electrolux EN3610DOX User Manual

EN3610DOX
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NOTICE D'UTILISATION 25 NAVODILA ZA UPORABO 53
www.electrolux.com
2
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. RAD UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. NAČIN UPOTREBE DOZATORA VODE S PUREADVANTAGE FILTAR ULOŠKOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 3
1.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐ be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐ de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐ ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐ izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐ ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐ zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐ nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐ stoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐ nom elementu ne smiju biti blokirani.
• Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐ ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici s uputama.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja.
• Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐ zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐ stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti: – izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐
paljenja
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐ fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐ ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐ žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐ rani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost.
1.
Kabel napajanja ne smije se produživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐ ročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja.
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviđen).
• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
www.electrolux.com
4
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u
1.3 Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ravnom sunčevom svjetlu.
ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐ bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐ ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
dijelove uređaja.
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj Frost Free)
ti nakon što ste je otopili.
skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐ ne.
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐ varajuće upute.
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐ vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste po‐ stigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, konde‐ nzator) i spriječili mogućnost opeklina.
• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
• Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu)
1.6 Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisi‐ ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐ vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
1.4 Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
2. OPIS PROIZVODA
2 54 6 7 8 9
HRVATSKI 5
31
Ladice za voće
1
Ladica Freshbox
2
Staklene police
3
Dynamic Air Cooling (Dinamičko hlađenje
4
zraka) Stalak za boce
5
Polica za maslac
6
3. RAD UREĐAJA
3.1 Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
3.2 Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj "O".
11
Dozator vode
7
Polica vrata
8
Polica za boce
9
Košara zamrzivača
10
Nazivna pločica
11
10
3.3 Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava. Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći na‐ čin:
• okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoće.
• okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veći stupanj hladnoće.
www.electrolux.com
6
Središnje su postavke općenito najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:
• temperaturi u prostoriji
• koliko se često vrata otvaraju
• količini čuvane hrane
• mjestu gdje je postavljen uređaj.
4. SVAKODNEVNA UPORABA
Ako je temperatura prostorije visoka ili je uređaj potpuno pun te postavljen na najnižu temperaturu, on može neprekid‐ no raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati inje. U tom slučaju podešivač se mora podesiti na višu temperaturu kako bi se omogućilo automatsko odmrza‐ vanje te smanjena potrošnja električne energije.
4.1 Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznu‐ tih i duboko zamrznutih namirnica. Za zamrzavanje svježih namirnica nije potrebno mijenjati središnje postavke. Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite re‐ gulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli najviši stupanj hladnoće.
U tim uvjetima, temperatura u odjeljku hladnjaka može pasti ispod 0°C. Ukoliko se to dogodi, ponovo postavite regulator temperature na toplije vrijed‐ nosti.
Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u gornji odjeljak.
4.2 Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐ doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda
u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električ‐ ne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme od‐ govora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
4.3 Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
4.4 Kontrolna žaruljica temperature
HRVATSKI 7
Termostat treba podesiti
Ispravna temperatura
OK
4.5 Funkcija DYNAMICAIR
Kako bismo vam pomogli u pravilnom upravljanju uređajem vaš smo hladnjak opremili kontrolnom žaruljicom temperature. Simbol sa strane označava najhladnije područje u hladnjaku. Najhladnije područje se nalazi između staklene police ladice za voće i povrće do simbola ili police koja se nalazi na istoj visini kao i simbol. Za ispravno pohranjivanje hrane provjerite prikazuje li kontrolna žaruljica temperature po‐ ruku "OK". Ako "OK" nije prikazan, postavite kontrolnu ža‐ ruljicu temperature na hladniju postavku i pri‐ čekajte 12 sati prije nego što ponovno provjerite kontrolnu žaruljicu temperature. Nakon što u uređaj stavite svježu hranu ili ako tijekom dužeg razdoblja više puta otvorite vrata, normalno je da poruka "OK" nestane.
Funkcija DYNAMICAIR omogućuje brže hlađenje namirnica i stalnu temperaturu u hladnjaku. Za uključivanje mehanizma DYNAMICAIR pritis‐
1
2
nite prekidač (1). Uključuje se zeleni indikator (2).
Uključite mehanizam kada je tempera‐ tura okoline viša od 25°C.
4.6 Namještanje polica na vratima
1
2
Za spremanje pakiranja hrane različitih veličina police vrata mogu se postaviti na različitim visi‐ nama. Takva podešavanja obavite na sljedeći način: postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, potom je ponovo postavite prema potrebi.
