Electrolux EN3481AOW User Manual

EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ
................................................ .............................................
KK ТОҢАЗЫТҚЫШ-
МҰЗДАТҚЫШ
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
27
ІНСТРУКЦІЯ 52
2
РУССКИЙ 27
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com
28
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внима‐ тельно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐ льзуется данным прибором, подробно ознако‐ мились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните настоящее руковод‐ ство и в случае продажи прибора или его пе‐ редачи в пользование другому лицу передай‐ те вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствую‐ щую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и имуще‐ ства соблюдайте меры предосторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указан‐ ных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорны‐ ми или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их без‐ опасность, или получения от него соответ‐ ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в не‐ доступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐ ку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) предназначен для за‐ мены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐ ред утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
1.2 Общие правила по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хра‐ нения продуктов питания и напитков в бы‐ товых условиях, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспосо‐ бления и другие средства для ускорения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри холодиль‐ ных приборов, если производителем не до‐ пускается возможность такого использова‐ ния.
• Не допускайте повреждения контура холо‐ дильника.
• Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повре‐ ждения компонентов контура холодильни‐ ка.
В случае повреждения контура холодиль‐ ника:
– не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесе‐ ние изменений в его конструкцию сопряже‐ но с опасностью. Любое повреждение кабе‐ ля может привести к короткому замыканию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура питания, вилки, ком‐ прессора) должен производить сер‐ тифицированный представитель сер‐ висного центра или квалифицирован‐ ный обслуживающий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена зад‐ ней частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать при‐ чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не вставляйте в нее вилку кабеля пита‐ ния. Существует опасность поражения электрическим током или возникнове‐ ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор без плафона (если он предусмотрен конструкцией) лампы внутреннего ос‐ вещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐ рожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильнике мокрыми или влажными ру‐ ками: это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному воз‐ действию прямых солнечных лучей.
• В приборе используются специальные лам‐ пы (если предусмотрено конструкцией), предназначенные только для бытовых при‐ боров. Они не подходят для освещения по‐ мещений.
1.3 Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐ ра горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламеняю‐ щиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты, перекрывая вен‐ тиляционное отверстие у задней стенки (если прибор относится к виду приборов «Без образования инея»).
• Замороженные продукты после разморажи‐ вания не должны подвергаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных заморожен‐ ных продуктов следуйте рекомендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться реко‐ мендаций по хранению, данных изготовите‐ лем прибора. См. соответствующие указа‐ ния.
РУССКИЙ 29
• Не помещайте в холодильник газирован‐ ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐ сти давление, которое может привести к то‐ му, что она лопнет и повредит холодиль‐ ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐ морожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы‐ ньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлически‐ ми предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При необхо‐ димости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
1.5 Установка
Для подключения к электросети тща‐ тельно следуйте инструкциям, приве‐ денным в соответствующих парагра‐ фах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросе‐ ти поврежденный прибор. Немедленно со‐ общите о повреждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четы‐ ре часа перед тем, как включать холодиль‐ ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ ника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегре‐ ваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐ тановке.
• Если возможно, изделие должно распола‐ гаться обратной стороной к стене так, что‐ бы во избежание ожога нельзя было кос‐ нуться горячих частей (компрессор, испа‐ ритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухон‐ ных плит.
www.electrolux.com
30
• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐
• Подключайте прибор только к питьевому
1.6 Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию при‐
• Техобслуживание данного прибора должно
1.7 Защита окружающей среды
сле установки прибора.
водоснабжению (если такое подключение предусмотрено конструкцией прибора).
бора должны выполняться квалифициро‐ ванным электриком или уполномоченным специалистом.
выполняться только специалистами авто‐ ризованного сервисного центра с использо‐ ванием исключительно оригинальных зап‐ частей.
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые мог‐ ли бы повредить озоновый слой. Дан‐ ный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусо‐ ром. Изоляционный пенопласт содер‐ жит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с дей‐ ствующими нормативными положе‐ ниями, с которыми следует ознако‐ миться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холодиль‐ ного контура, особенно, вблизи теп‐ лообменника. Материалы, использо‐ ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом пригодны для вторичной переработ‐ ки.
