Electrolux EN3454MOX User Manual

EN3454MOX
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
RO FRIGIDER CU
CONGELATOR
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
MANUAL DE UTILIZARE 36
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 53
www.electrolux.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. PROVOZ.............................................................................................................7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8
6. TIPY A RADY................................................................................................... 10
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ 11
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 13
9. INSTALACE......................................................................................................15
10. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 16
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické
ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
www.electrolux.com4
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné
elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.
• Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý.
• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.
• Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce.
ČESKY 5
• Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin.

2.4 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.5 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.
7431 62
9 8
5
www.electrolux.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Přehled spotřebiče

Zásuvky na zeleninu
1
Úložné police
2
Funkce FreeStore
3
Stojan na lahve
4
Ovládací panel
5
Police ve dveřích
6
Police na lahve
7
Zásuvky mrazničky
8
Typový štítek
9

4. PROVOZ

1
2
3
4

4.1 Ovládací panel

ČESKY 7
Teplotní stupnice
1
Ikona EcoMode
2
Ikona FastFreeze
3

4.2 ZAP/VYP

Zapojte spotřebič do elektrické zásuvky.
1. K zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko ON/OFF, dokud se nerozsvítí všechny LED kontrolky odpovídající teplotní stupnici.
2. K vypnutí spotřebiče na tři sekundy stiskněte tlačítko ON/OFF.
Všechny LED kontrolky zhasnou.
Po zapnutí spotřebiče se nastaví výchozí teplota odpovídající režimu EcoMode.

4.3 Regulace teploty

K provozu spotřebiče stiskněte tlačítko teploty, dokud se nerozsvítí LED kontrolka odpovídající požadované teplotě. Teplota se postupně mění od +2 do +8 °C. Kdykoliv tlačítko stisknete, nastavená teplota se změní o jednu polohu. Rozsvítí se odpovídající LED kontrolka.
Tlačítko teploty a tlačítko ON/OFF
4
Opětovně stiskněte tlačítko teploty, dokud nezvolíte požadovanou teplotu. Nastavení bude uloženo.
Nejchladnější nastavení: +2 °C. Nejteplejší nastavení: +8 °C. Nejvhodnější je nastavení odpovídající režimu EcoMode.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
• četnosti otevírání dveří spotřebiče
• množství uložených potravin
• umístění spotřebiče.

4.4 EcoMode

K zapnutí režimu EcoMode stiskněte tlačítko teploty, dokud se na ovládacím panelu nerozsvítí LED vedle ikony režimu EcoMode.
Toto nastavení zaručuje minimální spotřebu energie a řádné podmínky k uchovávání potravin.
www.electrolux.com8

4.5 Funkce FastFreeze

Potřebujete-li do chladicího oddílu vložit velké množství teplých potravin (například po nákupu) nebo rychle snížit teplotu v mrazicím oddíle, aby se čerstvé potraviny rychleji zmrazily, doporučujeme zapnout funkci FastFreeze k řádnému uchovávání potravin.
Funkci FastFreeze lze zapnout nastavením teploty na 2 °C.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Funkci FastFreeze můžete vypnout stisknutím tlačítka teploty.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Tato funkce se týká jak chladicího tak mrazicího oddílu.

5.1 Zmrazování čerstvých potravin

Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci FastFreezeShoppingMode minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu.
Vložte čerstvé potraviny ke zmražení do spodního oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení.
Když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz „Funkce FastFreezeShoppingMode“).
Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.

5.2 Uskladnění zmrazených potravin

Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny se zapnutou funkcí FastFreezeShoppingMode.
Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a položte potraviny na skleněnou polici, kde se potraviny zmrazí nejlépe.
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je „Skladovací doba při poruše“ uvedená v tabulce technických údajů, je nutné rozmražené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení) opět zmrazit.

5.3 Rozmrazování

Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času.
Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší.

5.4 FREESTORE

Funkce FREESTORE umožňuje rychlé zchlazení potravin a rovnoměrnější teploty uvnitř oddílu.
A
B
1
2
ČESKY 9
Funkci FREESTORE zapněte, jestliže okolní teplota přesahuje 25 °C.
Stisknutím spínače (A) zapnete funkci FREESTORE. Rozsvítí se zelená kontrolka (B).
Když vypnete spotřebič, nezapomeňte stisknutím spínače (A) vypnout ventilátor. Zelená kontrolka (B) zhasne.

5.5 Umístění dveřních polic

Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
1. Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.
Spodní dveřní police musí zůstat na svém místě, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu.

5.6 Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police.
Některé police je třeba před jejich vyjmutím nadzvednout za jejich zadní hranu.
Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

5.7 Stojan na lahve

Lahve položte (hrdly dopředu) do police umístěné v chladničce.
Vkládejte pouze zavřené láhve.
2
1
www.electrolux.com10
5.8 Vyjmutí košů na
zmrazování potravin z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly

6. TIPY A RADY

náhodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru.
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte přední část koše, abyste jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo.

6.1 Normální provozní zvuky

Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné:
• Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení.
• Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru.
• Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.

6.2 Tipy pro úsporu energie

• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.

6.3 Tipy pro chlazení čerstvých potravin

K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch

6.4 Tipy pro chlazení

Užitečné rady:
• Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou.
• Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
• Vařená jídla, studená jídla apod: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
• Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
• Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo v držáku na lahve (je-li součástí výbavy).
• Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
ČESKY 11
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem;
• doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.

6.5 Tipy pro zmrazování potravin

K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin – v této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• mrazte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale očištěné;
• potraviny si připravte v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné;

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Obecná upozornění

POZOR!
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.

6.6 Tipy pro skladování zmrazených potravin

K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladovány;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
• nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.
www.electrolux.com12

7.2 První spuštění

POZOR!
Před zapojením zástrčky do elektrické zásuvky a prvním spuštěním nechte spotřebič alespoň čtyři hodiny stát ve vzpřímené poloze. Zajistíte tím dostatečný čas, aby mohl olej natéci zpět do kompresoru. Kompresor či elektronické součásti by se jinak mohly poškodit.

7.3 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

7.4 Pravidelné čištění

POZOR!
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
POZOR!
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
POZOR!
Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
4. Jsou-li dostupné, vyčistěte
kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
7.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.

7.6 Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně
Zásuvka není pod prou‐
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohoto‐
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Obraťte se na nejbližší au‐
Kompresor funguje nepřetržitě.
Uložili jste příliš velké
Teplota v místnosti je
Vložili jste do spotřebiče
zasunutá do zásuvky.
dem.
postaven.
vostním režimu.
Nesprávně nastavená te‐ plota.
množství potravin najed‐ nou.
příliš vysoká.
příliš teplé potraviny.
Dveře nejsou správně zavřené.
ČESKY 13

7.7 Odmrazování mrazničky

Mrazicí oddíl je beznámrazový. To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách.
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventilátorem.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
Zavřete a otevřete dveře.
torizované servisní středisko.
Viz pokyny v části „Provoz“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.
Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Viz „Zavření dveří“.
www.electrolux.com14
Problém Možná příčina Řešení
Funkce FastFreeze je zapnutá.
Funkce ShoppingMode je zapnutá.
Po stisknutí FastFreeze nebo po změně teploty se kompresor nespustí okam‐
Toto je normální jev, který nepřestavuje poru‐ chu spotřebiče.
žitě.
Po stisknutí Shopping‐ Mode nebo po změně te‐ ploty se kompresor nes‐
Toto je normální jev, který nepřestavuje poru‐ chu spotřebiče.
pustí okamžitě.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpa‐
ný.
Vložené potraviny brání odtoku vody do odtoko‐ vého otvoru.
Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad kompresorem.
Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce Fast‐
Freeze nebo Shopping‐ Mode.
Dveře nejsou zarovnané nebo si překáží s ventilační
Spotřebič není vyrovna‐ ný.
mřížkou.
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Není správně nastavený regulátor teploty.
Dveře nejsou správně zavřené.
Teplota potravin je příliš vysoká.
Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou.
Viz „Funkce FastFreeze“.
Viz „Funkce ShoppingMode“.
Kompresor se spouští až po určité době.
Kompresor se spouští až po určité době.
Vyčistěte odtokový otvor.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmražené vo‐ dy (kondenzátu) do od‐ pařovací misky.
Ručně vypněte funkci Fast‐ Freeze nebo ShoppingMode, či případně vyčkejte s nasta‐ vováním teploty, dokud se daná funkce neresetuje au‐ tomaticky. Viz „Funkce Fast‐ Freeze nebo Shopping‐ Mode“.
Řiďte se pokyny v části „Vyr‐ ovnání“.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Najednou ukládejte menší množství potravin.
Problém Možná příčina Řešení
Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v
Funkce FastFreeze je zapnutá.
Funkce ShoppingMode je zapnutá.
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
případě potřeby.
Viz „Funkce FastFreeze“.
Viz „Funkce ShoppingMode“.
Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐ či může dobře obíhat chlad‐ ný vzduch.
ČESKY 15
Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.

