Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI3
1.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐
be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u
ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐
de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐
ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom
rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute
i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog
prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje
koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se
mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐
izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog
propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐
ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐
zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐
nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim
ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐
stoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz
utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže
uređaju) i demontirajte vrata kako biste
spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju
električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na
vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na
vratima ili poklopcu, svakako onesposobite
bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka
za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐
nom elementu ne smiju biti blokirani.
• Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐
ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj
knjižici s uputama.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa
otapanja.
• Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za
pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje,
osim ako ih je proizvođač odobrio za tu
namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu
zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐
zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐
stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐
paljenja
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐
fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐
ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐
žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni
kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐
rani servisni tehničar kako bi se izbjegla
opasnost.
1.
Kabel napajanja ne smije se produživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili
oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐
ročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do električnog
utikača uređaja.
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne
umećite utikač. Postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na
unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je
predviđen).
• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer
to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
www.electrolux.com
4
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u
1.3 Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ravnom sunčevom svjetlu.
ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐
bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐
ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
dijelove uređaja.
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj
Frost Free)
ti nakon što ste je otopili.
skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐
ne.
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐
varajuće upute.
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na
spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti
do eksplozije i oštećenja uređaja.
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐
vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja kako biste
omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u
suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste po‐
stigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda
bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli
dodirivanje toplih dijelova (kompresor, konde‐
nzator) i spriječili mogućnost opeklina.
• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora
ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
• Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je
predviđen priključak na vodu)
1.6 Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisi‐
ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐
vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
1.4 Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje
inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li
otopljene vode. Ako je potrebno, očistite
ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se
skupljati na dnu uređaja.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim
odlomcima.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom
krugu niti u materijalu koji služi za
izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati
zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska
pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj
mora biti zbrinut u skladu s važećim
propisima koje možete dobiti od lokalnih
vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni
na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
2. OPIS PROIZVODA
2546789
HRVATSKI5
31
Ladice za voće
1
Ladica Freshbox
2
Staklene police
3
Dynamic Air Cooling (Dinamičko hlađenje
4
zraka)
Stalak za boce
5
Polica za maslac
6
3. RAD UREĐAJA
3.1 Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke
na satu do središnje vrijednosti.
3.2 Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator
temperature u položaj "O".
11
Dozator vode
7
Polica vrata
8
Polica za boce
9
Košara zamrzivača
10
Nazivna pločica
11
10
3.3 Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći na‐
čin:
• okrenite regulator temperature prema nižim
postavkama kako biste postigli manji stupanj
hladnoće.
• okrenite regulator temperature prema višim
postavkama kako biste postigli veći stupanj
hladnoće.
www.electrolux.com
6
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u
vidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:
• temperaturi u prostoriji
• koliko se često vrata otvaraju
• količini čuvane hrane
• mjestu gdje je postavljen uređaj.
4. SVAKODNEVNA UPORABA
Ako je temperatura prostorije visoka ili
je uređaj potpuno pun te postavljen na
najnižu temperaturu, on može neprekid‐
no raditi pa se na stražnjoj stijenci može
stvarati inje. U tom slučaju podešivač se
mora podesiti na višu temperaturu kako
bi se omogućilo automatsko odmrza‐
vanje te smanjena potrošnja električne
energije.
4.1 Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno
zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznu‐
tih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica nije potrebno
mijenjati središnje postavke.
Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite re‐
gulator temperature prema višim postavkama
kako biste postigli najviši stupanj hladnoće.
U tim uvjetima, temperatura u odjeljku
hladnjaka može pasti ispod 0°C.
Ukoliko se to dogodi, ponovo postavite
regulator temperature na toplije vrijed‐
nosti.
Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u
gornji odjeljak.
4.2 Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐
doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda
u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata
na višim postavkama.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električ‐
ne energije, ako je napajanje prekinuto
dulje od vremena prikazanog u tablici
tehničkih karakteristika pod "vrijeme od‐
govora", odmrznute namirnice trebate
ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i
zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
4.3 Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije
upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili
na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je
na raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju,
kuhanje će duže trajati.
