Electrolux EN3489MFW User manual

EN3489MFX

DA

KØLE-/FRYSESKAB

BRUGSANVISNING

2

EN3489MFW

FI

JÄÄPAKASTIN

KÄYTTÖOHJE

14

 

 

IT

FRIGO-CONGELATORE

ISTRUZIONI PER L’USO

26

 

NO

KOMBISKAP

BRUKSANVISNING

39

 

SV

KYL-FRYS

BRUKSANVISNING

51

 

 

 

 

 

2www.electrolux.com

INDHOLDSFORTEGNELSE

1.

OM SIKKERHED..................................................................................................

3

2.

SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................................................

4

3.

BETJENING.........................................................................................................

6

4.

DAGLIG BRUG....................................................................................................

8

5.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING...............................................................

9

6.

FEJLFINDING....................................................................................................

10

7.

INSTALLATION..................................................................................................

12

8.

TEKNISK INFORMATION...................................................................................

13

VI TÆNKER PÅ DIG

Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.

Velkommen til Electrolux.

Besøg vores websted for at:

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.electrolux.com

Registrere dit produkt for bedre service:

www.registerelectrolux.com

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:

www.electrolux.com/shop

KUNDEPLEJE OG SERVICE

Brug altid originale reservedele.

Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer.

Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd

Miljøoplysninger

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

DANSK 3

1. OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.

Børn må ikke lege med apparatet.

Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.

Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.

1.2Generelt om sikkerhed

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:

Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i

andre arbejdsmiljøer

Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen

Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.

Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten.

Undgå at beskadige kølekredsløbet.

Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten.

Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.

4www.electrolux.com

Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.

Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat.

Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL!

Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.

Fjern al emballagen.

Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.

Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.

Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.

Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet.

Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren.

Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader.

Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.

Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys.

Installér ikke dette apparat på områder, der er for fugtige eller for kolde, som f.eks. udhuse, garager og vinkældere.

Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!

Risiko for brand og elektrisk stød.

Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.

Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.

Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.

Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.

Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt det autoriserede servicecenter eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter.

Netledningen skal være under niveauet for netstikket.

Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.

Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket.

2.3 Brug

ADVARSEL!

Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.

Apparatets specifikationer må ikke ændres.

Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten.

Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar.

Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.

Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele.

Sæt ikke drikkevarer med kulsyre (brus) i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.

Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet.

Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.

Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme.

Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige.

Indfrys ikke madvarer, der har været optøet.

DANSK 5

Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren.

2.4 Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL!

Risiko for skader på mennesker eller apparat.

Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.

Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.

Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.

2.5 Bortskaffelse

ADVARSEL!

Risiko for personskade eller kvælning.

Tag stikket ud af kontakten.

Klip elledningen af, og kassér den.

Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.

Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige.

Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.

Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren.

6www.electrolux.com

3.BETJENING

3.1Betjeningspanel

 

1

 

2

9

3

 

4

8

5

 

 

6

7

 

1.Afdelingsvælgertast og ON/OFF-tast

2.Display

3.Tast for højere temperatur

4.FastFreeze-lampe

5.ExtraHumidity-lampe

Den foruddefinerede knaplyd kan ændres ved at trykke på tasten for højere temperatur og tasten for lavere temperatur

Display

A

6.ShopingMode-lampe

7.ExtraHumidity-tast

8.Funktionstast

9.Tast for lavere temperatur

samtidigt i 3 sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.

B

C

A)Afdelingsindikator

B)EcoMode-funktion

3.2 ON/OFF

Sæt stikket til apparatet i stikkontakten.

Apparatet slås automatisk TIL, når det tilsluttes til stikkontakten.

1.Slå apparatet FRA ved at trykke på ON/OFF-tasten i 3 sekunder.

C) Temperatur-afdelingsindikator

2.Slå apparatet TIL ved at trykke på ON/ OFF-tasten.

3.3Indstilling af temperatur

1.Vælg køleskabseller fryserafdeling ved at trykke på afdelingsvælgertasten.

2.Tryk på tasten for højere eller lavere temperatur for at indstille den ønskede temperatur. Standardtemperaturindstillingerne:

+4 °C for køleskab;

-18 °C for fryser. Temperaturindikatoren viser temperaturen.

Når den højeste eller laveste temperatur er indstillet, vil tryk på tasten igen ikke ændre temperaturindstillingen. Der høres et lydsignal.