8.2 Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

9. INSTALACE

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

9.1 Umístění

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima‐ tická třída
SN +10 °C až 32 °C
N +16 °C až 32 °C
ST +16 °C až 38 °C
T +16 °C až 43 °C
Okolní teplota

8.3 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

9.2 Umístění

Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
A
B
100 mm
min
20 mm
www.electrolux.com16
Spotřebič musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.
uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

9.4 Vyrovnání

Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.
POZOR!
Aby byla zaručena funkce při okolní teplotě vyšší než 38 ºC, doporučuje se mezi bočními stěnami spotřebiče a přilehlým nábytkem dodržovat vzdálenost 30 mm.

9.3 Připojení k elektrické síti

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence

10. TECHNICKÉ INFORMACE

10.1 Technické údaje

Výška mm 1 850

9.5 Změna směru otvírání dveří

Chcete-li změnit směr otvírání dveří, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník z autorizovaného servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
Šířka mm 595
Hloubka mm 642
Skladovací doba při poruše hodin 18
Napětí V 230 - 240
Frekvence Hz 50
ČESKY 17
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější
nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.electrolux.com18

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 19
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 20
3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 23
4. EKSPLOATACJA..............................................................................................24
5. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 25
6. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 27
7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 29
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................................................................. 30
9. INSTALACJA....................................................................................................33
10. DANE TECHNICZNE......................................................................................35
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny. Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 19

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak:
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych
www.electrolux.com20
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji
wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji załączoną do urządzenia.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używać rękawic ochronnych.
• Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ powietrza.
• Odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki.
• Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych.
• Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie.
• Nie instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje bezpośrednie nasłonecznienie.
• Nie instalować urządzenia w miejscach wilgotnych lub chłodnych,
takich jak przybudówki, garaże, winiarnie.
• Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki, przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność wymiany elementów elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem.
• Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
POLSKI 21
• Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba, że zostały one przeznaczone do tego celu przez producenta.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera on izobutan (R600a), który jest gazem ziemnym spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Gaz ten jest łatwopalny.
• W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie.
• Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia.
• Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost ciśnienia w opakowaniu z napojem.
• Nie wolno przechowywać w urządzeniu łatwopalnych gazów i płynów.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one gorące.
• Nie wyjmować ani nie dotykać produktów znajdujących się w komorze zamrażarki mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
• Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej żywności.
• Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania mrożonej żywności, które znajdują się na jej opakowaniu.

2.4 Konserwacja i czyszczenie

2.3 Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
www.electrolux.com22
• W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda.

2.5 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
• Wymontować drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia wewnątrz urządzenia.
• Czynnik w układzie chłodniczym i materiały izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej.
• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.

3. OPIS URZĄDZENIA

7431 62
9 8
5

3.1 Widok urządzenia

POLSKI 23
Szuflady na warzywa
1
Półki w komorze
2
Funkcja FreeStore
3
Półka na butelki
4
Panel sterowania
5
Półki drzwiowe
6
Półka na butelki
7
Szuflady zamrażarki
8
Tabliczka znamionowa
9
1
2
3
4
www.electrolux.com24

4. EKSPLOATACJA

4.1 Panel sterowania

Skala temperatury
1
Symbol EcoMode
2
Symbol FastFreeze
3

4.2 WŁ./WYŁ.

Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia do gniazda elektrycznego.
1. Aby włączyć urządzenie, należy dotknąć i przytrzymać przycisk ON/ OFF, aż zaświecą się wszystkie kontrolki skali temperatury.
2. Wyłączyć urządzenie, naciskając i przytrzymując przez 3 sekundy przycisk ON/OFF.
Wszystkie kontrolki zgasną.
Po włączeniu urządzenia temperatura zostanie ustawiona na wartość domyślną, która odpowiada trybowi EcoMode.

4.3 Regulacja temperatury

Aby zacząć korzystać z urządzenia, należy dotykać przycisk regulacji temperatury, aż zaświeci się kontrolka odpowiadająca żądanej temperaturze. Wybór jest progresywny, od 2°C do 8°C.
Przycisk regulacji temperatury i
4
przycisk ON/OFF
Każde dotknięcie przycisku powoduje zaświecenie się kolejnej diody. Odpowiada ona aktualnie ustawionej temperaturze. Dotykać przycisk regulacji temperatury, aż do wybrania żądanej temperatury. Wybrane ustawienie zostanie zapisane w pamięci urządzenia.
Najniższa temperatura: +2°C. Najwyższa temperatura: +8°C. Najbardziej odpowiednie jest ustawienie odpowiadające trybowi EcoMode.
Ustawiając temperaturę należy jednak uwzględnić to, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu;
• częstości otwierania drzwi;
• ilości przechowywanej żywności;
• miejsca, w którym umieszczono urządzenie.

4.4 EcoMode

Aby włączyć EcoMode, należy naciskać przycisk regulacji temperatury, aż na panelu sterowania zaświeci się LED obok symbolu EcoMode.
Ustawienia te gwarantują minimalne zużycie energii i odpowiednie warunki przechowywania żywności.

4.5 Funkcja FastFreeze

Jeśli zachodzi konieczność umieszczenia w komorze chłodziarki większej ilości ciepłych produktów spożywczych (np. po zrobieniu zakupów) lub szybkiego obniżenia temperatury w komorze

5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

POLSKI 25
zamrażarki w celu szybkiego zamrożenia produktów, zaleca się uruchomienie funkcji FastFreeze w celu zapewnienia odpowiednich warunków przechowywania żywności.
Funkcję FastFreeze można uruchomić, ustawiając temperaturę na wartość 2°C.
Aby wyłączyć funkcję FastFreeze, należy nacisnąć przycisk regulacji temperatury.
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach.
Działanie funkcji obejmuje komory chłodziarki i zamrażarki.

5.1 Zamrażanie świeżej żywności

Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek, głęboko zamrożonej żywności oraz do zamrażania świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności, należy włączyć funkcję FastFreezeShoppingMode co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki.
Umieścić żywność do zamrożenia w dolnej komorze.
Informację o maksymalnej ilości żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie nie wolno wkładać kolejnej partii żywności przeznaczonej do zamrożenia.
Po zakończeniu procesu zamrażania należy powrócić do żądanej temperatury (patrz „Funkcja FastFreezeShoppingMode”).
W takim przypadku temperatura w komorze chłodziarki może spaść poniżej 0°C. Jeśli tak się stanie, należy ponownie ustawić wyższą temperaturę.

5.2 Przechowywanie zamrożonej żywności

Przy pierwszym uruchomieniu lub po pewnym okresie wyłączenia urządzenia, przed umieszczeniem produktów w komorze należy uruchomić urządzenie na co najmniej 2 godziny z włączona funkcją FastFreezeShoppingMode.
Aby uzyskać najlepszą wydajność urządzenia przy przechowywaniu dużej ilości żywności, należy wyjąć z urządzenia wszystkie szuflady i umieścić żywność na szklanej półce.
A
B
1
2
www.electrolux.com26
Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, np. wskutek awarii zasilania, lub jeśli urządzenie było wyłączone przez czas dłuższy niż podany w tabeli z danymi technicznymi, w punkcie „Czas utrzymywania temperatury bez zasilania”, należy szybko spożyć rozmrożone produkty lub niezwłocznie poddać je obróbce termicznej, a następnie ponownie zamrozić (po ostudzeniu).

5.3 Rozmrażanie

Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki przed użyciem należy rozmrozić w komorze chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od dostępnego czasu rozmrażania.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa dłużej.

5.4 FREESTORE

Funkcja FREESTORE umożliwia szybkie schładzanie żywności i zapewnia utrzymanie bardziej równomiernej temperatury w komorze.
Włączyć funkcję FREESTORE, gdy temperatura otoczenia przekracza 25°C.
Wyłączając urządzenie, należy pamiętać o wyłączeniu wentylatora poprzez naciśnięcie przycisku (A). Zielona kontrolka (B) zgaśnie.

5.5 Rozmieszczanie półek na drzwiach

Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach.
1. Stopniowo wyciągać półkę w kierunku wskazywanym przez strzałki, aby ją wyjąć.
2. Umieścić ponownie według potrzeb.
Nacisnąć przycisk (A), aby włączyć funkcję FREESTORE. Zapali się zielona kontrolka (B).
Nie zmieniać położenia
2
1
dolnej półki w drzwiach, aby nie zakłócić prawidłowej cyrkulacji powietrza.

