electrolux EN3613AOX User Manual

 

................................................ .............................................

EN3613AOX

DA KØLE-/FRYSESKAB

BRUGSANVISNING

2

 

FI JÄÄPAKASTIN

KÄYTTÖOHJE

23

 

FR RÉFRIGÉRATEUR/

NOTICE D'UTILISATION

44

 

CONGÉLATEUR

 

 

 

SV KYL-FRYS

BRUKSANVISNING

69

2 www.electrolux.com

INDHOLD

1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

10. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 11. MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

VI TÆNKER PÅ DIG

Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.

Velkommen til Electrolux.

Besøg vores websted for at:

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:

www.electrolux.com

Registrere dit produkt for bedre service:

www.electrolux.com/productregistration

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:

www.electrolux.com/shop

KUNDEPLEJE OG SERVICE

Vi anbefaler brugen af originale reservedele.

Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.

Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.

Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.

Generelle oplysninger og tips

Miljøoplysninger

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

1. OM SIKKERHED

Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.

Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.

1.1 Sikkerhed for børn og udsatte personer

Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.

Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.

Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.

Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.

1.2 Generelt om sikkerhed

ADVARSEL

DANSK 3

Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.

Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.

Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.

Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.

Undgå at beskadige kølekredsløbet.

Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.

Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.

Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:

Undgå åben ild og antændelseskilder

Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står

Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.

ADVARSEL

Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.

1.Netledningen må ikke forlænges.

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.

3.Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.

4.Træk ikke i elledningen.

4www.electrolux.com

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.

6.Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.

Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.

Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.

Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.

Pærer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.

1.3 Daglig brug

Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.

Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.

Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)

Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.

Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.

Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.

Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.

Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.

1.4 Vedligeholdelse og rengøring

Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.

Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.

Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.

Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.

1.5 Installation

Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.

Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.

Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.

Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.

Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.

Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.

Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.

Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig).

1.6 Service

Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.

Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.

1.7 Miljøhensyn

Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare

gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleen-

DANSK 5

heden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet , kan genvanvendes.

2. PRODUKTBESKRIVELSE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1CrispFresh-skuffe

2Freshzone-skuffe

13

12

8

Smørhylde

9

Hylder i låge

3

Glashylder

10

Halv hylde

 

Dynamisk luftkøling

 

Flaskehylde

4

11

 

Styring af fugtighed

 

Fryserkurve

5

12

 

Betjeningspanel

 

Mærkeplade

6

13

 

Flaskestativ

 

 

7

 

 

6 www.electrolux.com

3. BETJENINGSPANEL

1

7 5

1Visning

2Drink Chill-knap og apparat ON/OFFknap

3Knap til sænkning af temperatur

4Knap til øgning af temperatur

5Køleskabsknap

4 3 2

6Fryserknap

7Mode-knap

Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.

3.1 Visning

A B C D E F G H I

PO N

A. Køleskabs-temperaturindikator

B. Indikator for køleskab slukket

C. Feriefunktion

D. Køleskab Øko-tilstand

E. ShoppingMode

F. Alarmindikator

G. Fryser Øko-tilstand

H. FastFreeze-funktion

I. Fryserens temperaturindikator

J. Timer

K. Afkøling af drikkevarer

L. Indikator for fryser slukket

M. Indikator for luftfilter

N. FreeStore-funktion

O. Ekstra fugtfunktion

P. Demo-funktion

M L K J

Når du har valgt køleskabet eller fryseren, starter animationen

.

Når du har valgt temperaturen, blinker animationen i nogle få minutter.

3.2 Tænde for apparatet

Gør følgende for at tænde for apparatet:

1.Sæt stikket i stikkontakten.

2.Temperaturindikatoren viser den indstillede standardtemperatur.

Hvis displayet viser DEMO, er apparatet i demo-tilstand: Se afsnittet "HVIS NOGET GÅR GALT".

Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.

3.3 Sådan slukkes apparatet

Gør følgende for at slukke for apparatet:

DANSK 7

1.Tryk på apparatets ON/OFF-knap i 3 sekunder.