4.4 Kontrolna žaruljica temperature
HRVATSKI7
Termostat treba podesiti
Ispravna temperatura
OK
4.5 Funkcija DYNAMICAIR
Kako bismo vam pomogli u pravilnom upravljanju
uređajem vaš smo hladnjak opremili kontrolnom
žaruljicom temperature.
Simbol sa strane označava najhladnije područje
u hladnjaku.
Najhladnije područje se nalazi između staklene
police ladice za voće i povrće do simbola ili
police koja se nalazi na istoj visini kao i simbol.
Za ispravno pohranjivanje hrane provjerite
prikazuje li kontrolna žaruljica temperature po‐
ruku "OK".
Ako "OK" nije prikazan, postavite kontrolnu ža‐
ruljicu temperature na hladniju postavku i pri‐
čekajte 12 sati prije nego što ponovno provjerite
kontrolnu žaruljicu temperature.
Nakon što u uređaj stavite svježu hranu ili ako
tijekom dužeg razdoblja više puta otvorite vrata,
normalno je da poruka "OK" nestane.
Funkcija DYNAMICAIR omogućuje brže hlađenje
namirnica i stalnu temperaturu u hladnjaku.
Za uključivanje mehanizma DYNAMICAIR pritis‐
1
2
nite prekidač (1). Uključuje se zeleni indikator
(2).
Uključite mehanizam kada je tempera‐
tura okoline viša od 25°C.
4.6 Namještanje polica na vratima
1
2
Za spremanje pakiranja hrane različitih veličina
police vrata mogu se postaviti na različitim visi‐
nama.
Takva podešavanja obavite na sljedeći način:
postupno povucite policu u smjeru strelica dok se
ne oslobodi, potom je ponovo postavite prema
potrebi.
Nemojte pomicati veliku donju policu za
vrata kako biste osigurali pravilnu
cirkulaciju zraka.
www.electrolux.com
8
4.7 Pomične police
4.8 Stalak za boce
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica
tako da se police mogu postaviti prema želji.
Nekim se policama najprije mora podignuti
stražnji rub kako bi se mogle izvaditi.
Ne mičite staklenu policu iznad ladice
za povrće kako biste osigurali pravilno
kruženje zraka.
Postavite boce (s otvorom prema naprijed) na
prethodno postavljenu policu.
Ako police postavite vodoravno, na njih
stavite samo zatvorene boce.
Ovaj držač za boce može se nagnuti kako bi se
spremile i otvorene boce. Za to povucite police
prema gore kako biste ih mogli okrenuti i postavi‐
ti na sljedeću razinu.
4.9 Freshzone ladica
Ladica FreshZone je prikladna za odlaganje
svježe hrane kao što je riba, meso i morski
plodovi jer je temperatura na ovom mjestu niža
od temperature u ostalim dijelovima hladnjaka.
HRVATSKI9
4.10 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača
Košare za zamrzavanje imaju graničnik koji
sprječava neželjeno vađenje ili ispadanje.
Prilikom vađenja iz zamrzivača povucite košaru
prema sebi i kada dođe do graničnika, izvadite
2
1
košaru tako da prednju stranu nagnete prema
gore.
Pri vraćanju na mjesto malo podignite prednju
stranu košare kako biste je umetnuli u zamrzi‐
vač. Kada prijeđete graničnike, gurnite košare
natrag u njihov položaj.
5. NAČIN UPOTREBE DOZATORA VODE S PUREADVANTAGE
FILTAR ULOŠKOM
5.1 Sustav za filtraciju vode Pure
advantage
Unutrašnje komponente:
A
B
C
D
E
• A. Pokrov + poklopac
• B. Uključujući uložak za čistu vodu
• C. Unutarnji spremnik
• D. Spremnik za vodu
• E. Pure water Memo - elektronički pokazivač
za promjenu filtar uloška
• F. Ventil + brtva
Vanjske komponente:
C
F
•A. Spremnik
• B. Razina vode
• C. Posuda za sakupljanje vode
A
B
www.electrolux.com
10
5.2 Početne radnje za korištenje
vašeg dozatora vode
1.
5.3 Postupak čišćenja dozatora vode
Skinite sve vrpce i ostale zaštitne sustave
sa sklopa spremnika
2.
dijelove očistite prema opisu u poglavlju
"Postupak čišćenja dozatora vode", radi
uklanjanja mogućih ostataka.