3.4 Aktiv tilstand

Aktiv tilstand giver mulighed for at ændre hvilken som helst indstilling i apparatet.

For at slå aktiv tilstand til skal du åbne lågen og holde hvilken som helst knap inde i 1 sekund, indtil der høres et lydsignal.

Ikonet lyser.

Den aktive tilstand slås automatisk fra efter 30 sekunder.

3.5 Temperatur-boost- funktioner: ShoppingMode og FastFreeze

Temperatur-boost-funktionerne nedsætter hurtigt temperaturen i den ønskede afdeling for at opnå den korrekte opbevaring af madvarer. Det anbefales at aktivere ShoppingMode for at køle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet, og aktivere funktionen FastFreeze for at nedsætte temperaturen hurtigt i fryseren, så friske fødevarer kan indfryses hurtigere.

DANSK 7

Disse funktioner stopper automatisk, som følger:

ShoppingMode efter 6 timer;

FastFreeze efter 52 timer. Hvis mindst én af temperatur- boost-funktionerne er aktiveret, slukkes temperaturindikatoren, så længe funktionen er aktiveret.

1.Tryk på funktionstasten én gang for at tænde ShoppingMode.

ShoppingMode-indikatoren vises.

2.For at tænde ShoppingMode og FastFreeze samtidigt, skal du trykke på funktionstasten to gange.

ShoppingMode og FastFreezeindikatorerne vises

3.Tryk på funktionstasten tre gange for at tænde FastFreeze.

FastFreeze-indikatoren vises.

4.For at deaktivere funktionerne skal du trykke på tasten indtil FastFreeze og/ eller ShoppingMode-indikatorerne slukkes.

3.6 EcoMode

EcoMode-funktionen er aktiveret, hvis den indstillede temperatur for den ønskede afdeling er, som følger :

4 °C for køleskab;

-18 °C for fryser

EcoMode-indikatoren vises, når funktionen er aktiveret.

Disse indstillinger garanterer minimalt energiforbrug og korrekt opbevaring af madvarer.

3.7 ExtraHumidity-funktion

Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere ExtraHumidity-funktionen.

1.Tryk på tasten ExtraHumidity, indtil den tilsvarende indikator lyser, for at slå funktionen til.

ExtraHumidity-indikatoren vises.

2.For at deaktivere funktionen skal du trykke på tasten ExtraHumidity, indtil ExtraHumidity-indikatoren slukkes.

8www.electrolux.com

3.8 DEMO-funktion

Med DEMO-funktionen kan du betjene panelet uden at tænde for apparatet.

For at aktivere funktionen skal du trykke 9 gange på funktionstast, indtil der vises dE på displayet.

For at deaktivere funktionen skal du trykke på funktionstast i ca. 10 sekunder. Apparatet vender tilbage til almindelig tilstand.

3.9 Alarm for for høj temperatur

Temperaturstigning i frostrummet (f.eks. på grund af et tidligere strømsvigt, eller døren har været åben) vises ved at:

at afdelingsvælgertasten og afdelingsindikatoren blinker;

4.DAGLIG BRUG

ADVARSEL!

Se kapitlerne om sikkerhed.

4.1 Første gang, apparatet tændes

PAS PÅ!

Før stikket sættes i stikkontakten, og der tændes for skabet første gang, skal du lade apparatet stå lodret i mindst 4 timer. Dette sikrer tilstrækkelig tid til, at olien løber tilbage i kompressoren. Ellers kan kompressoren eller de elektroniske komponenter tage skade.

4.2 Opbevaring af frosne madvarer

Når apparatet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer med funktionen FastFreeze slået til, inden der lægges madvarer ind. Fryseskufferne gør, at du hurtigt og nemt kan finde de madvarer, du skal bruge. Hvis der skal opbevares store mængder madvarer, tages alle skuffer ud, undtagen nederste skuffe, der skal blive siddende for at sikre

• akustisk alarm.

Tryk på en vilkårlig tast for at nulstille alarmen.

Lydalarmen afbrydes. Alarmindikatorerne fortsætter med at blinke, indtil de normale forhold er genoprettet.

3.10 Alarm for åben dør

En alarm lyder, hvis døren står åben i få minutter. Alarmen for åben dør bliver vist ved:

at afdelingsvælgertasten og afdelingsindikatoren blinker;

akustisk alarm.

Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen. Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.

god luftcirkulation. På alle hylder er det muligt at anbringe madvarer, som stikker ud over hylderne. Dog skal der være mindst 15 mm ud til døren.

4.3 Nedfrysning af friske madvarer

Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.

Du behøver ikke ændre indstilling, før du indfryser små mængder friske madvarer.

Inden indfrysning af friske madvarer startes FastFreeze-funktionen mindst 24 timer, før madvarerne lægges i frostrummet.

Læg de madvarer, der skal indfryses, i det øverste rum.

Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen indvendig i skabet.

Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses.

Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se "FastFreeze-funktionen").

Electrolux EN3489MFW User manual

I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0 °C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling.

4.4 FreshZone-modul

Skuffen i modulet er velegnet til opbevaring af friske madvarer, såsom fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er lavere her end i resten af køleskabet.

PAS PÅ!

Før du sætter FreshZonemodulet ind i apparatet eller tager det ud, skal du trække SpacePlus-skuffen og dækglasset ud.

FreshZone-modulet er forsynet med skinner. Når modulet skal fjernes fra

DANSK 9

køleskabet trækkes det udad, og kurven fjernes ved at vippe fronten nedad.

4.5 FREESTORE

Køleskabet er udstyret med en automatisk funktion, der afkøler maden hurtigt og giver mere ensartet temperatur i skabet.

5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!

Se kapitlerne om sikkerhed.

5.1 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.

PAS PÅ!

Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

5.2 Regelmæssig rengøring

PAS PÅ!

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.

PAS PÅ!

Undgå at beskadige kølesystemet.

PAS PÅ!

Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

Apparatet skal jævnlig rengøres:

1.Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

2.Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.

3.Skyl og tør grundigt af.

4.Rens kondensatoren og kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

Den nederste hylde, som skiller køleafdelingen fra skabet, må kun fjernes til rengøring. Træk hylden lige ud for at tage den af.

For at sikre fuld funktion af FreshZone-afdelingen skal den nederste hylde og dækpladerne sættes på deres oprindelige plads igen efter rengøringen.

10 www.electrolux.com

Dækpladerne over skufferne i afdelingen kan tages af til rengøring.

beholder bag på apparatet (over kompressoren), hvor det fordamper.

5.3 Optøning

Dit apparat er rimfrit. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig

5.4 Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:

1.Tag stikket ud af stikkontakten.

2.Tag al maden ud.

3.Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.

4.Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt.

6. FEJLFINDING

ADVARSEL!

Se kapitlerne om sikkerhed.

6.1 Hvis noget går galt...

Problem

Mulige årsager

Løsning

 

 

 

Apparatet støjer.

Apparatet står ikke stabilt.

Kontrollér, om apparatet står

 

 

stabilt.

Lydsignalet eller den vi-

Der er tændt for apparatet

suelle alarm er slået til.

for nylig, eller temperatu-

 

ren er stadig for høj.

Se "Alarm for åben dør" eller "Alarm for høj temperatur".

 

Temperaturen i skabet er

Se "Alarm for åben dør" eller

 

for høj.

"Alarm for høj temperatur".

 

 

 

Der vises et firkantet sym-

Problem med tempera-

Kontakt det nærmeste autori-

bol i temperaturdisplayet i

turføler.

serede servicecenter (køle-

stedet for tal.

 

systemet fortsætter med at

 

 

holde madvarerne kolde, men

 

 

det er ikke muligt at regulere

 

 

temperaturen).

 

 

 

Pæren lyser ikke.

Pæren er i standby.

Luk lågen, og åbn den.

 

 

 

Pæren lyser ikke.

Pæren er defekt.

Kontakt det nærmeste autori-

 

 

serede servicecenter.

 

 

 

Kompressoren kører hele

Temperaturen er indstillet

Se under "Betjening".

tiden.

forkert.

 

Der blev lagt for store mængder mad i på samme tid.

Vent nogle timer, og kontroller så temperaturen igen.

Der er for høj stuetemperaSe klimaklassediagrammet på tur. mærkepladen.

 

 

DANSK 11

 

 

 

Problem

Mulige årsager

Løsning

 

 

 

 

Madvarerne var for varme,

Lad madvarerne komme ned

 

da de blev lagt i apparatet.

på stuetemperatur, før de

 

 

lægges i.

 

 

 

 

Funktionen FastFreeze er

Se "FastFreeze-funktion".

