Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK3
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det
vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning
og sørg for, at den følger med apparatet,
hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der
bruger apparatet er fortrolige med dets
betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke
ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den,
der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern
døren, så børn ikke kan få elektrisk stød
eller smække sig inde i apparatet under
leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås
(lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive
en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i
denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed.
Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik
kan blive overophedet og starte en
brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
www.electrolux.com
4
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske
• Sæt ikke maden direkte op mod udluft-
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Inden rengøring slukkes der for appara-
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
• Brug ikke skarpe genstande til at skra-
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
stor forsigtighed ved flytning af det.
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
sollys i længere tid.
belysning) til dette apparat er specielle
pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning
i almindelige rum.
plastdele.
i apparatet, da de kan eksplodere.
ningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)
når de har været optøet.
som angivet på pakken.
opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
('brus') i frostrummet, da det skaber
tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
spises lige fra fryseren.
tet, og stikket tages ud af kontakten.
apparatet.
be rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for
afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes
der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit
nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at røre
eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at
brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en
autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser,
der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare
gasser: Apparatet skal bortskaffes
i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås
hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleen-
2. PRODUKTBESKRIVELSE
276481110
15
39
DANSK5
heden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket
med symbolet
, kan genvan-
vendes.
CrispFresh-skuffe
1
Freshzone-skuffe
2
Glashylder
3
Dynamisk luftkøling
4
Styring af fugtighed
5
Betjeningspanel
6
Flaskestativ
7
13
Smørhylde
8
Hylder i låge
9
Halv hylde
10
Flaskehylde
11
Fryserkurve
12
Mærkeplade
13
12
www.electrolux.com
6
3. BETJENINGSPANEL
1
234567
Visning
1
Drink Chill-knap og apparat ON/OFF-
2
knap
Knap til sænkning af temperatur
3
Knap til øgning af temperatur
4
Køleskabsknap
5
Fryserknap
6
Mode-knap
7
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres
til en høj tone ved at trykke på knappen
Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
3.1 Visning
ABCDEFG H I
JKLMNOP
• A. Køleskabs-temperaturindikator
• B. Indikator for køleskab slukket
• C. Feriefunktion
• D. Køleskab Øko-tilstand
• E. ShoppingMode
•F. Alarmindikator
• G. Fryser Øko-tilstand
• H. FastFreeze-funktion
• I. Fryserens temperaturindikator
•J. Timer
• K. Afkøling af drikkevarer
• L. Indikator for fryser slukket
• M. Indikator for luftfilter
• N. FreeStore-funktion
• O. Ekstra fugtfunktion
• P. Demo-funktion
Når du har valgt køleskabet eller
fryseren, starter animationen
.
Når du har valgt temperaturen,
blinker animationen i nogle få minutter.
3.2 Tænde for apparatet
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede standardtemperatur.
Hvis displayet viser DEMO, er apparatet i
demo-tilstand: Se afsnittet "HVIS NOGET
GÅR GALT".
Se under "Indstilling af temperatur" for at
ændre temperaturen.
3.3 Sådan slukkes apparatet
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1.
Tryk på apparatets ON/OFF-knap i 3
sekunder.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.
3.4 Slukning af køleskabet
Slukke køleskabet:
1.
Tryk på knappen Fridge Compartment i få sekunder.
2.
Køleskab OFF-kontrollampen vises.
3.5 Ferie-funktion
Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.
Kølerummet skal være tomt med
tændt ferie-funktion.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Ferie-indikatoren blinker i få sekunder.
Køleskabets temperaturindikator viser
den indstillede temperatur.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for ferie-funktionen blinker.
2.
Indikatoren for ferie-funktionen slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
3.6 Indstilling af temperatur
Vælg køleskabet eller fryseren.
Tryk på temperaturknappen for at indstille
temperaturen.
Indstil standardtemperaturen:
• +4°C i køleskabet
• -18 °C i fryseren
Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.
Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.
Den indstillede temperatur huskes
efter et strømsvigt.
DANSK7
3.7 FreeStore-tilstand
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
FreeStore-kontrollampen blinker i få
sekunder.