Nemojte pomicati veliku donju policu za vrata kako biste osigurali pravilnu cirkulaciju zraka.
www.electrolux.com
8
4.7 Pomične police
4.8 Stalak za boce
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji. Nekim se policama najprije mora podignuti stražnji rub kako bi se mogle izvaditi.
Ne mičite staklenu policu iznad ladice za povrće kako biste osigurali pravilno kruženje zraka.
Postavite boce (s otvorom prema naprijed) na prethodno postavljenu policu.
Ako police postavite vodoravno, na njih stavite samo zatvorene boce.
Ovaj držač za boce može se nagnuti kako bi se spremile i otvorene boce. Za to povucite police prema gore kako biste ih mogli okrenuti i postavi‐ ti na sljedeću razinu.
4.9 Freshzone ladica
Ladica FreshZone je prikladna za odlaganje svježe hrane kao što je riba, meso i morski plodovi jer je temperatura na ovom mjestu niža od temperature u ostalim dijelovima hladnjaka.
HRVATSKI 9
4.10 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača
Košare za zamrzavanje imaju graničnik koji sprječava neželjeno vađenje ili ispadanje. Prilikom vađenja iz zamrzivača povucite košaru prema sebi i kada dođe do graničnika, izvadite
2
1
košaru tako da prednju stranu nagnete prema gore. Pri vraćanju na mjesto malo podignite prednju stranu košare kako biste je umetnuli u zamrzi‐ vač. Kada prijeđete graničnike, gurnite košare natrag u njihov položaj.
5. NAČIN UPOTREBE DOZATORA VODE S PUREADVANTAGE FILTAR ULOŠKOM
5.1 Sustav za filtraciju vode Pure advantage
Unutrašnje komponente:
A B
C
D
E
• A. Pokrov + poklopac
• B. Uključujući uložak za čistu vodu
• C. Unutarnji spremnik
• D. Spremnik za vodu
• E. Pure water Memo - elektronički pokazivač za promjenu filtar uloška
• F. Ventil + brtva
Vanjske komponente:
C
F
•A. Spremnik
• B. Razina vode
• C. Posuda za sakupljanje vode
A B
www.electrolux.com
10
5.2 Početne radnje za korištenje vašeg dozatora vode
1.
5.3 Postupak čišćenja dozatora vode
Skinite sve vrpce i ostale zaštitne sustave sa sklopa spremnika
2.
dijelove očistite prema opisu u poglavlju "Postupak čišćenja dozatora vode", radi uklanjanja mogućih ostataka.
• Deblokirajte dva granična elementa na bočnim stranama spremnika, kao što je prikazano na slikama:
• izvadite PUREADVANTAGE uložak iz sustava za filtraciju vode
• pritisnite granične elemente u sredini i pomaknite ih prema gore
• pomaknite graničnik u smjeru središnjeg spremnika.
• Gurnite spremnik prema gore, uzduž smjera ventila.
• Skinite pokrov i unutarnji spremnik
• Ventil odvijte u smjeru suprotno od smjera kazaljke na satu (osobito pazite da ne olabavi‐ te brtvu ventila, jer je neophodna za pravilan rad sustava).
• Očistite poklopac spremnika, ventil i brtvu ot‐ opinom tople vode i neutralnog sapuna. Isperi‐ te ga i stavite u otvor na vratima tijekom čiš‐ ćenja ostalih komponenti (kako biste izbjegli istjecanje hladnog zraka iz hladnjaka).
• Operite spremnik i unutarnji spremnik otopi‐ nom tople vode i neutralnog sapuna i isperite ih.
• Nakon čišćenja komponenti spremnika, ventil izvadite iz vrata hladnjaka i spremnik sastavite obrnutim redoslijedom (4;3;2;1) od rastavljanja (pripazite na pozicioniranje brtve ventila).
• Stavite složeni spremnik na vrata duž smjera ventila.
• Blokirajte granične elemente u obrnutom smjeru od deblokiranja.
• Ponovno umetnite PUREADVANTAGE uložak u unutarnji spremnik.
5.4 Način upotrebe PUREADVANTAGE filtar uloška
1. korak: Priprema uloška
Za pripremu vašeg PUREADVANTAGE filtar uloška, uklonite zaštitni omot (napomena: uložak i unutrašnji omot mogu biti vlažni, to je samo kondenzacija). Uložak uronite u hladnu vodu i lagano ga protre‐ site kako biste uklonili sve mjehuriće zraka. Filtar je sada spreman za upotrebu. Za razliku od nekih drugih filtar uložaka za vodu, novi PUREADVANTAGE uložak nije potrebno prethodno namakati.