5.6 Zmiana położenia półek

Ściany chłodziarki są wyposażone w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z aktualnymi potrzebami.
Niektóre półki należy podnieść z tyłu, aby można było je wyjąć.
Nie wolno wyjmować szklanej półki znad szuflady na warzywa, gdyż jej obecność zapewnia odpowiednią cyrkulację powietrza.
POLSKI 27
5.8 Wyjmowanie koszy z
zamrażarki
Kosze zamrażarki wyposażono w ograniczniki zapobiegające ich przypadkowemu wyjęciu lub wypadnięciu. Aby wyjąć kosz, należy pociągnąć go do siebie i po całkowitym wysunięciu wyjąć go, przechylając jego przednią część do góry.

5.7 Półka na butelki

Układać butelki (szyjkami do przodu) na odpowiednio ustawionej półce.
Należy wkładać jedynie zamknięte butelki.

6. WSKAZÓWKI I PORADY

6.1 Odgłosy normalnej pracy

Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne następujące odgłosy:
Aby włożyć kosz, należy lekko podnieść jego przednią część i włożyć do wnętrza zamrażarki. Po wsunięciu poza ograniczniki wcisnąć kosz na miejsce.
• Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący z przewodów chłodniczych, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
www.electrolux.com28
• Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
• Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia, spowodowany przez naturalne i niegroźne zjawisko rozszerzalności cieplnej.
• Lekko słyszalny odgłos klikania regulatora temperatury podczas włączania i wyłączania się sprężarki.
aluminiową lub woreczki polietylenowe tak, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.
• Butelki: powinny mieć założone nakrętki i być przechowywane na półce na butelki lub (jeśli występuje) na półce na butelki w drzwiach.
• Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce.

6.2 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

• Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otworzonych dłużej, niż jest to absolutnie konieczne.
6.3 Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze efekty:
• W chłodziarce nie należy przechowywać ciepłej żywności ani parujących płynów
• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które wydzielają intensywny zapach
• należy zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych
6.4 Wskazówki dotyczące
przechowywania
Przydatne wskazówki:
• Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej półce nad pojemnikiem na warzywa.
• Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni.
• Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na dowolnej półce.
• Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyścić i umieścić w przeznaczonych dla nich szufladach.
• Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakować w folię

6.5 Wskazówki dotyczące zamrażania

Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy korzystać z poniższych ważnych wskazówek:
• maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce znamionowej;
• proces zamrażania trwa 24 godziny, w tym czasie nie należy wkładać dodatkowych porcji żywności do zamrożenia;
• należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone;
• żywność należy dzielić na małe porcje w celu przyspieszenia zamrażania i zwiększenia skuteczności procesu oraz w celu umożliwienia rozmrażania tylko potrzebnych ilości;
• żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie;
• nie dopuszczać do stykania się świeżej, nie zamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć podniesienia temperatury zamrożonych produktów;
• produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i przez dłuższy czas niż te o dużej zawartości tłuszczu. Sól skraca okres przechowywania żywności;
• spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry;
• zaleca się umieszczenie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontroli długości okresu przechowywania.

6.6 Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności

Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydajnością, należy:
• Upewnić się, że mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie.
• Starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym czasie.
• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie można jej ponownie zamrażać.
• Nie przekraczać okresu przechowywania podanego przez producenta żywności.

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

POLSKI 29
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

7.1 Ogólne wskazówki

UWAGA!
Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
7.2 Pierwsze włączenie
zasilania
UWAGA!
Przed włożeniem wtyczki zasilania do gniazda i włączeniem urządzenia po raz pierwszy należy pozostawić je w pozycji pionowej przez co najmniej 4 godziny. Ma to na celu zapewnienie, że odpowiednia ilość oleju spłynie do sprężarki. W przeciwnym wypadku sprężarka lub elementy elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu.

7.3 Czyszczenie wnętrza

W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA!
Nie należy stosować silnych detergentów ani materiałów ściernych, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.
www.electrolux.com30

7.4 Okresowe czyszczenie

UWAGA!
Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewodów w urządzeniu.
UWAGA!
Należy chronić układ chłodniczy przed uszkodzeniem.
UWAGA!
Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego.
2. Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na nich osad.
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu
urządzenia są dostępne, oczyścić je za pomocą szczotki. Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne kontrole, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.

7.6 Rozmrażanie chłodziarki

Podczas normalnego użytkowania za każdym razem po wyłączeniu się silnika sprężarki następuje automatyczne usunięcie szronu z parownika komory chłodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu spływa rynienką do specjalnego pojemnika znajdującego się z tyłu urządzenia nad sprężarką, skąd następnie odparowuje.
Należy okresowo czyścić otwór odpływowy znajdujący się na środku rynienki w komorze chłodziarki, aby zapobiec przelewaniu się wody i jej kapaniu na żywność.
7.5 Przerwy w użytkowaniu
urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
akcesoria.
4. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów.

7.7 Rozmrażanie zamrażarki

Zamrażarka jest urządzeniem typu bezszronowego. Podczas działania urządzenia szron nie gromadzi się na wewnętrznych ściankach ani na żywności.
Szron nie osadza się dzięki ciągłej cyrkulacji zimnego powietrza wewnątrz komory, którą wywołuje automatycznie sterowany wentylator.

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

8.1 Co zrobić, gdy...

POLSKI 31
Problem Prawdopodobna przyc‐
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłąc‐
Wtyczki przewodu zasila‐
Brak napięcia w gnieźd‐
Urządzenie pracuje głoś‐ no.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie
Nie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliżs‐
Sprężarka pracuje w spo‐ sób ciągły.
Zbyt wiele produktów
Temperatura w po‐
Włożono zbyt ciepłe po‐
zyna
zone.
jącego nie włożono pra‐ widłowo do gniazda elek‐ trycznego.
zie elektrycznym.
Urządzenie nie stoi sta‐ bilnie.
czuwania.
Nie ustawiono prawidło‐ wo temperatury.
włożono na raz do prze‐ chowania.
mieszczeniu jest zbyt wy‐ soka.
trawy do urządzenia.
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte.
Włączona jest funkcja FastFreeze.
Włączona jest funkcja ShoppingMode.
Rozwiązanie
Włączyć urządzenie.
Włożyć prawidłowo wtyczkę do gniazda elektrycznego.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazda elektrycznego. Skontaktować się z wykwali‐ fikowanym elektrykiem.
Sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
zym autoryzowanym cen‐ trum serwisowym.
Patrz rozdział „Eksploatac‐ ja”.
Odczekać kilka godzin i po‐ nownie sprawdzić tempera‐ turę.
Zapoznać się z informacją dotyczącą klasy klimatycznej na tabliczce znamionowej.
Przed umieszczeniem żyw‐ ności w urządzeniu należy odczekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Patrz „Funkcja FastFreeze”.
Patrz „Funkcja Shopping‐ Mode”.
www.electrolux.com32
Problem Prawdopodobna przyc‐
zyna
Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciś‐ nięciu FastFreeze lub
Jest to normalne zjawis‐ ko, które nie oznacza us‐
terki. zmianie ustawienia tem‐ peratury.
Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciś‐ nięciu ShoppingMode lub
Jest to normalne zjawis‐
ko, które nie oznacza us‐
terki. zmianie ustawienia tem‐ peratury.
Woda spływa do komory chłodziarki.
Odpływ skroplin jest nie‐
drożny.
Produkty uniemożliwiają
spływanie skroplin do ry‐
nienki na tylnej ściance.
Woda wylewa się na pod‐ łogę.
Końcówka wężyka od‐
prowadzającego wodę z
odszraniania nie jest po‐
łączona z pojemnikiem
umieszczonym nad sprę‐
żarką.
Nie można ustawić tem‐ peratury.
Włączona jest funkcja
FastFreeze lub Shop‐
pingMode.
Drzwi są źle dopasowane lub zahaczają o kratkę
Urządzenie nie jest
dobrze wypoziomowane. wentylacyjną.
Temperatura w urządzeniu jest zbyt niska lub zbyt wy‐ soka.
Nie ustawiono prawidło‐
wo regulatora temperatu‐
ry.
Drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
Temperatura produktów
jest zbyt wysoka.
Włożono na raz zbyt
wiele produktów do prze‐
chowania.
Rozwiązanie
Sprężarka rozpoczyna pracę dopiero po pewnym czasie.
Sprężarka rozpoczyna pracę dopiero po pewnym czasie.
Oczyścić odpływ skroplin.
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wę‐ żyka odprowadzającego wodę z odszraniania w po‐ jemniku umieszczonym nad sprężarką.
Wyłączyć funkcję Fast‐ Freeze lub ShoppingMode ręcznie albo zaczekać, aż funkcja wyłączy się automa‐ tycznie i ustawić tempera‐ turę. Patrz „Funkcja Fast‐ Freeze lub ShoppingMode”.
Patrz punkt „Poziomowanie”.
Ustawić wyższą/niższą tem‐ peraturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury poko‐ jowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia.
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
POLSKI 33
Problem Prawdopodobna przyc‐
Jeżeli podane rozwiązania nie przynoszą pożądanego efektu, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym.