,
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2 64 8 1110
1
3 975
РУССКИЙ 31
13
Ящик "Хрустящая свежесть"
1
Ящик "Зона свежести"
2
Стеклянные полки
3
Система динамического охлаждения воз‐
4
духа Контроль влажности
5
Полка для бутылок
6
Панель управления
7
12
Полка для сливочного масла
8
Полки дверцы
9
Полка половинного размера
10
Полка для винных бутылок
11
Корзины морозильника
12
Табличка с техническими данными
13
www.electrolux.com
32
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
27
6
5
Дисплей
1
Регулятор температуры
2
Кнопка «плюс» Регулятор температуры
3
Кнопка «минус» Кнопка Mode
4
Кнопка DrinksChill и кнопка ON/OFF
5
Кнопка морозильного отделения
6
Кнопка холодильного отделения
7
Можно изменить предварительно заданные звуки нажатия кнопок на более громкие, на‐ жав одновременно на кнопку Mode и на кноп‐ ку «Минус» на несколько секунд. Это измене‐ ние можно отменить.
3
4
3.1 Дисплей
AC
B
R
Q
P O
N M
L
• А. Деморежим
• В. Индикатор температуры холодильника
• С. Режим «Отпуск»
• D. Режим холодильника Eco Mode
• E. Режим FreeStore
• F. Режим «Дополнительное увлажнение»
• G. Режим «День покупок»
• H. Водяной фильтр
D E
F
G H
I
J K
• I. Режим Drinks Chill
• J. Время
• K. Индикатор температуры морозильника
• L. Режим Action Freeze
• М. Режим «ВЫКЛ» морозильника
• N. Воздушный фильтр
• O. Режим Eco Mode морозильника
• P. Сигнальный индикатор
• Q. Режим «Защита от детей»
• R. Режим «ВЫКЛ» холодильника
3.2 Включение
Чтобы выключить прибор, выполните следую‐ щие действия:
1.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2.
Если дисплей отключен, нажмите на кнопку ON/OFF.
3.
Если на дисплее высветилось сообщение "dEMo", значит, прибор находится в де‐ морежиме. См. «Что делать, если...»
4.
На индикаторах температуры отобра‐ жаются значения температуры, заданные
по умолчанию. Информацию о выборе другого значения тем‐ пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐ ратуры».
Если дверца открыта в течение не‐ скольких минут, то свет автоматиче‐ ски выключается. Свет появится сно‐ ва после закрытия и открытия двер‐ цы.
3.3 Выключение
Для выключения прибора выполните приве‐ денные ниже действия.
1.
Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте
ее нажатой в течение 5 секунд.
2.
Дисплей отключится.
3.
Для отключения прибора от сети электро‐
питания извлеките вилку сетевого шнура
из розетки.
3.4 Включение холодильника
Для включения холодильника выполните при‐ веденные ниже действия.
1.
Нажмите кнопку регулятора температуры
холодильной камеры.
Или
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает.
2.
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3.
Индикатор выключения холодильника
гаснет. Информацию о выборе другого значения тем‐ пературы см. в разделе "Регулирование тем‐ пературы".
3.5 Выключение морозильной или холодильной камеры
Чтобы отключить морозильную или холодиль‐ ную камеру,
1.
нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
не отобразится соответствующий значок.
Замигает значок отключения холодиль‐
ной или морозильной камеры.
На дисплее температуры холодильной
или морозильной камеры отобразятся
символы тире.
2.
Чтобы подтвердить отключение, нажмите
кнопку OK.
3.
На дисплее отобразится индикатор от‐
ключения холодильной или морозильной
камеры.
РУССКИЙ 33
2.
Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3.
Индикатор «Отпуск» погаснет.
Функция выключается при задании другой температуры холодильной ка‐ меры.
3.7 Оповещение о высокой температуре
Повышение температуры в морозильной ка‐ мере (например, из-за имевшего ранее место перебоя в подаче электропитания) отобра‐ жается:
• миганием сигнального индикатора и дис‐ плея температуры;
• звуковым сигналом.
Отключение оповещения.
1.