2.Displayet slukkes.

3.Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.

3.4 Slukning af køleskabet

Slukke køleskabet:

3.7 FreeStore-tilstand

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

FreeStore-kontrollampen blinker i få sekunder.

2.FreeStore-kontrollampen vises. Sådan slås funktionen fra:

1.Tryk på knappen Fridge Compart- 1. Tryk på knappen Mode indtil FreeSto-

ment i få sekunder.

2.Køleskab OFF-kontrollampen vises.

3.5 Ferie-funktion

Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.

Kølerummet skal være tomt med tændt ferie-funktion.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

Ferie-indikatoren blinker i få sekunder.

Køleskabets temperaturindikator viser den indstillede temperatur.

Sådan slås funktionen fra:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for ferie-funktionen blinker.

2.Indikatoren for ferie-funktionen slukkes.

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.

3.6 Indstilling af temperatur

Vælg køleskabet eller fryseren.

Tryk på temperaturknappen for at indstille temperaturen.

Indstil standardtemperaturen:

+4°C i køleskabet

-18 °C i fryseren Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.

Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.

Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.

re-kontrollampen blinker.

2.FreeStore-kontrollampen slukkes.

Hvis funktionen aktiveres automatisk, vises FreeStore-kontrollam- pen ikke (se "Daglig brug"). Aktiveringen af FreeStore-tilstan- den øger energiforbruget.

3.8 DrinksChill-tilstand

DrinksChill-funktionen benyttes til at indstille en lydalarm til den ønskede tid. Det er nyttigt f. eks. når en opskrift kræver, at en blanding køles af i en vis tid, eller hvis du har brug for en påmindelse om ikke at glemme, de flasker, du har lagt i fryseren til hurtig afkøling.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på knappen DrinkChill . DrinksChill-indikatoren vises.

Timeren viser den indstillede tid (30 minutter).

2.Tryk på temperaturvælgeren for afkøling eller opvarmning, for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter.

3.Timeren begynder at blinke (min). Ved nedtællingens afslutning blinker DrinksChill-indikatoren, og der høres en lydalarm:

1.Fjern drikkevarer fra fryseren.

2.Tryk på DrinkChill-knappen for at

slukke for lyden og afslutte funktionen.

Funktionen kan slås fra på et vilkårligt tidspunkt under nedtællingen:

1.Tryk på knappen DrinkChill.

2.DrinksChill-indikatoren slukkes. Tiden kan ændres når som helst under nedtællingen og også ved afslutningen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning.

8www.electrolux.com

3.9ShoppingMode

Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere ShoppingMode for at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet. Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

ShoppingMode-indikatoren blinker i få sekunder.

ShoppingMode afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.

Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:

1.Tryk på knappen Mode indtil Shop- pingMode-indikatoren blinker.

2.ShoppingMode-indikatoren slukkes.

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.

Sådan slås funktionen til:

1.Vælg køleskabet/fryseren.

2.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

EcoMode-kontrollampen blinker i få sekunder.

Temperaturindikatoren viser den indstillede temperatur:

for køleskabet: +4°C

for fryseren: -18°C

3.EcoMode-kontrollampen vises. Sådan slås funktionen fra:

1.Vælg køleskabet/fryseren.

2.Tryk på knappen Mode indtil EcoMo- de-indikatoren blinker.

3.EcoMode-indikatoren slukkes.

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur.

3.10 EcoMode for køleskab og fryser

For at få en optimal opbevaring af madvarer skal du vælge EcoMode .

4. DAGLIG BRUG

4.1 Opbevaring af frosne madvarer

Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.

Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).

4.2 Optøning

Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.

Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.

4.3 Nedfrysning af friske madvarer

Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid. Inden indfrysning af friske madvarer startes Fast Freeze-funktionen mindst 24 før madvarerne lægges i fryseren.