 

slået til.

 

 

 

 

 

Funktionen ShoppingMode

Se "ShoppingMode-funktion".

 

er slået til.

 

 

 

 

Kompressoren starter ikke

Det er normalt og skyldes

Kompressoren går i gang ef-

straks, når der er trykket

ikke fejl.

ter et stykke tid.

på FastFreeze-knappen,

 

 

eller når temperaturen er

 

 

ændret.

 

 

Kompressoren starter ikke straks, når der er trykket på ShoppingMode-knap- pen, eller når temperaturen er ændret.

Det er normalt og skyldes ikke fejl.

Kompressoren går i gang efter et stykke tid.

Der løber vand inde i køleVandafløbet er tilstoppet.

Rens vandafløbet.

skabet.

 

Madvarer forhindrer, at vandet ikke løber ned i vandbeholderen.

Sørg for, at madvarerne ikke rører ved bagpladen.

Der løber vand ud på gulvet.

Smeltevandsafløbet er ikke Tilslut smeltevandsafløbet til tilsluttet til fordampningsfordampningsbakken. bakken over kompresso-

ren.

Temperaturen kan ikke in-

FastFreezeeller Shop-

dstilles.

pingMode-funktionen er

 

slået til.

Sluk for FastFreeze eller ShoppingMode manuelt, eller vent, indtil funktionen nulstilles automatisk, for at indstille temperaturen. Se under "FastFreezeeller Shop- pingMode-funktionen".

DEMO vises i displayet.

Apparatet er i demo-til-

Hold funktionstast nede i ca.

 

stand.

10 sekunder, indtil der lyder

 

 

en lang advarsel, og displayet

 

 

slukker et kort øjeblik.

 

 

 

Temperaturen i apparatet

Temperaturen er ikke in-

Vælg en højere/lavere tem-

er for lav/høj.

dstillet korrekt.

peratur.

Madvarernes temperatur

Lad madvarerne køle ned til

er for høj.

stuetemperatur, før de sættes

 

i skabet.

 

 

12 www.electrolux.com

Problem

Mulige årsager

Løsning

 

 

 

 

Der er lagt for store mæn-

Læg færre madvarer i ad

 

gder mad i på samme tid.

gangen.

 

 

 

 

Funktionen FastFreeze er

Se "FastFreeze-funktion".

 

slået til.

 

 

 

 

 

Funktionen ShoppingMode

Se "ShoppingMode-funktion".

 

er slået til.

 

 

 

 

Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter.

Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede servicecenter.

6.2 Udskiftning af pære

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed.

7. INSTALLATION

ADVARSEL!

Se kapitlerne om sikkerhed.

7.1 Opstilling

Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt:

Klima-

Omgivelsestemperatur

klasse

 

 

 

SN

+10°C til +32°C

N+16°C til +32°C

ST

+16°C til +38°C

T+16°C til +43°C

7.2 Tilslutning, el

Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm.

Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en

særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.

Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.

Dette apparat opfylder gældende EØFdirektiver.

7.3 Installation af apparatet og vending af dør

Se særskilt vejledning om installation (krav til lufttilførsel, nivellering) og vending af dør.

7.4 Installation og udskiftning af TASTEGUARD-filteret

Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose for at sikre korrekt funktion. Filteret skal sættes i holderen, inden der tændes for apparatet.

1.Åbn holderen.

2.Tag filteret ud af plastposen.

3.Indsæt filteret i holderen.

4.Luk holderen.

8.

TEKNISK INFORMATION

 

8.1 Tekniske data

 

 

 

 

 

 

 

Højde

1840 mm

 

 

 

 

 

 

Bredde

595 mm

 

 

 

 

 

 

Dybde

642 mm

 

 

 

 

 

 

Temperaturstigningstid

17 t

9.

 

 

 

MILJØHENSYN

 

Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke

DANSK 13

En gang om året bør det aktive kulfilter skiftes for at sikre, at det virker optimalt.

Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevareforretninger.

Kulfilteret er en forbrugsvare og er derfor ikke omfattet af garantien.

Spænding

230 - 240 V

 

 

Frekvens

50 Hz

 

 

De tekniske specifikationer fremgår af mærkepladen udvendigt eller indvendigt i apparatet samt af energimærket.

apparater, der er mærket med symbolet

, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

14 www.electrolux.com

 

SISÄLTÖ

 

1.