8.2 Zamykanie drzwi

1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby wymienić
uszkodzone uszczelki drzwi. Należy

9. INSTALACJA

zyna
Drzwi urządzenia są ot‐ wierane zbyt często.
Włączona jest funkcja FastFreeze.
Włączona jest funkcja ShoppingMode.
Brak obiegu zimnego po‐ wietrza w urządzeniu.
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

8.3 Wymiana oświetlenia

Urządzenie wyposażono w bardzo trwałe oświetlenie wnętrza typu LED.
Wymiany oświetlenia może dokonać wyłącznie pracownik serwisu. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Rozwiązanie
Otwierać drzwi urządzenia tylko wtedy, gdy jest to ko‐ nieczne.
Patrz „Funkcja FastFreeze”.
Patrz „Funkcja Shopping‐ Mode”.
Zapewnić obieg zimnego po‐ wietrza w urządzeniu.
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

9.1 Ustawianie

Urządzenie należy zainstalować w suchym, dobrze wietrzonym pomieszczeniu, w którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa klima‐ tyczna
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
Temperatura otoczenia
Klasa klima‐ tyczna
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Temperatura otoczenia
A
B
100 mm
min
20 mm
www.electrolux.com34
Niektóre modele urządzeń mogą działać nieprawidłowo w temperaturze spoza podanego zakresu. Prawidłowe działanie jest gwarantowane tylko w podanym zakresie temperatury. W razie wątpliwości dotyczących miejsca instalacji należy skontaktować się ze sprzedawcą, działem obsługi klienta lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.

9.2 Miejsce instalacji

Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Dlatego po zainstalowaniu urządzenia wtyczka musi być łatwo dostępna.
Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kotły, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia. Aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia zainstalowanego pod wiszącą szafką, odległość między jego górną powierzchnią a szafką musi wynosić co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzenie można dokładnie wypoziomować dzięki regulowanym nóżkom.

9.3 Podłączenie do sieci elektrycznej

• Przed podłączeniem urządzenia do
• Urządzenie musi być uziemione.
• Producent nie ponosi żadnej
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
UWAGA!
Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia w temperaturze otoczenia wyższej niż 38°C, zaleca się zapewnienie 30 mm przestrzeni między bokami urządzenia a meblami.
gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej.
Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk. Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego uziemienia, urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem.
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania podanych zaleceń bezpieczeństwa.
EWG.

9.4 Poziomowanie

Urządzenie należy właściwie wypoziomować podczas ustawiania. Służą do tego dwie regulowane nóżki z przodu urządzenia.

10. DANE TECHNICZNE

10.1 Dane techniczne

Wysokość mm 1850
Szerokość mm 595
Głębokość mm 642
Czas utrzymywania temperatury Godz. 18
Napięcie V 230 - 240
Częstotliwość Hz 50
POLSKI 35
9.5 Zmiana kierunku otwierania
drzwi
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany kierunku otwierania drzwi, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Specjalista z autoryzowanego centrum serwisowego odpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.
Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na
11. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej.
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
www.electrolux.com36

CUPRINS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 37
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................38
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................40
4. FUNCŢIONAREA............................................................................................. 41
5. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 42
6. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 45
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 46
8. DEPANARE......................................................................................................47
9. INSTALAREA................................................................................................... 50
10. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................. 51
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare. Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale. Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa Informaţii generale şi recomandări Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară.

1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
ROMÂNA 37

1.2 Aspecte generale privind siguranţa

Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru
De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial
Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa
aparatului sau din structura în care este încorporat.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte instrumente
diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera procesul de dezgheţare.
Nu deterioraţi circuitul frigorific.
Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul
compartimentelor de conservare a alimentelor ale
www.electrolux.com38
aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi
numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive,
cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul autorizat de service al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol.

2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA

2.1 Instalarea

AVERTIZARE!
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi.
• Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
• Asiguraţi-vă că aerul poate circula în jurul aparatului.
• Aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte de a conecta aparatul la sursa de tensiune. Aceasta pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor.
• Nu instalaţi aparatul aproape de radiatoare sau aragaze, cuptor sau plite.
• Partea din spate a aparatului trebuie orientată spre perete.
• Nu instalaţi aparatul direct în lumina razelor de soare.
• Nu instalaţi acest aparat în zone care au umiditate prea mare sau zone prea
reci, cum ar fi construcţii anexe, garaje sau pivniţe.
• Când mutaţi aparatul, ridicaţi din partea frontală, pentru a evita zgârierea podelei.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
• Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, corespund cu cele ale sursei de tensiune. În caz contrar, contactaţi un electrician.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora componentele electrice (de exemplu, ştecherul, cablul de alimentare electrică şi compresorul). Contactaţi Centrul de service autorizat sau un electrician pentru schimbarea componentelor electrice.
• Cablul de alimentare electrică trebuie să rămână sub nivelul ştecherului.
• Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare.
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.

2.3 Utilizare

AVERTIZARE!
Pericol de vătămare, arsuri, electrocutare sau incendiu.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Nu introduceţi aparate electrice (de exemplu, aparate de făcut îngheţată) în interiorul aparatului, decât dacă acest lucru este recomandat de către producător.
• Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul frigorific. Acesta conţine izobutan (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul. Acest gaz este inflamabil.
• Dacă circuitul frigorific este deteriorat, asiguraţi-vă că nu există flăcări şi surse de aprindere în cameră. Aerisiţi camera.
• Nu lăsaţi obiecte fierbinţi să atingă piesele din plastic ale aparatului.
• Nu introduceţi băuturi răcoritoare în compartimentul congelatorului. Aceasta va crea presiune în recipientul cu băutură.
• Nu depozitaţi gaze şi lichide inflamabile în aparat.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
• Nu atingeţi compresorul sau condensatorul. Sunt fierbinţi.
• Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din congelator cu mâinile ude sau umede.
• Nu recongelaţi alimente care au fost dezgheţate.
ROMÂNA 39
• Respectaţi instrucţiunile de depozitare de pe ambalajul preparatelor congelate.

2.4 Îngrijirea şi curăţarea

AVERTIZARE!
Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului.
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
• Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire. Doar o persoană calificată trebuie să efectueze întreţinerea şi încărcarea unităţii.
• Verificaţi regulat evacuarea aparatului şi, dacă este necesar, curăţaţi-o. Dacă evacuarea este blocată, apa dezgheţată se va acumula în partea de jos a aparatului.
2.5 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de viaţă al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi uşa pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.
• Circuitul frigorific şi materialele de izolare a acestui aparat nu afectează stratul de ozon.
• Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile. Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
• Nu deterioraţi partea unităţii de răcire apropiată de schimbătorul de căldură.
7431 62
9 8
5
www.electrolux.com40

3. DESCRIEREA PRODUSULUI

3.1 Prezentarea produsului

Sertare pentru legume
1
Rafturi
2
Funcţia FreeStore
3
Suport pentru sticle
4
Panou de comandă
5
Rafturi de pe uşă
6
Raft pentru sticle
7
Sertare congelator
8
Plăcuţă cu date tehnice
9

4. FUNCŢIONAREA

1
2
3
4

4.1 Panou de comandă

ROMÂNA 41
Scală de temperatură
1
Pictogramă EcoMode
2
Pictogramă FastFreeze
3

4.2 PORNIT / OPRIT

Conectaţi aparatul la o priză electrică.
1. Pentru a PORNI aparatul, atingeţi tasta ON/OFF până când se aprind toate LED-urile corespunzătoare ale scalei de temperatură.
2. OPRIŢI aparatul prin apăsarea tastei ON/OFF timp de 3 secunde.
Toate LED-urile se vor stinge.
După pornirea aparatul temperatura va fi setată la valoarea implicită care corespunde cu EcoMode.

