Electrolux EN3853AOX User Manual [cz]

EN3853AOX EN3853AOW
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
PL CHŁODZIARKO-
NÁVOD K POUŽITÍ 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 38
www.electrolux.com
2
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux. Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.RegisterElectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 3
1.
SIGURNOSNE UPUTE
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐ be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐ de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐ ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐ izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐ ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐ zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐ nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐ stoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐ nom elementu ne smiju biti blokirani.
• Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐ ća u kućanstvu i za upotrebe kao što su:
– kuhinja za osoblje u prodavaonicama, ure‐
dima i drugim radnim prostorima,
– za farme i za goste hotela, motela i drugih
vrsta smještaja, – za prenoćišta, – za catering i slične nekomercijalne
primjene.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja.
• Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐ zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐ stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti: – izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐
paljenja
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐ fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐ ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐ žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐ rani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost.
1.
Kabel napajanja ne smije se produživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐ ročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja.
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviđen).
www.electrolux.com
4
• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u
1.3 Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
1.4 Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
ravnom sunčevom svjetlu.
ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐ bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐ ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
dijelove uređaja.
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj Frost Free)
ti nakon što ste je otopili.
skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐ ne.
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐ varajuće upute.
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
otopljene vode. Ako je potrebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐ vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste po‐ stigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, konde‐ nzator) i spriječili mogućnost opeklina.
• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
• Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu)
1.6 Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisi‐ ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐ vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
2. OPIS PROIZVODA
2 64 8 1110
1
3 975
HRVATSKI 5
13
Ladica CrispFresh
1
Ladica Freshbox
2
Staklene police
3
Dynamic Air Cooling (Dinamičko hlađenje
4
zraka) Kontrola vlage
5
Stalak za boce
6
Upravljačka ploča
7
Polica za maslac
8
Police vrata
9
Pola police
10
Polica za boce
11
Košara zamrzivača
12
Nazivna pločica
13
12
www.electrolux.com
6
3. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
6
5
Zaslon
1
Regulator temperature
2
Tipka plus Regulator temperature
3
Tipka minus Tipka Mode
4
Tipka DrinksChill i tipka ON/OFF
5
Tipka za odjeljak zamrzivača
6
Tipka za odjeljak hladnjaka
7
Moguće je promijeniti prethodno definirani zvuk tipki na glasniju razinu tako da zajedno pritisnete tipku Mode i tipku minus na nekoliko sekundi. Promjena je reverzibilna.
3.1 Zaslon
AC
B
N
M
L K
J
A)
Funkcija 'Demo'
B)
Kontrolna žaruljica temperature hladnjaka
C)
Funkcija godišnjeg odmora
D)
Eco Mode funkcija hladnjaka
E)
Funkcija dodatnog ovlaživanja
F)
Funkcija kupovine
G)
Funkcija Drinks Chill
H)
Vremensko sušenje
I)
Kontrolna žaruljica temperature zamrzivača
J)
Funkcija Fast Freeze
K)
Eco Mode funkcija zamrzivača
L)
27
3
4
Indikator alarma
M)
Funkcija roditeljske zaštite
N)
Način rada s isključenim zamrzivačem
Nakon odabira odjeljka hladnjaka ili zamrzivača započinje animacija
Nakon odabira temperature animacija nekoliko minuta trepti.
3.2 Uključivanje
Za uključivanje uređaja učinite sljedeće:
1.
Utaknite utikač u utičnicu mrežnog na‐ pajanja.
2.
Ako je zaslon isključen, pritisnite tipku ON/ OFF.
3.
Ako se na zaslonu pojavi DEMO, uređaj je u demonstracijskom načinu rada. Pogledajte članak "Rješavanje problema".
4.
Indikatori temperature prikazuju postavljenu
zadanu temperaturu. Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte "Regulacija temperature".
3.3 Isključivanje
Za isključivanje uređaja učinite sljedeće:
1.
Držite pritisnutom tipku ON/OFF uređaja 3
sekunde.
2.
D
E
F
G H
I
Zaslon se isključuje.
3.
Za isključivanje uređaja iz napajanja od‐
spojite utikač iz utičnice.