Нажмите любую кнопку.
2.
Звуковой сигнал выключится.
3.
На дисплее температуры морозильной камеры в течение нескольких секунд от‐ образится самое высокое достигнутое значение температуры. Затем снова от‐ образится заданная температура.
4.
Сигнальный индикатор продолжит мигать
до достижения заданной температуры. При достижении заданной температуры сиг‐ нальный индикатор погаснет.
3.6 Функция «Отпуск»
Функция позволяет оставлять холодильную камеру пустой и закрытой в течение продол‐ жительного отсутствия владельца без образ‐ ования в ней неприятных запахов.
При включенной функции «Отпуск» в холодильнике не должно быть про‐ дуктов.
Включение функции.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий значок.
Замигает индикатор «Отпуск». На дисплее температуры отображается
заданное значение температуры.
2.
Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Отобразится индикатор «Отпуск».
Выключение функции.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока не зами‐ гает индикатор «Отпуск».
3.8 Функция Eco Mode
Для оптимального хранения продуктов выбе‐ рите функцию Eco Mode. Для включения функции выполните приведен‐ ные ниже действия.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
не появится соответствующий значок.
Индикатор Eco Mode начнет мигать.
На индикаторе температуры в течение
нескольких секунд отображается задан‐
ное значение температуры:
– для холодильной камеры: +5°C
– для морозильной камеры: -18°C
2.
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
На дисплее отображается индикатор Eco
Mode. Для выключения функции выполните приве‐ денные ниже действия.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
не начнет мигать индикатор Eco Mode.
2.
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
www.electrolux.com
34
3.
3.9 Функция Drinks Chill
Функцию Drinks Chill следует использовать, чтобы обеспечить подачу предупредительно‐ го сигнала при помещении бутылок в моро‐ зильную камеру. Включение функции:
1.
2.
3.
По окончании обратного отсчета индикатор Drinks Chill начнет мигать и раздастся звуко‐ вой сигнал:
1.
2.
Выключение функции:
1.
2.
3.
Данную функцию можно отключить в любое время.
3.10 Функция Action Freeze
Для включения функции выполните приведен‐ ные ниже действия.
1.
2.
Индикатор Eco Mode гаснет.
Функция выключается при выборе другой заданной температуры.
Эта функция автоматически выключится че‐ рез 52 часа. Для выключения функции до ее автоматиче‐ ского завершения выполните приведенные ниже действия.
1.
2.
3.
4.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий значок.
Индикатор Drinks Chill начнет мигать. На таймере в течение нескольких секунд
отображается заданное значение (30 ми‐ нут).
Нажатием кнопки регулятора таймера из‐ мените заданное значение таймера в ин‐ тервале от 1 до 90 минут.
Нажмите кнопку OK для подтверждения. Отобразится индикатор Drinks Chill. Индикатор "Таймер" начнет мигать.
3.11 Функция "Дополнительное увлажнение"
Если требуется повысить уровень влажности в холодильнике, рекомендуется включить функцию "Дополнительное увлажнение". Для включения функции выполните приведен‐ ные ниже действия.
1.
Выньте напитки из морозильной камеры. Выключите функцию.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку Mode, по‐ ка не начнет мигать индикатор Drinks Chill.
Нажмите кнопку OK для подтверждения. Индикатор Drinks Chill погаснет.
Для выключения функции выполните приве‐ денные ниже действия.
1.
2.
3.
3.12 Функция "День покупок"
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор Action Freeze мигает. На индикаторе температуры морозиль‐
ной камеры в течение нескольких секунд отображается символ
. Нажмите кнопку OK для подтверждения. На дисплее отображается индикатор
Action Freeze. Включается анимированное изображе‐
ние.
Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов, на‐ пример, после посещения магазина, рекомен‐ дуется включить функцию "День покупок" для ускоренного охлаждения продуктов и предот‐ вращения повышения температуры уже нахо‐ дящихся в холодильнике продуктов. Для включения функции выполните приведен‐ ные ниже действия.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индикатор Action Freeze.
Нажмите кнопку OK для подтверждения. Индикатор Action Freeze гаснет. Функция Eco Mode восстанавливается,
если она была выбрана ранее.
