|
................................................ ............................................. |
||
EN3610DOX |
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK |
UPUTE ZA UPORABU |
2 |
|
FR RÉFRIGÉRATEUR/ |
NOTICE D'UTILISATION |
25 |
|
CONGÉLATEUR |
|
|
|
SL HLADILNIK Z |
NAVODILA ZA UPORABO |
53 |
|
ZAMRZOVALNIKOM |
|
|
2 www.electrolux.com
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. RAD UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. NAČIN UPOTREBE DOZATORA VODE S PUREADVANTAGE FILTAR ULOŠKOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10. ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 11. TEHNIČKIPODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MISLIMO NA VAS
Hvalavam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija.Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajućida ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošliu Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com
Registriranjevašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelovaza vaš uređaj: www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemouporabu originalnihrezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje/ Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 3
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujućisavjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima.Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnostiosoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro izvođač nije odgovoranza štete nastale zbog propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od nosno bez potrebnogiskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguraloda se ne igraju s uređajem.
•Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po stoji opasnost od gušenja.
•Prilikom zbrinjavanjauređaja,izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključnikabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječilida djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanjastarog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijskiotvori na kućištu uređaja ili ugrad nom elementu ne smiju biti blokirani.
•Uređaj je namijenjenčuvanju namirnica i/ili pi ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici s uputama.
•Ne koristite mehaničkapomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja.
•Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrioza tu namjenu.
•Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
•Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (R600a),prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanjauređaja pripa zite da se ne ošteti nijedna komponenta su stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
–izbjegavajteotvoreni plamen i izvore za paljenja
–dobro prozračite prostorijuu kojoj se uređaj nalazi
•Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici rani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost.
1.Kabel napajanjane smije se produživati.
2.Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouz ročiti požar.
3.Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja.
4.Ne povlačite kabel napajanja.
5.Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
6.Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviđen).
•Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
•Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivačaako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
4www.electrolux.com
•Izbjegavajte produljeno izlaganjeuređaja iz ravnom sunčevom svjetlu.
•Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u ovom uređaju posebno su namijenjene upora bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
1.3 Svakodnevna uporaba
•Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
•Nemojte pohranjivatizapaljive plinove i tekući ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
•Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj Frost Free)
•Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava ti nakon što ste je otopili.
•Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hra ne.
•Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo varajuće upute.
•Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivačajer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
•Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
1.4 Održavanje i čišćenje
•Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnognapajanja.
•Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
•Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
•Redovitoprovjeravajte ispust hladnjakaima li otopljene vode. Ako je potrebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
•Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
•Preporučujemovam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
•Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja,u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste po stigli dostatan stupanj ventilacije.
•Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanjetoplih dijelova (kompresor, konde nzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
•Uvjerite se da je nakon postavljanjauređaja električni utikač dostupan.
•Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu)
1.6 Servisiranje
•Sve električarskeradove potrebne za servisi ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
•Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser vis, a smiju se koristiti samo originalnidijelovi.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom
krugu niti u materijalukoji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu,naročito stražnji dio pored izmjenjivačatopline.Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni
simbolommogu se reciklirati.
HRVATSKI 5
2. OPIS PROIZVODA
11 |
10 |
|
Ladiceza voće |
|
Dozator vode |
1 |
7 |
||
|
LadicaFreshbox |
|
Polica vrata |
2 |
8 |
||
|
Staklene police |
|
Polica za boce |
3 |
9 |
||
|
zraka)Dynamic Air Cooling (Dinamičkohlađenje |
|
Košara zamrzivača |
4 |
10 |
||
|
|
|
Nazivnapločica |
|
Stalak za boce |
11 |
|
5 |
|
|
|
|
Polica za maslac |
|
|
6 |
|
|
3. RAD UREĐAJA
3.1 Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
3.2 Isključivanje
Za isključivanjeuređaja okrenite regulator temperature u položaj"O".
3.3 Namještanje temperature
Temperaturase automatski podešava.
Za uključivanjeuređaja postupite na slijedeći na čin:
•okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoće.
•okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veći stupanj hladnoće.
6 www.electrolux.com
Središnje su postavke općenito najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:
•temperaturi u prostoriji
•koliko se često vrata otvaraju
•količini čuvane hrane
•mjestu gdje je postavljen uređaj.