2. korak: Umetnite u unutarnji spremnik Skinite pokrov. Prije umetanja uloška, izvadite
unutarnji spremnik i temeljito ga očistite tako da ga isperete i osušite. Zatim temeljito očistite unutrašnjost spremnika za vodu vlažnom krpom i također osušite. Uložak umetnite u spremnik za filtar i gurnite prema dolje dok ne 'klikne' i čvrsto nasjedne. Uložak mora ostati na mjestu ako se unutarnji spremnik okrene naopako.
HRVATSKI 11
3. korak: Isperite uložak
2x
4. korak: Napunite spremnik vode
3x
Izvadite lijevak iz PUREADVANTAGE sustava za filtraciju vode, napunite ga pod slavinom hlad‐ nom vodom i ostavite da se filtrira. Izlijte prva dva punjenja u sudoper. Ta prva dva punjenja koriste se za ispiranje filtar uloška. Zatim vratite unutarnji spremnik u PUREADVAN‐ TAGE sustav za filtraciju vode. Vratite pokrov na vrč i pažljivo pritisnite prema dolje kako bi omogućili da ispravno sjedne na mjesto.
www.electrolux.com
12
5.5 Izvadite uložak pomoću prstenaste ručice
Za punjenje spremnika hladnom vodom, jedno‐ stavno otvorite poklopac, uzmite vrč vode iz slavine i ulijte je u spremnik kroz pokrov kao što je prikazano na slici (koristite poklopac svaki put kada želite napuniti vodom) ili izvadite spremnik za vodu (povucite ručicu (1) i zatim ga izvadite s njegovog mjesta (2)) i napunite pod slavinom hladnom vodom.
Radi izbjegavanja opasnosti od prolijevanja vode prilikom zatvaranja i otvaranja vrata hladnjaka, preporu‐ čujemo da spremnik za vodu ne napuni‐ te potpuno, već ulijte najviše 4 litre.
2
1
Ako u roku od 1-2 dana ne potrošite svu filtriranu vodu iz spremnika, izlijte svu preostalu vodu iz PUREADVANTAGE sustava za filtraciju vode i isperite ga
prije ponovnog punjenja. Pustite da se voda filtrira i ponovite "4. korak" koliko god puta želite, sve dok se PUREADVAN‐ TAGE sustav za filtraciju vode ne napuni.
Za zamjenu uloška nakon četiri tjedna, jedno‐ stavno koristite prstenastu ručicu na vrhu uloška kako biste ga izvadili iz unutarnjeg spremnika, zatim ponovite gore navedene korake 1 - 3.
5.6 PUREADVANTAGE Memo
Pokretanje Memo zaslona
HRVATSKI 13
Za maksimalan učinak filtra i optimalan ukus, važno je redovito mijenjati PUREADVANTAGE uložak. PUREADVANTAGE preporučuje zamjenu uloška u PUREADVANTAGE sustavu vašeg hladnjaka svaka četiri tjedna. PUREADVANTAGE Memo vas automatski podsjeća kada je potrebno promijeniti uložak. Jedinstvena PUREADVANTAGE Memo zna‐ čajka mjeri preporučeno vrijeme korištenja uloška. PUREADVANTAGE Memo se nalazi na prednjem dijelu spremnika za vodu.
Za pokretanje Memo značajke, držite pritisnutu tipku start na poklopcu dok se ne pojave sve če‐ tiri linije na zaslonu i dva puta zatrepere. Memo je sada namješten.
Funkcionalna kontrola
Indikator životnog vijeka
Treptajuće točke na Memo zaslonu označavaju da je Memo značajka u radu.
www.electrolux.com
14
5.7 Važne informacije
• Otvor ventila na vratima hladnjaka mora biti
• Koristite samo pitku vodu. Uporaba bilo koje
• Moguće je čuti zvuk uzrokovan zrakom koji
• U slučaju kada voda ne teče dobro, pritisnite
• Nemojte koristiti gazirana pića, kao što su be‐
• Upamtite da je voda prehrambeni proizvod.