Функция выключается при выборе другой заданной температуры моро‐ зильной камеры.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор "Дополнительное увлажнение" начинает мигать.
Нажмите кнопку OK для подтверждения. На дисплее отображается индикатор "До‐
полнительное увлажнение".
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индикатор "Дополни‐ тельное увлажнение".
Нажмите кнопку OK для подтверждения. Индикатор "Дополнительное увлажнение"
гаснет.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Мигает индикатор "День покупок". На индикаторе температуры холодиль‐
ной камеры в течение нескольких секунд отображается заданное значение темпе‐ ратуры.
2.
Нажмите кнопку OK для подтверждения. На дисплее отображается индикатор
"День покупок".
Функция "День покупок" автоматически отклю‐ чается примерно через 6 часов. Для выключения функции до ее автоматиче‐ ского завершения выполните приведенные ниже действия.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индикатор "День поку‐ пок".
2.
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3.
Индикатор "День покупок" гаснет.
4.
Функция Eco Mode восстанавливается, если она была выбрана ранее.
Функция выключается при выборе другой заданной температуры холо‐ дильной камеры.
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ 35
3.13 Функция "Защита от детей"
Функция "Защита от детей" служит для блоки‐ ровки кнопок управления прибора. Для включения функции выполните приведен‐ ные ниже действия.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
2.
Индикатор "Защита от детей" мигает.
3.
Нажмите кнопку OK для подтверждения. На дисплее отображается индикатор "За‐
щита от детей". Для выключения функции выполните приве‐ денные ниже действия.
1.
Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее
не начнет мигать индикатор "Защита от
детей".
2.
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3.
Индикатор "Защита от детей" гаснет.
4.1 Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использованием можно размораживать в холодильном отделе‐ нии или при комнатной температуре, в зави‐ симости от времени, которым Вы располагае‐ те для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае про‐ цесс приготовления пищи займет больше вре‐ мени.
4.2 Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделе‐ ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐ сов в режиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании про‐ дуктов, например, при сбое электро‐ питания, если напряжение в сети от‐ сутствовало в течение времени, пре‐ вышающего указанное в таблице тех‐ нических данных "время повышения температуры", размороженные про‐ дукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они осты‐ нут).
4.3 Замораживание свежих продуктов
Помеченные значками отделения для замора‐ живания предназначены для замораживания свежих продуктов и продолжительного хране‐ ния замороженных продуктов, а также продук‐ тов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов вклю‐ чите функцию Action Freeze. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано
www.electrolux.com
36
на табличке с техническими данными, распо‐ ложенной внутри прибора.
4.4 Индикатор температуры
Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не добавляйте другие продукты для замораживания.
Термостат требует регулировки
Необходимая температура
OK
4.5 Передвижные полки
Для того, чтобы Вам было удобнее контроли‐ ровать прибор, мы установили на Ваш холо‐ дильник индикатор температуры. Символ сбоку обозначает область максималь‐ ного холода в холодильнике. Область максимального холода начинается у стеклянной полки ящика для фруктов и ово‐ щей и заканчивается у символа или полки, расположенной на уровне символа. Для обеспечения надлежащего хранения про‐ дуктов убедитесь, что на индикаторе темпера‐ туры отображается сообщение «ОК». Если сообщение «ОК» не отображается, пе‐ реведите ручка термостата в более холодное положение и подождите 12 часов, прежде чем снова проверить показания индикатора тем‐ пературы. После закладки в прибор свежих продуктов или после многократного открывания дверцы в течение долгого времени сообщение «ОК» может пропасть с экрана: это нормально.
Расположенные на стенках холодильника на‐ правляющие позволяют размещать полки на нужной высоте.
4.6 Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышками к себе) на предварительно установленную полку.
Если полка установлена в горизонтальное по‐ ложение, можно класть только закрытые бу‐ тылки. Полку для бутылок можно установить под на‐ клоном, чтобы хранить ранее открытые бу‐ тылки. Для этого потяните полку так, чтобы ее можно было повернуть вверх и установить на следующий верхний уровень.