4.SVAKODNEVNA UPORABA
4.1 Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznu tih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica nije potrebno mijenjati središnje postavke.
Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite re gulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli najviši stupanj hladnoće.
U tim uvjetima, temperatura u odjeljku hladnjaka može pasti ispod 0°C.
Ukoliko se to dogodi, ponovo postavite regulator temperature na toplije vrijed nosti.
Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u gornji odjeljak.
4.2 Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz doblja nekorištenja, prije pohranjivanjaproizvoda
Ako je temperatura prostorije visoka ili je uređaj potpuno pun te postavljen na najnižutemperaturu, on može neprekid no raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati inje. U tom slučaju podešivač se mora podesiti na višu temperaturu kako bi se omogućiloautomatsko odmrza vanje te smanjena potrošnja električne energije.
u odjeljak,pustite uređaj da radi najmanje2 sata na višim postavkama.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električ ne energije, ako je napajanje prekinuto duljeod vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme od govora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
4.3 Otapanje
Dubokozamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanjeće duže trajati.
HRVATSKI 7
4.4 Kontrolna žaruljica temperature
Termostat treba podesiti
Ispravna temperatura
OK
Kako bismo vam pomogli u pravilnom upravljanju uređajem vaš smo hladnjak opremili kontrolnom žaruljicomtemperature.
Simbol sa strane označava najhladnijepodručje u hladnjaku.
Najhladnije područje se nalazi između staklene policeladice za voće i povrće do simbola ili policekoja se nalazi na istoj visini kao i simbol. Za ispravnopohranjivanje hrane provjerite prikazujeli kontrolna žaruljica temperature po ruku "OK".
Ako "OK" nije prikazan, postavite kontrolnuža ruljicu temperature na hladnijupostavku i pri čekajte 12 sati prije nego što ponovno provjerite kontrolnužaruljicu temperature.
Nakon što u uređaj stavite svježu hranu ili ako tijekom dužeg razdoblja više puta otvorite vrata, normalno je da poruka "OK" nestane.
4.5 Funkcija DYNAMICAIR
1 |
2 |
FunkcijaDYNAMICAIR omogućuje brže hlađenje namirnica i stalnu temperaturu u hladnjaku.
Za uključivanje mehanizma DYNAMICAIR pritis nite prekidač (1). Uključuje se zeleni indikator
(2).
Uključitemehanizam kada je tempera tura okoline viša od 25°C.
4.6 Namještanje polica na vratima
Za spremanje pakiranjahrane različitihveličina police vrata mogu se postaviti na različitim visi nama.
Takva podešavanja obavite na sljedeći način: postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, potom je ponovo postavite prema potrebi.
Nemojte pomicati veliku donju policu za vrata kako biste osigurali pravilnu cirkulaciju zraka.
1 2
8 www.electrolux.com
4.7 Pomične police
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji. Nekim se policama najprije mora podignuti stražnji rub kako bi se mogle izvaditi.
Ne mičite staklenu policu iznad ladice za povrće kako biste osigurali pravilno
kruženjezraka.
4.8 Stalak za boce
Postavite boce (s otvorom prema naprijed) na prethodnopostavljenu policu.
Ako police postavite vodoravno, na njih stavite samo zatvorene boce.
Ovaj držač za boce može se nagnuti kako bi se spremile i otvorene boce. Za to povucite police prema gore kako biste ih mogli okrenuti i postavi ti na sljedeću razinu.
4.9 Freshzone ladica
Ladica FreshZone je prikladna za odlaganje svježe hrane kao što je riba, meso i morski plodovi jer je temperatura na ovom mjestu niža od temperature u ostalim dijelovima hladnjaka.
HRVATSKI 9
4.10 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača
Košare za zamrzavanjeimaju graničnikkoji sprječava neželjeno vađenje ili ispadanje. Prilikom vađenja iz zamrzivača povucite košaru prema sebi i kada dođe do graničnika, izvadite
2košaru tako da prednju stranu nagnete prema gore.
1Pri vraćanju na mjesto malo podigniteprednju stranu košare kako biste je umetnuli u zamrzi
vač. Kada prijeđete graničnike,gurnite košare natrag u njihov položaj.