• Ukoliko PUREADVANTAGE sustav za filtra‐
zatvoren s ventilom za vodu za vrijeme redovi‐ tog rada uređaja.
druge vrste pića može rezultirati ostacima, ukusom ili mirisom u spremniku i slavini.
ulazi kada je voda izašla iz spremnika.
pogonsku polugu još jednom. Držite čašu ispod slavine neko vrijeme kako biste bili si‐ gurni da je sva voda istekla u čašu.
zalkoholni sokovi. Piće može iscuriti uslijed tlaka plina.
Filtriranu vodu upotrijebite unutar jednog ili dva dana.
ciju vode nećete dulje vrijeme upotrebljavati (npr. godišnji odmor), preporučujemo da ispraznite preostalu vodu iz sustava i ostavite uložak u spremniku za filtar.
Indikator životnog vijeka namijenjen
isključivo upotrebi s PUREADVANTA‐
GE filtar ulošcima.
Indikator životnog vijeka podsjeća vas kada treba zamijeniti PUREADVANTAGE™ filtar. Svaka točka označava otprilike tjedan dana životnog vijeka. Preporučeni životni vijek PUREADVAN‐ TAGE™ filtra je četiri tjedna (30 dana) što je jed‐ nako četiri točke (100%). Svaki tjedan jedna krug nestaje pokazujući preostalo trajanje filtra. Ovo je način rada indikatora životnog vijeka:
1.
Pritisnite tipku STATUS kako biste uključili zaslon.
2.
Za provjeru stanja PUREADVANTAGE™ filtra u bilo koje vrijeme; pritisnite tipku na 0,5 - 2 sekunde. Na primjer: ako su vidljiva sva četiri svjetla, filtar je 100% pun s rokom upotrebe od četiri tjedna
3.
Za resetiranje vremena pritisnite tipku na 3 sekunde ili više.
4.
Zamijenite PUREADVANTAGE™ filtar kada sva svjetla trepte
Prije ponovnog korištenja sustava, izvadite uložak i ponovite korake od 1 do 4 iz poglavlja "Kako upotrebljavati PUREADVANTAGE filtar uložak za vodu".
• PUREADVANTAGE sustav za filtraciju vode namijenjen je isključivo korištenju s tretiranom gradskom vodom iz slavine (napomena: ta se voda stalno nadzire i u skladu sa zakonskim propisima sigurna je za piće) ili s vodom iz pri‐ vatnih izvora, koja je ispitana da je sigurna za piće.
Ako vlasti izdaju upute da je potrebno prokuhavati vodu iz vodovoda, PUREADVAN‐ TAGE filtriranu vodu također treba prokuhati. Kada upute za prokuhavanje vode više nisu na snazi, cijeli sustav za filtraciju treba se oči‐ stiti i umetnuti novi uložak.
Više informacija o korištenju PUREA‐ DVANTAGE filtar uložaka i Memo zna‐ čajke možete naći u PUREADVANTA‐ GE priručniku.
Nove PUREADVANTAGE filtar uloške i Memo možete kupiti u servisnoj mreži za potrošače Electrolux
6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
HRVATSKI 15
6.1 Zvukovi pri normalnom radu
• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenu‐ šanje. To je sasvim normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno se sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se može čuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvim normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja opasnost. To je sasvim normalno.
• Pri uključivanju i isključivanju kompresora za‐ čut ćete slabi "klik" regulatora temperature. To je sasvim normalno.
6.2 Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐ vorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili au‐ tomatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
6.3 Savjeti za zamrzavanje svježe
hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti.
6.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vreći‐ ce i stavite na staklenu policu iznad ladice za po‐ vrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i stavi‐ ti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne ne‐ propusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vratima. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
6.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
• najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐ na dođe u dodir s već zamrznutom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐ ca;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐ ti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐ bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
6.6 Savjeti za pohranjivanje
zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi uređaja, pri‐ državajte se slijedećeg:
• provjerite je li prodavač ispravno čuvao zamrznutu hranu koju ste kupili;
• zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama pre‐ bacite u zamrzivač u što kraćem roku;
www.electrolux.com
16
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐ vorena duže no što je potrebno;
• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je otisnuo proizvođač.
7.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐ trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐ tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐ na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐ đaj.
POZOR Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐ ni tehničar.
7.2 Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čisti‐ te kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga;
7.3 Odmrzavanje zamrzivača
• dobro isperite i osušite. Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čiš‐ ćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Inje se automatski uklanja s isparivača pretinca hladnjaka svaki put kada se motor kompresora zaustavi tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta kroz ispusni otvor u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko mot‐ ora kompresora, gdje isparava. Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti.
