Electrolux ENN2852ACW User Manual

ENN2852ACW
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 18 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 35
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. INSTALACE........................................................................................................6
4. PROVOZ.............................................................................................................7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8
6. TIPY A RADY................................................................................................... 10
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ 11
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 12
9. ZVUKY..............................................................................................................14
10. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 15
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
ČESKY 3
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením mohou tento spotřebič používat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení
VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory
na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
www.electrolux.com4
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů
nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy
schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru otevírání dveří počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči (např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.
• Spotřebič obsahuje sáček pohlcovače vlhkosti. Nejde o hračku. Nejde o poživatinu. Okamžitě zlikvidujte.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že není napájecí kapel nikde zachycený či poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
ČESKY 5
• Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.
• Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce.
• Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin.

2.4 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Typ osvětlení použitý u tohoto spotřebiče je určen pouze do domácích spotřebičů. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná
elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.
• Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů
s plastovými částmi spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.6 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
www.electrolux.com6

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

3. INSTALACE

• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

3.1 Umístění

Řiďte se pokyny k montáži při instalaci.
K zajištění nejlepšího výkonu instalujte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Zkontrolujte, zda může vzduch volně cirkulovat kolem zadní části skříně spotřebiče.

3.2 Umístění

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče.
Klima‐ tická třída
SN +10 °C až 32 °C
N +16 °C až 32 °C
ST +16 °C až 38 °C
T +16 °C až 43 °C
Okolní teplota
U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

3.3 Připojení k elektrické síti

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

3.4 Požadavky na větrání

Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2

4. PROVOZ

1 2
4 3

4.1 Ovládací panel

POZOR!
Řiďte se pokyny k montáži při instalaci.
Kontrolka teploty
1
Kontrolka FastFreeze
2
Tlačítko FastFreeze
3
Regulátor teploty
4
Tlačítko ZAP/VYP
ČESKY 7

4.2 Zapnutí spotřebiče

1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2. Pokud nesvítí žádná kontrolka,
stiskněte tlačítko regulace teploty.

4.3 Vypnutí spotřebiče

Stiskněte tlačítko regulace teploty na alespoň tři sekundy. Žádná kontrolka nesvítí.

4.4 Regulace teploty

Stiskněte regulátor teploty, dokud se nerozsvítí kontrolka LED odpovídající požadované teplotě. Teplota se postupně mění od 2 °C do 8 °C.
Nejchladnější nastavení: +2 °C. Nejteplejší nastavení: +8 °C. Optimální je obvykle střední nastavení.
Při volbě nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
• četnosti otevírání dveří
• množství uložených potravin
• umístění spotřebiče.
1. Stiskněte regulátor teploty. Kontrolka aktuální teploty bliká. Každým stisknutím regulátoru teploty se nastavení posune o jednu polohu. Příslušná LED bude chvíli blikat.
1
1
2
www.electrolux.com8
2. Opětovně stiskněte regulátor teploty,
dokud nezvolíte požadovanou teplotu.

4.5 Funkce FastFreeze

Funkci FastFreeze můžete zapnout stisknutím tlačítka FastFreeze.
Rozsvítí se kontrolka LED, která odpovídá symbolu FastFreeze.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Funkci FastFreeze můžete vypnout opětovným stisknutím tlačítka FastFreeze.
Kontrolka FastFreeze zhasne.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

5.2 Umístění dveřních polic

Dveře chladicího oddílu jsou vybaveny drážkami, které umožňují přemístění dveřních polic podle individuálních přání.

5.3 Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police.
Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

5.4 Funkce DYNAMICAIR

Funkce DYNAMICAIR umožňuje rychlé zchlazení potravin a rovnoměrnější teploty uvnitř oddílu.
Zapněte DYNAMICAIR, jestliže okolní teplota přesahuje 25 °C.
Stisknutím spínače (A) zapnete ventilátor. Rozsvítí se zelená kontrolka (B).
Dveřní police přemístíte jejich opatrným posunutím ve směru šipek.
A
B
OK
OK
A
B
ČESKY 9

5.6 Regulace vlhkosti

Ve skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelné posuvnou páčkou), které umožňují regulaci vlhkosti v zásuvce nebo zásuvkách na zeleninu.
Když vypnete spotřebič, nezapomeňte stisknutím spínače (A) vypnout ventilátor. Zelená kontrolka (B) zhasne.

5.5 Ukazatel teploty

Pro správné uchovávání potravin je chladnička vybavena ukazatelem teploty. Symbol na boční stěně spotřebiče označuje nejchladnější oblast v chladničce.
Pokud se zobrazuje hlášení OK (A), vložte čerstvé potraviny do oddílu označeného symbolem; pokud se nezobrazuje (B), nastavte regulátor teploty na chladnější nastavení a vyčkejte 12 hodin, než ukazatel teploty opět zkontrolujete.
Po vložení čerstvých potravin do spotřebiče nebo po opakovaném otevření dveří na delší dobu je normální, když se přestane zobrazovat hlášení OK. Vyčkejte alespoň 12 hodin, než provedete nové nastavení ovladače teploty.
Když jsou větrací štěrbiny zavřené: přirozená vlhkost potravin v zásuvkách
na ovoce a zeleninu se uchová po delší dobu.
Když jsou větrací štěrbiny otevřené: dochází k větší cirkulaci vzduchu a tedy
ke snížení vlhkosti vzduchu v zásuvkách na ovoce a zeleninu.

5.7 Zmrazování a uchovávání zmrazených potravin

Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny se zapnutou funkcí FastFreeze.
Vložte čerstvé potraviny ke zmražení do horního oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin – během této doby nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení.
www.electrolux.com10
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).

5.8 Rozmrazování

Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času.
Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z

6. TIPY A RADY

mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší.

5.9 Výroba kostek ledu

Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu kostek ledu.
K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje.
1. Nádobky naplňte vodou.
2. Nádobky na led vložte do mrazicího
oddílu.

5.10 Akumulátory chladu

Mraznička obsahuje nejméně jeden akumulátor chladu, který prodlužuje dobu uchování potravin v případě výpadku proudu nebo poruchy.

6.1 Normální provozní zvuky

Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné:
• Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení.
• Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru.
• Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.

6.2 Tipy pro úsporu energie

• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Nevyndávejte akumulátory chladu z koše na zmrazování potravin.