4.7 Воздушное охлаждение
РУССКИЙ 37
Технология ClimaTech позволяет быстрее охлаждать продукты и поддерживать более равномерную температуру в отделении. Данная система позволяет быстро охладить продукты и обеспечивает более равномерную температуру в отделении.
4.8 Угольный воздушный фильтр
Ваш прибор оснащен угольным фильтром, ус‐ тановленным за крышкой заслонки в задней стенке блока распределения воздуха.
4.9 Размещение полок дверцы
Этот фильтр очищает воздух от нежелатель‐ ных запахов в холодильной камере, еще бо‐ лее улучшая качество хранения продуктов.
Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐ ковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте сле‐ дующим образом: Медленно потяните полку по направлению, указанному стрелками, пока она не высвобо‐ дится; затем установите ее на нужное место.
Чтобы обеспечить правильную цирку‐ ляцию воздуха, не меняйте положе‐ ние большой нижней полки в дверце.
www.electrolux.com
38
4.10 Контроль влажности
При хранении в холодильнике овощей и фрук‐ тов практично и полезно размещать их в ящи‐ ке. Холодильник обеспечивает поддержание низкой температуры, замедляя процессы оки‐ сления и распада. Как правило, если ящик для овощей заполнен не до конца и в нем на‐ ходятся как овощи, так и фрукты, ручку регу‐ лировки влажности следует установить в по‐ ложение высокой влажности, обозначенной изображением большой капли. Это означает, что верхняя решетка будет закрыта, и внутри ящика будет поддерживаться высокая влаж‐ ность. Такую настройку следует выбирать для большинства случаев. Иногда, когда ящик за‐ полнен доверху, есть риск, что эффектив‐ ность охлаждения продуктов может понизить‐ ся. В таком случае будет разумным открыть вентиляционные отверстия в решетке, повер‐ нув ручку по направлению к изображению ма‐ ленькой капли. Обычно овощи охлаждаются также и путем испарения содержащейся в них влаги: закрывание вентиляционных отвер‐ стий, может привести к образованию внутри капель и даже «лужиц». В число продуктов, которые могут выделять особенно много вла‐ ги, входят различные виды салатов, грибы, брокколи и морковь. В случае, если в ящике хранятся яблоки и фрукты, будет разумным немного открыть вентиляционные отверстия на случай скопления внутри этилена. Этилен – это гормон роста, выделяемый некоторыми овощами и фруктами. Этилен может привести к порче или преждевременному старению ря‐ да продуктов.
4.11 Режим FreshZone
Если использование отделения в качестве ящика для свежих продуктов NaturaFresh не требуется, можно изменить настройки и ис‐ пользовать его в качестве отделения с низкой температурой.
4.12 Ящик NaturaFresh
РУССКИЙ 39
Включение функции:
• Сдвиньте заслонку вверх, как показано на рисунке.
Выключение функции:
1.
Сдвиньте заслонку вниз.
Это устройство обеспечивает быстрое охла‐ ждение продуктов и более равномерную тем‐ пературу в ящике. Включение функции:
1.
Включите функцию «День покупок».
2.
Загорится индикатор «День покупок».
3.
Сдвиньте заслонку вверх, как показано на рисунке.
Выключение функции:
1.
Сдвиньте заслонку вниз.
2.
Выключите функцию «День покупок».
3.
Индикатор «День покупок» погаснет.
Функция выключается автоматически через несколько часов.
www.electrolux.com
40
4.13 Функция QuickChill для охлаждения напитков
4.14 Извлечение из морозильника корзин для замораживания
Эта функция предназначена для быстрого охлаждения напитков. Включение функции:
1.
Извлеките или переставьте выше ящик для свежих продуктов NaturaFresh, а пол‐ ку для бутылок поместите перед полкой быстрого охлаждения QuickChill, как по‐ казано на рисунке.
2.
Включите функцию «День покупок».
3.
Загорится индикатор «День покупок».
4.
Сдвиньте заслонку вверх, как показано на рисунке.
Выключение функции:
1.
Сдвиньте заслонку вниз.
2.
Выключите функцию «День покупок».
3.
Индикатор «День покупок» погаснет.