Læg de friske madvarer, der skal indfryses, i den nederste afdeling.

Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfrysningskapacitet), står på typepladen indvendig i skabet.

DANSK 9

Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses.

4.4 Temperaturindikator

Termostat kræver justering

Korrekt temperatur

OK

For at hjælpe dig med at kontrollere dit apparat korrekt, har vi monteret en temperaturindikator på dit køleskab. Symbolet på siden angiver det koldeste område i køleskabet.

Det koldeste område går fra frugtog grøntsagsskuffens glashylde til symbolet eller til hylden i samme højde som symbolet.

For korrekt opbevaring af madvarerne, skal du sørge for, at temperaturindikatoren viser meddelelsen “OK”.

Hvis der ikke vises “OK”, skal du sætte temperaturvælgeren på en koldere indstilling og vente 12 timer, inden du kontrollerer temperaturindikatoren igen.

Når du har sat de friske madvarer i apparatet eller efter at have åbnet lågen flere gange i træk, er det normalt, at “OK”- meddelelsen forsvinder.

4.5 DYNAMICAIR

Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkøler maden hurtigt og giver mere ensartet temperatur i skabet.

Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er høj.

Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se under "DYNAMICAIR -funktio- nen").

DYNAMICAIR slås fra, når lågen er åben, og slås automatisk til igen, når lågen lukkes.

10www.electrolux.com

4.6Flytbare hylder

Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.

4.7 Flaskehylde

Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).

Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.

Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.

4.8 Placering af lågehylder

1

2

3

Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.

For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:

træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den ønskede højde.

DANSK 11

4.9 Styring af fugtighed

Når der opbevares frugt og grønt i køleskabet, er det bedst altid at anbringe varerne i skuffen. Køleskabet sørger for, at temperaturen holdes på et lavt niveau, og varerne kan derfor holde længere. Under normale forhold når grøntsagsskuffen ikke er fyldt helt op og indeholder en blanding af frugt og grønt, bør styringen af fugtighed anbringes i den høje fugtposition, der er angivet med en stor dråbe. Dette betyder, at når den øverste rist er lukket, holdes der et højt fugtighedsniveau i skuffen. Dette bør være standardindstillingen. Ind imellem når skuffen er helt fuld, er der risiko for, at varerne bliver afkølet mindre effektivt, og det er dermed bedst at åbne ristens udluftninger mod den lille dråbe. Grøntsager afkøles normalt af sig selv ved at fordampe vand, og hvis udluftningerne er lukket, er der risiko for ophobning af dråber og vandpøler indeni. Varer, der kan danne store mængder, omfatter salathoveder, champignoner, broccoli og gulerødder. Hvis blandingen indeholder æbler og frugt, kan det være en god idé at holde udluftningerne lidt åbne, hvis der er risiko for ophobning af etylen indvendigt. Etylen er et væksthormon, der frigives af visse frugter og grøntsager, som kan skade visse og øge aldringshastigheden for andre.

4.10 Freshzone-skuffe

FreshZone-skuffen er velegnet til opbevaring af friske madvarer, såsom fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er lavere her end i resten af køleskabet.

12www.electrolux.com

4.11CrispFresh-skuffe

Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.

Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag.

Nogle modeller har en rist i bunden af skuffen, der adskiller frugt og grønt fra den fugt, der evt. kan samle sig i bunden. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring.

4.12 Udtagning af fryserens frysekurve

 

 

 

 

 

 

 

Frysekurvene har endestop, så de ikke

 

 

 

 

 

 

 

kan glide ud ved et uheld eller falde ned.

 

 

 

 

 

 

 

Hvis en kurv skal tages ud af fryseren,

 

 

 

 

 

 

 

trækker du den mod dig selv, og når du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

har nået endestoppet, vipper du forenden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

af kurven opad, til den kan tages ud.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Når kurven skal sættes på plads, løfter du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lidt op i kurvens forende, mens du sætter

 

 

 

 

 

 

 

den ind i fryseren. Når du er forbi ende-

 

 

 

 

 

 

 

stoppene, kan kurven skubbes på plads.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

5.1 Energisparetips

Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.

Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.

5.2 Råd om køling af friske madvarer

Sådan holder maden sig bedst:

Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet

Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt

Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den

5.3 Råd om køling

Nyttige tip:

Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.

Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.

Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.

Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).

Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie

eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.

Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.

Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.

5.4 Råd om frysning

Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:

Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;

Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;

Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;

Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;

Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;

Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;

DANSK 13

Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;

Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;

Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.

5.5 Tips om opbevaring af frostvarer

For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:

sikre dig, at købte dybfrostvarer har været korrekt opbevaret i forretningen.

sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.

åbne lågen så lidt som muligt og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.

optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.

overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

6.1 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.

Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

BEMÆRK

Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.

6.2 Regelmæssig rengøring

Apparatet skal jævnlig rengøres:

Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.

Skyl og tør grundigt af.

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.

Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.

14 www.electrolux.com

Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

Pas på ikke at beskadige kølesystemet.

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.

6.3 Afrimning af køleskabet

beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.

Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.

Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.

Brug den medfølgende specialflaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.

6.4 Afrimning af fryseren

Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste afdeling. Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.

Rimlaget fjernes på følgende måde:

Tag stikket ud af stikkontakten, eller sluk for apparatet

Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted

Tag skufferne ud af fryseren

Læg isolerende materiale rundt om skufferne, f.eks. tæpper eller aviser.

Afrimningen går hurtigere, hvis der sættes skåle med varmt vand (men ikke kogende) i fryseren

Løsn afløbsstudsen fra hvilestillingen, tryk den ind som vist på tegningen, og sæt den i nederste skuffe, hvor vandet kan samle sig

Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø op Brug en skraber af træ eller plast

når al isen er smeltet, rengøres skabet og tørres af, hvorefter afløbsstudsen sættes på plads

Tænd atter for skabet, og læg de fros-

ne madvarer tilbage.

Det anbefales at lade apparatet køre nogle timer med termostatknappen på højeste indstilling, så det hurtigst muligt får den rette opbevaringstemperatur.

DANSK 15

Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.

7. FEJLFINDING

BEMÆRK

Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.

Det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente personer, der må gennemføre den fejlfinding, der ikke er i denne håndbog.

Der er visse lyde under normal brug (kompressor, cirkulation af kølemiddel).

Fejl

Mulig årsag

Løsning

Apparatet støjer.

Apparatet står ikke stabilt.

Se efter, om apparatet står

 

 

stabilt (alle fire fødder skal

 

 

hvile på gulvet).

Kompressoren kører

Termostatknappen står

Vælg en højere temperatur.

hele tiden.

muligvis forkert.

 

 

Lågen er ikke lukket rigtigt.

Se under "Lukning af lå-

 

 

gen".

 

Lågen er blevet åbnet for

Lad ikke åben stå åben

 

tit.

længere end nødvendigt.

 

Madvarernes temperatur

Lad madvarerne køle ned til

 

er for høj.

stuetemperatur, før de sæt-

 

 

tes i skabet.

 

Der er for høj rumtempera-

Sænk stuetemperaturen.

 

tur.

 

 

Lynindfrysningsfunktionen

Se "Lynindfrysningsfunktio-

 

er slået til.

nen"

Der løber vand ned

Rimen afrimes på bagpla-

Det er korrekt.

ad bagpladen i køle-

den under den automati-

 

skabet.

ske afrimningsproces.

 

Der løber vand ind i

Vandafløbet er tilstoppet.

Rens vandafløbet.

køleskabet.

 

 

 

Madvarerne forhindrer

Sørg for, at madvarerne ik-

 

vandet i at løbe ned i

ke rør ved bagpladen.

 

vandudløbet.