6.3 Tipy pro chlazení čerstvých potravin

• Do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují.
• Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni.
• Potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.

6.4 Tipy pro chlazení

Užitečné rady:
• Maso (všechny druhy) : zabalte do vhodného obalu a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Maso skladujte nejdéle 1-2 dny.
• Vařená jídla, studená jídla: zakryjte a položte na libovolnou polici.
• Ovoce a zelenina: důkladně očistěte a vložte do zvláštní zásuvky. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
• Máslo a sýr: vložte do speciální vzduchotěsné nádoby nebo zabalte do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: uzavřete víčkem a uložte buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo ve stojanu na lahve (je-li součástí výbavy).
6.5 Tipy pro zmrazování
potravin
• Mrazte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale očištěné.
• Efektivnějšího zmrazování a rozmrazování potravin dosáhnete, když je rozdělíte na malé porce.
• Potraviny zabalte do alobalu nebo polyetylénu. Přesvědčte se, že je obal vzduchotěsný.
• Aby nedošlo ke zvýšení teploty již zmrazených potravin, neumísťujte přímo vedle nich čerstvé nezmrazené potraviny.
• Libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu než tučné. Sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin.

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ČESKY 11
• Ledové kostky nebo zmrzliny nejezte ihned poté, co je vyjmete z mrazničky. Hrozí nebezpečí omrznutí.
• Doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
6.6 Tipy pro skladování
zmrazených potravin
• Vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladované.
• Zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase.
• Již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat.
• Nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Obecná upozornění

POZOR!
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

7.2 Pravidelné čištění

POZOR!
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
POZOR!
Nepoškozujte chladicí systém.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní
příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
4. Jsou-li dostupné, vyčistěte
kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
www.electrolux.com12

7.3 Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.

7.4 Odmrazování mrazničky

Mrazicí oddíl je beznámrazový. To znamená, že se v zapnutém spotřebiči
nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách.

7.5 Vyřazení spotřebiče z provozu

Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
POZOR!
Pokud chcete nechat spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně
zasunutá do zásuvky.
Zásuvka není pod pro‐
udem.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohoto‐
vostním režimu.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Problém Možná příčina Řešení
Vadná žárovka. Obraťte se na nejbližší auto‐
rizované servisní středisko.
Kompresor funguje nepřetržitě.
Uložili jste příliš velké
Nesprávně nastavená te‐ plota.
množství potravin najed‐
Viz „Provoz“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.
nou.
Teplota v místnosti je
příliš vysoká.
Vložili jste do spotřebiče
příliš teplé potraviny.
Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Dveře nejsou správně
Viz „Zavření dveří“.
zavřené.
Je zapnutá „funkce
Viz „Funkce FastFreeze“.
FastFreeze“.
Po stisknutí tlačítka „FastFreeze“ nebo po změně teploty se kompre‐
Toto je normální jev, kte‐ rý nepřestavuje poruchu spotřebiče.
Kompresor se spouští až po určité době.
sor nespustí okamžitě.
V chladničce teče voda. Vložené potraviny brání
odtoku vody do odtoko‐ vého otvoru.
Odtokový otvor je ucpa‐
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stě‐ ny.
Vyčistěte odtokový otvor.
ný.
Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad
Vložte vývod rozmražené vo‐ dy (kondenzátu) do odpařovací misky.
kompresorem.
Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá „funkce
FastFreeze“.
Ručně vypněte funkci „FastFreeze“, či případně vy‐ čkejte s nastavováním teplo‐ ty, dokud se daná funkce ne‐ resetuje automaticky. Viz „Funkce FastFreeze“.
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Není správně nastavený regulátor teploty.
Dveře nejsou správně
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
zavřené.
Teplota potravin je příliš vysoká.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
ČESKY 13
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
www.electrolux.com14
Problém Možná příčina Řešení
Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou.
Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v
Je zapnutá „funkce FastFreeze“.
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Všechny kontrolky LED pro nastavení teploty součas‐ ně blikají.
Při měření teploty došlo k chybě.
Najednou ukládejte menší množství potravin.
případě potřeby.
Viz „Funkce FastFreeze“.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch.
Obraťte se na nejbližší auto‐ rizované servisní středisko. Chladicí systém bude potra‐ viny nadále chladit, ale ne‐ bude možné nastavit teplotu.

8.2 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko.

9. ZVUKY

Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.
Kontaktujte autorizované servisní středisko.

8.3 Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny k montáži.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
ČESKY 15

10. TECHNICKÉ ÚDAJE

10.1 List s údaji o výrobku

Ochranná známka Electrolux
Model ENN2852ACW
Kategorie 7. Chladnička s mrazničkou
Třída energetické účinnosti A++
www.electrolux.com16
Spotřeba energie v kWh za rok, založená na vý‐ sledcích normalizované zkoušky po dobu 24 ho‐ din. Skutečná spotřeba energie závisí na způso‐ bu použití a umístění spotřebiče.
Užitný objem v litrech, chladnička 192
Užitný objem v litrech, hvězdička -
Užitný objem v litrech, chladicí prostor -
Užitný objem v litrech, pro víno -
Užitný objem v litrech, celkový 253
Užitný objem v litrech, mraznička 61
Užitný objem v litrech, Chladicí jednotka -
Užitný objem v litrech, jiné prostory -
Počet hvězdiček u mrazícího oddílu s nejvyšší úložnou kapacitou (l)
Určená teplota jiných prostorů > 14 °C (°C), jsou­li k dispozici
Beznámrazová (A/N), chladnička Ne
Beznámrazová (A/N), mraznička Ano
Doba skladování při vypnutí v hodinách 20
Mrazicí výkon v kg/24 h 4
Klimatická třída SN-N-ST-T
Tento spotřebič je určen k použití za nejnižší te‐ ploty okolí, v °C
Tento spotřebič je určen k použití za nejvyšší te‐ ploty okolí, v °C
Emise hluku šířeného vzduchem, dB(A) re1 pW 39
Vestavný spotřebič, A/N Ano
Tento spotřebič je určen výhradně k uchovávání vína, A/N
228
4hvězdičkový
-
10
43
Ne

10.2 Další technické údaje

Rozměry prostoru pro instalaci
Výška mm 1780
Šířka mm 560
Hloubka mm 550
Napětí V 230 - 240
Frekvence Hz 50
ČESKY 17
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější
nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.electrolux.com18

TARTALOM

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................18
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 20
3. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 22
4. MŰKÖDÉS........................................................................................................23
5. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 24
6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................27
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................28
8. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 29
9. ZAJOK.............................................................................................................. 31
10. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 32
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
MAGYAR 19
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága

A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
A készüléket 3-8 éves gyermekek, illetve súlyos,
komplex fogyatékossággal élő személyek kizárólag akkor használhatják, ha megfelelő oktatásban részesültek.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat hulladékba.