3.4 Isključivanje hladnjaka
Za isključivanje hladnjaka:
1.
Pritisnite tipku odjeljka hladnjaka na
nekoliko sekundi.
2.
Prikazuje se indikator OFF hladnjaka.
3.5 Uključivanje hladnjaka
Za uključivanje hladnjaka:
1.
Pritisnite tipku odjeljka hladnjaka.
Isključuje se indikator OFF hladnjaka. Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte "Regulacija temperature".
HRVATSKI 7
3.6 Regulacija temperature
Odaberite odjeljak zamrzivača ili hladnjaka. Pritisnite tipku temperature za postavljanje temperature. Postavite zadanu temperaturu:
• +4°C za hladnjak
• -18°C za zamrzivač Indikatori temperature prikazuju postavljenu temperaturu. Postavljena temperatura postići će se unutar 24 sata.
Nakon nestanka napajanja postavljena temperatura ostaje memorirana.
3.7 Način rada Dodatno ovlaživanje
Ako trebate povećati vlažnost unutar hladnjaka, savjetujemo da aktivirate funkciju dodatnog ovlaživanja. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajući simbol.
Za isključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode kako biste odabrali neku drugu funkciju ili pritišćite tipku Mode sve dok se više ne vidi niti jedna od poseb‐ nih ikona.
3.8 EcoMode za odjeljak hladnjaka i zamrzivača
Za optimalno spremanje namirnica odaberite EcoMode. Za uključivanje funkcije:
1.
Odaberite odjeljak hladnjaka/zamrzivača.
2.
Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajući simbol.
Indikator temperature prikazuje postavljenu temperaturu:
– za hladnjak: +4°C – za zamrzivač: - 18°C
Za isključivanje funkcije:
1.
Odaberite odjeljak hladnjaka/zamrzivača.
2.
Pritisnite tipku Mode kako biste odabrali neku drugu funkciju ili pritišćite tipku Mode sve dok se više ne vidi niti jedna od poseb‐ nih ikona
Funkcija se isključuje odabirom druga‐ čije postavke temperature.
3.9 ShoppingMode
Ako morate staviti veliku količinu toplih namirni‐ ca, na primjer, nakon obavljene kupovine, predlažemo vam aktiviranje funkcije Shopping‐ Mode radi bržeg hlađenja proizvoda i kako bi izbjegli zagrijavanje namirnica već prisutnih u hladnjaku. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajući simbol. Funkcija ShoppingMode se isključuje automatski nakon otprilike 6 sati. Za isključivanje funkcije prije njezinog au‐ tomatskog završetka:
1.
Pritisnite tipku Mode kako biste odabrali
neku drugu funkciju ili pritišćite tipku Mode
sve dok se više ne vidi niti jedna od poseb‐
nih ikona
Funkcija se isključuje odabirom druga‐ čije postavke temperature hladnjaka.
3.10 HolidayMode
Ova funkcija omogućuje vam držanje hladnjaka zatvorenim i praznim tijekom duljeg perioda praz‐ nika, a da ne dođe do stvaranja neugodnih miri‐ sa.
Kada je funkcija praznika uključena, odjeljak hladnjaka mora biti prazan.
Za uključivanje funkcije:
1.
Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajući simbol.
Indikator temperature hladnjaka prikazuje
postavljenu temperaturu. Za isključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode kako biste odabrali
neku drugu funkciju ili pritišćite tipku Mode
sve dok se više ne vidi niti jedna od poseb‐
nih ikona
Funkcija se isključuje odabirom druga‐ čije postavke temperature hladnjaka.
3.11 DrinksChill način rada
Funkcija DrinksChill koristi se za postavljanje zvučnog alarma na željeno vrijeme, korisna je primjerice kada se po receptu mješavina treba hladiti za određeno vremensko razdoblje ili kao podsjetnik kada je potrebno izvaditi boce iz zamrzivača koje su stavljene radi bržeg hlađenja. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku DrinkChill .
www.electrolux.com
8
2.
3.
Na kraju odbrojavanja treperi indikator DrinksChill i oglašava se zvučni alarm:
1.