5. NAČIN UPOTREBE DOZATORA VODE S PUREADVANTAGE FILTAR ULOŠKOM
5.1 Sustav za filtraciju vode Pure advantage
Unutrašnje komponente:
A |
• A. Pokrov + poklopac |
||
• B. Uključujući uložak za čistu vodu |
|||
B |
|||
• |
C. Unutarnji spremnik |
||
C |
|||
• |
D. Spremnik za vodu |
||
|
• E. Pure water Memo - elektronički pokazivač |
||
D |
|
za promjenu filtar uloška |
|
• F. Ventil + brtva |
|||
|
|||
E |
|
|
|
F |
|
|
|
Vanjske komponente: |
|
|
|
|
• |
A. Spremnik |
|
|
• |
B. Razina vode |
|
|
• C. Posuda za sakupljanje vode |
A
B
C
10www.electrolux.com
5.2Početne radnje za korištenje vašeg dozatora vode
1.Skinite sve vrpce i ostale zaštitne sustave sa sklopa spremnika
2.dijeloveočistite prema opisu u poglavlju "Postupak čišćenja dozatora vode", radi uklanjanjamogućih ostataka.
5.3 Postupak čišćenja dozatora vode
• Deblokirajtedva granična elementa na bočnim stranama spremnika, kao što je prikazano na slikama:
• izvadite PUREADVANTAGE uložak iz sustava za filtracijuvode
• pritisnite granične elemente u sredini i pomaknite ih prema gore
• pomaknite graničnik u smjeru središnjeg spremnika.
• Gurnite spremnik prema gore, uzduž smjera ventila.
• Skinite pokrov i unutarnji spremnik
• Ventil odvijte u smjeru suprotno od smjera kazaljke na satu (osobito pazite da ne olabavi te brtvu ventila, jer je neophodna za pravilan rad sustava).
• Očistite poklopacspremnika, ventil i brtvu ot opinom tople vode i neutralnog sapuna. Isperi te ga i stavite u otvor na vratima tijekom čiš ćenja ostalih komponenti (kako biste izbjegli istjecanje hladnog zraka iz hladnjaka).
• Operite spremnik i unutarnji spremnik otopi nom tople vode i neutralnog sapuna i isperite ih.
• Nakon čišćenja komponenti spremnika, ventil izvadite iz vrata hladnjakai spremnik sastavite obrnutim redoslijedom (4;3;2;1) od rastavljanja (pripazite na pozicioniranjebrtve ventila).
• Stavite složeni spremnik na vrata duž smjera ventila.
• Blokirajte granične elemente u obrnutom smjeru od deblokiranja.
• Ponovno umetnite PUREADVANTAGE uložak u unutarnji spremnik.
HRVATSKI 11
5.4Način upotrebe PUREADVANTAGE filtar uloška
1.korak: Priprema uloška
|
|
Za pripremuvašeg PUREADVANTAGE filtar |
|
|
|
uloška, uklonite zaštitni omot (napomena: uložak |
|
|
|
i unutrašnji omot mogu biti vlažni, to je samo |
|
|
|
kondenzacija). |
|
|
|
Uložak uronite u hladnu vodu i lagano ga protre |
|
|
|
site kako biste uklonili sve mjehuriće zraka. Filtar |
|
|
|
je sada spreman za upotrebu. |
|
|
|
Za razliku od nekih drugih filtar uložaka za vodu, |
|
|
|
novi PUREADVANTAGE uložak nije potrebno |
|
|
|
prethodnonamakati. |
|
2. korak: Umetnite u unutarnji spremnik |
|
|
|
|
|
Skinite pokrov. Prije umetanja uloška, izvadite |
|
|
|
unutarnji spremnik i temeljito ga očistite tako da |
|
|
|
ga isperete i osušite. |
|
|
|
Zatim temeljito očistite unutrašnjost spremnika |
|
|
|
za vodu vlažnom krpom i također osušite. |
|
|
|
Uložak umetnite u spremnik za filtar i gurnite |
|
|
|
prema dolje dok ne 'klikne' i čvrsto nasjedne. |
|
|
|
Uložak mora ostati na mjestu ako se unutarnji |
|
|
|
spremnik okrene naopako. |
|
3. korak: Isperite uložak |
|
|
|
|
|
Izvadite lijevak iz PUREADVANTAGE sustava za |
|
|
|
filtraciju vode, napunite ga pod slavinom hlad |
|
|
|
nom vodom i ostavite da se filtrira. |