2.
FreeStore-kontrollampen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på knappen Mode indtil FreeSto-
re-kontrollampen blinker.
2.
FreeStore-kontrollampen slukkes.
Hvis funktionen aktiveres automatisk, vises FreeStore-kontrollampen ikke (se "Daglig brug").
Aktiveringen af FreeStore-tilstanden øger energiforbruget.
3.8 DrinksChill-tilstand
DrinksChill-funktionen benyttes til at indstille en lydalarm til den ønskede tid. Det
er nyttigt f. eks. når en opskrift kræver, at
en blanding køles af i en vis tid, eller hvis
du har brug for en påmindelse om ikke at
glemme, de flasker, du har lagt i fryseren
til hurtig afkøling.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen DrinkChill .
DrinksChill-indikatoren vises.
Timeren viser den indstillede tid (30
minutter).
2.
Tryk på temperaturvælgeren for afkø-
ling eller opvarmning, for at ændre ti-
merens indstilling fra 1 til 90 minutter.
3.
Timeren begynder at blinke (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker
DrinksChill-indikatoren, og der høres en
lydalarm:
1.
Fjern drikkevarer fra fryseren.
2.
Tryk på DrinkChill-knappen for at
slukke for lyden og afslutte funktio-
nen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt
tidspunkt under nedtællingen:
1.
Tryk på knappen DrinkChill.
2.
DrinksChill-indikatoren slukkes.
Tiden kan ændres når som helst under
nedtællingen og også ved afslutningen
ved at trykke på temperaturvælgeren for
afkøling og opvarmning.
www.electrolux.com
8
3.9 ShoppingMode
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme fødevarer i køleskabet,
for eksempel efter indkøb, anbefales det
at aktivere ShoppingMode for at afkøle
varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
Sådan slås funktionen til:
1.
ShoppingMode afbrydes automatisk efter
ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:
1.
2.
3.10 EcoMode for køleskab og
fryser
For at få en optimal opbevaring af madvarer skal du vælge EcoMode .
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
ShoppingMode-indikatoren blinker i få
sekunder.
Tryk på knappen Mode indtil ShoppingMode-indikatoren blinker.
ShoppingMode-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
Sådan slås funktionen til:
1.
Vælg køleskabet/fryseren.
2.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
EcoMode-kontrollampen blinker i få
sekunder.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede temperatur:
– for køleskabet: +4°C
– for fryseren: -18°C
3.
EcoMode-kontrollampen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Vælg køleskabet/fryseren.
2.
Tryk på knappen Mode indtil EcoMo-
de-indikatoren blinker.
3.
EcoMode-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur.
4. DAGLIG BRUG
4.1 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere
periode, hvor det ikke har været anvendt,
skal det køre i mindst 2 timer på højere
indstillinger, inden der lægges madvarer
ind.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske
specifikationer, skal madvarerne
enten spises eller tilberedes og
derefter nedfryses igen (efter afkøling).
4.2 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig
af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden
optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
4.3 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning
af friske madvarer og til opbevaring af
frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.
Inden indfrysning af friske madvarer startes Fast Freeze-funktionen mindst 24 før
madvarerne lægges i fryseren.
Læg de friske madvarer, der skal indfryses, i den nederste afdeling.
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer (den såkaldte
indfrysningskapacitet), står på typepla-
den indvendig i skabet.
4.4 Temperaturindikator
DANSK9
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I
dette tidsrum må der ikke lægges andre
madvarer i, som skal indfryses.
Termostat kræver justering
Korrekt temperatur
OK
4.5 DYNAMICAIR
For at hjælpe dig med at kontrollere dit
apparat korrekt, har vi monteret en temperaturindikator på dit køleskab.
Symbolet på siden angiver det koldeste
område i køleskabet.
Det koldeste område går fra frugt- og
grøntsagsskuffens glashylde til symbolet
eller til hylden i samme højde som symbolet.
For korrekt opbevaring af madvarerne,
skal du sørge for, at temperaturindikatoren viser meddelelsen “OK”.