2.
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem tre‐ nutku tijekom odbrojavanja:
1.
2.
Vrijeme je moguće promijeniti tijekom od‐ brojavanja i po završetku pritiskom na tipku re‐ gulatora za niže temperature i tipku regulatora za više temperature.
3.12 FastFreeze način rada
Za uključivanje funkcije:
1.
2.
Funkcija se automatski isključuje nakon 52 sata. Za isključivanje funkcije prije njezinog au‐ tomatskog završetka:
1.
2.
3.13 Funkcija sigurnosne blokade za djecu
Za blokiranje bilo kojeg mogućeg rada putem tipki odaberite funkciju sigurnosne blokade za djecu.
Pojavljuje se indikator DrinksChill. Tajmer pokazuje postavljenu vrijednost (30
minuta). Pritisnite tipku regulatora za niže temperatu‐
re i tipku regulatora za više temperature kako biste promijenili postavljenu vrijednost Tajmera s 1 na 90 minuta.
Tajmer počinje treperiti (min).
Izvadite pića koja se nalaze u pretincu zamrzivača.
Pritisnite tipku DrinkChill za isključivanje zvuka i završetak rada funkcije.
Pritisnite tipku DrinkChill. Isključuje se indikator DrinksChill.
Odaberite odjeljak zamrzivača. Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajući simbol.
Odaberite odjeljak zamrzivača. Pritisnite tipku Mode kako biste odabrali
neku drugu funkciju ili pritišćite tipku Mode sve dok se više ne vidi niti jedna od poseb‐ nih ikona
Funkcija se isključuje odabirom druga‐ čije postavke temperature zamrzivača.
Za uključivanje funkcije:
1.
Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajući simbol.
2.
Prikazuje se indikator sigurnosne blokade
za djecu. Za isključivanje funkcije:
1.
Pritisnite tipku Mode kako biste odabrali
neku drugu funkciju ili pritišćite tipku Mode
sve dok se više ne vidi niti jedna od poseb‐
nih ikona.
3.14 Alarm za visoku temperaturu
Porast temperature u pretincu zamrzivača (na primjer uslijed prekida dovoda struje) naznačen je:
• bljeskanjem alarma i indikatora temperature
zamrzivača
• oglašavanjem zvučnog signala. Za ponovno postavljanje alarma:
1.
Pritisnite bilo koju tipku.
2.
Zvučni alarm se isključuje.
3.
Kontrolna žaruljica temperature zamrzivača
prikazuje najvišu postignutu temperaturu za
nekoliko sekundi. Potom ponovno prikazuje
postavljenu temperaturu.
4.
Indikator alarma nastavlja bljeskati sve dok
se ne obnove normalni uvjeti. Kada se alarm vratio, indikator alarma se isključuje.
3.15 Alarm otvorenih vrata
Ako vrata ostanu otvorena nekoliko minuta oglasit će se zvučni alarm. Alarm za otvorena vrata prikazuje se na sljedeći način:
• treperenjem indikatora alarma
• oglašavanjem zvučnog signala Alarm se zaustavlja nakon što se uspostave normalni uvjeti (zatvorena vrata). Za trajanja alarma, zvučni signal možete ugasiti pritiskom na bilo koju tipku.
4. SVAKODNEVNA UPORABA
HRVATSKI 9
4.1 Spremanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon duljeg raz‐ doblja nekorištenja, prije stavljanja proizvoda u pretinac, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata. Košare zamrzivača osiguravaju da brzo i jedno‐ stavno pronađete pakiranu hranu koju želite. Ako su spremljene velike količine namirnica, uklonite sve ladice osim ladice za donju košaru koja mora biti na mjestu kako bi omogućila dobru cirkulaciju zraka. Hrana se može stavljati na sve police koje su najmanje 15 mm udaljene od vrata.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, primjerice uslijed prekida dovoda električne energije ili ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme porasta", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati ili odmah skuhati i zatim ponovno zamrznuti (nakon što se ohlade).