|
|
|
Izlijte prva dva punjenja u sudoper. Ta prva dva |
|
|
|
punjenjakoriste se za ispiranje filtar uloška. |
|
|
|
Zatim vratite unutarnji spremnik u PUREADVAN |
|
2x |
3x |
TAGE sustav za filtraciju vode. |
|
Vratite pokrov na vrč i pažljivo pritisnite prema |
|||
|
|||
|
|
dolje kako bi omogućili da ispravno sjedne na |
|
|
|
mjesto. |
|
4. korak: Napunite spremnik vode |
|
|
12 www.electrolux.com
2 |
1 |
Za punjenje spremnika hladnom vodom, jedno stavno otvorite poklopac, uzmite vrč vode iz slavinei ulijte je u spremnik kroz pokrov kao što je prikazano na slici (koristite poklopac svaki put kada želite napuniti vodom) ili izvadite spremnik za vodu (povucite ručicu (1) i zatim ga izvadite s njegovog mjesta (2)) i napunite pod slavinom hladnom vodom.
Radi izbjegavanjaopasnosti od
prolijevanja vode prilikom zatvaranja i otvaranja vrata hladnjaka, preporu čujemo da spremnik za vodu ne napuni te potpuno, već ulijte najviše 4 litre.
Ako u roku od 1-2 dana ne potrošite svu filtriranu vodu iz spremnika, izlijte svu preostalu vodu iz PUREADVANTAGE sustava za filtraciju vode i isperite ga prije ponovnog punjenja.
Pustite da se voda filtrira i ponovite "4. korak" koliko god puta želite, sve dok se PUREADVAN TAGE sustav za filtraciju vode ne napuni.
5.5 Izvadite uložak pomoću prstenaste ručice
Za zamjenuuloška nakon četiri tjedna, jedno stavno koristite prstenastu ručicu na vrhu uloška kako biste ga izvadili iz unutarnjegspremnika, zatim ponovite gore navedene korake 1 - 3.
HRVATSKI 13
5.6 PUREADVANTAGE Memo
Za maksimalanučinak filtra i optimalan ukus, važno je redovito mijenjati PUREADVANTAGE uložak. PUREADVANTAGE preporučuje zamjenu uloška u PUREADVANTAGE sustavu vašeg hladnjaka svaka četiri tjedna. PUREADVANTAGE Memo vas automatski podsjeća kada je potrebno promijeniti uložak. Jedinstvena PUREADVANTAGE Memo zna čajka mjeri preporučeno vrijeme korištenja uloška.
PUREADVANTAGE Memo se nalazi na prednjem dijelu spremnika za vodu.
Pokretanje Memo zaslona
Za pokretanje Memo značajke, držite pritisnutu tipku start na poklopcu dok se ne pojave sve če tiri linije na zaslonu i dva puta zatrepere. Memo je sada namješten.
Funkcionalna kontrola
Treptajuće točke na Memo zaslonu označavaju da je Memo značajka u radu.
Indikator životnog vijeka
14 www.electrolux.com
Indikator životnog vijeka namijenjen isključivo upotrebi s PUREADVANTA
GE filtar ulošcima.
Indikator životnog vijeka podsjeća vas kada treba zamijeniti PUREADVANTAGE™ filtar. Svaka točka označava otprilike tjedan dana životnog vijeka. Preporučeni životni vijek PUREADVAN TAGE™ filtra je četiri tjedna (30 dana) što je jed nako četiri točke (100%). Svaki tjedan jedna krug nestaje pokazujući preostalo trajanje filtra. Ovo je način rada indikatora životnog vijeka:
1. Pritisnite tipku STATUS kako biste uključili zaslon.
2. Za provjeru stanja PUREADVANTAGE™ filtra u bilo koje vrijeme; pritisnite tipku na 0,5 - 2 sekunde. Na primjer: ako su vidljiva sva četiri svjetla, filtar je 100% pun s rokom upotrebe od četiri tjedna
3. Za resetiranje vremena pritisnite tipku na 3 sekunde ili više.
4. ZamijenitePUREADVANTAGE™ filtar kada sva svjetla trepte
5.7 Važne informacije
•Otvor ventila na vratima hladnjaka mora biti zatvoren s ventilom za vodu za vrijeme redovi tog rada uređaja.