TURVALLISUUSTIEDOT....................................................................................

15

2.

TURVALLISUUSOHJEET...................................................................................

16

3.

KÄYTTÖ............................................................................................................

18

4.

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.....................................................................................

20

5.

HOITO JA PUHDISTUS......................................................................................

21

6.

VIANMÄÄRITYS.................................................................................................

22

7.

ASENNUS.........................................................................................................

24

8.

TEKNISET TIEDOT.............................................................................................

25

SINUN PARHAAKSESI

Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.

Tervetuloa Electroluxiin.

Vieraile verkkosivullamme:

Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita:

www.electrolux.com

Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registerelectrolux.com

Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:

www.electrolux.com/shop

ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.

Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.

Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet

Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita

Oikeus muutoksiin pidätetään.

SUOMI 15

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.

Älä anna lasten leikkiä laitteella.

Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten:

maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä

hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöt.

Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.

Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.

Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.

Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.

16www.electrolux.com

Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen.

Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.

Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.

Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.

2. TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Asennus

VAROITUS!

Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.

Poista kaikki pakkausmateriaalit.

Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.

Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.

Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.

Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.

Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin.

Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunin tai keittotasojen lähelle.

Laitteen takaosa on asetettava seinää kohden.

Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.

Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin tai kylmiin tiloihin, kuten rakennustelineisiin, autotalliin tai viinikellariin.

Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!

Tulipaloja sähköiskuvaara.

Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.

Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.

Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.

Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.

Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.

Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.

Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.

2.3 Käyttö

VAROITUS!

Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.

Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.

Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.

Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva

maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää.

Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.

Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia.

Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta.

Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa.

Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.

Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.

Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat.

Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita.

Noudata pakasteiden pakkauksessa olevia säilytysohjeita.

2.4 Hoito ja puhdistus

VAROITUS!

Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.

SUOMI 17

Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.

Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.

Tarkista sulamisveden poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

2.5 Hävittäminen

VAROITUS!

Henkilövahinkotai tukehtumisvaara.

Irrota pistoke pistorasiasta.

Leikkaa johto irti ja hävitä se.

Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.

Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.

Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.

Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.

18 www.electrolux.com

3.KÄYTTÖ

3.1Käyttöpaneeli

 

1

 

2

9

3

 

4

8

5

 

 

6

7

 

1.

Osaston valintapainike ja ON/OFF-

6.

ShopingMode -merkkivalo

2.

painike

7.

ExtraHumidity -painike

Näyttö

8.

Toimintopainike

3.

Lämpötilan lisäyspainike

9.

Lämpötilan alennuspainike

4.FastFreeze -merkkivalo

5.ExtraHumidity -merkkivalo

Esimääritettyjä painikkeiden ääniä voidaan

 

lämpötilan lisäysja alennuspainiketta 3

säätää painamalla samanaikaisesti

 

sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.

Näyttö

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A)

Osaston merkkivalo

 

C) Lämpötilaosaston merkkivalo

B)

EcoMode -toiminto

 

 

 

 

 

3.2 ON/OFF

 

2. Kytke laite päälle painamalla ON/OFF-

Kytke laite sähköverkkoon.

 

painiketta.

 

 

 

 

 

Laite kytkeytyy päälle automaattisesti, kun se kytketään sähköverkkoon.

1.Kytke laite pois päältä painamalla ON/ OFF-painiketta 3 sekunnin ajan.

3.3 Lämpötilan säätäminen

1.Valitse jääkaappitai pakastinosasto painamalla osaston valintapainiketta.

2.Aseta haluamasi lämpötila painamalla lämpötilan lisäystai laskupainiketta. Oletuslämpötila-asetukset:

+4°C jääkaappiosastossa

-18 °C pakastinosastossa. Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan.

Kun olet asettanut maksimitai minimilämpötilan, lämpötila-asetus ei muutu painiketta uudelleen painaessa. Äänimerkki kuuluu.

3.4 Aktiivinen tila

Aktiivinen tila mahdollistaa laitteen minkä tahansa asetuksen muuttamisen.

Kytke aktiivinen tila päälle avaamalla luukku tai pitämällä mitä tahansa painiketta alhaalla yhden sekunnin ajan, kunnes laitteesta kuuluu äänimerkki. Kuvakkeet syttyvät.

Aktiivinen tila kytkeytyy automaattisesti pois päältä 30 sekunnin kuluttua.