1.2 Általános Biztonság

A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák
Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon
vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
www.electrolux.com20
FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott
mechanikus berendezéseket vagy eszközöket
használjon a leolvasztás meggyorsítására.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a gyártó által ajánlott
típusú elektromos berendezéseket használjon a
készülék ételtároló rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat
(pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos
flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
• A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül.
• Az első üzembe helyezéskor vagy az ajtó nyitási irányának megfordítása után várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba.
• A készüléken elvégzendő bármilyen művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának megfordítása) előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
• Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében.
• Ne tegye ki a készüléket esőnek.
• Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
• A készüléket nem szabad túl párás vagy túl hideg környezetben üzemeltetni.
• A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót.
• A készülék egy csomag szárítószert tartalmaz. Ez nem játékszer. Ez nem élelmiszer. Kérjük, hogy haladéktalanul dobja ki.

2.2 Elektromos csatlakoztatás

FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne csípődjön be és ne sérüljön meg.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
• Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl. hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel, kompresszor) épségére. Ha az elektromos alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a hivatalos márkaszervizhez vagy elektromos szakemberhez.
• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje alatt kell elhelyezkednie.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
MAGYAR 21

2.3 Használat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés­és tűzveszély.
A készülékben gyúlékony, azonban igen környezetbarát földgáz, izobután (R600a) taláható. Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a hűtőkör izobutánt tartalmazó alkatrészeit.
• Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
• Ne helyezzen más elektromos
készüléket (például fagylaltkészítő gépet) a készülék belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten nem javasolja.
• Amennyiben a hűtőkör megsérül,
tartózkodjon mindennemű nyílt láng és gyújtószikra használatától. Szellőztesse ki a helyiséget.
• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne
érjen a készülék műanyag részeihez.
• Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe.
A szénsav ugyanis nyomást fejt ki az italtároló edényre.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy
folyadékot a készülékben.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
• Ne érintse meg a készülék
kompresszorát és kondenzátorát. Ezek üzem közben forróvá válnak.
• Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki
semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne is érintse meg azokat.
• Az egyszer már felolvasztott ételt ne
fagyassza vissza.
• Kövesse a fagyasztott étel
csomagolásán található tárolási útmutatásokat.

2.4 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
• A készülékben használt égő kizárólag
háztartási készülékekhez használható. Otthona világítására ne használja.
www.electrolux.com22

2.5 Ápolás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
• A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el.
• Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján.

2.6 Szerviz

• A készülék javítását bízza a márkaszervizre.

3. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.

2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését.
• A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz.
• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőegység azon része, mely a hőcserélő közelében található.
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

3.1 Elhelyezés

Az üzembe helyezés előtt olvassa el az összeszerelési utasítást.
A legjobb teljesítmény biztosítása érdekében a készüléket minden hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol helyezze üzembe. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül.

3.2 Elhelyezés

A készüléket olyan száraz, jól szellőző helyiségben kell üzembe helyezni, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján van feltüntetve.
Klíma‐ osztály
SN +10°C és 32°C között
N +16°C és 32°C között
ST +16°C és 38°C között
T +16°C és 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Bizonyos működési
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
1 2
4 3
problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklet-tartományon belül biztosítható. Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a készülék forgalmazójához, ügyfélszolgálatunkhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.

3.3 Elektromos csatlakoztatás

• Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e az elektromos hálózat értékeivel.
• A készüléket kötelező földelni. Az elektromos hálózati vezeték dugasza ilyen típusú (földelt). Ha az elektromos hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön
MAGYAR 23
földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel.
• A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.

3.4 Szellőzési követelmények

A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani.
VIGYÁZAT!
Az üzembe helyezés előtt olvassa el az összeszerelési utasítást.

4. MŰKÖDÉS

4.1 Kezelőpanel

Hőmérséklet-visszajelző LED
1
FastFreeze visszajelző LED
2
FastFreeze gomb
3
Hőmérséklet-szabályozó
4
BE/KI kapcsoló gomb
www.electrolux.com24

4.2 Bekapcsolás

1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket
a konnektorhoz.
2. Érintse meg a hőmérséklet­szabályozó gombot, ha a LED visszajelzők nem világítanak.

4.3 Kikapcsolás

Érintse meg 3 másodperc hosszan a hőmérséklet-szabályozó gombot. Minden visszajelző kialszik.

4.4 A hőmérséklet beállítása

A készülék üzemeltetéséhez addig tartsa megérintve a hőmérséklet-szabályzó gombot, amíg a kívánt hőmérsékletnek megfelelő LED világítani nem kezd. A kiválasztás progresszívan, 2 °C és 8 °C között változik.
Leghidegebb beállítás: +2 °C. Legmelegebb beállítás: +8 °C. Általában a közepes beállítás a legmegfelelőbb.
A beállítás kiválasztásakor szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:
• szobahőmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék elhelyezése.
1. Érintse meg a hőmérséklet­szabályzó gombot.
Az aktuális hőmérséklet visszajelzője villogni kezd. A hőmérséklet-szabályzó gomb minden egyes megérintésekor a beállítás lép egyet. Az értékhez tartozó LED egy ideig villogni fog.
2. A hőmérséklet-szabályzó gomb megérintését addig folytassa, amíg a kívánt hőmérséklet meg nem jelenik.

4.5 FastFreeze funkció

A FastFreeze funkciót a FastFreeze gomb megnyomásával lehet bekapcsolni.
A FastFreeze visszajelzőhöz tartozó LED világítani kezd.
A FastFreeze funkciót a FastFreeze gomb ismételt megnyomásával lehet kikapcsolni.
Ekkor a FastFreeze visszajelző kialszik.
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol.

5. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

5.1 A készülék belsejének tisztítása

A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges mosogatószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
VIGYÁZAT!
Ne használjon mosószereket, súrolóporokat, klór- vagy olajtartalmú tisztítószereket, mert ezek károsítják a felületet.
5.2 Az ajtó polcainak
elhelyezése
A hűtőrekesz ajtaja több sor polctartó sínnel van ellátva, hogy az ajtópolcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
1
1
2
Az ajtópolc áthelyezéséhez óvatosan
A
B
OK
OK
A
B
csúsztassa az ajtópolcot a nyilakkal jelzett irányba.

5.3 Mozgatható polcok

A hűtőszekrény falai több sor polctartó sínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot.
MAGYAR 25
A készülék kikapcsolásakor ne felejtse el kikapcsolni a ventilátort a gomb megnyomásával (A). A zöld jelzőfény (B) kialszik.

5.5 Hőmérséklet-visszajelző

Az élelmiszerek helyes tárolása érdekében a hűtőszekrény hőmérséklet­visszajelzővel van felszerelve. A készülék oldalfalán elhelyezett szimbólum a hűtőszekrény leghidegebb területét jelöli.
Ha az OK megjelenik (A), helyezze a friss élelmiszert a szimbólum által jelzett területre, ha nem (B), akkor állítsa a hőmérséklet-szabályozót hidegebb értékre, majd várjon 12 órát a hőmérséklet-visszajelző ellenőrzése előtt.

5.4 DYNAMICAIR funkció

A DYNAMICAIR funkció segítségével gyorsabban lehűtheti az ételt, és egyenletesebb hőmérsékletet biztosíthat a hűtőben.
Kapcsolja be a DYNAMICAIR funkciót, amikor a külső hőmérséklet meghaladja a 25 °C-ot.
Nyomja meg az (A) gombot a ventilátor bekapcsolásához. A zöld visszajelző (B) világítani kezd.
Friss élelmiszer behelyezése vagy a készülék ajtajának hosszabb ideig tartó, többszöri kinyitása után normális jelenség, hogy az OK üzenet nem jelenik meg a kijelzőn. Várjon legalább 12 órát a hőmérséklet­szabályzó beállításának megváltoztatása előtt.
www.electrolux.com26

5.6 Páratartalom-szabályozás

Az üvegpolc tartalmaz egy eszközt résekkel (amely egy csúszkával szabályozható), ami lehetővé teszi a zöldségfiók(ok) páratartalmának szabályozását.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe; ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert.
Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint a műszaki jellemzők között megadott „áramkimaradási biztonság” (felolvadási idő), a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Amikor a szellőzőnyílások zárva vannak: a gyümölcs- és zöldségrekeszekben lévő
élelmiszerek természetes nedvességtartalma hosszabb ideig megőrizhető.
Amikor a szellőzőnyílások nyitva vannak: a jobb levegőkeringés a levegő
alacsonyabb nedvességtartalmát eredményezi a gyümölcs- és zöldségrekeszekben.

5.7 Lefagyasztás és a fagyasztott termékek tárolása

A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 órán át a készüléket bekapcsolt FastFreeze funkcióval.
Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszert a felső rekeszbe.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-mennyiség a készülék belsejében található adattáblán van feltüntetve.

5.8 Kiolvasztás

A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés hosszabb ideig tart.

5.9 Jégkockakészítés

A készülékben egy vagy több jégkockatartó található jégkockák készítéséhez.
Amikor a jégkockatartókat ki akarja venni a fagyasztóból, ne próbáljon fémeszközzel segíteni.
1. Töltse meg vízzel ezeket a tálcákat
2. Tegye a jégkockatartókat a
fagyasztórekeszbe.

5.10 Jégakkuk

A fagyasztó legalább egy jégakkut tartalmaz, amely megnöveli az eltarthatósági időtartamot áramkimaradás vagy áramszünet esetén.

6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

MAGYAR 27
6.1 Normális működéssel járó
hangok:
Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben:
• Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása közben.
• Zümmögő vagy pulzáló hang hallható a kompresszor felől a hűtőközeg áramoltatása során.
• Hirtelen recsegő zaj hallható a készülék belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez természetes és nem veszélyes fizikai jelenség).
• Gyenge kattanó zaj hallható a hőmérséklet-szabályozóból a kompresszor be- vagy kikapcsolásakor.
6.2 Energiatakarékossági
tanácsok
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
• Ne vegye ki a jégakkumulátorokat a fagyasztókosárból.
6.3 Ötletek friss élelmiszerek
hűtéséhez
• Ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben.
• Takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen, ha valamelyiknek erős az aromája.
• Úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni azokat.
6.4 Ötletek a hűtőszekrény
használatához
Hasznos tanácsok:
• Hús (minden fajtája): csomagolja megfelelő csomagolóanyagba, és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. A húst legfeljebb 1-2 napig tárolja.
• Készételek, hidegtálak: fedje le és helyezze a polcok egyikére.
• Gyümölcsök és zöldségek: alaposan tisztítsa meg, és helyezze egy erre a célra készült tartóedénybe. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani.
• Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedénybe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
• Palackok: zárja le kupakkal, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében vagy (ha van) a palacktartó állványon.

6.5 Ötletek fagyasztáshoz

• Csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le.
• A hatékonyabb fagyasztás és felolvasztás érdekében az élelmiszereket ossza fel kis adagokra.
• Az ételt alufóliába vagy műanyag fóliába csomagolja. Ügyeljen arra, hogy a csomagolás légmentes legyen.
• A már lefagyasztott élelmiszer felmelegedésének elkerülésére ne helyezze közvetlenül mellé a friss, lefagyasztandó élelmiszert.
• A zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat. A só csökkenti az élelmiszerek eltarthatóságát.
• A jégkockákat, illetve jégkrémeket ne fogyassza azonnal a fagyasztóból való kivétel után, mert fagyási sérülést okozhatnak.
• Ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
6.6 Ötletek fagyasztott
élelmiszerek tárolásához
• Ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó.
• Gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető
www.electrolux.com28
legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza.

7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

7.1 Általános figyelmeztetések

VIGYÁZAT!
Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról.
A készülék hűtőegysége szénhidrogént tartalmaz, ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
A készülék tartozékai és alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben.