• Deblokirajte dva granična elementa na bočnim
stranama spremnika, kao što je prikazano na
slikama:
• izvadite PUREADVANTAGE uložak iz sustava
za filtraciju vode
• pritisnite granične elemente u sredini i
pomaknite ih prema gore
• pomaknite graničnik u smjeru središnjeg
spremnika.
• Gurnite spremnik prema gore, uzduž smjera
ventila.
• Skinite pokrov i unutarnji spremnik
• Ventil odvijte u smjeru suprotno od smjera
kazaljke na satu (osobito pazite da ne olabavi‐
te brtvu ventila, jer je neophodna za pravilan
rad sustava).
• Očistite poklopac spremnika, ventil i brtvu ot‐
opinom tople vode i neutralnog sapuna. Isperi‐
te ga i stavite u otvor na vratima tijekom čiš‐
ćenja ostalih komponenti (kako biste izbjegli
istjecanje hladnog zraka iz hladnjaka).
• Operite spremnik i unutarnji spremnik otopi‐
nom tople vode i neutralnog sapuna i isperite
ih.
• Nakon čišćenja komponenti spremnika, ventil
izvadite iz vrata hladnjaka i spremnik sastavite
obrnutim redoslijedom (4;3;2;1) od rastavljanja
(pripazite na pozicioniranje brtve ventila).
• Stavite složeni spremnik na vrata duž smjera
ventila.
• Blokirajte granične elemente u obrnutom
smjeru od deblokiranja.
• Ponovno umetnite PUREADVANTAGE uložak
u unutarnji spremnik.
5.4 Način upotrebe PUREADVANTAGE filtar uloška
1. korak: Priprema uloška
Za pripremu vašeg PUREADVANTAGE filtar
uloška, uklonite zaštitni omot (napomena: uložak
i unutrašnji omot mogu biti vlažni, to je samo
kondenzacija).
Uložak uronite u hladnu vodu i lagano ga protre‐
site kako biste uklonili sve mjehuriće zraka. Filtar
je sada spreman za upotrebu.
Za razliku od nekih drugih filtar uložaka za vodu,
novi PUREADVANTAGE uložak nije potrebno
prethodno namakati.
2. korak: Umetnite u unutarnji spremnik
Skinite pokrov. Prije umetanja uloška, izvadite
unutarnji spremnik i temeljito ga očistite tako da
ga isperete i osušite.
Zatim temeljito očistite unutrašnjost spremnika
za vodu vlažnom krpom i također osušite.
Uložak umetnite u spremnik za filtar i gurnite
prema dolje dok ne 'klikne' i čvrsto nasjedne.
Uložak mora ostati na mjestu ako se unutarnji
spremnik okrene naopako.
HRVATSKI11
3. korak: Isperite uložak
2x
4. korak: Napunite spremnik vode
3x
Izvadite lijevak iz PUREADVANTAGE sustava za
filtraciju vode, napunite ga pod slavinom hlad‐
nom vodom i ostavite da se filtrira.
Izlijte prva dva punjenja u sudoper. Ta prva dva
punjenja koriste se za ispiranje filtar uloška.
Zatim vratite unutarnji spremnik u PUREADVAN‐
TAGE sustav za filtraciju vode.
Vratite pokrov na vrč i pažljivo pritisnite prema
dolje kako bi omogućili da ispravno sjedne na
mjesto.
www.electrolux.com
12
5.5 Izvadite uložak pomoću prstenaste ručice
Za punjenje spremnika hladnom vodom, jedno‐
stavno otvorite poklopac, uzmite vrč vode iz
slavine i ulijte je u spremnik kroz pokrov kao što
je prikazano na slici (koristite poklopac svaki put
kada želite napuniti vodom) ili izvadite spremnik
za vodu (povucite ručicu (1) i zatim ga izvadite s
njegovog mjesta (2)) i napunite pod slavinom
hladnom vodom.
Radi izbjegavanja opasnosti od
prolijevanja vode prilikom zatvaranja i
otvaranja vrata hladnjaka, preporu‐
čujemo da spremnik za vodu ne napuni‐
te potpuno, već ulijte najviše 4 litre.