4.3 Reglarea temperaturii

Pentru a utiliza aparatul, atingeţi tasta pentru temperatură până când se aprinde LED-ul corespunzător temperaturii necesare. Selecţia este progresivă, variind de la 2°C la 8°C. De fiecare dată când tasta este atinsă, temperatura setată se mută cu 1 poziţie. Se va aprinde LED-ul corespunzător.
Tastă pentru temperatură şi tastă
4
ON/OFF
Atingeţi tasta pentru temperatură până când este selectată temperatura necesară. Setarea va fi permanentă.
Setarea cu temperatura cea mai scăzută: +2°C. Setarea cu temperatura cea mai ridicată: +8°C. Se recomandă o setare corespunzătoare cu EcoMode.
Totuşi, valoarea exactă trebuie aleasă ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:
• temperatura camerei
• frecvenţa de deschidere a uşii
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului.

4.4 EcoMode

Pentru a activa EcoMode apăsaţi tasta pentru temperatură până când LED, din dreptul pictogramei EcoMode, se aprinde pe panoul de comandă.
www.electrolux.com42
Această setare garantează un consum minim de energie şi păstrarea adecvată a alimentelor.

4.5 Funcţia FastFreeze

Dacă doriţi să introduceţi o cantitate mare de alimente calde în compartimentul frigider (de exemplu, după ce aţi făcut cumpărături) sau să reduceţi rapid temperatura din compartimentul congelator pentru a congela rapid alimentele proaspete, vă

5. UTILIZAREA ZILNICĂ

recomandăm să activaţi funcţia FastFreeze pentru o depozitare adecvată a alimentelor.
Funcţia FastFreeze poate fi activată prin setarea temperaturii la 2°C.
Puteţi dezactiva funcţia FastFreeze apăsând tasta pentru temperatură.
Această funcţie se opreşte automat după 52 de ore.
Această funcţie corespunde compartimentelor frigider şi congelator.

5.1 Congelarea alimentelor proaspete

Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete, activaţi funcţia FastFreezeShoppingMode cu cel puţin 24 ore înainte de introducerea alimentelor în compartimentul congelator.
Puneţi alimentele proaspete pregătite pentru congelare în compartimentul inferior.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este specificată pe plăcuţa cu date tehnice, o etichetă situată în interiorul aparatului.
Procesul de congelare durează 24 de ore: în acest interval de timp nu mai puneţi alte alimente la congelat.
Când procesul de congelare s-a terminat, reveniţi la temperatura necesară (consultaţi „Funcţia FastFreezeShoppingMode”).
În acest caz, este posibil ca temperatura din compartimentul frigider să scadă sub 0°C. Dacă se produce această situaţie, aduceţi butonul de reglare a temperaturii pe o setare mai caldă.

5.2 Stocarea preparatelor congelate

La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de cel puţin 2 ore cu funcţia FastFreezeShoppingMode activată.
Dacă trebuie conservate cantităţi mari de alimente, scoateţi toate sertarele din aparat şi puneţi alimentele pe rafturile de sticlă pentru a obţine cele mai bune rezultate.
În cazul dezgheţării
A
B
1
2
accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă curentul a fost întrerupt pentru un timp mai mare decât valoarea indicată în tabelul cu datele tehnice din secţiunea „Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare”, alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelate (după ce s-au răcit).

5.3 Dezgheţarea

Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimentul frigider sau la temperatura camerei, în funcţie de timpul de care dispuneţi pentru această operaţiune.
Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din congelator: în acest caz, durata de gătire va fi mai mare.

5.4 FREESTORE

Funcţia FREESTORE permite răcirea rapidă a alimentelor şi menţine o temperatură uniformă în compartiment.
Activaţi funcţia FREESTORE când temperatura ambientală depăşeşte 25°C.
ROMÂNA 43
Atunci când opriţi aparatul, reţineţi să opriţi ventilatorul apăsând butonul (A). Se stinge indicatorul luminos verde (B).

5.5 Poziţionarea rafturilor pe uşă

Pentru a permite conservarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
1. Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor până când se eliberează.
2. Repoziţionaţi în funcţie de necesităţi.
Pentru activarea FREESTORE, apăsaţi comutatorul (A). Se aprinde indicatorul luminos verde (B).
Pentru a asigura circulaţia corectă a aerului, nu mutaţi raftul inferior de pe uşă.
2
1
www.electrolux.com44

5.6 Rafturi detaşabile

Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile să poată fi poziţionate după dorinţă.
Unele rafturi trebuie ridicate de marginea din spate pentru a putea fi scoase.
Pentru a asigura o circulaţie corectă a aerului, nu mutaţi raftul din sticlă aflat deasupra sertarului pentru legume.

5.7 Suport pentru sticle

Puneţi sticlele (cu gura înainte) în raftul poziţionat anterior.
Introduceţi doar sticle închise.

5.8 Scoaterea cutiilor de congelare din congelator

Cutiile de congelare au un opritor pentru a preveni scoaterea sau căderea accidentală. Când scoateţi cutia din congelator, trageţi-o în exterior, iar când ajunge la capăt, scoateţi-o ridicând-o de partea frontală.
Când o puneţi înapoi, ridicaţi puţin partea din faţă a cutiei pentru a o introduce în congelator. După ce au trecut peste opritoare, împingeţi cutiile înapoi pe poziţia lor.

6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

ROMÂNA 45
6.1 Sunete normale în timpul
funcţionării:
Următoarele sunete sunt normale pe durata funcţionării:
• Un sunet slab ca un clipocit sau fierbere de la bobine atunci când agentul refrigerant este pompat.
• Un sunet ca un bâzâit sau de pulsare de la compresor când agentul refrigerant este pompat.
• Un zgomot brusc de fisurare din interiorul aparatului cauzat de dilatarea termică (un fenomen fizic natural care nu este periculos).
• Un clic slab de la regulatorul de temperatură atunci când compresorul porneşte sau se opreşte.
6.2 Recomandări pentru
economisirea energiei
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât este absolut necesar.
6.3 Recomandări pentru
conservarea alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi în frigider lichide care se evaporă
• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic
• poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor
6.4 Recomandări privind
păstrarea în frigider
Recomandări utile:
• Carne (toate tipurile): ambalaţi-o în pungi din polietilenă şi puneţi-o pe raftul din sticlă, deasupra sertarului pentru legume.
• Pentru siguranţa proprie, carnea poate fi conservată în acest mod timp de maxim două zile.
• Alimente gătite, gustări reci etc...: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft.
• Fructe şi legume: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (sertarele speciale) din dotare.
• Unt şi brânză: acestea trebuie puse în recipiente ermetice sau învelite în folie de aluminiu sau în pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât mai bine posibil.
• Sticle: acestea trebuie să aibă capac şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe uşă sau (dacă este disponibil) suportul pentru sticle.
• Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în frigider.
6.5 Recomandări privind
congelarea
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-un interval de 24 de ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
• procesul de congelare durează 24 de ore. În această perioadă nu se recomandă adăugarea altor alimente pentru congelare;
• congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, ca apoi să puteţi dezgheţa numai cantitatea necesară;
• înfăşuraţi alimentele în folie din aluminiu sau polietilenă şi verificaţi dacă pachetele sunt etanşe;
• procedaţi cu atenţie pentru ca alimentele proaspete, necongelate să nu fie în contact cu cele deja congelate, evitând astfel creşterea temperaturii celor din urmă;
• alimentele slabe se pot congela mai bine şi pe perioade mai lungi decât cele grase; sarea reduce durata de stocare a alimentelor congelate;
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt consumate imediat după scoaterea din congelator, pot produce degerături ale pielii;
www.electrolux.com46
• pentru a putea ţine evidenţa perioadei de conservare, se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet.
6.6 Recomandări pentru
stocarea alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel:
• verificaţi dacă alimentele congelate din comerţ au fost păstrate în mod corespunzător în magazin;

7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• asiguraţi-vă că alimentele congelate sunt transferate din magazin în congelator cât mai repede posibil;
• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât este absolut necesar;
• după dezgheţare, alimentele se deteriorează rapid şi nu mai pot fi recongelate;
• nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor.
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind siguranţa.

7.1 Avertismente generale

ATENŢIE!
Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere
Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi.
Accesoriile şi celelalte piese ale aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în maşina de spălat vase.

7.2 Punerea în funcţiune pentru prima dată

ATENŢIE!
Înainte de a introduce ştecherul în priză şi pornirea aparatului pentru prima dată, lăsaţi-l în poziţie dreaptă pentru cel puţin 4 ore. Aceasta va asigura timp suficient pentru ca uleiul să revină în compresor. În caz contrar compresorul sau componentele electronice pot suferi daune.