 

 

 

 

16 www.electrolux.com

Fejl

Mulig årsag

Løsning

Der løber vand ud af

Afrimningsvandet løber ik-

Tilslut smeltevandsafløbet til

skabet.

ke fra afløbet og ned i be-

fordampningsbakken.

 

holderen over kompresso-

 

 

ren.

 

Der er for meget rim

Madvarerne er ikke pakket

Pak madvarerne bedre ind.

og is.

godt nok ind.

 

 

Lågen er ikke lukket rigtigt.

Se under "Lukning af lå-

 

 

gen".

 

Termostatknappen står

Vælg en højere temperatur.

 

muligvis forkert.

 

Temperaturen i ska-

Lågen er ikke lukket rigtigt.

Se under "Lukning af lå-

bet er for høj.

 

gen".

 

Madvarernes temperatur

Lad madvarerne køle ned til

 

er for høj.

stuetemperatur, før de sæt-

 

 

tes i skabet.

 

Der er lagt for store

Læg mindre mad i ad gan-

 

mængder mad i på sam-

gen.

 

me tid.

 

Temperaturen i kø-

Der cirkulerer ikke kold luft

Kontroller, at der cirkulerer

leafdelingen er for

i apparatet.

kold luft i apparatet.

høj.

 

 

Temperaturen i fry-

Madvarerne ligger for tæt

Læg madvarerne, så den

seren er for høj.

på hinanden.

kolde luft kan cirkulere.

Apparatet virker ik-

Der er slukket for appara-

Tænd for apparatet.

ke.

tet.

 

 

Stikket er ikke sat rigtigt i

Sæt stikket helt ind i kon-

 

kontakten.

takten.

 

Der er ingen strøm til ap-

Prøv at tilslutte et andet

 

paratet. Der er ingen

elektrisk apparat til den på-

 

strøm i stikkontakten.

gældende stikkontakt. Kon-

 

 

takt en autoriseret elektri-

 

 

ker.

Pæren lyser ikke.

Pæren er i standby.

Luk og åbn lågen.

Displayet viser "dE-

Apparatet er i demonstrati-

Hold OK-knappen nede i

Mo".

onstilstand.

10 sekunder, eftersom der

 

 

lyder en lang advarsel, og

 

 

displayet slukker et kort øje-

 

 

blik: apparatet begynder at

 

 

fungere regelmæssigt.

Lydalarmen lyder.

Lågen er ikke lukket rigtigt.

Se under "Alarm for åben

Displayet lyser rødt..

 

låge".

 

 

 

DANSK 17

Fejl

Mulig årsag

Løsning

 

 

 

Den øverste og nederste firkant vises i temperaturdisplayet.

Der er sket en fejl under temperaturmålingen.

Kontakt serviceværkstedet (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen).

Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.

7.1 Lukke døren

1.Rengør dørpakningerne.

2.Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".

3.Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret.

8. INSTALLATION

ADVARSEL

Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.

8.1 Opstilling

Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:

Klima-

Omgivelsestemperatur

klasse

 

SN

+10°C til + 32°C

N

+16°C til + 32°C

ST

+16°C til + 38°C

T

+16°C til + 43°C

 

 

8.2 Elektrisk tilslutning

Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.

Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.

Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.

18www.electrolux.com

8.3Placering

mm

 

Apparatet bør placeres i god afstand fra

 

varmekilder som radiatorer, kedler, direkte

100 min

 

sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere

 

frit omkring kabinettets bagside Hvis ap-

 

 

 

 

paratet skal stå under et overskab, skal

 

 

der mindst være 100 mm mellem appara-

 

 

tets topplade og overskabets underside.

 

 

Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør

A

B

apparatet dog ikke placeres under over-

skabe. Apparatet kan sættes præcis i va-

 

 

ter med en eller flere af de justerbare fød-

 

 

der i bunden af kabinettet

mm

 

ADVARSEL

20

 

Det skal være muligt at koble ap-

 

 

 

 

paratet fra lysnettet. Efter installa-

 

 

tionen skal stikket derfor være let

 

 

at komme til.