7.2 Rendszeres tisztítás

VIGYÁZAT!
Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékben lévő csöveket és/vagy kábeleket.
VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.
hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
7.3 A hűtőszekrény
jégmentesítése
Rendeltetésszerű használat során az olvadékvíz minden alkalommal automatikusan távozik a hűtőrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű csatornán keresztül a készülék hátulján, a kompresszor felett elhelyezett tartályba jut, ahonnan elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalának közepén látható olvadékvíz kivezetőnyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet elvezeti, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz befolyjon a tárolótérbe, károsítva a készüléket vagy a tárolt árut.
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
1. A készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
2. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentességét.
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.
4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa
meg a kondenzátort és a készülék

7.4 A fagyasztó leolvasztása

A fagyasztótér dérmentes kivitelű. Ez azt jelenti, hogy a működés közben nem képződik dér a készülékben, a belső falakon vagy pedig az élelmiszereken.

7.5 Ha a készülék nincs használatban

Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el:
1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
3. Tisztítsa meg a készüléket és az
összes tartozékot.

8. HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

8.1 Mit tegyek, ha...

Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. A készülék ki van kap‐
A hálózati dugasz nincs
Nincs feszültség a kon‐
A világítás nem működik. A világítás készenléti
A kompresszor folyamato‐ san működik.
Túl sok élelmiszert helye‐
A szobahőmérséklet túl
Túl sok meleg ételt tett a
4. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
csolva.
megfelelően csatlakoztat‐ va a konnektorba.
nektorban.
üzemmódban van.
A világítás izzója meghi‐ básodott.
A hőmérséklet beállítása nem megfelelő.
zett egyszerre a készü‐ lékbe.
magas.
hűtőbe.
MAGYAR 29
VIGYÁZAT!
Ha a készüléket bekapcsolva szeretné hagyni, kérjen meg valakit, időnként ellenőrizze, hogy a benne lévő étel nem romlott­e meg áramkimaradás miatt.
Kapcsolja be a készüléket.
Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnek‐ torba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a há‐ lózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelő‐ höz.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
Lásd a „Működés” című sza‐ kaszt.
Várjon néhány órát, majd el‐ lenőrizze ismét a hőmérsék‐ letet.
Lásd az adattáblán a Klíma‐ osztály táblázatot.
A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szo‐ bahőmérsékletre.
www.electrolux.com30
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Az ajtó nincs jól becsuk‐
va.
A „FastFreeze funkció” be van kapcsolva.
A kompresszor nem indul el azonnal a „FastFreeze”
Ez normális jelenség,
nem történt hiba. kapcsoló megnyomása, il‐ letve a hőmérséklet módo‐ sítása után.
Víz folyik be a hűtőszek‐ rénybe.
Az élelmiszerek megaka‐
dályozzák, hogy a víz a
vízgyűjtőbe folyjon.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐
Víz a padlón. A leolvasztási víz kifolyó‐
ja nincs csatlakoztatva a
kompresszor fölötti páro‐
logtató tálcához.
A hőmérséklet nem állítha‐ tó be.
A készülékben a hőmér‐ séklet túl alacsony/magas.
A „FastFreeze funkció”
be van kapcsolva.
A hőmérséklet-szabályo‐
zó nincs helyesen beállít‐
va.
Az ajtó nincs jól becsuk‐
va.
Az élelmiszerek hőmér‐
séklete túl magas.
Túl sok élelmiszer van tá‐
rolva egy időben.
Túl gyakran nyitja ki az
ajtót.
A „FastFreeze funkció”
be van kapcsolva.
Nem kering a hideg leve‐
gő a készülékben.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐ sa” című részt.
Olvassa el a „FastFreeze funkció” c. szakaszt.
A kompresszor kis idő múlva elindul.
Ügyeljen rá, hogy az élelmi‐ szerek ne érjenek a hátsó falhoz.
lást.
Illessze a leolvasztási víz ki‐ folyóját a párologtató tálcá‐ hoz.
Kapcsolja ki manuálisan a „FastFreeze funkció”-t, vagy a hőmérséklet beállításával várjon a funkció automatikus kikapcsolásáig. Olvassa el a „FastFreeze funkció” c. sza‐ kaszt.
Állítson be magasabb/ alacsonyabb hőmérsékletet.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐ sa” című részt.
Hagyja, hogy az élelmisze‐ rek a szobahőmérsékletre hűljenek a tárolás előtt.
Kevesebb élelmiszert he‐ lyezzen be egyszerre.
Az ajtót csak akkor nyissa ki, ha szükséges.
Olvassa el a „FastFreeze funkció” c. szakaszt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a hideg le‐ vegő a készülékben.
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
A hőmérséklet-beállítás összes LED-je egyszerre villog.
Hiba lépett fel a hőmér‐ séklet mérése közben.
Forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A hűtő‐ rendszer továbbra is műkö‐ dik, és hidegen tartja az élel‐ miszereket, de nem lehetsé‐ ges a hőmérséklet szabályo‐ zása.
MAGYAR 31

8.2 A sütőlámpa cseréje

A készüléket hosszú élettartamú belső LED-világítással szereltük fel.
A világítóeszköz cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti. Forduljon a helyi márkaszervizhez.

9. ZAJOK

Normál működés közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.

8.3 Az ajtó becsukása

1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.
Olvassa el az összeszerelési utasítást.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com32

10. MŰSZAKI ADATOK

10.1 Termékismertető

Védjegy Electrolux
Modell ENN2852ACW
Kategória 7. Hűtőszekrény - fagyasztó
Energiahatékonysági osztály A++
kWh/év energiafogyasztás 24 órás szabványos teszteredmények alapján. A tényleges energiafo‐ gyasztás függ a készülék elhelyezésétől és hasz‐ nálatának módjától
Tárolási térfogat literben, hűtőszekrény 192
Tárolási térfogat literben, csillag besorolás -
Tárolási térfogat literben, borhűtő zóna -
Tárolási térfogat literben, borhűtő -
Tárolási térfogat literben, teljes 253
Tárolási térfogat literben, fagyasztó 61
228
Tárolási térfogat literben, gyorshűtő -
Tárolási térfogat literben, egyéb rekeszek -
A legmagasabb tárolási térfogatú fagyasztóre‐ kesz csillag értékelése (l)
Egyéb terek tervezési hőmérséklete > 14 °C (°C), ha van
Jegesedésmentes (I/N), hűtőszekrény Nem
Jegesedésmentes (I/N), fagyasztó Igen
Áramkimaradástól független, órában 20
Fagyasztókapacitás kg/24 órában kifejezve 4
Klímaosztály SN-N-ST-T
Legalacsonyabb környezeti hőmérséklet, amely‐ ben a készülék rendeltetésszerűen használható, °C értékben
Legmagasabb környezeti hőmérséklet, amelyben a készülék rendeltetésszerűen használható, °C értékben
Akusztikus zajkibocsátás dB(A) re1 pW 39
Beépíthető készülék I/N Igen
Ezt a készüléket kizárólag borok tárolására ter‐ vezték I/N
4 csillag
-
10
43
Nem
MAGYAR 33