2
1
Ako u roku od 1-2 dana ne potrošite svu
filtriranu vodu iz spremnika, izlijte svu
preostalu vodu iz PUREADVANTAGE
sustava za filtraciju vode i isperite ga
prije ponovnog punjenja.
Pustite da se voda filtrira i ponovite "4. korak"
koliko god puta želite, sve dok se PUREADVAN‐
TAGE sustav za filtraciju vode ne napuni.
Za zamjenu uloška nakon četiri tjedna, jedno‐
stavno koristite prstenastu ručicu na vrhu uloška
kako biste ga izvadili iz unutarnjeg spremnika,
zatim ponovite gore navedene korake 1 - 3.
5.6 PUREADVANTAGE Memo
Pokretanje Memo zaslona
HRVATSKI13
Za maksimalan učinak filtra i optimalan ukus,
važno je redovito mijenjati PUREADVANTAGE
uložak. PUREADVANTAGE preporučuje
zamjenu uloška u PUREADVANTAGE sustavu
vašeg hladnjaka svaka četiri tjedna.
PUREADVANTAGE Memo vas automatski
podsjeća kada je potrebno promijeniti uložak.
Jedinstvena PUREADVANTAGE Memo zna‐
čajka mjeri preporučeno vrijeme korištenja
uloška.
PUREADVANTAGE Memo se nalazi na
prednjem dijelu spremnika za vodu.
Za pokretanje Memo značajke, držite pritisnutu
tipku start na poklopcu dok se ne pojave sve če‐
tiri linije na zaslonu i dva puta zatrepere. Memo
je sada namješten.
Funkcionalna kontrola
Indikator životnog vijeka
Treptajuće točke na Memo zaslonu označavaju
da je Memo značajka u radu.
www.electrolux.com
14
5.7 Važne informacije
• Otvor ventila na vratima hladnjaka mora biti
• Koristite samo pitku vodu. Uporaba bilo koje
• Moguće je čuti zvuk uzrokovan zrakom koji
• U slučaju kada voda ne teče dobro, pritisnite
• Nemojte koristiti gazirana pića, kao što su be‐
• Upamtite da je voda prehrambeni proizvod.
• Ukoliko PUREADVANTAGE sustav za filtra‐
zatvoren s ventilom za vodu za vrijeme redovi‐
tog rada uređaja.
druge vrste pića može rezultirati ostacima,
ukusom ili mirisom u spremniku i slavini.
ulazi kada je voda izašla iz spremnika.
pogonsku polugu još jednom. Držite čašu
ispod slavine neko vrijeme kako biste bili si‐
gurni da je sva voda istekla u čašu.
zalkoholni sokovi. Piće može iscuriti uslijed
tlaka plina.
Filtriranu vodu upotrijebite unutar jednog ili
dva dana.
ciju vode nećete dulje vrijeme upotrebljavati
(npr. godišnji odmor), preporučujemo da
ispraznite preostalu vodu iz sustava i ostavite
uložak u spremniku za filtar.
Indikator životnog vijeka namijenjen
isključivo upotrebi s PUREADVANTA‐
GE filtar ulošcima.
Indikator životnog vijeka podsjeća vas kada treba
zamijeniti PUREADVANTAGE™ filtar. Svaka
točka označava otprilike tjedan dana životnog
vijeka. Preporučeni životni vijek PUREADVAN‐
TAGE™ filtra je četiri tjedna (30 dana) što je jed‐
nako četiri točke (100%). Svaki tjedan jedna krug
nestaje pokazujući preostalo trajanje filtra. Ovo je
način rada indikatora životnog vijeka:
1.
Pritisnite tipku STATUS kako biste uključili
zaslon.
2.
Za provjeru stanja PUREADVANTAGE™
filtra u bilo koje vrijeme; pritisnite tipku na
0,5 - 2 sekunde. Na primjer: ako su vidljiva
sva četiri svjetla, filtar je 100% pun s rokom
upotrebe od četiri tjedna
3.
Za resetiranje vremena pritisnite tipku na 3
sekunde ili više.
4.