7.4 Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se nakupljati na policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka. Zamrzivač odmrznite kada sloj inja dosegne debljinu od 3-5 mm.
Za uklanjanje inja slijedite upute u nastavku:
• izvadite utikač iz mrežne utičnice ili isključite uređaj
• izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto
• izvadite ladice zamrzivača
• oko ladica stavite izolirajući materijal, npr. pokrivače ili novine.
HRVATSKI 17
Odmrzavanje možete ubrzati stavljanjem zdjela s vrućom (ali ne kipućom) vodom u zamrzivač
• Otpustite kanal za ispust vode iz položaja u kojem se nalazi, gurnite ga prema slici i stavi‐ te u donju ladicu zamrzivača gdje se može nakupiti voda
• pažljivo ostružite led kad se počne otapati. Koristite drveni ili plastični strugač
• kada se sav led otopi, očistite i osušite odjeljak, a zatim vratite kanal za ispust vode natrag na mjesto.
• uključite odjeljak i vratite namirnice.
Preporučujemo da uređaj radi na najvišim po‐ stavkama termostata nekoliko sati kako bi dostig‐ nuo dovoljnu temperaturu čuvanja u što kraćem roku.
Nikada ne koristite oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte kori‐ stiti mehaničke uređaje ili druga sred‐ stva za ubrzavanje postupka odleđi‐ vanja osim onih koje preporučuje proiz‐ vođač. Rast temperature pakiranja zamrznutih namirnica tijekom odleđi‐ vanja može skratiti njihov siguran rok čuvanja.
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA
POZOR Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐ pajanja. Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme neobuh‐ vaćene ovim priručnikom.
Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite da li uređaj stabilno
Kompresor neprekidno ra‐ di.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata". Vrata su prečesto bila otvara‐
Temperatura proizvoda je pre‐
Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.
na.
visoka.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐ nog medija).
stoji (sve četiri nožice moraju biti na podu).
Podesite na višu temperaturu.
Nemojte ostavljati vrata otvore‐ na duže no što je potrebno.
Prije pohranjivanja ostavite namirnice da se ohlade do sob‐ ne temperature.
www.electrolux.com
18
Problem Mogući uzrok Rješenje Sobna temperatura je previ‐
Voda teče niz stražnju ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjaku. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu. Proizvodi spriječavaju protok
Voda teče na pod. Voda koja se topi ne teče kroz
Stvara se previše inja i leda.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata". Regulator temperature možda
Temperatura u uređaju je preniska.
Temperatura u uređaju je previsoka.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata". Temperatura proizvoda je pre‐
Mnogi proizvodi se pohranjuju
Temperatura hlađenja je previsoka.
Temperatura u zamrzivaču je previsoka.
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije dobro
Uređaj nema napajanja. Nema
Žarulja ne radi. Lampica je postavljena u način
Žarulja je neispravna. Vidi "Zamjena žarulje".
soka. Za vrijeme automatskog proce‐
sa odmrzavanja inje se odmrzava na stražnjoj ploči.
vode u kolektor vode.
otvor u pliticu za isparavanje iznad kompresora.
Proizvodi nisu ispravno umota‐ ni.
nije ispravno postavljen. Regulator temperature možda
nije ispravno postavljen. Regulator temperature možda
nije ispravno postavljen.
visoka.
odjednom. Nema kruženja hladnog zraka
u uređaju. Proizvodi su sastavljeni
preblizu jedan do drugoga.
utaknut u utičnicu mrežnog na‐ pajanja.
napona u utičnici mrežnog na‐ pajanja.
mirovanja.
Snizite temperaturu u prostoriji.
To je sasvim normalno.
Osigurajte se da proizvodi ne dodiruju stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vo‐ du do plitice za isparivanje.
Bolje umotajte proizvode.
Podesite na višu temperaturu.
Podesite na višu temperaturu.
Podesite na nižu temperaturu.
Prije pohranjivanja ostavite namirnice da se ohlade do sob‐ ne temperature.
Pohranite manje proizvoda odjednom.
Uvjerite se da hladni zrak kruži u uređaju.
Čuvajte proizvode tako da omogućite kruženje hladnog zraka.
Ispravno utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog na‐ pajanja.
Spojite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Kontaktirajte kvalificiranog električara.
Zatvorite i otvorite vrata.