Функция выключается автоматически через несколько часов.
Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствующим их случайному выниманию или падению. Чтобы вынуть кор‐ зину из морозильной камеры, потяните ее на
2
1
себя. Когда она достигнет конечного положе‐ ния, приподнимите передний край корзины и снимите ее. Вставляя корзину в морозильную камеру, слегка приподнимите ее переднюю часть. Преодолев стопоры, задвиньте корзину до упора.
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
5.1 Нормальные звуки при работе прибора
• При протекании хладагента по трубкам мо‐ гут быть слышны негромкие булькающие и журчащие звуки. Это нормальное явление.
• Когда компрессор включен, он нагнетает хладагент в холодильный контур, и в это время могут быть слышны гудение и шум от вибрации. Это нормальное явление.
• Тепловое расширение может вызывать по‐ явление внезапного треска. Это естествен‐ ное физическое явление, не представляю‐ щее опасности. Такое явление является нормальным.
РУССКИЙ 41
5.2 Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необхо‐ димо.
• Если температура окружающей среды вы‐ сокая, регулятор температуры находится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может ра‐ ботать без остановок, что приводит к обра‐ зованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить по‐ требление электроэнергии.
5.3 Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
• не помещайте в холодильник теплые про‐ дукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух
5.4 Рекомендации по охлаждению
Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в полиэтилено‐ вые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться. Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе‐ циально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые кон‐ тейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном ви‐ де.
5.5 Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐ ленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, кото‐ рое может быть заморожено в течение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в моро‐ зильную камеру новые продукты, подлежа‐ щие замораживанию;
• замораживайте только высококачествен‐ ные, свежие и тщательно вымытые продук‐ ты;
• перед замораживанием разделите продук‐ ты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фоль‐ гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐ те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐ ные продукты касались уже замороженных продуктов во избежание повышения темпе‐ ратуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры;
• рекомендуется указывать дату заморажи‐ вания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хранения.
5.6 Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов по‐ заботьтесь о следующем:
• убедитесь, что продукты промышленной заморозки хранились у продавца в дол‐ жных условиях;
• обеспечьте максимально короткий интер‐ вал времени между покупкой заморожен‐ ных продуктов в магазине и их помеще‐ нием в морозильник;
• не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необхо‐ димо;
www.electrolux.com
42
• после размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замо‐ раживанию;
6. УХОД И ОЧИСТКА
• не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
6.1 Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абра‐ зивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей хо‐ лодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо опе‐ раций по чистке или уходу за прибо‐ ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами.
6.2 Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принад‐ лежности мойте теплой водой с нейтраль‐ ным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чи‐ стым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошка‐ ми, чистящими средствами с силь‐ ным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий за‐ пах.
Чтобы очистить конденсатор (решетка черно‐ го цвета) и компрессор, расположенные с зад‐ ней стороны прибора, воспользуйтесь щет‐ кой. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление элек‐ троэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повре‐ дить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни со‐ держат химикаты, могущие повредить пласт‐ массовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количест‐ вом моющего средства. После чистки подключите прибор к сети элек‐ тропитания.
6.3 Замена угольного воздушного фильтра
Для обеспечения оптимальной работы уголь‐ ного воздушного фильтра его следует заме‐ нять каждые шесть месяцев. Вы можете приобрести новые активные воз‐ душные фильтры у местного представителя. Инструкции см. в разделе "Установка угольно‐ го воздушного фильтра".
6.4 Размораживание холодильника
РУССКИЙ 43
При нормальных условиях эксплуатации уда‐ ление инея с испарителя холодильной каме‐ ры происходит автоматически при каждом вы‐ ключении компрессора. Талая вода стекает через сливное отверстие в специальный под‐ дон, установленный с задней стороны прибо‐ ра над компрессором, а затем испаряется. Необходимо регулярно прочищать сливное отверстие, находящееся в середине канала холодильного отделения, во избежание нако‐ пления воды и попадания капель на находя‐ щиеся внутри продукты. Используйте для этого специальное приспо‐ собление для прочистки, которое уже устано‐ влено в сливное отверстие.