4.2 Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača prikladan je za dugotrajno zamrzavanje svježih namirnica i dugotrajno ču‐ vanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica. Za zamrzavanje svježih namirnica uključite funkciju brzog zamrzavanja najmanje 24 sata prije stavljanja namirnica u zamrzivač. Svježe namirnice koje treba zamrznuti stavite u donji odjeljak. Maksimalna količina namirnica koje se mogu zamrznuti u 24 sata navedena je na nazivnoj pločici, naljepnici koji se nalazi u unutrašnjosti hladnjaka. Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom tog perioda nemojte dodavati druge namirnice za zamrzavanje. Nakon 24 sata, kada se postupak zamrzavanja završi, isključite funkciju brzog zamrzavanja (pogledajte "Funkcija brzog zamrzavanja").
4.3 Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
4.4 DYNAMICAIR
Odjeljak hladnjaka opremljen je uređajem koji omogućuje brzo hlađenje namirnica i ujednače‐ niju temperaturu u odjeljku. Ovaj se uređaj sam uključuje kada je to potreb‐ no, primjerice za brzo obnavljanje temperature nakon otvaranja vrata ili kad je temperatura okoline visoka. Omogućuje vam ručno uključivanje uređaja po potrebi (pogledajte poglavlje "Funkcija DYNAMI‐ CAIR ").
Uređaj DYNAMICAIR se zaustavlja kada se vrata otvore i ponovno zapo‐ činje s radom odmah nakon zatvaranja vrata.
4.5 Pomične police
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji.
4.6 Stalak za boce
Postavite boce (s otvorom prema naprijed) na prethodno postavljenu policu.
Ako police postavite vodoravno, u njih stavite samo zatvorene boce. Ovaj držač za boce može se nagnuti kako bi se spremile i otvorene boce. Za to povucite police prema gore kako biste ih mogli okrenuti i postavi‐ ti na sljedeću razinu.
www.electrolux.com
10
4.7 Namještanje polica na vratima
Za spremanje pakiranja hrane različitih veličina police na vratima mogu se postaviti na različite visine. Za takvo postavljanje postupite kako slijedi: Postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, a zatim je ponovo postavite prema vlastitim potrebama.
4.9 Kontrola vlage
Prilikom spremanja povrća i voća u hladnjak do‐ bro ih je spremiti u ladicu. Hladnjak osigurava održavanje niske temperature čime se usporava starenje. U normalnim uvjetima, kada ladica za povrće nije do vrha napunjena i sadrži miješano voće i povrće, kontrola vlage trebala bi se nalaziti u položaju visokog udjela vlage koji je prikazan velikom kapljicom. To znači da je gornja rešetka zatvorena kako bi se visoki udio vlage zadržao unutar ladice. To bi trebala biti standardna po‐ stavka. Ponekad, kada je ladica puna, postoji opasnost da se namirnice ne hlade dovoljno učinkovito, stoga je dobro rješenje otvoriti otvore na rešetki prema malim kapljicama. Povrće se hladi isparavanjem vode, a kada su otvori zatvo‐ reni postoji opasnost od stvaranja kapi i nakupljanja vode u unutrašnjosti. Proizvodi koji mogu stvoriti veliku količinu vode su salate, gljive, brokule i mrkve. U slučajevima da se u mješavini nalaze jabuke i voće, bilo bi dobro ot‐ vore držati malo otvorenima ako postoji opasnost od nakupljanja etilena u unutrašnjosti. Etilen je hormon rasta kojeg otpušta neko voće i povrće a koji može naškoditi nekim i usporiti propadanje ostalog voća i povrća.
Nemojte pomicati veliku donju policu za vrata kako biste osigurali pravilnu cirkulaciju zraka.
4.8 Freshzone ladica
Ladica FreshZone je ladica prikladna je za odlaganje svježe hrane kao što je riba, meso i morski plodovi jer je temperatura na ovom mjestu niža od temperature u ostalim dijelovima hladnjaka.
4.10 Ladica CrispFresh
Ladica je prikladna za spremanje voća i povrća.