Hvis der ikke vises “OK”, skal du sætte
temperaturvælgeren på en koldere indstilling og vente 12 timer, inden du kontrollerer temperaturindikatoren igen.
Når du har sat de friske madvarer i apparatet eller efter at have åbnet lågen flere
gange i træk, er det normalt, at “OK”meddelelsen forsvinder.
Køleskabet er udstyret med en funktion,
der afkøler maden hurtigt og giver mere
ensartet temperatur i skabet.
Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er
høj.
Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se under "DYNAMICAIR -funktionen").
DYNAMICAIR slås fra, når lågen er åben,
og slås automatisk til igen, når lågen lukkes.
www.electrolux.com
10
4.6 Flytbare hylder
4.7 Flaskehylde
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så
den kan bruges til flasker, der har været
åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.
4.8 Placering af lågehylder
1
2
3
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:
træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den ønskede højde.
4.9 Styring af fugtighed
DANSK11
Når der opbevares frugt og grønt i køleskabet, er det bedst altid at anbringe varerne i skuffen. Køleskabet sørger for, at
temperaturen holdes på et lavt niveau, og
varerne kan derfor holde længere. Under
normale forhold når grøntsagsskuffen ikke
er fyldt helt op og indeholder en blanding
af frugt og grønt, bør styringen af fugtighed anbringes i den høje fugtposition, der
er angivet med en stor dråbe. Dette betyder, at når den øverste rist er lukket, holdes der et højt fugtighedsniveau i skuffen.
Dette bør være standardindstillingen. Ind
imellem når skuffen er helt fuld, er der risiko for, at varerne bliver afkølet mindre effektivt, og det er dermed bedst at åbne ristens udluftninger mod den lille dråbe.
Grøntsager afkøles normalt af sig selv ved
at fordampe vand, og hvis udluftningerne
er lukket, er der risiko for ophobning af
dråber og vandpøler indeni. Varer, der kan
danne store mængder, omfatter salathoveder, champignoner, broccoli og gulerødder. Hvis blandingen indeholder æbler
og frugt, kan det være en god idé at holde
udluftningerne lidt åbne, hvis der er risiko
for ophobning af etylen indvendigt. Etylen
er et væksthormon, der frigives af visse
frugter og grøntsager, som kan skade visse og øge aldringshastigheden for andre.
4.10 Freshzone-skuffe
FreshZone-skuffen er velegnet til opbevaring af friske madvarer, såsom fisk, kød
og skaldyr, da temperaturen er lavere her
end i resten af køleskabet.
www.electrolux.com
12
4.11 CrispFresh-skuffe
4.12 Udtagning af fryserens frysekurve
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og
grønt.
Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i
forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag.
Nogle modeller har en rist i bunden af
skuffen, der adskiller frugt og grønt fra
den fugt, der evt. kan samle sig i bunden.
Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i
forbindelse med rengøring.
Frysekurvene har endestop, så de ikke
kan glide ud ved et uheld eller falde ned.
Hvis en kurv skal tages ud af fryseren,
trækker du den mod dig selv, og når du
2
1
har nået endestoppet, vipper du forenden
af kurven opad, til den kan tages ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du
lidt op i kurvens forende, mens du sætter
den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
5.1 Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på det koldeste
trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes
rim eller is på fordamperen. Hvis det
sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning
starter, og strømforbruget dermed falder.
5.2 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind,
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit
5.3 Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på
alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og
lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie
især hvis den lugter stærkt
rundt om den
eller polyætylenposer, så luften holdes
bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver
ikke at lægges i køleskab, med mindre de
er pakket ind.
5.4 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet
pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte;
•Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde,
du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen
stiger i dem;
DANSK13
• Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
5.5 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du:
• sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været korrekt opbevaret i forretningen.
• sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
• åbne lågen så lidt som muligt og ikke
lade den stå åben længere end højst
nødvendigt.
• optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
6.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
klorbrinter; Service og påfyldning
må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
6.2 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i
skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det
skader overfladen og efterlader
kraftig lugt.
www.electrolux.com
14
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en
børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.