6.5 Размораживание морозильной
камеры
Морозильная камера данной модели относит‐ ся к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на про‐ дуктах, ни на стенках самой камеры.
7. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого кабеля из ро‐ зетки. Устранять неисправности, не описан‐ ные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист.
Неполадка Возможная причина Устранение Прибор издает сильный
шум.
Компрессор работает не‐ прерывно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐
Дверцу открывали слишком
Отсутствие инея обеспечивается благодаря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматически включающе‐ гося вентилятора.
Прибор не установлен дол‐ жным образом.
Возможно, неправильно ус‐ тановлена температура.
часто.
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые зву‐ ки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
Проверьте, прочно ли стоит прибор (все четыре ножки должны стоять на полу).
Задайте более высокую тем‐ пературу.
цы». Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необхо‐ димо.
www.electrolux.com
44
Неполадка Возможная причина Устранение Температура продуктов
Температура воздуха в поме‐
Включена функция «Замора‐
Вода стекает по задней стенке холодильника.
Вода стекает внутрь хо‐ лодильника.
Продукты мешают воде сте‐
Вода стекает на пол. Сброс талой воды направлен
Слишком много льда и инея.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐
Возможно, неправильно ус‐
Температура внутри при‐ бора слишком высокая.
Температура продуктов
Одновременно хранится
Температура в холо‐ дильнике слишком высо‐ кая.
Температура в моро‐ зильнике слишком высо‐ кая.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка сетевого кабеля не‐
слишком высокая.
ты на хранение, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы.
Обеспечьте снижение темпе‐
Прежде чем положить продук‐
щении слишком высокая.
ратуры воздуха в помещении. См. раздел «Функция "Замора‐
живание». Во время автоматического
живание"».
Это нормально. размораживания на задней панели размораживается на‐ ледь.
Засорилось сливное отвер‐ стие.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Убедитесь, что продукты не кать в водосборник.
касаются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в не в поддон испарителя над
поддон испарителя. компрессором.
Продукты не упакованы на‐ длежащим образом.
Упакуйте продукты более тща‐
тельно.
цы».
Задайте более высокую тем‐ тановлена температура.
пературу. Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐
цы».
Прежде чем положить продук‐ слишком высокая.
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Одновременно храните мень‐ слишком много продуктов.
Внутри прибора нет циркуля‐ ции холодного воздуха.
шее количество продуктов.
Убедитесь, что внутри прибо‐
ра циркулирует холодный воз‐
дух. Продукты расположены
слишком близко друг к другу.
Укладывайте продукты таким
образом, чтобы обеспечить
циркуляцию холодного возду‐
ха.
Правильно вставьте вилку се‐ правильно вставлена в ро‐
тевого кабеля в розетку. зетку.
Неполадка Возможная причина Устранение На прибор не подается элек‐
Лампочка не горит. Лампочка находится в режи‐
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обратитесь в мест‐ ный авторизованный сервисный центр.
7.1 Закрытие дверцы
1.
Прочистите уплотнители дверцы.
2.
При необходимости отрегулируйте двер‐ цу. См. раздел «Установка».
8. УСТАНОВКА
8.1 Выбор места установки
100 mm
min
A
20 mm
тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке.
ме ожидания.
Прибор следует устанавливать вдали от ис‐ точников тепла, таких, как радиаторы отопле‐ ния, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха вокруг задней части корпуса прибора. Если прибор расположен под подвесной мебелью, то для обеспечения оптимальной работы ми‐ нимальное расстояние между верхом прибо‐
B
ра и мебелью должно быть не менее 100 мм. Однако желательно вовсе не устанавливать прибор под подвесной мебелью. Точная уста‐ новка по уровню достигается с помощью регу‐ лировки одной или нескольких регулировоч‐ ных ножек, расположенных в основании кор‐ пуса.
РУССКИЙ 45
Подключите к этой сетевой
розетке другой электропри‐
бор. Обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
Закройте и снова откройте
дверцу.
3.
