях;
• обеспечить минимальное время до‐
ставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
• После размораживания продукты
быстро портятся и не подлежат по‐
вторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука‐
занное изготовителем продуктов.
Уход и чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за
холодильником выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Холодильник нуждается в регулярной
чистке:
• помойте внутренние поверхности и
принадлежности теплой водой с пить‐
евой содой (5 мл на 0,5 л воды)
• тщательно проверьте уплотнение
дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора
• сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и
кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь д ля чи стки внут ‐
ренних поверхностей моющими сред‐
ствами, авбразивными порошками, чи‐
стящими средствами с сильным запахом
или полировальными пастами, так как
они могут повредить поверхность и ос‐
тавить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐
ка) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны холодильника, щеткой или
пылесосом. Эта операция повышает эф‐
фективность работы холодильника и
снижает потребление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Page 51
electrolux 51
Некоторые чистящие средства для кухни
содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали морозильной ка‐
меры. По этой причине рекомендуется
мыть внешний корпус холодильника
только теплой водой с небольшим
количеством моющего средства.
После чистки подключите холодильник к
сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя холо‐
дильной камеры при каждом выключе‐
нии мотор-компрессора. Талая вода сли‐
вается в специальный поддон, установ‐
ленный с задней стороны прибора над
мотор-компрессором, и там испаряется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посре‐
дине канала холодильной камеры, во из‐
бежание попадания капель воды на на‐
ходящиеся в ней продукты. Используйте
для этого специальное приспособление,
которое поставляется вставленным в
сливное отверстие.
Размораживание
Морозильная камера данной модели от‐
носится к типу "no frost" (без инея). Это
означает, что в ней не образуются иней
и лед ни на продуктах, ни на стенках са‐
мой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благо‐
даря постоянной циркуляции холодного
воздуха внутри камеры от автоматиче‐
ски включающегося вентилятора.
Перерывы в эксплуатации
Если холодильник не будет использо‐
ваться в течение продолжительного вре‐
мени, примите следующие меры пред‐
осторожности:
• отключите холодильник от сети элек‐
тропитания
• удалите из холодильника все продук‐
ты
•
разморозьте
20)
вымойте холодильник
и все принадлежности
• оставьте дверцы приоткрытыми, что‐
бы пре дотвр атить о браз овани е непр и‐
ятного запаха.
Если холодильник будет продолжать ра‐
ботать, попросите кого-нибудь провер‐
ять его время от времени, чтобы не до‐
пустить порчи находящихся в нем про‐
дуктов в случае отключения электроэ‐
нергии.
Что делать, если ...
В течение эксплуатации холодильника
могут случаться небольшие, но раздра‐
жающие неполадки, для устранения ко‐
торых не требуется вызывать специали‐
ста. В следующей таблице приведена
информация о них, позволяющая избе‐
20) Если предусмотрено.
жать излишних расходов на обслужива‐
ние.
Page 52
52 electrolux
ВАЖНО! Работа холодильника
сопровождается некоторыми звуками (от
компрессора и циркуляции хладагента).
Это не неисправность, а нормальная
работа.
ВАЖНО! Холодильник работает с
перерывами, так что остановка
компрессора не означает отсутствия
тока. Поэтому запрещено касаться
электрических частей холодильника до
отключения его от сети.