•Koristite samo pitku vodu. Uporaba bilo koje druge vrste pića može rezultirati ostacima, ukusom ili mirisom u spremniku i slavini.
•Moguće je čuti zvuk uzrokovan zrakom koji ulazi kada je voda izašla iz spremnika.
•U slučaju kada voda ne teče dobro, pritisnite pogonskupolugu još jednom. Držite čašu ispod slavine neko vrijeme kako biste bili si gurni da je sva voda istekla u čašu.
•Nemojte koristiti gazirana pića, kao što su be zalkoholni sokovi. Piće može iscuriti uslijed tlaka plina.
•Upamtite da je voda prehrambeni proizvod. Filtriranu vodu upotrijebite unutar jednogili dva dana.
•UkolikoPUREADVANTAGE sustav za filtra ciju vode nećete dulje vrijeme upotrebljavati (npr. godišnji odmor), preporučujemoda ispraznite preostalu vodu iz sustava i ostavite uložak u spremniku za filtar.
Prije ponovnog korištenja sustava, izvadite uložak i ponovite korake od 1 do 4 iz poglavlja "Kako upotrebljavatiPUREADVANTAGE filtar uložak za vodu".
•PUREADVANTAGEsustav za filtraciju vode namijenjenje isključivokorištenju s tretiranom gradskomvodom iz slavine (napomena: ta se voda stalno nadzire i u skladu sa zakonskim propisimasigurna je za piće) ili s vodom iz pri vatnih izvora, koja je ispitanada je sigurna za piće.
Ako vlasti izdaju upute da je potrebno prokuhavati vodu iz vodovoda, PUREADVAN TAGE filtriranu vodu također treba prokuhati. Kada upute za prokuhavanje vode više nisu na snazi, cijeli sustav za filtraciju treba se oči stiti i umetnuti novi uložak.
Više informacijao korištenju PUREA DVANTAGE filtar uložaka i Memo zna čajke možete naći u PUREADVANTA GE priručniku.
Nove PUREADVANTAGE filtar uloške i Memo možete kupiti u servisnoj mreži za potrošače Electrolux
6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
6.1 Zvukovi pri normalnom radu
•Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenu šanje. To je sasvim normalno.
•Kada je kompresor uključen, rashladno se sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se može čuti zujanje ili pulsiranje.To je sasvim normalno.
•Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja opasnost. To je sasvim normalno.
•Pri uključivanju i isključivanjukompresoraza čut ćete slabi "klik" regulatora temperature. To je sasvim normalno.
6.2 Savjeti za uštedu energije
•Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot vorena duže no što je potrebno.
•Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukolikose to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili au tomatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
6.3 Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
•nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku;
•nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris;
•stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti.
6.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenskevreći ce i stavite na staklenu policu iznad ladice za po vrće.
Radi sigurnosti,čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i stavi ti u specijalnu ladicu/ladice.
HRVATSKI 15
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne ne propusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalazeu ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
6.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
•najveća količina namirnicakoju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici;
•postupak zamrzavanjatraje 24 sata. Nemojte dodavati namirnicaza zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
•zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
•pripremitehranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućilinaknadno otapanje samo željenekoličine;
•zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilenskufoliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno;
•nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra na dođe u dodir s već zamrznutom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
•nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni ca;
•vodeni led, ako ga konzumirateodmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača,može prouzroči ti smrzotine na koži;
•preporučuje se da je datum zamrzavanja do bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
6.6 Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi uređaja, pri državajte se slijedećeg:
•provjerite je li prodavač ispravno čuvao zamrznutu hranu koju ste kupili;
•zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama pre bacite u zamrzivač u što kraćem roku;
16www.electrolux.com
•nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot vorena duže no što je potrebno;
•nakon što ste ih odmrznuli, namirnicese brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
7.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu tralnim sapunom kako biste uklonilitipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure
đaj.