6.3 Afrimning af køleskabet
Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
beskadige de anvendte plastmaterialer i
apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt
vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Under normal drift afrimes fordamperen i
køleafdelingen automatisk hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvandet
ledes ud gennem en rende og ned i en
særlig beholder bag på apparatet, over
kompressoren, hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Brug den medfølgende specialflaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.
6.4 Afrimning af fryseren
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i
frostrummet og rundt om øverste afdeling.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
3-5 mm tykt.
Rimlaget fjernes på følgende måde:
• Tag stikket ud af stikkontakten, eller
sluk for apparatet
• Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i flere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted
• Tag skufferne ud af fryseren
• Læg isolerende materiale rundt om
skufferne, f.eks. tæpper eller aviser.
Afrimningen går hurtigere, hvis der sættes
skåle med varmt vand (men ikke kogende)
i fryseren
• Løsn afløbsstudsen fra hvilestillingen,
tryk den ind som vist på tegningen, og
sæt den i nederste skuffe, hvor vandet
kan samle sig
• Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø op Brug en skraber af træ eller
plast
• når al isen er smeltet, rengøres skabet
og tørres af, hvorefter afløbsstudsen
sættes på plads
• Tænd atter for skabet, og læg de frosne madvarer tilbage.
Det anbefales at lade apparatet køre
nogle timer med termostatknappen
på højeste indstilling, så det hurtigst
muligt får den rette opbevaringstemperatur.
Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det
kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er
anbefalet af producenten. Hvis
dybfrostvarernes temperatur er
steget under afrimningen, kan det
forkorte deres holdbarhed.
7. FEJLFINDING
DANSK15
BEMÆRK
Inden fejlfinding skal stikket tages
ud af kontakten.
Det er kun autoriserede elektrikere
eller andre kompetente personer,
der må gennemføre den fejlfinding, der ikke er i denne håndbog.
Der er visse lyde under normal
brug (kompressor, cirkulation af
kølemiddel).
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.
Apparatet står ikke stabilt.Se efter, om apparatet står
stabilt (alle fire fødder skal
hvile på gulvet).
Kompressoren kører
hele tiden.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå-
gen".
Lågen er blevet åbnet for
tit.
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad ikke åben stå åben
længere end nødvendigt.
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Der er for høj rumtempera-
Sænk stuetemperaturen.
tur.
Lynindfrysningsfunktionen
er slået til.
Der løber vand ned
ad bagpladen i køleskabet.
Der løber vand ind i
Rimen afrimes på bagpladen under den automatiske afrimningsproces.
Vandafløbet er tilstoppet.Rens vandafløbet.
Se "Lynindfrysningsfunktionen"
Det er korrekt.
køleskabet.
Madvarerne forhindrer
vandet i at løbe ned i
Sørg for, at madvarerne ikke rør ved bagpladen.
vandudløbet.
www.electrolux.com
16
FejlMulig årsagLøsning
Der løber vand ud af
skabet.
Der er for meget rim
og is.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå-
Termostatknappen står
Temperaturen i skabet er for høj.
Madvarernes temperatur
Der er lagt for store
Temperaturen i køleafdelingen er for
høj.
Temperaturen i fryseren er for høj.
Apparatet virker ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm til ap-
Pæren lyser ikke.Pæren er i standby.Luk og åbn lågen.
Displayet viser "dE-
Mo".
Lydalarmen lyder.
Displayet lyser rødt..
Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i be-
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken.
holderen over kompressoren.
Madvarerne er ikke pakket
Pak madvarerne bedre ind.
godt nok ind.
gen".
Vælg en højere temperatur.
muligvis forkert.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå-
gen".
Lad madvarerne køle ned til
er for høj.
stuetemperatur, før de sæt-
tes i skabet.
Læg mindre mad i ad ganmængder mad i på sam-
gen.
me tid.
Der cirkulerer ikke kold luft
i apparatet.
Madvarerne ligger for tæt
på hinanden.
Der er slukket for appara-
Kontroller, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere.
Tænd for apparatet.
tet.
Sæt stikket helt ind i konkontakten.
takten.