При необходимости замените непригод‐ ные уплотнения дверцы. Обратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить возможность отключения прибора от сети электро‐ питания; к вилке шнура питания при‐ бора после его установки должен быть обеспечен легкий доступ.
www.electrolux.com
46
8.2 Упоры задней стенки
2
1
4
3
Два упора находятся в пакете с документа‐ цией. Для установки упоров выполните следующие действия.
1.
Выверните винт.
2.
Подложите упор под головку винта.
3.
Сориентируйте упор в нужном положе‐ нии.
4.
Снова затяните винты.
8.3 Выравнивание
Тщательное выравнивание предотвращает вибрацию и шум прибора во время работы. Для выравнивания прибора вывинтите или за‐ винтите две передние регулировочные ножки.
8.4 Установка угольного фильтра CleanAir Control
Фильтр CleanAir Control представляет собой фильтр с активированным углем, поглощаю‐ щий неприятные запахи и обеспечивающий сохранение наилучшего вкуса и аромата всех пищевых продуктов - без смешения запахов. Чтобы обеспечить сохранение характеристик и срока службы угольного фильтра, при по‐ ставке он находится в пластиковом пакете. Перед включением прибора фильтр следует установить за заслонкой.
1.
Закройте крышку заслонки.
2.
Достаньте фильтр из пластикового паке‐ та.
3.
Вставьте фильтр в паз, расположенный с задней стороны крышки заслонки.
4.
Закройте крышку заслонки.
Чтобы не повредить поверхность фильтра, обращаться с ним следует аккуратно. Фильтр необходимо заме‐ нять раз в шесть месяцев.
8.5 Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто‐ верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ ные в табличке технических данных, соответ‐ ствуют параметрам вашей домашней элек‐ трической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электриче‐
8.6 Перевешивание дверцы
1
2
РУССКИЙ 47
ской сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с дей‐ ствующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐ ственность в случае несоблюдения вышеука‐ занных правил техники безопасности. Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любой операции извлекайте вилку из сетевой розетки.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
Чтобы надежно удерживать дверцы прибора, следующие операции реко‐ мендуется выполнять вдвоем.
• Снимите крышку петли при помощи отверт‐ ки.
• Откройте дверцу и снимите заглушку двер‐ цы.
• Снимите верхние крышки с обеих сторон. (1)
• Отключите разъем кабеля дисплея. (2)
• Отвинтите петли снимите дверцу.
A
B
E
F
• Снимите заглушки со средней раздели‐ тельной перегородки.
• Снимите крышку при помощи инструмента (A).
• Отвинтите поворотный штифт нижней пет‐ ли (B) и шайбу (C) и установите их на про‐ тивоположной стороне.
• Установите крышку (А) на противополож‐ ной стороне.
• Установите дверцу на нижнюю петлю.
DC
www.electrolux.com
48
• Извлеките из заглушки дверцы кабель и
1
уложите его в верхнюю петлю.
• Привинтите петлю обратно.
• Подключите кабель к разъему на передней панели.
• Установите на место верхние крышки с обеих сторон (2).
• Уложите отключенный кабель дисплея в держатель кабеля в заглушку дверцы, а за‐ тем поставьте на место заглушку дверцы.
2
• Извлеките крышки (В). Выньте заглушки
C
B
A
C
A
B
(A).
• Вывинтите ручки (C) и установите их с про‐ тивоположной стороны. Установите верх‐ нюю ручку на нижнюю дверцу, а нижнюю ручку - на верхнюю.
• Установите заглушки (A) на противополож‐ ной стороне.
В завершение проверьте, чтобы:
• все винты были затянуты;
• магнитная прокладка прилегала к корпусу;
• дверца как следует открывалась и закрыва‐ лась.
При низкой температуре в помещении (т.е. зи‐ мой) прокладка может неплотно прилегать к корпусу. В таком случае дождитесь естествен‐ ной усадки прокладки по месту. В случае нежелания выполнять вышеописан‐ ные операции самостоятельно можно обрат‐ иться в ближайший сервисный центр. Специа‐ лист сервисного центра перевесит Вам двер‐ цу за отдельную плату.
9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ ляции хладагента).
SSSRRR!
HISSS!
РУССКИЙ 49
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
50
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com/shop
280150420-A-142012
Loading...