7.3 Curăţarea interiorului

Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu apă călduţă şi cu săpun neutru pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, după care uscaţi bine.
ATENŢIE!
Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora finisajul.

7.4 Curăţarea periodică

ATENŢIE!
Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi conductele şi/sau cablurile din interiorul carcasei.
ATENŢIE!
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora sistemul de răcire.
ATENŢIE!
Când mutaţi aparatul, ridicaţi din partea frontală, pentru a evita zgârierea podelei.
Aparatul trebuie curăţat regulat:
1. Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu o soluţie cu apă caldă şi săpun neutru.
2. Verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi-le pentru a vă asigura că sunt curate.
3. Clătiţi şi uscaţi bine.
4. Dacă este accesibil, curăţaţi cu o
perie condensatorul şi compresorul din spatele aparatului. Această operaţiune va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va economisi energia.
7.5 Perioadele de
nefuncţionare
Când aparatul nu este utilizat perioade îndelungate, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate.
2. Scoateţi toate alimentele.
3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.
4. Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a
preveni formarea mirosurilor neplăcute.
AVERTIZARE!
Dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când, pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului electric.

7.6 Dezgheţarea frigiderului

Gheaţa este eliminată automat din evaporatorul compartimentului frigider de
ROMÂNA 47
fiecare dată când se opreşte motorul compresorului, în timpul utilizării normale. Apa rezultată din dezgheţare se scurge printr-un canal într-un recipient special situat în spatele aparatului, deasupra compresorului motorului, de unde se evaporă.
Este necesară curăţarea periodică a orificiului de evacuare a apei rezultate din dezgheţare, situat in mijlocul canalului de colectare din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente.

7.7 Dezgheţarea congelatorului

În compartimentul congelatorului nu se formează gheaţa. Acest lucru înseamnă că gheaţa nu se acumulează în timpul funcţionării, nici pe pereţii interni, nici pe alimente.
Absenţa gheţii se datorează circulaţiei continue a aerului rece în interiorul compartimentului, produsă de un ventilator automat.

8. DEPANARE

AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind siguranţa.

8.1 Ce trebuie făcut dacă...

Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcţionează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.
www.electrolux.com48
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Ştecherul nu este intro‐
dus corect în priză.
Nu există tensiune la
priză.
Introduceţi ştecherul corect în priză.
Conectaţi alt aparat electric la priză. Contactaţi un elec‐ trician calificat.
Aparatul face zgomot. Aparatul nu este aşezat
corect.
Becul nu funcţionează. Becul se află în modul de
Verificaţi dacă aparatul este stabil.
Închideţi şi deschideţi uşa.
aşteptare.
Becul nu funcţionează. Becul este defect. Contactaţi cel mai apropiat
Centru de service autorizat.
Compresorul funcţionează continuu.
Au fost introduse multe
Temperatura camerei
Temperatura nu este se‐ tată corect.
produse alimentare în acelaşi timp.
este prea mare.
Consultaţi capitolul „Funcţio‐ narea”.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou tempera‐ tura.
Consultaţi desenul cu clasa climatică de pe plăcuţa cu date tehnice.
Alimentele introduse în
aparat erau prea calde.
Lăsaţi alimentele să se răcească la temperatura ca‐ merei înainte de a le intro‐ duce în aparat.
Compresorul nu porneşte imediat după apăsarea FastFreeze sau după
Uşa nu este închisă cor‐ ect.
Funcţia FastFreeze este activată.
Funcţia ShoppingMode este activată.
Acest lucru este normal, nu a survenit nici o eroare.
Consultaţi secţiunea „Închi‐ derea uşii”.
Consultaţi paragraful „Func‐ ţia FastFreeze”.
Consultaţi paragraful „Func‐ ţia ShoppingMode”.
Compresorul porneşte după o perioadă de timp.
schimbarea temperaturii.
Compresorul nu porneşte imediat după apăsarea ShoppingMode sau după
Acest lucru este normal, nu a survenit nici o eroare.
Compresorul porneşte după o perioadă de timp.
schimbarea temperaturii.
În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea
apei este înfundat.
Curăţaţi orificiul pentru dre‐ narea apei.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Alimentele pot împiedica scurgerea apei în colec‐ tor.
Apa curge pe podea. Tubul de drenare a apei
Temperatura nu poate fi setată.
Uşa nu este aliniată sau se loveşte de grătarul de ven‐ tilare.
Temperatura din aparat este prea mică/prea mare.
rezultate din topire nu este conectat la tăviţa de evaporare situată pe compresor.
Funcţia FastFreeze sau ShoppingMode este acti‐ vată.
Aparatul nu este adus la nivel.
Regulatorul de tempera‐ tură nu este setat corect.
Uşa nu este închisă cor‐ ect.
Temperatura alimentelor este prea ridicată.
Sunt conservate prea multe alimente în acelaşi timp.
Uşa a fost deschisă prea des.
Funcţia FastFreeze este activată.
Funcţia ShoppingMode este activată.
Aerul rece nu circulă în aparat.
Asiguraţi-vă că alimentele nu ating peretele din spate.
Puneţi tubul de drenare a apei rezultate din topire în tăviţa de evaporare.
Dezactivaţi funcţia Fast‐ Freeze sau ShoppingMode manual sau aşteptaţi până când funcţia se resetează automat pentru a seta tem‐ peratura. Consultaţi „Funcţia FastFreeze sau Shopping‐ Mode”.
Consultaţi paragraful „Adu‐ cerea la nivel”.
Setaţi o temperatură mai mare/mai mică.
Consultaţi secţiunea „Închi‐ derea uşii”.
Lăsaţi temperatura alimente‐ lor să scadă până la temper‐ atura camerei înainte de sto‐ care.
Introduceţi mai puţine ali‐ mente în acelaşi timp.
Deschideţi uşa doar dacă este necesar.
Consultaţi paragraful „Func‐ ţia FastFreeze”.
Consultaţi paragraful „Func‐ ţia ShoppingMode”.
Asiguraţi circulaţia aerului rece prin aparat.
ROMÂNA 49
Dacă soluţia indicată nu conduce la rezultatul dorit, contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat.

8.2 Închiderea uşii

1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa.
Consultaţi capitolul „Instalarea”.
A
B
100 mm
min
20 mm
www.electrolux.com50
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile
defecte ale uşii. Contactaţi centrul de service autorizat.

8.3 Înlocuirea becului

Aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip LED cu o durată mare de funcţionare.

9. INSTALAREA

Doar personalul de service poate înlocui dispozitivul de iluminat. Contactaţi centrul de service autorizat.
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind siguranţa.

9.1 Amplasarea

Acest aparat poate fi instalat la interior într-un loc uscat şi bine ventilat în care temperatura ambiantă corespunde cu clasa climatică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului:
Clasa climat‐ ică
SN între +10°C şi +32°C
N între +16°C şi +32°C
ST între +16°C şi 38°C
T între +16°C şi 43°C
Temperatura mediului am‐ biant
Unele probleme funcţionale pot să apară la anumite tipuri de modele când acestea sunt utilizate în afara gamei respective. Funcţionarea corectă poate fi garantată doar în cadrul gamei specificate de valori pentru temperatură. Dacă aveţi nelămuriri cu privire la locul de instalare a aparatului, vă rugăm să apelaţi la vânzător, la serviciul nostru de asistenţă pentru clienţi sau la cel mai apropiat Centru de service autorizat.

9.2 Amplasarea

Trebuie să existe posibilitatea de a decupla aparatul de la priza de alimentare; prin urmare, ştecherul trebuie să fie uşor accesibil după instalarea aparatului.
Aparatul trebuie instalat la distanţă faţă de sursele de încălzire, precum radiatoare, boilere, lumina solară directă etc. Permiteţi aerului să circule liber prin partea din spate a aparatului. Pentru a asigura performanţe optime când aparatul este amplasat sub un corp de mobilier suspendat, distanţa minimă dintre partea de sus a aparatului şi corpul suspendat trebuie să fie de cel puţin 100 mm. În mod ideal, aparatul nu ar trebui amplasat sub corpuri de mobilier suspendate. Pentru a amplasa aparatul cu precizie în poziţie orizontală utilizaţi picioarele reglabile de la bază.
ATENŢIE!
Pentru a garanta funcţionarea adecvată la temperaturi ale mediului de peste 38ºC, se recomandă să asiguraţi un spaţiu liber de 30 mm între laturile aparatului şi mobilierul înconjurător.
9.3 Conexiunea la reţeaua
electrică
• Înainte de a conecta aparatul,
asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare. Ştecherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este împământată, conectaţi aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat.
• Producătorul nu-şi asumă nicio
responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate.
ROMÂNA 51
• Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.