10.2 Kiegészítő műszaki adatok

A mélyedés méretei
Magasság mm 1780
Szélesség mm 560
Mélység mm 550
Feszültség Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
A műszaki adatok a készülék külsején vagy belsejében lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén találhatók.
11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
www.electrolux.com34
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
SLOVENSKY 35

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................35
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 37
3. INŠTALÁCIA.....................................................................................................39
4. PREVÁDZKA....................................................................................................40
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 41
6. TIPY A RADY................................................................................................... 43
7. OŠETROVANIE A ČISTENIE...........................................................................44
8. RIEŠENIE PROBLÉMOV................................................................................. 45
9. ZVUKY..............................................................................................................47
10. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 49
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
www.electrolux.com36
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Tento spotrebič smie byť používaný deťmi medzi 3 a 8
rokmi a osobami s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi, ak boli správne poučené.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.

1.2 Všeobecná bezpečnosť

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
chalupy, chaty, kuchynské priestory pre
zamestnancov v obchodoch, úradoch a v inom pracovnom prostredí
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
VAROVANIE: Vetracie otvory na skrini spotrebiča
alebo konštrukcii zabudovateľného spotrebiča musia zostať voľné a nezakryté.
VAROVANIE: Na urýchlenie odmrazovania
nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
VAROVANIE: Nepoškodzujte chladiaci okruh.
VAROVANIE: V spotrebiči, vo vnútri priehradiek na
uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporúča výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte
abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou,
rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako
napríklad aerosólové nádoby s horľavými hnacími
látkami.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

SLOVENSKY 37

2.1 Inštalácia

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič.
• Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do zabudovanej štruktúry.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť vzduch.
• Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny pred pripojením spotrebiča do napájania. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.
• Pred vykonávaním úprav na spotrebiči (napr. zmena smeru otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov.
• Spotrebič nevystavujte dažďu.
• Neinštalujte spotrebič na priamom slnečnom svetle.
• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré sú príliš vlhké alebo príliš studené.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
• Spotrebič obsahuje vrecko s vysúšadlom. Nie je to hračka. Nie je na jedenie. Okamžite ho vyhoďte.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
www.electrolux.com38
VAROVANIE!
Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že nie je elektrický napájací kábel zachytený alebo poškodený.
VAROVANIE!
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické komponenty (napr. sieťovú zástrčku, sieťový kábel, kompresor). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo elektrikára.
• Sieťový kábel musí byť pod úrovňou sieťovej zástrčky.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
• Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku.

2.3 Použitie

VAROVANIE!
Riziko poranenia, popálenia, zásahu elektrickým prúdom alebo riziko požiaru.
zmrzliny), pokiaľ nie sú na tento účel určené výrobcom.
• Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa, že v miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia. Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Nedovoľte, aby sa plastových častí spotrebiča dotýkali horúce predmety.
• Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené a nealkoholické nápoje. Vytvoril by sa tlak na nádobu s nápojom.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny.
• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. Sú horúce.
• Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z mraziaceho priestoru nevyberajte žiadne predmety, ani sa ich nedotýkajte.
• Rozmrazené potraviny nikdy znovu nezmrazujte.
• Dodržiavajte pokyny týkajúce sa správneho uskladnenia uvedené na obale mrazených potravín.

2.4 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
• Typ žiarovky použitý v tomto spotrebiči je určený iba pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti.

2.5 Ošetrovanie a čistenie

Spotrebič obsahuje horľavý plyn, izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou úrovňou environmentálnej kompatibility. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci okruh, ktorý obsahuje izobután.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné
elektrické spotrebiče (napr. výrobníky
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

2.6 Servis

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné súčiastky.

2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.

3. INŠTALÁCIA

SLOVENSKY 39
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

3.1 Umiestnenie

Pri inštalácii postupujte podľa pokynov na inštaláciu.
V záujme najlepšieho výkonu nainštalujte spotrebič v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Zabezpečte, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch.

3.2 Miesto inštalácie

Tento spotrebič nainštalujte do suchého a dobre vetraného interiéru, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča.
Klima‐ tická trieda
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
Teplota prostredia
Klima‐ tická trieda
T +16 °C až +43 °C
Teplota prostredia
Pri prevádzke mimo uvedeného rozsahu môže dôjsť pri niektorých typoch modelov k určitým funkčným problémom. Správnu prevádzku je možné zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
3.3 Zapojenie do elektrickej
siete
• Pred zapojením do siete sa uistite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú vašim domácim hodnotám napájania.
• Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka na napájacom kábli obsahuje kontakt, ktorý slúži na tento
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
1 2
4 3
www.electrolux.com40
účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.

3.4 Požiadavky na vetranie

Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu.

4. PREVÁDZKA

4.1 Ovládací panel

UPOZORNENIE!
Pri inštalácii postupujte podľa pokynov na inštaláciu.
LED ukazovateľ teploty
1
LED ukazovateľ FastFreeze
2
Tlačidlo FastFreeze
3
Regulátor teploty
4
Tlačidlo ZAP/VYP

4.2 Zapnutie

1. Zástrčku zasuňte do sieťovej
zásuvky.
2. Ak sú všetky LED ukazovatele
zhasnuté, dotknite sa tlačidla regulátora teploty.

4.3 Vypnutie

Tlačidlo regulátora teploty podržte 3 sekundy. Všetky ukazovatele zhasnú.