Ako ni nakon vršenja gore navedenih provjera vaš uređaj još uvijek ne radi ispravno, kontakti‐ rajte Post-prodajnu službu.
8.1 Zamjena žarulje
1
2
8.2 Zatvaranje vrata
1.
Očistite brtve na vratima.
2.
Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte "Postavljanje".
HRVATSKI 19
Uređaj je opremljen unutarnjim LED osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
1.
Isključite uređaj.
2.
Gurnite pomični dio kako biste otkačili poklopac žarulje (1).
3.
Uklonite poklopac žarulje (2).
4.
Ako je potrebno, žarulju zamijenite drugom sličnih karakteristika i snage. Preporuča se upotreba žarulje Osram PARATHOM SPE‐ CIAL T26 0,8 W.
5.
Postavite poklopac žarulje.
6.
Priključite uređaj.
7.
Otvorite vrata. Provjerite uključuje li se ža‐ rulja.
3.
Ako je potrebno, zamijenite neispravne brt‐ ve na vratima. Obratite se servisnom centru.
9. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE Pozorno pročitajte "Informacije o sigur‐ nosti" za siguran i ispravan rad uređaja prije postavljanja uređaja.
9.1 Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna tempera‐ tura odgovara klimatskoj klasi označenoj na naz‐ ivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
Temperatura okoline
a klasa SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C
www.electrolux.com
20
9.2 Položaj
9.3 Stražnji odstojnici
100 mm
min
A
20 mm
B
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su ra‐ dijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja. Za osiguranje najboljeg ra‐ da, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha kućišta uređaja i visećeg elementa treba biti najmanje 100 mm. Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Točno niveliranje osigurava se pomoću jedne ili više podesivih nožica na pod‐ nožju kućišta uređaja.
UPOZORENJE Mora biti omogućeno iskopčavanje ure‐ đaja iz električne mreže: utikač zato mora biti lako dostupan nakon po‐ stavljanja.
2
1
4
3
9.4 Niveliranje
9.5 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za
Dva odstojnika možete pronaći u vrećici s dokumentacijom. Kako biste postavili odstojnike, učinite sljedeće:
1.
Otpustite vijak.
2.
Umetnite odstojnik ispod vijka.
3.
Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4.
Ponovno zategnite vijke.
Prilikom namještanja uređaja provjerite stoji li u vodoravnom položaju. To se može postići pomoću dvije podesive nožice na prednjem donjem dijelu.
tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐ vama.
9.6 Promjena smjera otvaranja vrata
HRVATSKI 21
A
B
E
F
DC
UPOZORENJE Prije obavljanja bilo koje radnje izvucite utikač iz električne utičnice.
Savjetujemo vam da radnje koje slijede obavite u prisutnosti druge osobe, koja će čvrsto držati vrata uređaja tijekom iz‐ vođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite sljedeće korake:
• Otvorite vrata. Odvijte središnju šarku (B). Skinite plastični odstojnik (A)
• Skinite odstojnik (F) i pomaknite ga na drugu stranu zatika šarke (E).
• Skinite vrata.
• Izvadite lijevi pokrivni zatik središnje šarke (C, D) i premjestite na drugu stranu.
• Namjestite zatik srednje šarke (E) u lijevu rupi‐ cu donjih vrata.
• Odvijte zatik gornjeg okova i zavijte ga na su‐ protnu stranu.
• Skinite pokrov pomoću alata. (A).
A
• Odvijte zatik (B) donje šarke i odstojnik (C) pa ih stavite na suprotnu stranu.
• Ponovno umetnite pokrov (A) na suprotnu stranu.
B
C
www.electrolux.com
22
C
C
10. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
• Skinite pokrove (B). Skinite zatike pokrova (A).
• Odvijte ručke (C) i pričvrstite ih sa suprotne
B
A
B
A
strane.
• Ponovno umetnite zatike pokrova (A) na su‐ protnu stranu.
Obavite završnu provjeru kako biste provjerili da:
• Su svi vijci pritegnuti.
• Magnetna brtva prianja na kućište.
• Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se do‐ goditi da brtva ne prianja savršeno uz kućište. U tom slučaju, pričekajte da se brtva prirodno prilagodi vratima. Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj ovlaštenoj službi postpro‐ daje. Stručnjak službe postprodaje o vašem će trošku promijeniti smjer otvaranja vrata.
SSSRRR!
OK
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
HRVATSKI 23
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
Loading...
+ 53 hidden pages