9.4 Aducerea la nivel

Aparatul trebuie amplasat într-o poziţie perfect orizontală. Acest lucru se poate face prin intermediul celor două picioare reglabile aflate in partea de jos, în faţă.

9.5 Reversibilitatea uşii

În cazul în care doriţi să schimbaţi direcţia de deschidere a uşii, contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat. Specialistul de la service-ul autorizat va schimba direcţia de deschidere a uşilor pe cheltuiala dvs.

10. INFORMAŢII TEHNICE

10.1 Date tehnice

Înălţime mm 1850
Lăţime mm 595
Adâncime mm 642
Perioada de atingere a condiţiilor normale de funcţionare
Tensiune Volţi 230 - 240
Frecvenţă Hz 50
Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea
Ore 18
exterioară sau interioară a aparatului şi pe eticheta energetică.
www.electrolux.com52
11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
SLOVENSKY
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................54
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 55
3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 57
4. PREVÁDZKA....................................................................................................58
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 59
6. TIPY A RADY................................................................................................... 61
7. OŠETROVANIE A ČISTENIE...........................................................................62
8. RIEŠENIE PROBLÉMOV................................................................................. 64
9. INŠTALÁCIA.....................................................................................................66
10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE........................................................................... 68
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
53
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.electrolux.com54

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí.
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na
zabudovanie musia zostať voľné.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.
aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

SLOVENSKY 55

2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne cirkulovať vzduch.
• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete počkajte aspoň 4 hodiny. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov.
• Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť oproti stene.
• Neinštalujte spotrebič na miesta, kde dopadá priame slnečné svetlo.
• Tento spotrebič neinštalujte na miestach, ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, ako napr. prístavby, garáže alebo vínne pivnice.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie elektrických častí (napr. zástrčky napájacieho kábla, elektrického napájacieho kábla, kompresora). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo elektrikára.
• Elektrický napájací kábel musí zostať vždy nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
www.electrolux.com56
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.

2.3 Použite

• Rozmrazené potraviny nikdy znovu nezmrazujte.
• Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho uskladnenia uvedené na obale mrazených potravín.
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. Tento plyn je horľavý.
• V prípade poškodenia chladiaceho okruhu zabezpečte, aby sa v miestnosti nenachádzali žiadne plamene ani iné zápalné zdroje. Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Dbajte na to, aby sa horúce predmety nedostali do kontaktu s plastovými časťami spotrebiča.
• Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené a nealkoholické nápoje. Spôsobí to vznik nadmerného tlaku v nádobe s nápojom.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. Sú horúce.
• Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z mraziaceho priestoru nevyberajte žiadne predmety ani sa ich nedotýkajte.

2.4 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

2.5 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.

3. POPIS VÝROBKU

7431 62
9 8
5

3.1 Prehľad výrobku

SLOVENSKY 57
Zásuvky na zeleninu
1
Skladovacie police
2
Funkcia FreeStore
3
Polica na fľaše
4
Ovládací panel
5
Priehradky na dvierkach
6
Priehradka na fľaše
7
Zásuvky mrazničky
8
Typový štítok
9
1
2
3
4
www.electrolux.com58

4. PREVÁDZKA

4.1 Ovládací panel

Teplotný rozsah
1
Ikona EcoMode
2
Ikona FastFreeze
3

4.2 ZAP/VYP

Spotrebič zapojte do zásuvky elektrickej siete.
1. Ak chcete spotrebič ZAPNÚŤ, dotknite sa tlačidla ON/OFF, kým sa nerozsvietia všetky príslušné ukazovatele LED teplotného rozsahu.
2. Spotrebič VYPNITE stlačením tlačidla ON/OFF na 3 sekundy.
Všetky ukazovatele LED zhasnú.
Po zapnutí spotrebiča sa teplota nastaví na predvolené nastavenie, ktoré zodpovedá režimu EcoMode.
Tlačidlo teploty a tlačidlo ON/OFF
4
Dotýkajte sa tlačidla teploty, až kým nenastavíte požadovanú teplotu. Nastavenie sa uloží.
Najchladnejšie nastavenie: +2 °C. Najteplejšie nastavenie: +8 °C. Najvhodnejšie nastavenie je nastavenie, ktoré zodpovedá režimu EcoMode.
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti,
• frekvencie otvárania dvierok,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestenia spotrebiča.

4.3 Regulácia teploty

Pri obsluhe spotrebiča stláčajte tlačidlo nastavenia teploty, kým sa nerozsvieti ukazovateľ LED požadovanej teploty. Teplota sa mení postupne, od 2 po 8 °C. Pri každom dotyku tlačidla sa nastavená teplota posunie o 1 polohu. Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ LED.

4.4 EcoMode

Režim EcoMode zapnete stláčaním tlačidla teploty, kým sa na ovládacom paneli nerozsvieti ukazovateľ LED vedľa ikony EcoMode.
Toto nastavenie zaručuje minimálnu spotrebu energie a zachovanie správnych podmienok na skladovanie potravín.

4.5 Funkcia FastFreeze

Ak potrebujete do chladiaceho priestoru vložiť veľké množstvo teplých potravín (napr. po veľkom nákupe) alebo rýchlo znížiť teplotu v mraziacom priestore na rýchle zmrazenie čerstvých potravín, odporúčame vám pre správne

5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

SLOVENSKY 59
uskladnenie potravín zapnúť funkciu FastFreeze.
Funkciu FastFreeze môžete zapnúť nastavením teploty na 2 °C.
Funkciu FastFreeze môžete vypnúť stlačením tlačidla teploty.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách.
Táto funkcia sa týka chladiaceho a mraziaceho priestoru.

5.1 Zmrazovanie čerstvých potravín

Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mrazených a hlboko mrazených potravín.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín zapnite funkciu FastFreezeShoppingMode najmenej 24 hodín pred vložením potravín určených na zmrazenie do mraziaceho priestoru.
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie vložte do dolnej priehradky.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie.
Po 24 hodinách, keď sa skončí zmrazovanie, znova nastavte požadovanú teplotu (pozri „FunkciaFastFreezeShoppingMode").
V takýchto podmienkach môže klesnúť teplota chladiaceho priestoru pod 0 °C. Ak sa tak stane, nastavte na regulátore teploty vyššiu teplotu.

5.2 Skladovanie mrazených potravín

Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny so zapnutou funkciou FastFreezeShoppingMode.
Ak potrebujete uložiť veľké množstvo potravín, v záujme najlepšej účinnosti vyberte zo spotrebiča všetky zásuvky a potraviny položte na sklenené police.
V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že čas trvania výpadku energie bol dlhší ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou „akumulačná doba“, rozmrazené potraviny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a potom znova zmraziť (po ochladení).

5.3 Rozmrazovanie

Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
A
B
1
2
www.electrolux.com60
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.

5.4 FREESTORE

Funkcia FREESTORE umožňuje rýchlo vychladiť potraviny a zabezpečuje rovnomernejšiu teplotu v priestore.
Funkciu FREESTORE zapnite, keď je teplota prostredia vyššia ako 25 °C.
Funkciu FREESTORE zapnete stlačením spínača (A). Rozsvieti sa zelený ukazovateľ (B).
Keď chcete vypnúť spotrebič, nezabudnite vypnúť ventilátor stlačením tlačidla (A). Zelený ukazovateľ (B) zhasne.
Nepremiestňujte spodnú poličku na dvierkach, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.

5.6 Prestaviteľné poličky

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
Pri niektorých poličkách treba pri vyberaní nadvihnúť zadný okraj.
Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.
5.5 Umiestnenie poličiek na
dverách
Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí.
1. Poličku postupne ťahajte v smere šípok, až kým sa neuvoľní.
2. Vložte ju do požadovanej polohy.

5.7 Polica na fľaše

Fľaše ukladajte (hrdlom vpred) na príslušnú policu.
Ukladajte iba zatvorené fľaše.
5.8 Vybratie zmrazovacích
2
1
košov z mrazničky
Zmrazovacie koše sú vybavené zarážkami, ktoré bránia ich náhodnému

6. TIPY A RADY

SLOVENSKY 61
vybratiu alebo vypadnutiu. Pri vyberaní košov z mrazničky potiahnite kôš smerom k sebe a pri dosiahnutí koncovej polohy vyberte kôš naklonením jeho prednej časti nahor.
Pri ich opätovnom vkladaní prednú časť koša mierne nadvihnite a kôš vložte do mrazničky. Po prekonaní zarážky zatlačte koše na miesto.