4.4 Regulácia teploty

Pri obsluhe spotrebiča stláčajte regulátor teploty, kým sa nerozsvieti ukazovateľ LED požadovanej teploty. Teplota sa mení postupne v škále od 2 °C do 8 °C.
Najchladnejšie nastavenie: +2 °C. Najteplejšie nastavenie: +8 °C. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím
1
1
2
na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• izbovej teploty,
• frekvencie otvárania dvierok,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestenia spotrebiča.
1. Dotknite sa regulátora teploty. Ukazovateľ aktuálnej teploty bliká. Pri každom stlačení regulátora teploty sa nastavenie zmení o jednu pozíciu. Príslušný ukazovateľ LED chvíľu bliká.
2. Dotýkajte sa regulátora teploty, až kým nenastavíte požadovanú teplotu.

5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

5.1 Čistenie vnútrajška

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte saponáty, abrazívne prášky ani čistiace prostriedky na báze chlóru alebo oleja, pretože poškodia povrchovú vrstvu.
5.2 Umiestnenie priehradiek na
dverách
Dvierka priestoru chladničky sú vybavené lištami, ktoré umožňujú zmenu polohy priehradiek na dvierkach podľa potreby.
SLOVENSKY 41

4.5 Funkcia FastFreeze

Funkciu FastFreeze môžete zapnúť stlačením tlačidla FastFreeze.
Rozsvieti sa LED zodpovedajúci symbolu ukazovateľa FastFreeze.
Funkciu FastFreeze môžete vypnúť opätovným stlačením tlačidla FastFreeze.
Ukazovateľ FastFreeze zhasne.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách.
Ak chcete zmeniť polohu priehradiek na dvierkach, opatrne posuňte priehradky v smere šípok.

5.3 Prestaviteľné poličky

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy.
A
B
OK
OK
A
B
www.electrolux.com42
Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.

5.4 Funkcia DYNAMICAIR

Funkcia DYNAMICAIR umožňuje rýchlo vychladiť potraviny a zabezpečuje rovnomernejšiu teplotu v priestore.
Funkciu DYNAMICAIR zapnite, keď je teplota okolia vyššia ako 25 °C.
Ventilátor zapnete stlačením spínača (A). Rozsvieti sa zelený ukazovateľ (B).
Hlásenie OK môže zmiznúť, ak vložíte do spotrebiča čerstvé potraviny alebo opakovane otvárate dvierka na dlhší čas. Je to normálne. Počkajte minimálne 12 hodín pred opätovným nastavením ovládača teploty.

5.6 Regulácia vlhkosti

V sklenenej polici je vetracie zariadenie (nastaviteľné pomocou posuvnej páčky), ktoré umožňuje regulovať vlhkosť v priehradke (priehradkách) na zeleninu.
Keď chcete vypnúť spotrebič, nezabudnite vypnúť ventilátor stlačením tlačidla (A). Zelený ukazovateľ (B) zhasne.

5.5 Ukazovateľ teploty

V záujme správneho skladovania potravín je chladnička vybavená ukazovateľom teploty. Symbol na bočnej stene spotrebiča indikuje najchladnejšiu oblasť v chladničke.
Ak sa zobrazuje hlásenie OK (A), vložte do oblasti vyznačenej symbolom čerstvé potraviny, ak sa hlásenie nezobrazuje (B), nastavte ovládač teploty na nižšiu teplotu a počkajte 12 hodín. Až potom znovu skontrolujte ukazovateľ teploty.
Keď sú vetracie štrbiny zatvorené: prirodzená vlhkosť potravín v
priehradkách na ovocie a zeleninu sa dlhšie uchová.
Keď sú vetracie štrbiny otvorené: cirkuluje viac vzduchu, čo spôsobuje
zníženie vlhkosti vzduchu v priehradkách na ovocie a zeleninu.

5.7 Zmrazovanie a skladovanie mrazených potravín

Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mrazených a hlboko mrazených potravín.
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny so zapnutou funkciou FastFreeze.
Potraviny určené na zmrazenie vložte do hornej priehradky.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča.
Proces zmrazenia trvá 24 hodín, počas tohto času nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie.
V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou „akumulačná doba“, rozmrazené potraviny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení).
SLOVENSKY 43
rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máte k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, hneď po vybratí z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.

5.9 Výroba ľadových kociek

Tento spotrebič je vybavený jednou alebo dvoma miskami na prípravu ľadových kociek.
Na uvoľňovanie misiek z mrazničky nepoužívajte kovové nástroje.
1. Tieto misky naplňte vodou
2. Misky s ľadom vložte do mraziaceho
priestoru.

5.10 Chladiace akumulátory

Mraznička obsahuje najmenej jeden chladiaci akumulátor na predĺženie doby skladovania potravín v prípade výpadku elektrického napájania alebo poruchy.

5.8 Rozmrazovanie

Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu

6. TIPY A RADY

6.1 Normálne zvuky pri
prevádzke
Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne:
• Cievka vydáva slabé bublanie a
zurčanie pri prečerpávaní chladiva.
• Kompresor vydáva bzučanie a
pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.
• Náhle praskanie vychádzajúce z
vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav).
• Regulátor teploty vydáva slabé
kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora.

6.2 Rady pre úsporu energie

• Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
• Chladiace akumulátory nevyberajte z mraziaceho koša.
6.3 Rady na chladenie
čerstvých potravín
• Do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny.
• Potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu.
• Potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich.
www.electrolux.com44

6.4 Rady pre chladenie

Užitočné rady:
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného balenia a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na maximálne 1-2 dni.
• Varené a studené jedlá: zakryte a umiestnite na ľubovoľný rošt.
• Ovocie a zelenina: dôkladne vyčistite a vložte do špeciálnej zásuvky. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak, ak nie sú zabalené.
• Maslo a syry: vložte do špeciálneho vzduchotesného zásobníka alebo zabaľte do hliníkovej fólie alebo polyténového vrecka, aby ste odstránili čo najviac vzduchu.
• Fľaše: zavrite uzáverom a položte do priehradky na fľaše na dverách alebo do police na fľaše (ak je k dispozícii).

6.5 Rady pre zmrazovanie

• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené.
• Potraviny pre účinnejšie zmrazovanie a rozmrazovanie rozdeľte na malé porcie.
• Potraviny zabaľte do hliníkovej fólie alebo polyetylénu. Skontrolujte, či je obal vzduchotesný.
• Aby ste predišli nárastu teploty už zmrazených potravín, neklaďte priamo vedľa nich čerstvé nezmrazené potraviny.
• Chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné. Soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín.
• Kocky ľadu, zmrzliny ani nanuky nekonzumujte ihneď po vybratí z mrazničky. Hrozí nebezpečenstvo omrzlín.
• Odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchovávania.
6.6 Rady na uchovávanie
mrazených potravín
• Presvedčite sa, že maloobchodný predajca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny.
• Dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnosti čo najrýchlejšie.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať.
• Neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrobcom potravín.