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodikeu rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte ni tehničar.
7.2 Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;
•redovito provjeravajte brtve na vratima te čisti te kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga;
•namirnicene čuvajte dulje od roka kojeg je otisnuo proizvođač.
•dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevii/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čiš ćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će postupak poboljšati rad uređajai uštedjeti električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalnasredstva za čišćenje kuhinjskihpovršina sadrže kemikalijekoje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
7.3 Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanjas isparivača pretinca hladnjakasvaki put kada se motor kompresora zaustavi tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta kroz ispusni otvor u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko mot ora kompresora, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjakakako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti.
7.4 Odmrzavanje zamrzivača |
Određena količinainja uvijek će se nakupljati na policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka. Zamrzivač odmrznite kada sloj inja dosegne debljinu od 3-5 mm.
Za uklanjanjeinja slijedite upute u nastavku:
•izvadite utikač iz mrežne utičnice ili isključite uređaj
•izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto
•izvadite ladice zamrzivača
•oko ladica stavite izolirajućimaterijal, npr. pokrivače ili novine.
HRVATSKI 17
Odmrzavanje možete ubrzati stavljanjem zdjela s vrućom (ali ne kipućom) vodom u zamrzivač
•Otpustite kanal za ispust vode iz položaja u kojem se nalazi, gurnite ga prema slici i stavi te u donju ladicu zamrzivača gdje se može nakupiti voda
•pažljivo ostružite led kad se počne otapati. Koristite drveni ili plastični strugač
•kada se sav led otopi, očistite i osušite odjeljak,a zatim vratite kanal za ispust vode natrag na mjesto.
•uključite odjeljak i vratite namirnice. Preporučujemoda uređaj radi na najvišim po
stavkama termostata nekolikosati kako bi dostig nuo dovoljnu temperaturu čuvanja u što kraćem roku.
Nikada ne koristite oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte kori stiti mehaničke uređaje ili druga sred stva za ubrzavanjepostupka odleđi vanja osim onih koje preporučuje proiz vođač. Rast temperature pakiranja zamrznutihnamirnica tijekom odleđi vanja može skratiti njihov siguran rok čuvanja.
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA
POZOR
Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnogna pajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme neobuh vaćene ovim priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor,kruženje rashlad nog medija).
Problem |
Mogući uzrok |
Rješenje |
Uređaj je bučan. |
Uređaj ne stoji pravilno. |
Provjerite da li uređaj stabilno |
|
|
stoji (sve četiri nožice moraju biti |
|
|
na podu). |
Kompresor neprekidno ra Regulator temperature možda |
Podesite na višu temperaturu. |
|
di. |
nije ispravno postavljen. |
|
|
Vrata nisu dobro zatvorena. |
Vidi "Zatvaranje vrata". |
|
Vrata su prečesto bila otvara |
Nemojte ostavljati vrata otvore |
|
na. |
na duže no što je potrebno. |
|
Temperatura proizvoda je pre |
Prije pohranjivanjaostavite |
|
visoka. |
namirnice da se ohlade do sob |
|
|
ne temperature. |
