Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete
dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është
projektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se
çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera.
Mirë se vini në Electrolux.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për
shërbimin:
www.electrolux.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.electrolux.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.
Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.
Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla
Të dhëna për ambientin
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Page 3
SHQIP3
1.
UDHËZIME PËR SIGURINË
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një
përdorim të saktë, përpara se të instaloni
dhe të përdorni për herë të parë pajisjen,
lexoni me kujdes këtë manual të
përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe
paralajmërimet. Për të shmangur gabime
dhe aksidente të panevojshme, është e
rëndësishme që të gjithë personat që do
të përdorin këtë pajisje, të njohin mirë
mënyrën e përdorimit dhe veçoritë e
sigurisë. Ruajini këto udhëzime dhe
sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes në
rast se do ta falni apo do ta shisni atë, në
mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë
jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar
për përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj
saj.
Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini
masat paraprake të udhëzimeve të
përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban
përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara
nga pakujdesia.
1.1 Siguria e fëmijëve dhe
personave me probleme
• Kjo pajisje nuk është përshtatur për
përdorim nga personat (përfshirë
fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike,
ndjesore apo mendore, ose me
mungesë përvoje dhe njohurish, për sa
kohë nuk janë të mbikëqyrur apo janë
udhëzuar si të përdorin pajisjen nga një
njeri përgjegjës për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e paketimit
larg fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën
nga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa
më pranë pajisjes sa të mundeni) dhe
hiqni derën për të parandaluar fëmijët
që luajnë të pësojnë ndonjë goditje
elektrike apo të mbyllen vetë brenda.
• Nëse kjo pajisje që përmban brava
magnetike të derës do të vendoset në
vend të një pajisjeje të vjetër me bravë
në trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi
kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë
bravë përpara se të hidhni pajisjen e
vjetër. Kjo do të parandalojë që pajisja
të kthehet në rrezik vdekjeje për fëmijët.
1.2 Siguria e përgjithshme
PARALAJMËRIM
Mos i bllokoni vrimat e ventilimit në
karkasën e pajisjes ose në strukturën
inkaso.
• Pajisja është ndërtuar për të mbajtur
ushqime dhe/ose pije në shtëpi dhe për
përdorime të ngjashme, si p.sh.:
– në zonat e kuzhinës për personelin
në dyqane, në zyra dhe në ambiente
të tjera pune;
– në ferma dhe nga klientët në hotele,
motele dhe ambiente të tjera banimi;
– në ambiente me fjetje dhe mëngjes;
– në katering dhe përdorime të
ngjashme jo për shitje.
• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike
apo mjete artificiale për të përshpejtuar
shkrirjen e akullit.
• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si
makinë akulloresh) brenda pajisjeve
ftohëse, për sa kohë që nuk janë
përshtatur për këtë nga prodhuesi.
• Mos e dëmtoni qarkun e lëndës
ftohëse.
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që
ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes,
është një gaz natyror me një nivel të
lartë pajtueshmërie me ambientin, por
që është gjithsesi i ndezshëm.
Gjatë transportimit dhe instalimit të
pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët
e qarkut ftohtës të mos dëmtohet.
Nëse qarku ftohtës dëmtohet:
– shmangni flakët e hapura dhe
burimet ndezëse
– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën
ndodhet pajisja
• Është e rrezikshme të ndryshoni
specifikimet apo të përpiqeni ta
modifikoni këtë produkt në çdo mënyrë
të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar
në kabllo mund të shkaktojë qark të
shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes
• Mos hiqni dhe mos prekni sende nga
• Shmangni ekspozimin e gjatë të pajisjes
• Llambushkat (nëse janë parashikuar) e
1.3 Përdorimi i përditshëm
• Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët
• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe
• Mos vendosni produkte ushqimore
PARALAJMËRIM
Çdo komponent elektrik (kabllo i
ushqimit, spina, kompresori)
duhet të zëvendësohet nga një
agjent i certifikuar shërbimi ose
nga një personeli i kualifikuar i
shërbimit për të shmangur
rreziqet.
1.
Kablloja e ushqimit nuk duhet të
zgjatet.
2.
Sigurohuni që spina nuk është
shtypur apo dëmtuar nga pjesa e
pasme e pajisjes. Një prizë e
shtypur apo e dëmtuar mund të
mbinxehet e mund të shkaktojë
zjarr.
3.
Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4.