Zamijenite PUREADVANTAGE™ filtar kada
sva svjetla trepte
Prije ponovnog korištenja sustava, izvadite
uložak i ponovite korake od 1 do 4 iz poglavlja
"Kako upotrebljavati PUREADVANTAGE filtar
uložak za vodu".
• PUREADVANTAGE sustav za filtraciju vode
namijenjen je isključivo korištenju s tretiranom
gradskom vodom iz slavine (napomena: ta se
voda stalno nadzire i u skladu sa zakonskim
propisima sigurna je za piće) ili s vodom iz pri‐
vatnih izvora, koja je ispitana da je sigurna za
piće.
Ako vlasti izdaju upute da je potrebno
prokuhavati vodu iz vodovoda, PUREADVAN‐
TAGE filtriranu vodu također treba prokuhati.
Kada upute za prokuhavanje vode više nisu
na snazi, cijeli sustav za filtraciju treba se oči‐
stiti i umetnuti novi uložak.
Više informacija o korištenju PUREA‐
DVANTAGE filtar uložaka i Memo zna‐
čajke možete naći u PUREADVANTA‐
GE priručniku.
Nove PUREADVANTAGE filtar uloške i
Memo možete kupiti u servisnoj mreži
za potrošače Electrolux
6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
HRVATSKI15
6.1 Zvukovi pri normalnom radu
• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale
ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenu‐
šanje. To je sasvim normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno se
sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se može
čuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvim
normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni
zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja
opasnost. To je sasvim normalno.
• Pri uključivanju i isključivanju kompresora za‐
čut ćete slabi "klik" regulatora temperature. To
je sasvim normalno.
6.2 Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐
vorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator
temperature na višim postavkama i uređaj
pun, kompresor može neprekidno raditi, što
stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to
dogodi, okrenite regulator temperature prema
nižim postavkama kako biste omogućili au‐
tomatsko odmrzavanje i uštedu električne
energije.
6.3 Savjeti za zamrzavanje svježe
hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive
tekućine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito
ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje
slobodno kružiti.
6.4 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vreći‐
ce i stavite na staklenu policu iznad ladice za po‐
vrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način
najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je
pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i stavi‐
ti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne ne‐
propusne spremnike ili umotati u aluminijsku
foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od
zraka što je više moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih
je čuvati u držaču boca na vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne
nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u
hladnjaku.
6.5 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
• najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na
nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte
dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom
tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje
porcije kako biste omogućili brzo i potpuno
zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno
otapanje samo željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐
na dođe u dodir s već zamrznutom hranom,
tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih
namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐
ca;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon
vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐
ti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐
bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste
mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
6.6 Savjeti za pohranjivanje
zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi uređaja, pri‐
državajte se slijedećeg:
• provjerite je li prodavač ispravno čuvao
zamrznutu hranu koju ste kupili;
• zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama pre‐
bacite u zamrzivač u što kraćem roku;
www.electrolux.com
16
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐
vorena duže no što je potrebno;
• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo
kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je
otisnuo proizvođač.
7.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐
tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris
novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐
na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije
bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐
ni tehničar.
7.2 Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i
neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čisti‐
te kako biste bili sigurni da su čiste i bez
naslaga;
7.3 Odmrzavanje zamrzivača
• dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente,
abrazivna sredstva, sredstva za čiš‐
ćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s
voskom jer bi mogli oštetiti površinu i
ostaviti jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u
stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će
postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti
električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu
napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.
Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio
kućišta uređaja samo toplom vodom s malo
tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj
na električnu mrežu.
Inje se automatski uklanja s isparivača pretinca
hladnjaka svaki put kada se motor kompresora
zaustavi tijekom normalne uporabe. Otopljena
voda se ispušta kroz ispusni otvor u poseban
spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko mot‐
ora kompresora, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje
otopljene vode u sredini kanala odjeljka
hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda
preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti.
7.4 Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se nakupljati na
policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka.
Zamrzivač odmrznite kada sloj inja dosegne
debljinu od 3-5 mm.
Za uklanjanje inja slijedite upute u nastavku:
• izvadite utikač iz mrežne utičnice ili isključite
uređaj
• izvadite sve namirnice, umotajte ih u više
slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno
mjesto
• izvadite ladice zamrzivača
• oko ladica stavite izolirajući materijal, npr.
pokrivače ili novine.