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Компрессор работает не‐
прерывно
Дверца не закрывается плот‐
Дверца открывалась слишком
Продукты, помещенные в хо‐
Температура в помещении,
Потоки воды на задней
стенке холодильной каме‐
ры
Потоки воды в холодиль‐
ном отделении
Продукты, размещенные в хо‐
Потоки воды на полуВодосброс талой воды на‐
Лампочка не работаетЛампочка может перегоретьСм. ниже "Замена лампочки"
В холодильнике слишком
тепло
Дверца не закрывается плот‐
Продукты, помещенные в хо‐
Одновременно положили
Возможно, неправильно уста‐
новлен температурный регу‐
лятор
но или не закрыта правильно
часто
лодильник, были слишком
теплыми
где находится холодильник,
слишком высокая для его эф‐
фективной работы
В ходе автоматического раз‐
мораживания иней тает на
задней стенке
Возможно, закупорено слив‐
ное отверстие
лодильнике, могут мешать во‐
де стекать в коллектор
правлен не в поддон испари‐
теля над компрессором
Возможно, неправильно уста‐
новлен температурный регу‐
лятор
но или не закрыта правильно
лодильник, были слишком
теплыми
большое количество продук‐
тов, нуждающихся в охлажде‐
нии
Задайте более высокую темпе‐
ратуру
Проверьте, чтобы дверцы хоро‐
шо закрывались, и уплотнение
не имело повреждений и было
чистым
Не оставляйте дверцу открытой
дольше, чем это необходимо
Прежде чем помещать продук‐
ты в холодильник, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры
Попытайтесь понизить темпе‐
ратуру в помещении, где нахо‐
дится холодильник
Это нормально
Прочистите сливное отверстие
Положите продукты так, чтобы
они не касались задней стенки
камеры
Направьте водосброс талой во‐
ды в поддон испарителя
Задайте более низкую темпера‐
туру
Проверьте, чтобы дверцы хоро‐
шо закрывались, и уплотнение
не имело повреждений и было
чистым
Прежде чем помещать продук‐
ты в холодильник, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры
Кладите за один раз меньшее
количество продуктов, нуждаю‐
щихся в охлаждении
Page 53
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Внутри холодильника не цир‐
В холодильнике слишком
холодно
Слишком много льда и
инея
Дверцы не заперты или не за‐
Возможно, неправильно уста‐
В морозильной камере
слишком тепло
Дверца не закрывается плот‐
Одновременно положили
Продукты, помещенные в мо‐
Продукты, подлежащие замо‐
В морозильной камере
слишком холодно
Прибор не работает. При‐
бор совсем не охлаждает.
Не работает ни охлажде‐
ние, ни освещение
Вилка не вставлена в розетку
Электропитание не подается
В питающей розетке нет на‐
Замените лампочку
Чтобы заменить лампочку, выполните
кулирует холодный воздух
Возможно, неправильно уста‐
новлен температурный регу‐
лятор
Продукты не упакованы на‐
длежащим образом
крыты плотно
новлен температурный регу‐
лятор
Возможно, неправильно уста‐
новлен температурный регу‐
лятор
но или не закрыта правильно
большое количество продук‐
тов для заморозки
розильную камеру, были
слишком теплыми
розке, поместили слишком
близко друг к другу
Возможно, неправильно уста‐
новлен температурный регу‐
лятор
Возможно, холодильник вы‐
ключен
как следует
на холодильник
пряжения (попробуйте под‐
ключить к ней другой электро‐
прибор)
1. Отключите холодильник от сети элек‐
тропитания.
следующее:
electrolux 53
Обеспечьте циркуляцию холод‐
ного воздуха внутри холодиль‐
ника
Задайте более высокую темпе‐
ратуру
Упакуйте продукты более тща‐
тельно
Проверьте, чтобы дверцы хоро‐
шо закрывались, и уплотнение
не имело повреждений и было
чистым
Задайте более высокую темпе‐
ратуру
Задайте более низкую темпера‐
туру
Проверьте, чтобы дверцы хоро‐
шо закрывались, и уплотнение
не имело повреждений и было
чистым
Кладите за одну загрузку не‐
много продуктов, нуждающихся
в заморозке.
Прежде чем помещать продук‐
ты в морозильную камеру, дай‐
те им остыть до комнатной тем‐
пературы.
Разложите продукты так, чтобы
холодный воздух мог свободно
циркулировать между ними
Задайте более высокую темпе‐
ратуру
Включите холодильник
Прав ильно встав ьте ви лку в р о‐
зетку
Попробуйте подключить к ро‐
зетке другое электрическое ус‐
тройство
Вызовите электрика
Page 54
54 electrolux
2. Надавите на заднюю защелку и одно‐
временно сдвиньте плафон в направ‐
лении, указанном стрелкой.
3. Установите новую лампу той же мощ‐
ности (максимальная мощность ука‐
зана на плафоне)
4. Установите плафон на место.
5. Заново включите холодильник.
6. Откройте дверцу и проверьте, горит
ли лампочка.
Технические данные
Размеры ниши для встраива‐
ния
Высота1780 мм
Ширина560 мм
Глубина550 мм
Время повышения темпера‐
туры
Технические данные указаны на пас‐
портной табличке на левой стенке внут‐
13 час
ри прибора и на табличке энергопотре‐
бления.
Установка
Монтаж
ВНИМАНИЕ! Если вы выбрасываете
старый холодильник с пружинным
замком (защелкой) дверцы,
необходимо вывести замок из строя,
чтобы дети, играя, не оказались
запертыми внутри.
ВАЖНО! После установки прибора
должен быть обеспечен свободный
доступ к сетевой вилке.
Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐
ответствует климатическому классу, ука‐
занному на табличке с техническими
данными:
Клима‐
тический
класс
SN+от 10°C до +32°C
Температура окружающей сре‐
ды
Клима‐
тический
класс
N+от 16°C до +32°C
ST+от 18°C до 38°C
T+от 18°C до 43°C
Температура окружающей сре‐
ды
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических дан‐
ных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети. Напря‐
жение в сети может отличаться от номи‐
нального напряжения на ±6%. В случае
эксплуатации прибора при другой вели‐
чине напряжения сети следует исполь‐
зовать соответствующий автотрансфор‐
матор.
Page 55
electrolux 55
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет спе‐
циальный контакт заземления. Если ро‐
зетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление при‐
бора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию квали‐
фицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую от‐
ветственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безо‐
пасности.
Данное изделие соответствует следую‐
щим директивам. Европейского Союза.
во. Если вы хотите, чтобы дверца откры‐
валась влево, прежде чем устанав‐
ливать холодильник, выполните следую‐
щее:
1. Открутите верхний винт и снимите
прокладку.
2. Снимите верхний винт и верхнюю
дверцу.
3. Снимите крышку петли (A). Вывинти‐
те штифты (B) и прокладки (C). Уста‐
новите крышку петли (A)
На противоположной стороне:
Page 56
56 electrolux
1. Установите нижний винт.
2. Установите нижнюю дверцу.
3. Вставьте штифты (B) и шайбы (C) в
среднюю петлю на противоположной
стороне.
4. Установите верхнюю дверцу.
5. Затяните шайбу и верхний винт.
Требования по вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за холодильником.
50 mm
min.
200 cm
2
540
50
3
2
1
ВАЖНО! Крышка нижнего шарнира
(поставляется в пакете с
принадлежностями) гарантирует, что
расстояние между кухонной мебелью и
изделием будет правильным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте,
чтобы шнур электропитания не
защемлялся.
Выполните следующие действия.
1. Внизу между кухонной мебелью и хо‐
лодильником должен быть зазор 44
мм.
Установите холодильник в нише.
min.
2
200 cm
Проверьте, чтобы зазор сзади холодиль‐
ника был не менее:
Глубина50 мм
Ширина540 мм
1
44mm
2
2. Прикрепите холодильник к нише 4
винтами.
Page 57
electrolux 57
Установите крышки петель (E) на
петли.
I
C
D
I
3. Установите уплотняющую прокладку
между холодильником и прилегаю‐
щим кухонным шкафом.
4. Удалите соответствующую часть
крышки шарнира (E).
E
E
6. Отделите друг от друга детали Ha,
Hb, Hc и Hd
Ha
B
Hb
Hc
Hd
7. Прикрепите деталь Ha к внутренней
стороне дверцы кухонного шкафа.
ca. 50 mm
90°
5. Установите крышки (C, D) в выемки и
отверстия под петли.
Установите вентиляционную решет‐
ку (B).
21 mm
90°
ca. 50 mm
8. Прикрепите деталь Hc к детали Ha.
21 mm
Page 58
58 electrolux
8 mm
Ha
Hc
9. Откройте дверцу прибора и дверцу
кухонного шкафа под углом 90°.
Вставьте маленькую планку (Hb) в
направляющую (Ha).
Совместите друг с другом дверцу
прибора и дверцу кухонного шкафа и
наметьте отверстия.
8 mm
Ha
Hb
10. Снимите кронштейны и отметьте
расстояние 8 мм от внешнего края
дверцы для гвоздя (K).
K
Ha
11. Снова установите маленькую планку
на направляющую и прикрепите ее
прилагаемыми винтами.
Выровняйте дверцу кухонного шка‐
фа и дверцу холодильника с по‐
мощью люфта пазов в детали Hb.
Hb
12. Прижмите деталь Hd к детали Hb.
Hb
Hd
Page 59
electrolux 59
Если холодильник должен прикреплять‐
ся к стенке кухонного шкафа:
1. Ослабьте винты в крепежных скобах
E).
2. Переместите скобы (E).
3. Затяните винты.
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
В завершение проверьте, чтобы:
• Все винты были затянуты.
• Уплотняющая магнитная прокладка
была плотно прикреплена к холодиль‐
нику.
ВАЖНО! Если температура окружающей
среды низкая (например, зимой),
размеры уплотнения уменьшаются.
Когда температура окружающей среды
повышается, размеры уплотнения
увеличиваются. Чтобы увеличить
размеры уплотнения, можно также
воспользоваться феном.
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.