Mos e tërhiqni spinën nga kablloja.
5.
Nëse priza e ushqimit është e liruar,
mos futni në të spinën elektrike. Ka
rrezik goditjeje elektrike ose zjarri.
6.
Nuk duhet ta vini në punë pajisjen
pa kapakun e llambës (nëse është
parashikuar) së ndriçimit të
brendshëm.
kur e lëvizni atë.
dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart të
njoma, pasi kjo mund të shkaktojë
dëmtim të lëkurës ose djegie të
shkaktuara nga bryma/ngrirësi.
në dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
përdorura në këtë pajisje janë llamba të
posaçme të përzgjedhura vetëm për
përdorim në pajisje elektro-shtëpiake.
Ato nuk janë të përshtatshme për t'u
përdorur për ndriçim dhome.
plastike të pajisjes.
lëng të ndezshëm, pasi këto mund të
shpërthejnë.
drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit
që ndodhet në murin e pasmë. (Nëse
pajisja është Pa formim bryme)
• Ushqimet e ngrira nuk duhet të
ringrihen nëse janë shkrirë njëherë.
• Ushqimet e ngrira të paketuara
paraprakisht, ruajini në pajisje sipas
udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.
• Këshillat e prodhuesit të pajisjes për
ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni
me përpikmëri. Këshillohuni me
udhëzimet përkatëse.
• Mos vendosni pije të gazuara ose
shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes,
pasi këto krijojnë presion brenda
shishes dhe mund të shpërthejnë, gjë
që do të dëmtojë pajisjen.
• Kubet e akullit mund të shkaktojnë
djegie nëse konsumohen direkt nga
pajisja.
1.4 Kujdesi dhe pastrimi
• Përpara se të kryeni veprime për
mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe
hiqeni nga priza.
• Mos e pastroni pajisjen me objekte
metalike.
• Mos përdorni objekte me majë për të
hequr brymën nga pajisja. Përdorni një
kruajtëse plastike.
• Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të
frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i
ngrirë. Nëse është e nevojshme,
pastroni filtrin e kullimit. Nëse tubi
kullues është i bllokuar, uji do të
mblidhet në fundin e pajisjes.
1.5 Instalimi
Për lidhjet elektrike ndiqni me
kujdes udhëzimet e dhëna në
paragrafët e veçantë.
• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni
nëse ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen
nëse ajo është e dëmtuar. Raportoni
menjëherë dëmtimet e mundshme në
vendin ku keni blerë pajisjen. Në këtë
rast, ruajeni paketimin.
• Është e këshillueshme të prisni të
paktën katër orë përpara se të lidhni
pajisjen, për t'i lejuar vajit të rrjedhë në
kompresor.
• Rrotull pajisja duhet të ketë një
qarkullim të mjaftueshëm të ajrit, pasi
mungesa e tij do të shkaktonte
mbinxehje. Për të arritur ventilim të
Page 5
mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet
përkatëse për instalimin.
• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme
e produktit duhet të vendoset pas murit
për të shmangur prekjen ose kapjen e
pjesëve të nxehta (kompresorit,
kondensatorit), e për të shmangur
djegie të mundshme.
• Pajisja nuk duhet vendosur pranë
radiatorëve apo sobave.
• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme
pas montimit të pajisjes.
• Lidheni vetëm me ujë të pijshëm (Nëse
nuk parashikohet lidhja me ujin).
1.6 Shërbimi
• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme
për instalimin e kësaj pajisjeje, duhet
kryer nga një elektriçist i kualifikuar ose
nga një person i aftë.
• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet
nga një Qendër e autorizuar Shërbimi,
SHQIP5
si dhe duhen përdorur vetëm pjesë
këmbimi origjinale.
1.7 Mbrojtja e Mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që
mund të dëmtojnë shtresën e
ozonit në qarkun e ftohësit apo në
materialet izoluese. Pajisja nuk
duhet të hidhet së bashku me
plehrat e tjera të qytetit. Shkuma
izoluese përmban gazra të
ndezshëm: pajisja duhet të hidhet
në përputhje me rregullat e
zbatueshme të vendosura nga
autoritetet tuaja lokale. Shmangni
dëmtime në njësinë ftohëse,
veçanërisht në pjesën e pasme
pranë shkëmbyesit të nxehtësisë.