4.11 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača
Košare za zamrzavanje imaju graničnik koji sprječava neželjeno vađenje ili ispadanje. Prilikom vađenja iz zamrzivača povucite košaru prema sebi i nakon dostizanja krajnje točke, izva‐ dite prednju stranu prema gore.
2
1
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
HRVATSKI 11
Pri vraćanju na mjesto malo podignite prednju stranu košarice kako biste je umetnuli u zamrzi‐ vač. Kada prijeđete krajnje točke gurnite košarice natrag u njihov položaj.
5.1 Zvukovi pri normalnom radu
• Pri cirkuliranju rashladnog sredstva kroz spi‐ rale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenušanje. To je normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno sred‐ stvo cirkulira po uređaju i iz njega se može ču‐ ti zujanje ili pulsiranje. To je normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja opasnost. To je normalno.
5.2 Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐ vorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili au‐ tomatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
5.3 Savjeti za zamrzavanje svježe
hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti.
5.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vreći‐ ce i stavite na staklenu policu iznad ladice za po‐ vrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: treba ih pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i stavi‐ ti u specijalnu ladicu/ladice. Sok limuna, kada do‐ đe u kontakt s plastičnim dijelovima hladnjaka, može prouzročiti promjenu njihove boje. Zbog to‐ ga se preporučuje da se citrusi drže u odvojenim spremnicima. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne ne‐ propusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce: moraju imati čep i treba ih je čuvati u drža‐ ču boca na vratima.
www.electrolux.com
12
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
5.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
• najveća količina namirnica koju možete
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici;
dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
namirnice vrhunske kvalitete;
porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine;
polietilensku foliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno;
na dođe u dodir s već zamrznutom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐ ca;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐ ti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐ bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
5.6 Savjeti za čuvanje zamrznutih
namirnica
Košare zamrzivača osiguravaju da brzo i jedno‐ stavno pronađete pakiranu hranu koju želite. Ako trebate spremiti velike količine namirnica, ukloni‐ te ladice osim one za donju košaru koja mora biti na mjestu kako bi omogućila dobru cirkulaciju zraka. Za postizanje najboljih performansi uređaja, pri‐ državajte se slijedećeg:
• provjerite je li prodavač ispravno čuvao zamrznutu hranu koju ste kupili;
• zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama pre‐ bacite u zamrzivač u što kraćem roku;
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐ vorena duže no što je potrebno;
• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
• namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je otisnuo proizvođač.
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
6.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐ trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐ tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐ na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐ đaj.
POZOR Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐ ni tehničar.
6.2 Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čisti‐ te kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga;
• dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čiš‐ ćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će
postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
6.3 Odmrzavanje hladnjaka
Inje se automatski uklanja s isparivača pretinca hladnjaka svaki put kada se motor kompresora zaustavi tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta kroz ispusni otvor u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko mot‐ ora kompresora, gdje isparava. Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti. Koristite isporučeno posebno sredstvo za čiš‐ ćenje koje ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje.
HRVATSKI 13
6.4 Odmrzavanje zamrzivača
S druge strane, odjeljak zamrzivača ovog modela je vrste "no frost". To znači da nema nakupina inja tijekom rada, ni na unutrašnjim stjenkama niti na hrani. Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom kruženju hladnog zraka u unutrašnjosti koji dovodi au‐ tomatski kontroliran ventilator.
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
POZOR Prije rješavanja problema utikač isključi‐ te iz električne mreže. Samo kvalificirani električar ili ovlašteni serviser smije rješavati probleme koji ni‐ su navedeni u ovom priručniku.
Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj stabilno
Kompresor neprekidno ra‐ di.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje "Zatvaranje
Vrata su prečesto otvarana. Ne ostavljajte vrata otvorena
Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐ nog sredstva).
(sve četiri nožice trebaju biti na podu).
Podesite na višu temperaturu.
vrata".
dulje no što je potrebno.
www.electrolux.com
14
Problem Mogući uzrok Rješenje Temperatura namirnica je pre‐
Sobna temperatura je previ‐
Uključena je funkcija brzog
Voda teče niz stražnju ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepljen. Očistite izlaz za vodu. Namirnice sprječavaju protok
Voda curi po podu. Voda koja se topi ne otječe
Stvara se previše inja i leda.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje "Zatvaranje
Regulator temperature možda
Temperatura u uređaju je previsoka.