18 www.electrolux.com
Problem |
Mogući uzrok |
Rješenje |
|
Sobna temperatura je previ |
Snizite temperaturu u prostoriji. |
|
soka. |
|
Voda teče niz stražnju |
Za vrijeme automatskog proce |
To je sasvim normalno. |
ploču hladnjaka. |
sa odmrzavanja inje se |
|
|
odmrzava na stražnjoj ploči. |
|
Voda teče u hladnjaku. |
Otvor za vodu je začepljen. |
Očistite otvor za vodu. |
|
Proizvodi spriječavaju protok |
Osigurajte se da proizvodi ne |
|
vode u kolektor vode. |
dodirujustražnju ploču. |
Voda teče na pod. |
Voda koja se topi ne teče kroz |
Postavite otvor za otopljenu vo |
|
otvor u pliticu za isparavanje |
du do plitice za isparivanje. |
|
iznad kompresora. |
|
Stvara se previše inja i |
Proizvodi nisu ispravno umota |
Bolje umotajte proizvode. |
leda. |
ni. |
|
|
Vrata nisu dobro zatvorena. |
Vidi "Zatvaranje vrata". |
|
Regulator temperature možda |
Podesite na višu temperaturu. |
|
nije ispravno postavljen. |
|
Temperatura u uređaju je |
Regulator temperature možda |
Podesite na višu temperaturu. |
preniska. |
nije ispravno postavljen. |
|
Temperatura u uređaju je |
Regulator temperature možda |
Podesite na nižu temperaturu. |
previsoka. |
nije ispravno postavljen. |
|
|
Vrata nisu dobro zatvorena. |
Vidi "Zatvaranje vrata". |
|
Temperatura proizvoda je pre |
Prije pohranjivanjaostavite |
|
visoka. |
namirnice da se ohlade do sob |
|
|
ne temperature. |
|
Mnogi proizvodi se pohranjuju |
Pohranite manje proizvoda |
|
odjednom. |
odjednom. |
Temperatura hlađenja je |
Nema kruženja hladnog zraka |
Uvjerite se da hladni zrak kruži u |
previsoka. |
u uređaju. |
uređaju. |
Temperatura u zamrzivaču |
Proizvodi su sastavljeni |
Čuvajte proizvode tako da |
je previsoka. |
preblizu jedan do drugoga. |
omogućite kruženje hladnog |
|
|
zraka. |
Uređaj ne radi. |
Uređaj je isključen. |
Uključite uređaj. |
|
Električni utikač nije dobro |
Ispravno utaknite električni |
|
utaknut u utičnicu mrežnog na |
utikač u utičnicu mrežnog na |
|
pajanja. |
pajanja. |
|
Uređaj nema napajanja. Nema |
Spojite drugi električni uređaj na |
|
napona u utičnici mrežnog na |
utičnicu mrežnog napajanja. |
|
pajanja. |
Kontaktirajte kvalificiranog |
|
|
električara. |
Žarulja ne radi. |
Lampica je postavljena u način |
Zatvorite i otvorite vrata. |
|
mirovanja. |
|
|
Žarulja je neispravna. |
Vidi "Zamjena žarulje". |
|
|
|
HRVATSKI 19
Ako ni nakon vršenjagore navedenih provjera vaš uređaj još uvijek ne radi ispravno, kontakti rajte Post-prodajnu službu.
8.1 Zamjena žarulje |
|
|
|
|
|
Uređaj je opremljen unutarnjim LED osvjetljenjem |
|
|
|
dugog vijeka trajanja. |
|
|
|
1. |
Isključite uređaj. |
1 |
2 |
2. |
Gurnite pomični dio kako biste otkačili |
|
poklopac žarulje (1). |
||
|
|
||
|
|
3. |
Uklonite poklopac žarulje(2). |
|
|
4. |
Ako je potrebno, žaruljuzamijenite drugom |
|
|
|
sličnihkarakteristika i snage. Preporuča se |
|
|
|
upotreba žarulje Osram PARATHOM SPE |
|
|
|
CIAL T26 0,8 W. |
5.Postavite poklopac žarulje.
6.Priključite uređaj.
7.Otvorite vrata. Provjerite uključujeli se ža rulja.
8.2 |
Zatvaranje vrata |
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravne brt |
1. |
Očistite brtve na vratima. |
ve na vratima. Obratite se servisnom centru. |
|
||
2. |
Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte |
|
|
"Postavljanje". |
|
9. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pozorno pročitajte "Informacije o sigur nosti" za siguran i ispravan rad uređaja prije postavljanjauređaja.