8.4 Afstandsstykker, bagpå

 

 

2

 

1

4

3

 

Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen.

Gør følgende for at montere afstandsstykkerne:

1.Løsn skruen.

2.Monter afsstandsstykket under skruen.

3.Drej afsstandsstykket til højre position.

4.Stram skruen igen.

8.5 Nivellering

Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant

DANSK 19

8.6 Vending af låge

A

B

E F

C D

A

B

C

ADVARSEL

Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten.

Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets låger, mens arbejdet udføres.

Lågen vendes på følgende måde:

Åbn lågerne. Skru det midterste hængsel (B) af. Fjern afstandsstykket (A)

Fjern afstandsstykket (F), og sæt det på den anden side af hængseltappen (E).

Tag lågerne af.

Fjern venstre pal i dækslet på midterste hængsel (C, D), og flyt den over på modsatte side.

Sæt tappen til midterste hængsel (E) i det venstre hul i nederste låge.

Skru øverste hængseltap af, og skru den på den modsatte side.

Fjern dækslet med et stykke værktøj.

(A).

Skru nederste hængseltap (B) og afstandsstykket (C) af, og placer dem i modsatte side.

Sæt dækslet (A) på plads i modsatte side.

20 www.electrolux.com

C

B

C

A

 

 

A

 

B

Fjern dækslerne (B). Fjern dækselskruerne (A).

Skru håndtagene (C) af, og montér dem på den modsatte side. Anbring det nederste håndtag på den øverste låge og det øverste håndtag på den nederste låge.

Sæt dækseltapperne (A) på plads i modsatte side.

Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:

Alle skruer er strammet.

Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.

Lågen åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv. Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du henvende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker herfra vil vende lågen mod betaling.

9. STØJ

Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).

OK

SSSRRR!

HISSS!

BLUBB!

CLICK! BRRR!

CRACK!

CLICK!

CLICK!

electrolux EN3613AOX User Manual

DANSK 21

BRRR!

BRRR!

BLUBB! BLUBB!

HISSS!

HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

22 www.electrolux.com

CRACK!

CRACK!

10. TEKNISKE DATA

Mål

Højde

1850 mm

Bredde

595 mm

Dybde

658 mm

Temperaturstigningstid

20 h

Spænding

230-240 V

Frekvens

50 Hz

 

 

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.

11. MILJØHENSYN

Genbrug materialer med symbolet .

Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.

Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske

apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med

husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

SUOMI 23

SISÄLLYS

1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9. ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

10. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

WE’RE THINKING OF YOU

Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.

Tervetuloa Electroluxin maailmaan.

Vieraile verkkosivullamme:

Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com

Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:

www.electrolux.com/productregistration

Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:

www.electrolux.com/shop

KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.

Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.

Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.

Yleistietoja ja vinkkejä

Ympäristönsuojeluohjeita

Oikeus muutoksiin pidätetään.

24 www.electrolux.com

1. TURVALLISUUSOHJEET

Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.

Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.

Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.

Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.

Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

VAROITUS!

Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.

Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.

Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.

Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.

Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.

Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.

Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.

Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:

Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä.

Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu.

Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.

VAROITUS!

Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.

2.Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.

4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.

5.Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.

6.Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.

Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.

Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.

Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.

Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.

1.3 Päivittäinen käyttö

Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.

Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.

Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free - malli)

Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.

Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.

Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.

Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.

Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.

SUOMI 25

1.4 Huolto ja puhdistus

Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.

Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.

Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.

Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

1.5 Asennus

Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.

Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.

Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.

Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.

Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.

Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.

Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).

1.6 Huoltopalvelu

Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.

Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.

26www.electrolux.com

1.7Ympäristönsuojelu

Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käy-

töstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.