HRVATSKI17
Odmrzavanje možete ubrzati stavljanjem zdjela s
vrućom (ali ne kipućom) vodom u zamrzivač
• Otpustite kanal za ispust vode iz položaja u
kojem se nalazi, gurnite ga prema slici i stavi‐
te u donju ladicu zamrzivača gdje se može
nakupiti voda
• pažljivo ostružite led kad se počne otapati.
Koristite drveni ili plastični strugač
• kada se sav led otopi, očistite i osušite
odjeljak, a zatim vratite kanal za ispust vode
natrag na mjesto.
• uključite odjeljak i vratite namirnice.
Preporučujemo da uređaj radi na najvišim po‐
stavkama termostata nekoliko sati kako bi dostig‐
nuo dovoljnu temperaturu čuvanja u što kraćem
roku.
Nikada ne koristite oštre metalne
predmete za struganje inja s isparivača
jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte kori‐
stiti mehaničke uređaje ili druga sred‐
stva za ubrzavanje postupka odleđi‐
vanja osim onih koje preporučuje proiz‐
vođač. Rast temperature pakiranja
zamrznutih namirnica tijekom odleđi‐
vanja može skratiti njihov siguran rok
čuvanja.
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA
POZOR
Prije rješavanja problema isključite
električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna
osoba smiju rješavati probleme neobuh‐
vaćene ovim priručnikom.
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj je bučan.Uređaj ne stoji pravilno.Provjerite da li uređaj stabilno
Kompresor neprekidno ra‐
di.
Vrata nisu dobro zatvorena.Vidi "Zatvaranje vrata".
Vrata su prečesto bila otvara‐
Temperatura proizvoda je pre‐
Regulator temperature možda
nije ispravno postavljen.
na.
visoka.
Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog medija).
stoji (sve četiri nožice moraju biti
na podu).
Podesite na višu temperaturu.
Nemojte ostavljati vrata otvore‐
na duže no što je potrebno.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade do sob‐
ne temperature.
www.electrolux.com
18
ProblemMogući uzrokRješenje
Sobna temperatura je previ‐
Voda teče niz stražnju
ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjaku.Otvor za vodu je začepljen.Očistite otvor za vodu.
Proizvodi spriječavaju protok
Voda teče na pod.Voda koja se topi ne teče kroz
Stvara se previše inja i
leda.
Vrata nisu dobro zatvorena.Vidi "Zatvaranje vrata".
Regulator temperature možda
Temperatura u uređaju je
preniska.
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Vrata nisu dobro zatvorena.Vidi "Zatvaranje vrata".
Temperatura proizvoda je pre‐
Mnogi proizvodi se pohranjuju
Temperatura hlađenja je
previsoka.
Temperatura u zamrzivaču
je previsoka.
Uređaj ne radi.Uređaj je isključen.Uključite uređaj.
Električni utikač nije dobro
Uređaj nema napajanja. Nema
Žarulja ne radi.Lampica je postavljena u način
Žarulja je neispravna.Vidi "Zamjena žarulje".
soka.
Za vrijeme automatskog proce‐
sa odmrzavanja inje se
odmrzava na stražnjoj ploči.
vode u kolektor vode.
otvor u pliticu za isparavanje
iznad kompresora.
Proizvodi nisu ispravno umota‐
ni.
nije ispravno postavljen.
Regulator temperature možda
nije ispravno postavljen.
Regulator temperature možda
nije ispravno postavljen.
visoka.
odjednom.
Nema kruženja hladnog zraka
u uređaju.
Proizvodi su sastavljeni
preblizu jedan do drugoga.
utaknut u utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
napona u utičnici mrežnog na‐
pajanja.
mirovanja.
Snizite temperaturu u prostoriji.
To je sasvim normalno.
Osigurajte se da proizvodi ne
dodiruju stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vo‐
du do plitice za isparivanje.
Bolje umotajte proizvode.
Podesite na višu temperaturu.
Podesite na višu temperaturu.
Podesite na nižu temperaturu.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade do sob‐
ne temperature.
Pohranite manje proizvoda
odjednom.