7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

7.1 Všeobecné upozornenia

UPOZORNENIE!
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik.
Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.

7.2 Pravidelné čistenie

UPOZORNENIE!
Neťahajte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble vnútri spotrebiča.
UPOZORNENIE!
Nepoškodzujte chladiaci systém.
Zariadenie je nutné pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dvierok a udržiavajte ich čisté. Zvyšky potravín a nečistoty utrite handričkou.
3. Opláchnite a riadne vysušte.
4. Kefou vyčistite kondenzátor a
kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Tým zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.

7.3 Odmrazovanie chladničky

Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
SLOVENSKY 45

7.4 Odmrazovanie mrazničky

Priestor mrazničky je beznámrazový. Znamená to, že sa tu počas prevádzky netvorí námraza, a to ani na vnútorných stenách, ani na potravinách.

7.5 Obdobia mimo prevádzky

Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič a všetky časti
príslušenstva vyčistite.
4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
UPOZORNENIE!
Ak chcete spotrebič ponechať zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania.

8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

8.1 Čo robiť, keď...

Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
www.electrolux.com46
Problém Možné príčiny Riešenie
Sieťová zástrčka spotre‐
biča nie je správne zapo‐ jená do sieťovej zásuvky.
Sieťová zásuvka nie je
pod napätím.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐
nom režime.
Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie au‐
Kompresor pracuje bez prestania.
Teplota nie je nastavená správne.
Do spotrebiča ste vložili
naraz veľa potravín.
Izbová teplota je príliš vy‐
soká.
Potraviny vložené do
spotrebiča boli príliš tep‐ lé.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Je zapnutá „Funkcia FastFreeze”.
Kompresor sa nezapne ih‐ neď po stlačení „FastFree‐
Je to normálne, nie je to
porucha. ze”, alebo po zmene teplo‐ ty.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Potraviny uložené v spo‐
trebiči bránia odtekaniu
vody do odtokového ka‐
nálika.
Upchaný odtokový kaná‐
lik na rozmrazenú vodu.
Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vo‐
du z rozmrazenej námra‐
zy nie je pripojený k od‐
parovacej miske nad
kompresorom.
Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuvky.
Do sieťovej zásuvky skúste zapojiť iný spotrebič. Obráť‐ te sa na kvalifikovaného elektrikára.
Zatvorte a otvorte dvierka.
torizované servisné stredi‐ sko.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte te‐ plotu.
Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku.
Pred vložením nechajte po‐ traviny vychladnúť na izbovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“.
Kompresor sa zapne po urči‐ tom čase.
Dávajte pozor, aby sa potra‐ viny nedotýkali zadnej steny.
Vyčistite odtokový kanálik.
Odtokový kanálik pripevnite k odparovacej miske.
Problém Možné príčiny Riešenie
Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá „Funkcia
Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vy‐ soká.
Všetky ukazovatele LED nastavenia teploty blikajú naraz.
FastFreeze”.
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Teplota potravín je príliš vysoká.
Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín.
Dvierka ste otvárali príliš často.
Je zapnutá „Funkcia FastFreeze”.
V spotrebiči neprúdi stu‐ dený vzduch.
Pri meraní teploty sa vy‐ skytla chyba.
Funkciu „FastFreeze” vypni‐ te manuálne alebo počkajte, kým sa funkcia nevypne au‐ tomaticky. Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča vkladajte na‐ raz menej potravín.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“.
Zabezpečte prúdenie stude‐ ného vzduchu v spotrebiči.
Obráťte sa na najbližšie au‐ torizované servisné stredi‐ sko. Chladiaci systém bude udržovať potraviny v chlade, ale nastavenie teploty nebu‐ de možné.
SLOVENSKY 47

8.2 Výmena osvetlenia

Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.
Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko. Obráťte sa na vaše autorizované servisné stredisko.

9. ZVUKY

Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
Ak pomocou hore uvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.

8.3 Zatvorenie dvierok

1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si montážne pokyny.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com48

10. TECHNICKÉ ÚDAJE

10.1 Informačný list k výrobku

Obchodná značka Electrolux
Model ENN2852ACW
Kategória 7. Chladnička s mrazničkou
Trieda energetickej efektívnosti A++
Spotreba energie v kWh za rok na základe vý‐ sledkov štandardného testu za 24 hodín. Skutoč‐ ná spotreba energie bude závisieť od toho, ako sa spotrebič používa a kde je umiestnený
Skladovací objem v litroch, Chladnička 192
Skladovací objem v litroch, Hviezdička -
Skladovací objem v litroch, Zóna s vyššou teplo‐ tou
Skladovací objem v litroch, Víno -
Skladovací objem v litroch, Celkom 253
Skladovací objem v litroch, Mraznička 61
Skladovací objem v litroch, Chiller (nulová zóna) -
Skladovací objem v litroch, Iné oddelenia -
Počet hviezdičiek pre mraziace oddelenie s naj‐ väčším skladovacím objemom (l)
Určená teplota „iných oddelení“ > 14 °C (°C), ak existujú
Beznámrazový systém (A/N), Chladnička Nie
Beznámrazový systém (A/N), Mraznička Áno
Bezpečný čas pri prerušení dodávky prúdu v h 20
Kapacita mrazenia v kg/24 h 4
Klimatická trieda SN-N-ST-T
Najnižšia izbová teplota, pri ktorej je spotrebič ur‐ čený na používanie, v °C
Najvyššia izbová teplota, pri ktorej je spotrebič určený na používanie, v °C
Úroveň vydávaného hluku dB(A) re1 pW 39
Vstavaný spotrebič A/N Áno
Tento spotrebič je určený výlučne na uchováva‐ nie vína A/N
SLOVENSKY 49
228
-
4 hviezdičky
-
10
43
Nie
www.electrolux.com50

10.2 Dodatočné technické údaje

Rozmery výklenku
Výška mm 1780
Šírka mm 560
Hĺbka mm 550
Napätie V 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej
strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
SLOVENSKY 51
www.electrolux.com/shop
222375871-A-462018
Loading...