9.1 Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna tempera tura odgovara klimatskoj klasi označenoj na naz ivnoj pločici uređaja:
Klimatsk |
Temperatura okoline |
a klasa |
|
SN |
od +10°C do + 32°C |
N |
od +16°C do + 32°C |
ST |
od +16°C do + 38°C |
T |
od +16°C do + 43°C |
|
|
20 www.electrolux.com
9.2 Položaj |
|
|
|
|
|
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su ra |
|
mm |
|
dijatori,bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. |
|
|
Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg |
||
100 min |
|
||
|
dijela kućišta uređaja. Za osiguranjenajboljegra |
||
|
|
||
|
|
da, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog |
|
|
|
elementa, minimalnaudaljenost između vrha |
|
|
|
kućišta uređaja i visećeg elementa treba biti |
|
|
|
najmanje 100 mm. Međutim, u savršenim se |
|
A |
B |
uvjetimauređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih |
|
zidnihelemenata. Točno niveliranjeosigurava se |
|||
|
|
pomoću jedne ili više podesivih nožica na pod |
|
|
|
nožju kućišta uređaja. |
|
mm |
|
|
UPOZORENJE |
20 |
|
|
Mora biti omogućeno iskopčavanje ure |
|
|
|
đaja iz električne mreže: utikač zato |
|
|
|
mora biti lako dostupan nakon po |
|
|
|
stavljanja. |
9.3 Stražnji odstojnici |
|
|
|
|
2 |
Dva odstojnika možete pronaći u vrećici s |
|
|
dokumentacijom. |
||
|
|
Kako biste postavili odstojnike, učinite sljedeće: |
|
|
|
1. |
Otpustite vijak. |
|
|
2. |
Umetnite odstojnik ispod vijka. |
|
1 |
3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj. |
|
4 |
3 |
4. |
Ponovno zategnite vijke. |
|
|
|
|
9.4 Niveliranje |
|
|
|
|
|
Prilikom namještanja uređaja provjerite stoji li u |
|
|
|
vodoravnom položaju. To se može postići |
|
|
|
pomoću dvije podesive nožice na prednjem |
|
|
|
donjem dijelu. |
|
9.5 Električno spajanje |
tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije |
||
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i |
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno |
||
uzemljenjeu skladu s važećim propisima,pritom |
|||
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju |
se obraćajućikvalificiranomelektričaru. |
||
električnom napajanjuu vašem domu. |
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko |
||
Uređajmora biti uzemljen. Utikač na kabelu |
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. |
||
električne energije isporučen je s kontaktom za |
|
|
HRVATSKI 21
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti vama.
9.6 Promjena smjera otvaranja vrata
A
B
E F
C D
UPOZORENJE
Prije obavljanjabilo koje radnje izvucite utikač iz električne utičnice.
Savjetujemo vam da radnje koje slijede obavite u prisutnosti druge osobe, koja će čvrsto držati vrata uređaja tijekom iz
vođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite sljedeće korake:
•Otvorite vrata. Odvijte središnju šarku (B). Skinite plastični odstojnik (A)
•Skinite odstojnik (F) i pomaknite ga na drugu stranu zatika šarke (E).
•Skinite vrata.
• Izvadite lijevi pokrivni zatik središnje šarke (C,
D) i premjestite na drugu stranu.
• Namjestite zatik srednje šarke (E) u lijevu rupi
cu donjih vrata.
• Odvijte zatik gornjeg okova i zavijte ga na su
protnu stranu.
• Skinite pokrov pomoću alata. (A).
A• Odvijte zatik (B) donje šarke i odstojnik (C) pa ih stavite na suprotnu stranu.
• Ponovno umetnite pokrov (A) na suprotnu
stranu.
B
C
22 www.electrolux.com
C |
B |
|
|
|
A |
C |
B |
|
|
|
A |
•Skinite pokrove (B). Skinite zatike pokrova (A).
•Odvijte ručke (C) i pričvrstite ih sa suprotne strane.
•Ponovno umetnite zatike pokrova (A) na su protnu stranu.
Obavite završnu provjeru kako biste provjerili da:
•Su svi vijci pritegnuti.
•Magnetna brtva prianja na kućište.
•Se vrata ispravnootvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se do goditi da brtva ne prianja savršeno uz kućište. U tom slučaju, pričekajte da se brtva prirodno prilagodivratima.
Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj ovlaštenoj službi postpro daje. Stručnjak službe postprodaje o vašem će trošku promijeniti smjer otvaranja vrata.
10. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor,kruženje rashladnog sredstva).
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK! BRRR!
CRACK!
CLICK!
CLICK!
HRVATSKI 23
BRRR!
BRRR!
BLUBB! BLUBB!
HISSS!
HISSS!
SSSRRR! SSSRRR!