6.1 Normálne zvuky pri prevádzke

Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne:
• Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie pri prečerpávaní chladiva.
• Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.
• Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav).
• Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora.

6.2 Rady pre úsporu energie

• Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
6.3 Rady na chladenie
čerstvých potravín
V záujme optimálnej účinnosti:
• do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny,
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu,
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich.

6.4 Rady pre chladenie

Užitočné rady:
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu.
• Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni.
• Varené a studené jedlá a pod: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
• Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
• Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do
www.electrolux.com62
polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
• Fľaše: musia mať uzáver a treba ich skladovať v poličke na fľaše na dverách alebo v stojane na fľaše (ak je ním spotrebič vybavený).
• V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.

6.5 Rady pre zmrazovanie

Tu je niekoľko dôležitých tipov, ktoré vám pomôžu zabezpečiť optimálne zmrazovanie potravín:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možné zmraziť počas 24 hodín, je uvedené na typovom štítku spotrebiča;
• proces zmrazovania trvá 24 hodín, počas tejto fázy nepridávajte žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie;
• zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne;
• nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty,
• potraviny s nízkym obsahom tuku sa uchovávajú lepšie a vydržia dlhšie ako potraviny s vysokým obsahom tukov; soľ znižuje dobu skladovania potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť poranenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazenia, aby ste mohli presne sledovať dobu skladovania.
6.6 Rady na uchovávanie
mrazených potravín
Keď chcete maximálne využiť možnosti tohto spotrebiča, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi:
• uistite sa, že maloobchodný predajca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny,
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnosti čo najrýchlejšie,
• neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné,
• po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať,
• neprekračujte dobu skladovania stanovenú výrobcom potravín.

7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

7.1 Všeobecné upozornenia

POZOR!
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik.
Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.

7.2 Prvé zapnutie

POZOR!
Pred zasunutím zástrčky do sieťovej zásuvky a prvým zapnutím spotrebiča nechajte spotrebič vo vzpriamenej polohe minimálne 4 hodiny. Toto opatrenie zabezpečí dostatok času na to, aby sa olej vrátil do kompresora. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu kompresora alebo elektronických komponentov.

7.3 Čistenie vnútrajška

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.
POZOR!
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.

7.4 Pravidelné čistenie

POZOR!
Neťahajte, neposúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/alebo káble v spotrebiči alebo na ňom.
POZOR!
Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
POZOR!
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť:
SLOVENSKY 63
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo
umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez zvyškov potravín.
3. Opláchnite a dôkladne osušte.
4. Kefou vyčistite kondenzátor a
kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.

7.5 Obdobia mimo prevádzky

Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič a všetky časti
príslušenstva vyčistite.
4. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
VAROVANIE!
Ak spotrebič necháte zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu obsahu v prípade výpadku elektrického prúdu.

7.6 Odmrazovanie chladničky

Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
www.electrolux.com64

7.7 Odmrazovanie mrazničky

Priestor mrazničky je beznámrazový. Znamená to, že sa tu počas prevádzky

8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

8.1 Čo robiť, keď...

Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spo‐
Sieťová zásuvka nie je
Nadmerná hlučnosť spo‐ trebiča.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie au‐
Kompresor pracuje ne‐ pretržite.
Do spotrebiča ste vložili
trebiča nie je správne za‐ pojená do sieťovej zá‐ suvky.
pod napätím.
Spotrebič nestojí pevne na podklade.
nom režime.
Teplota nie je nastavená správne.
naraz veľa potravín.
netvorí námraza, a to ani na vnútorných stenách, ani na potravinách.
Absencia námrazy sa dosahuje nepretržitým obehom studeného vzduchu v tomto priestore, ktorý je poháňaný ventilátorom s automatickou reguláciou.
Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuvky.
Do sieťovej zásuvky skúste zapojiť iný spotrebič. Ob‐ ráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Skontrolujte, či spotrebič sta‐ bilne stojí.
Zatvorte a otvorte dvierka.
torizované servisné stredis‐ ko.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte te‐ plotu.
Problém Možné príčiny Riešenie
Okolitá teplota v miest‐
nosti je príliš vysoká.
Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku.
Potraviny vložené do
spotrebiča boli príliš te‐ plé.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Je zapnutá funkcia Fast‐ Freeze.
Je zapnutá funkcia Shop‐ pingMode.
Kompresor sa nezapne ihneď po stlačení Fast‐
Je to normálne, nie je to porucha.
Pred vložením nechajte po‐ traviny vychladnúť na izbovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“.
Pozrite si časť „Funkcia ShoppingMode“.
Kompresor sa zapne po urči‐
tom čase. Freeze alebo po zmene te‐ ploty.
Kompresor sa nezapne ihneď po stlačení Shop‐
Je to normálne, nie je to porucha.
Kompresor sa zapne po urči‐
tom čase. pingMode alebo po zmene teploty.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Upchaný odtokový kaná‐ lik na rozmrazenú vodu.
Potraviny uložené v spo‐ trebiči bránia odtekaniu
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potra‐
viny nedotýkali zadnej steny.
vody do odtokového ka‐ nálika.
Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vo‐
du z rozmrazenej námra‐
Odtokový kanálik pripevnite
k odparovacej miske.
zy nie je pripojený k od‐ parovacej miske nad kompresorom.
Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Fast‐
Freeze alebo Shopping‐ Mode.
Funkciu FastFreeze alebo
ShoppingMode vypnite man‐
uálne alebo počkajte, kým sa
funkcia nevypne automat‐
icky. Pozrite si časť „Funkcia
FastFreeze alebo Shopping‐
Mode“.
Dvierka nie sú zarovnané alebo zasahujú do venti‐
Spotrebič nie je vo vodor‐ ovnej polohe.
Pozrite si časť „Vyrovnanie
do vodorovnej polohy“. lačnej mriežky.
SLOVENSKY 65
www.electrolux.com66
Problém Možné príčiny Riešenie
Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vy‐ soká.
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Teplota potravín je príliš vysoká.
Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín.
Dvierka ste otvárali príliš často.
Je zapnutá funkcia Fast‐ Freeze.
Je zapnutá funkcia Shop‐ pingMode.
V spotrebiči neprúdi stu‐ dený vzduch.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča vkladajte nar‐ az menej potravín.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze“.
Pozrite si časť „Funkcia ShoppingMode“.
Zabezpečte prúdenie stude‐ ného vzduchu v spotrebiči.
Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.

8.2 Zatvorenie dvierok

1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si časť „Inštalácia“.

9. INŠTALÁCIA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

9.1 Umiestnenie

Tento spotrebič môžete nainštalovať do suchého a dobre vetraného interiéru, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

8.3 Výmena osvetlenia

Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.
Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko. Obráťte sa na vaše autorizované servisné stredisko.
Klima‐ tická trieda
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Teplota prostredia
Pri prevádzke mimo
A
B
100 mm
min
20 mm
uvedeného rozsahu môže dôjsť pri niektorých typoch modelov k určitým funkčným problémom. Správnu prevádzku je možné zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY 67

9.2 Umiestnenie

Spotrebič sa musí dať odpojiť od sieťového napájania. Preto musí byť zásuvka po inštalácii spotrebiča ľahko prístupná.
Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Dbajte na to, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený pod presahujúcou nástennou skrinkou, v záujme optimálneho výkonu musí byť vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou aspoň 100 mm. Ideálnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod presahujúcu nástennú skrinku. Presné vyrovnanie do vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jednej alebo viacerých nastaviteľných nožičiek spotrebiča.

9.3 Zapojenie do elektrickej siete

• Pred pripojením sa presvedčte, či
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Výrobca odmieta akúkoľvek
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
POZOR!
Odporúčame vám ponechať medzi bočnými stenami spotrebiča a okolitým nábytkom medzeru 30 mm, aby bola zabezpečená správna funkčnosť spotrebiča pri teplotách okolia nad 38 ºC.
napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú parametrom vašej domácej elektrickej siete.
Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.

9.4 Vyrovnanie do vodorovnej polohy

Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy. Vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečte pomocou dvoch
www.electrolux.com68
nastaviteľných nožičiek vpredu v dolnej časti spotrebiča.

10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

10.1 Technické údaje

Výška mm 1850
Šírka mm 595
Hĺbka mm 642
Akumulačná doba Hodín 18
Napätie Voltov 230 - 240
Frekvencia Hz 50
9.5 Zmena smeru otvárania
dverí
Ak chcete zmeniť smer otvárania dverí, obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik servisného strediska za poplatok.
Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej
strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
SLOVENSKY 69
www.electrolux.com70
SLOVENSKY 71
www.electrolux.com/shop
280155321-A-102015
Loading...