Prøv at tilslutte et andet
paratet. Der er ingen
strøm i stikkontakten.
elektrisk apparat til den på-
gældende stikkontakt. Kon-
takt en autoriseret elektri-
ker.
Apparatet er i demonstrationstilstand.
Hold OK-knappen nede i
10 sekunder, eftersom der
lyder en lang advarsel, og
displayet slukker et kort øje-
blik: apparatet begynder at
fungere regelmæssigt.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben
låge".
FejlMulig årsagLøsning
Den øverste og ne-
derste firkant vises i
temperaturdisplayet.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
7.1 Lukke døren
1.
Rengør dørpakningerne.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
8. INSTALLATION
Der er sket en fejl under
temperaturmålingen.
3.
DANSK17
Kontakt serviceværkstedet
(kølesystemet fortsætter
med at holde madvarerne
kolde, men det er ikke mu-
ligt at regulere temperatu-
ren).
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker, og sikre
at det bruges korrekt.
8.1 Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor
rumtemperaturen passer til den opgivne
klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klimaklasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur
8.2 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på
typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke
overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
www.electrolux.com
18
8.3 Placering
8.4 Afstandsstykker, bagpå
100 mm
min
A
20 mm
B
Apparatet bør placeres i god afstand fra
varmekilder som radiatorer, kedler, direkte
sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere
frit omkring kabinettets bagside Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal
der mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside.
Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør
apparatet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af kabinettet
ADVARSEL
Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet. Efter installationen skal stikket derfor være let
at komme til.
4
8.5 Nivellering
2
1
3
Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen.
Gør følgende for at montere afstandsstykkerne:
1.
Løsn skruen.
2.
Monter afsstandsstykket under skruen.
3.
Drej afsstandsstykket til højre position.
4.
Stram skruen igen.
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets
forkant
8.6 Vending af låge
DANSK19
A
B
E
F
DC
ADVARSEL
Inden der udføres nogen form for
arbejde på apparatet, skal stikket
altid tages ud af kontakten.
Under de følgende operationer
anbefales det at få en hjælper til at
holde godt fast i apparatets låger,
mens arbejdet udføres.
• Fjern afstandsstykket (F), og sæt det på
den anden side af hængseltappen (E).
• Tag lågerne af.
• Fjern venstre pal i dækslet på midterste
hængsel (C, D), og flyt den over på
modsatte side.
• Sæt tappen til midterste hængsel (E) i
det venstre hul i nederste låge.
• Skru øverste hængseltap af, og skru
den på den modsatte side.
• Fjern dækslet med et stykke værktøj.
A
(A).
• Skru nederste hængseltap (B) og afstandsstykket (C) af, og placer dem i
modsatte side.
• Sæt dækslet (A) på plads i modsatte side.
B
C
www.electrolux.com
20
9. STØJ
• Fjern dækslerne (B). Fjern dæksels-
C
C
B
A
A
B
kruerne (A).
• Skru håndtagene (C) af, og montér dem
på den modsatte side. Anbring det nederste håndtag på den øverste låge og
det øverste håndtag på den nederste
låge.
• Sæt dækseltapperne (A) på plads i
modsatte side.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Den magnetiske pakning slutter tæt til
kabinettet.
• Lågen åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt
til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde
(dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet,
skal du lade pakningen tilpasse sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du
henvende dig til Electrolux Service A/S.
En tekniker herfra vil vende lågen mod betaling.
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
OK
CLICK!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
DANSK21
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
www.electrolux.com
22
10. TEKNISKE DATA
MålHøjde1850 mm
Bredde595 mm
Dybde658 mm
Temperaturstigningstid20 h
Spænding230-240 V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre
væg, samt af energimærket.
CRACK!
CRACK!
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.electrolux.com
24
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden
ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen
mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville
lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen
vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen
mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen
sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,
ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista
tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita.
Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli
kyseessä on huurtumaton Frost Free malli)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia
tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin
se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
SUOMI25
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen,
kytke laite pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä
tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta
öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin
(kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on
sallittua.
www.electrolux.com
26
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen
keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käy-
2. LAITTEEN KUVAUS
276481110
15
39
töstäpoistossa ja hävittämisessä
tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
Tässä laitteessa käytetyt, symbo-
merkityt materiaalit ovat
lilla
kierrätettäviä.