Temperatura namirnica je pre‐
U uređaj ste odjednom stavili
Temperatura u hladnjaku je previsoka.
Temperatura u zamrzivaču je previsoka.
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije ispravno
Uređaj nema napajanja. Nema
Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite vrata.
visoka.
vite da se ohlade na sobnu temperaturu.
Snizite temperaturu u prostoriji.
soka.
Pogledajte poglavlje "Funkcija
Prije spremanja, namirnice osta‐
zamrzavanja. Tijekom procesa automatskog
brzog zamrzavanja"
To je normalno. odmrzavanja, na stražnjoj se stjenci odmrzava inje.
Provjerite da proizvodi ne dodi‐ vode u sakupljač vode.
ruju stražnju stjenku.
Postavite otvor za otopljenu vo‐ kroz otvor u pliticu za ispara‐
du u pliticu za isparavanje. vanje iznad kompresora.
Namirnice nisu ispravno
Bolje umotajte namirnice. umotane.
vrata".
Postavite višu temperaturu. nije ispravno postavljen.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje "Zatvaranje
vrata".
Prije spremanja, namirnice osta‐ visoka.
vite da se ohlade na sobnu
temperaturu.
Stavljajte manje namirnica isto‐ mnogo namirnica.
Nema cirkulacije hladnog zraka u uređaju.
Namirnice su postavljene preblizu jedne do drugih.
vremeno.
Provjerite kruži li hladan zrak
unutar uređaja.
Spremite namirnice tako da
omogućite kruženje hladnog
zraka.
Ispravno utaknite utikač u utični‐ utaknut u utičnicu mrežnog na‐
cu mrežnog napajanja. pajanja.
Priključite drugi električni uređaj napona u utičnici električne mreže.
na utičnicu mrežnog napajanja.
Obratite se kvalificiranom
električaru.
Problem Mogući uzrok Rješenje Na zaslonu se pojavljuje
"dEMo".
Uređaj je u demonstracijskom načinu rada.
Pritisnite i približno 10 sek držite
tipku Mode dok ne začujete dugi
zvučni signal i isključi se zaslon,
a nedugo za tim: uređaj zapo‐
činje s normalnim radom.
Oglašava se zvučni alarm. Zaslon je crveno
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje "Alarm ot‐
vorenih vrata".
osvijetljen. Gornji ili donji kvadratić
prikazan je na zaslonu temperature.
Došlo je do pogreške u mjerenju temperature.
Obratite se servisnom predstav‐
niku (rashladni sustav će nasta‐
viti održavati namirnice hladnim,
no neće biti moguće podeša‐
vanje temperature).
Ako ovi savjeti ne daju željene rezultate nazovite najbliži ovlašteni servis.
7.1 Zamjena žarulje
Uređaj je opremljen unutarnjim LED osvjetljenjem dugog vijeka trajanja. Samo je servisnom centru dopušteno zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite se svom servis‐ nom centru.
7.2 Zatvaranje vrata
1.
Očistite brtve na vratima.
2.
Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte "Postavljanje".
3.
Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Obratite se servisnom centru.
HRVATSKI 15
8. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE Pozorno pročitajte "Informacije o sigur‐ nosti" za siguran i ispravan rad uređaja prije postavljanja uređaja.
8.1 Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna tempera‐ tura odgovara klimatskoj klasi označenoj na naz‐ ivnoj pločici uređaja:
Klimatsk a klasa
SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C
8.2 Položaj
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su ra‐ dijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd.
Temperatura okoline
Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja. Za osiguranje najboljeg ra‐ da, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha kućišta uređaja i visećeg elementa treba biti najmanje 100 mm. Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Točno niveliranje osigurava se pomoću jedne ili više podesivih nožica na pod‐ nožju kućišta uređaja.
www.electrolux.com
16
100 mm
min
A
20 mm
UPOZORENJE Mora biti omogućeno iskopčavanje ure‐ đaja iz električne mreže: utikač zato mora biti lako dostupan nakon po‐ stavljanja.