Uvjerite se da hladni zrak kruži u
uređaju.
Čuvajte proizvode tako da
omogućite kruženje hladnog
zraka.
Ispravno utaknite električni
utikač u utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Spojite drugi električni uređaj na
utičnicu mrežnog napajanja.
Kontaktirajte kvalificiranog
električara.
Zatvorite i otvorite vrata.
Ako ni nakon vršenja gore navedenih provjera
vaš uređaj još uvijek ne radi ispravno, kontakti‐
rajte Post-prodajnu službu.
8.1 Zamjena žarulje
1
2
8.2 Zatvaranje vrata
1.
Očistite brtve na vratima.
2.
Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte
"Postavljanje".
HRVATSKI19
Uređaj je opremljen unutarnjim LED osvjetljenjem
dugog vijeka trajanja.
1.
Isključite uređaj.
2.
Gurnite pomični dio kako biste otkačili
poklopac žarulje (1).
3.
Uklonite poklopac žarulje (2).
4.
Ako je potrebno, žarulju zamijenite drugom
sličnih karakteristika i snage. Preporuča se
upotreba žarulje Osram PARATHOM SPE‐
CIAL T26 0,8 W.
5.
Postavite poklopac žarulje.
6.
Priključite uređaj.
7.
Otvorite vrata. Provjerite uključuje li se ža‐
rulja.
3.
Ako je potrebno, zamijenite neispravne brt‐
ve na vratima. Obratite se servisnom centru.
9. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pozorno pročitajte "Informacije o sigur‐
nosti" za siguran i ispravan rad uređaja
prije postavljanja uređaja.
9.1 Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna tempera‐
tura odgovara klimatskoj klasi označenoj na naz‐
ivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
Temperatura okoline
a klasa
SNod +10°C do + 32°C
Nod +16°C do + 32°C
STod +16°C do + 38°C
Tod +16°C do + 43°C
www.electrolux.com
20
9.2 Položaj
9.3 Stražnji odstojnici
100 mm
min
A
20 mm
B
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su ra‐
dijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd.
Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg
dijela kućišta uređaja. Za osiguranje najboljeg ra‐
da, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog
elementa, minimalna udaljenost između vrha
kućišta uređaja i visećeg elementa treba biti
najmanje 100 mm. Međutim, u savršenim se
uvjetima uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih
zidnih elemenata. Točno niveliranje osigurava se
pomoću jedne ili više podesivih nožica na pod‐
nožju kućišta uređaja.
UPOZORENJE
Mora biti omogućeno iskopčavanje ure‐
đaja iz električne mreže: utikač zato
mora biti lako dostupan nakon po‐
stavljanja.
2
1
4
3
9.4 Niveliranje
9.5 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom za
Dva odstojnika možete pronaći u vrećici s
dokumentacijom.
Kako biste postavili odstojnike, učinite sljedeće:
1.
Otpustite vijak.
2.
Umetnite odstojnik ispod vijka.
3.
Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4.
Ponovno zategnite vijke.
Prilikom namještanja uređaja provjerite stoji li u
vodoravnom položaju. To se može postići
pomoću dvije podesive nožice na prednjem
donjem dijelu.
tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom
se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐
vama.
9.6 Promjena smjera otvaranja vrata
HRVATSKI21
A
B
E
F
DC
UPOZORENJE
Prije obavljanja bilo koje radnje izvucite
utikač iz električne utičnice.
Savjetujemo vam da radnje koje slijede
obavite u prisutnosti druge osobe, koja
će čvrsto držati vrata uređaja tijekom iz‐
vođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite
sljedeće korake:
• Ponovno umetnite zatike pokrova (A) na su‐
protnu stranu.
Obavite završnu provjeru kako biste provjerili da:
• Su svi vijci pritegnuti.
• Magnetna brtva prianja na kućište.
• Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se do‐
goditi da brtva ne prianja savršeno uz kućište. U
tom slučaju, pričekajte da se brtva prirodno
prilagodi vratima.
Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke,
obratite se najbližoj ovlaštenoj službi postpro‐
daje. Stručnjak službe postprodaje o vašem će
trošku promijeniti smjer otvaranja vrata.
SSSRRR!
OK
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
HRVATSKI23
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.