CrispFresh-laatikko
1
Freshzone-laatikko
2
Lasihyllyt
3
Dynamic Air -jäähdytys
4
Kosteuden säätö
5
Käyttöpaneeli
6
Pulloteline
7
13
Voilokero
8
Ovilokerot
9
Puolikas hylly
10
Pullohylly
11
Pakastinkorit
12
Arvokilpi
13
12
3. KÄYTTÖPANEELI
SUOMI27
1
234567
Näyttö
1
Drink Chill -painike ja laitteen ON/
2
OFF-painike
Lämpötilan alennuspainike
3
Lämpötilan lisäyspainike
4
Jääkaappiosaston painike
5
Pakastinosaston painike
6
Mode -painike
7
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan
asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan.
Asetusta voidaan säätää.
3.1 Näyttö
ABCDEFG H I
JKLMNOP
• A. Jääkaapin lämpötilan merkkivalo
• B. Jääkaappi Pois päältä
• C. Lomatoiminto
• D. Jääkaapin säästötoiminto
• E. ShoppingMode
• F. Hälytysmerkkivalo
• G. Pakastimen säästötoiminto
• H. FastFreeze-toiminto
• I. Pakastimen lämpötilan merkkivalo
•J. Ajastin
• K. Juomien jäähdytystoiminto
• L. Pakastin Pois päältä
• M. Ilmansuodattimen merkkivalo
• N. FreeStore-toiminto
• O. Lisäkosteustoiminto
• P. Esittelytila
Kun jääkaappi- tai pakastinosasto
valitaan, animaatiot
tyvät.
Kun lämpötila valitaan, animaatio
vilkkuu muutaman minuutin ajan.
3.2 Laitteen kytkeminen
toimintaan
Kodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:
1.
Liitä pistoke pistorasiaan.
2.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan.
Jos näyttöön tulee näkyviin DEMO, laite
on esitystilassa: katso kohta “Käyttöhäiriöt”.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,
katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
käynnis-
www.electrolux.com
28
3.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Kodinkone kytketään pois toiminnasta
seuraavalla tavalla:
1.
2.
3.
3.4 Jääkaapin kytkeminen pois
toiminnasta
Jääkaapin pois päältä kytkeminen:
1.
2.
3.5 Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin
muodostuu epämiellyttävää hajua.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
2.
3.6 Lämpötilan säätäminen
Valitse jääkaappi- tai pakastinosasto.
Aseta lämpötila painamalla lämpötilapainiketta.
Aseta oletuslämpötila:
• jääkaappi +4°C
• pakastin -18 °C
Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.
Paina laitteen ON/OFF-painiketta kolmen sekunnin ajan.
Näyttö sammuu.
Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-
teen pistoke pistorasiasta.
Paina Fridge Compartment -painiketta muutaman sekunnin ajan.
Jääkaapin OFF-merkkivalo syttyy.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä
lomatoiminnon käytön ajaksi.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo vilkkuu
muutaman sekunnin ajan.
Jääkaapin lämpötilan merkkivalo näkyy asetettu lämpötila.
Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin
kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen
muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, FreeStore-merkkivalo
ei pala (katso kohta "Päivittäinen
käyttö").
FreeStore-toiminnon käyttäminen
lisää energiankulutusta.
3.8 DrinksChill tila
DrinksChill-tilassa asetetaan hälytyksen
aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on
jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina DrinkChill -painiketta.
Merkkivalo DrinksChill syttyy.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 mi-
nuuttia).
2.
Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuut-
tia painamalla jääkaapin lämpötilan
vähennys- ja lisäyspainiketta.
3.
Ajastin alkaa vilkkua. (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen,
DrinksChill-merkkivalo vilkkuu ja laitteesta
kuuluu äänimerkkejä:
1.
Poista juomat pakastimesta.
2.
Paina DrinkChill-painiketta äänimerkin
pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon
lopettamiseksi.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana:
1.
Paina DrinkChill-painiketta.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.