2. LAITTEEN KUVAUS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

12

1

CrispFresh-laatikko

8

Voilokero

 

Freshzone-laatikko

 

Ovilokerot

2

9

 

Lasihyllyt

 

Puolikas hylly

3

10

 

Dynamic Air -jäähdytys

 

Pullohylly

4

11

 

Kosteuden säätö

 

Pakastinkorit

5

12

 

Käyttöpaneeli

 

Arvokilpi

6

13

 

Pulloteline

 

 

7

 

 

SUOMI 27

3. KÄYTTÖPANEELI

1

7 5

1Näyttö

2Drink Chill -painike ja laitteen ON/ OFF-painike

3Lämpötilan alennuspainike

4Lämpötilan lisäyspainike

5Jääkaappiosaston painike

4 3 2

6Pakastinosaston painike

7Mode -painike

Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.

3.1 Näyttö

A B C D E F G H I

PO N

A. Jääkaapin lämpötilan merkkivalo

B. Jääkaappi Pois päältä

C. Lomatoiminto

D. Jääkaapin säästötoiminto

E. ShoppingMode

F. Hälytysmerkkivalo

G. Pakastimen säästötoiminto

H. FastFreeze-toiminto

I. Pakastimen lämpötilan merkkivalo

J. Ajastin

K. Juomien jäähdytystoiminto

L. Pakastin Pois päältä

M. Ilmansuodattimen merkkivalo

N. FreeStore-toiminto

O. Lisäkosteustoiminto

P. Esittelytila

M L K J

Kun jääkaappitai pakastinosasto valitaan, animaatiot käynnistyvät.

Kun lämpötila valitaan, animaatio vilkkuu muutaman minuutin ajan.

3.2 Laitteen kytkeminen toimintaan

Kodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:

1.Liitä pistoke pistorasiaan.

2.Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan.

Jos näyttöön tulee näkyviin DEMO, laite on esitystilassa: katso kohta “Käyttöhäiriöt”.

Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".

28www.electrolux.com

3.3Laitteen kytkeminen pois toiminnasta

Kodinkone kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla:

1.Paina laitteen ON/OFF-painiketta kolmen sekunnin ajan.

2.Näyttö sammuu.

3.Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.

3.4 Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta

Jääkaapin pois päältä kytkeminen:

1.Paina Fridge Compartment -painiket- ta muutaman sekunnin ajan.

2.Jääkaapin OFF-merkkivalo syttyy.

3.5 Lomatoiminto

Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.

Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.

Käynnistä toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.

Lomatoiminnon merkkivalo vilkkuu muutaman sekunnin ajan.

Jääkaapin lämpötilan merkkivalo näkyy asetettu lämpötila.

Sammuta toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.

2.Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.

Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.

3.6 Lämpötilan säätäminen

Valitse jääkaappitai pakastinosasto. Aseta lämpötila painamalla lämpötilapainiketta.

Aseta oletuslämpötila:

jääkaappi +4°C

pakastin -18 °C

Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.

Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.

Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.

3.7 FreeStore tila

Käynnistä toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.

Merkkivalo FreeStore vilkkuu muutaman sekunnin ajan.

2.FreeStore-merkkivalo syttyy. Sammuta toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes FreeStore-merkkivalo alkaa vilkkua.

2.FreeStore-toiminnon merkkivalo sammuu.

Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, FreeStore-merkkivalo ei pala (katso kohta "Päivittäinen käyttö").

FreeStore-toiminnon käyttäminen lisää energiankulutusta.

3.8 DrinksChill tila

DrinksChill-tilassa asetetaan hälytyksen aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana. Käynnistä toiminto seuraavasti:

1.Paina DrinkChill -painiketta. Merkkivalo DrinksChill syttyy.

Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia).

2.Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla jääkaapin lämpötilan vähennysja lisäyspainiketta.

3.Ajastin alkaa vilkkua. (min).

Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, DrinksChill-merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkkejä:

1.Poista juomat pakastimesta.

2.Paina DrinkChill-painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.

Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana:

1.Paina DrinkChill-painiketta.

Loading...
+ 64 hidden pages