3.5 Lämpötilan tehostustoiminnot: ShoppingMode ja FastFreeze

Lämpötilan tehostustoiminnot laskevat lämpötilan nopeasti valitussa osastossa elintarvikkeiden asianmukaista säilytystä varten. Suosittelemme ShoppingModetoiminnon käyttämistä tuotteiden nopeampaan jäähdytykseen, jotta muut jääkaapissa olevat elintarvikkeet eivät lämpenisi. FastFreeze-toiminto laskee nopeasti pakastimen lämpötilaa tuoreiden elintarvikkeiden nopeampaa pakastamista varten.

SUOMI 19

Kyseinen toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä seuraavasti:

ShoppingMode 6 tunnin kuluttua

FastFreeze 52 tunnin kuluttua.

Jos vähintään yksi lämpötilan tehostustoiminto on kytketty toimintaan, lämpötilan merkkivalo sammuu, kun toiminto on toiminnassa.

1.Kytke ShoppingMode-toiminto toimintaan painamalla toimintopainiketta kerran.

Merkkivalo ShoppingMode syttyy.

2.Kytke ShoppingMode-toiminto ja FastFreeze-toiminto samanaikaisesti toimintaan painamalla toimintopainiketta kaksi kertaa.

Merkkivalot ShoppingMode ja FastFreeze syttyvät.

3.Kytke FastFreeze-toiminto toimintaan painamalla toimintopainiketta kolme kertaa.

Merkkivalo FastFreeze syttyy.

4.Voit kytkeä toiminnot pois päältä painamalla toimintopainiketta, kunnes merkkivalot FastFreeze ja/tai ShoppingMode sammuvat.

3.6 EcoMode

EcoMode -toiminto kytkeytyy toimintaan, jos haluamasi osaston lämpötila-asetus on seuraavanlainen:

4 °C jääkaappiosastossa

-18 °C pakastinosastossa

EcoMode-toiminnon merkkivalo syttyy, kun toiminto kytketään päälle.

Tämä asetus takaa minimaalisen energiankulutuksen ja oikeaoppiset elintarvikkeiden säilytysolosuhteet.

20 www.electrolux.com

3.7 ExtraHumidity -toiminto

Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä ExtraHumidity-toiminnolla.

1.Kytke toiminto toimintaan painamalla ExtraHumidity-painiketta, kunnes vastaava merkkivalo syttyy.

Merkkivalo ExtraHumidity syttyy.

2.Voit kytkeä toiminnon pois päältä painamalla ExtraHumidity-painiketta, kunnes merkkivalo ExtraHumidity sammuu.

3.8DEMO -tila

DEMO -tila mahdollistaa paneelin käyttämisen kytkemättä laitetta toimintaan.

Kytke tila päälle painamalla painiketta - tilapainike 9 kertaa, kunnes näyttöön tulee näkyviin dE.

Kytke tila pois päältä painamalla painiketta -tilapainike noin 10 sekunnin ajan. Laite palaa normaaliin toimintatilaan.

3.9 Korkean lämpötilan hälytys

Kun pakastimen sisälämpötila kohoaa (esimerkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi on auki):

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

VAROITUS!

Lue turvallisuutta koskevat luvut.

4.1 Ensimmäinen käynnistäminen

HUOMIO!

Jätä laite pystyasentoon vähintään 4 tunnin ajaksi ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan ja laitteen käyttöönottoa. Näin varmistetaan, että öljy palaa kompressoriin. Muutoin kompressori tai elektroniset komponentit voivat vaurioitua.

osaston valintapainikkeen ja merkkivalon vilkkuminen

äänimerkki.

Nollaa hälytys mitä tahansa painiketta painamalla.

Äänimerkki sammuu.

Hälytyksen merkkivalot vilkkuvat, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat.

3.10 Ovihälytys

Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:

osaston valintapainikkeen ja merkkivalon vilkkuminen

äänimerkki.

Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.

4.2 Pakasteiden säilyttäminen

Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan FastFreeze-toiminnolla. Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot alalaatikkoa lukuun ottamatta. Alalaatikon on oltava paikallaan, jotta ilmankierto toimii asianmukaisesti. Kaikille hyllyille on mahdollista sijoittaa elintarvikkeita, jotka tulevat korkeintaan 15 mm oven yli.

4.3 Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen

Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä

Loading...
+ 44 hidden pages