B
8.3 Stražnji odstojnici
Dva odstojnika možete pronaći u vrećici s dokumentacijom. Kako biste postavili odstojnike, učinite sljedeće:
1.
Otpustite vijak.
2.
Umetnite odstojnik ispod vijka.
3.
Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4.
Ponovno zategnite vijke.
2
1
4
3
8.5 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐ vama.
8.6 Promjena smjera otvaranja vrata
UPOZORENJE Prije obavljanja bilo koje radnje, izvucite utikač iz utičnice.
UPOZORENJE Osigurajte da uređaj nije priključen na izvor električne energije.
Savjetujemo da se provođenje ovih radnji obavlja s drugom osobom koja će pomoći čvrsto držati vrata uređaja tijekom radnji.
8.4 Niveliranje
Prilikom namještanja uređaja provjerite stoji li u vodoravnom položaju. To se može postići pomoću dvije podesive nožice na prednjem donjem dijelu.
• Odvijačem uklonite poklopac gornje šarke (4).
• Otvorite vrata i skinite poklopac na kraju vrata (1).
• Skinite gornje prednje poklopce s obje strane. (2,6).
• Isključite priključak kabela zaslona (3).
HRVATSKI 17
1
2
• Odvijte šarke i skinite vrata (4).
4
A
B
E
F
DC
Pomoću alata (A) skinite poklopac, odvijte osovi‐ nu donje šarke (B) i postavite je na suprotnu stranu. Ponovno umetnite poklopac (A) na su‐ protnu stranu. Ponovno postavite donja vrata na klin osovine
3
(B). Skinite 2 plastična poklopca i ponovno ih postavi‐ te na suprotnu stranu. Umetnite osovinu srednje šarke u lijevi otvor donjih vrata. Umetnite donja vrata na osovinu srednje šarke (B).
A
5
• Odvijte srednju šarku (B). Skinite plastični od‐ stojnik (A)
• Skinite odstojnik (F) i prijeđite na drugu stranu osovine šarke (E).
• Skinite vrata.
• Pomaknite lijevi pokrivni klin srednje šarke (C, D) i prijeđite na drugu stranu.
• Postavite klin srednje šarke (E) u lijevi otvor na donjim vratima.
B
C
• Izvucite kabel iz poklopca na kraju vrata i po‐ stavite ga u gornju šarku.
• Ponovno zavijte šarku (7).
www.electrolux.com
18
• Skinite poklopce (A). Skinite pokrivne čepove
7
(C).
• Odvijte ručke (B) i pričvrstite ih na suprotnoj strani. Postavite gornju ručicu na donja vrata te donju ručicu na gornja vrata
• Ponovno umetnite pokrivne čepove (C) na su‐ protnu stranu.
6
• Priključite kabel u utičnicu na prednjoj ploči. (8)
• Skinite gornje prednje poklopce s obje strane (5,9.)
• Postavite kabel zaslona, koji je trenutno isključen, u držač kabela na poklopcu kraja vrata, a zatim vratite poklopac kraja vrata (10)
10
9
8
C
B
C
B
Obavite završnu provjeru kako biste bili sigurni da:
• su svi vijci zategnuti.
• magnetna brtva prianja na kućište.
• se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju. UPOZORENJE
U slučaju da ne želite obaviti gore nave‐ dene radnje, kontaktirajte najbliži po‐ stprodajni servis. Serviser postpro‐ dajnog servisa na vaš će račun obaviti promjenu smjera otvaranja vrata.
UPOZORENJE Nakon zamjene strane otvaranja vrata provjerite da su svi vijci ispravno priteg‐ nuti te da magnetna brtva prianja na kućište. Ako je temperatura okoline niska (npr. zimi), brtva možda neće savršeno pri‐ anjati na kućište. U tom slučaju, pri‐ čekajte da se brtva prirodno prilagodi. Polegnite uređaj stražnjom stranom prema dolje.
A
A
Loading...
+ 42 hidden pages