Materialet e përdorura për këtë
pajisje që kanë simbolin
riciklueshme.
janë të
Page 6
www.electrolux.com
6
2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
26481110
1
3975
Sirtari CrispFresh
1
Sirtari FreshZone
2
Raftet prej xhami
3
Ftohja dinamike e ajrit
4
Kontrolli i lagështisë
5
Rafti i shisheve
6
Paneli i kontrollit
7
13
Rafti i gjalpit
8
Raftet e derës
9
Rafti i shkurtër
10
Rafti i shisheve
11
Koshat e ngrirësit
12
Etiketa e specifikimeve
13
12
Page 7
3. PANELI I KONTROLLIT
1
6
5
Ekrani
1
Rregullatori i temperaturës
2
Butoni plus
Rregullatori i temperaturës
3
Butoni minus
Butoni Mode
4
Butoni DrinksChill dhe butoni ON/OFF
5
Butoni i dhomëzës së ngrirësit
6
Butoni i dhomëzës së ftohjes
7
Mund të ngrihet volumi i tingujve të
paracaktuar të butonave duke shtypur
njëkohësisht butonin Mode dhe butonin
Minus për disa sekonda. Ndryshimi është
i kthyeshëm.
3.1 Ekrani
AC
B
I)
Treguesi i temperaturës së ngrirësit
J)
Funksioni Fast Freeze
K)
27
3
4
Funksioni Eco Mode i ngrirësit
L)
Treguesi i alarmit
M)
Funksioni i bllokimit për fëmijët
N)
Modaliteti OFF (fikur) i frigoriferit
Pas zgjedhjes së dhomëzës së
frigoriferit ose ngrirësit, nis
animacioni
Pas zgjedhjes së temperaturës
animacioni pulson për pak minuta.
3.2 Ndezja
Ndiqni këto hapa për të ndezur pajisjen:
1.
Futeni spinën në prizë.
2.
Shtypni butonin ON/OFF nëse ekrani
është i fikur.
3.
Nëse në ekran shfaqet DEMO pajisja
është në funksionin e demonstrimit.
Referojuni paragrafit "Zgjidhja e
problemeve...".
4.
Treguesit e temperaturës tregojnë
temperaturën e vendosur si të
paracaktuar.
Për të zgjedhur një temperaturë tjetër,
referojuni kapitullit "Rregullimi i
temperaturës".
SHQIP7
N
M
L
K
J
A)
Funksioni Demo
B)
Treguesi i temperaturës së frigoriferit
C)
Funksioni i pushimeve
D)
FunksioniEcoMode i frigoriferit
E)
Funksioni FreeStore
F)
Funksioni i blerjes
G)
Funksioni DrinksChill
H)
Ora
3.3 Fikja
Ndiqni këto hapa për të fikur pajisjen:
D
1.
Shtypni butonin ON/OFF të pajisjes
E
F
për 3 sekonda.
2.
Ekrani do të fiket.
3.
Për të shkëputur pajisjen nga rryma,
hiqni spinën nga priza.
G
3.4 Fikja e frigoriferit
H
I
Për të fikur frigoriferin:
1.
Shtypni butonin Fridge Compartment
për pak sekonda.
2.
Shfaqet treguesi OFF i frigoriferit.
3.5 Ndezja e frigoriferit
Për të ndezur frigoriferin:
1.
Shtypni butonin Fridge Compartment.
Treguesi OFF i frigoriferit fiket.
Page 8
www.electrolux.com
8
Për të zgjedhur një temperaturë tjetër,
referojuni kapitullit "Rregullimi i
temperaturës".
3.6 Rregullimi i temperaturës
Zgjidhni dhomëzën e frigoriferit ose
ngrirësit.
Shtypni butonin e temperaturës për të
vendosur temperaturën.
Temperatura e paracaktuar:
• +4°C për frigoriferin
• -18°C për ngrirësin
Treguesit e temperaturës tregojnë
temperaturën e vendosur.
Temperatura e vendosur do të arrihet
brenda 24 orëve.
3.7 EcoMode për dhomëzën e
frigoriferit dhe ngrirësit
Për ruajtjen optimale të ushqimit zgjidhni
EcoMode .
Për të aktivizuar funksionin:
1.
2.
Për të çaktivizuar funksionin:
1.
2.
3.8 Modaliteti FreeStore
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Për të çaktivizuar funksionin:
Pas një shkëputjeje të energjisë,
temperatura e vendosur mbahet e
ruajtur.
Zgjidhni dhomëzën e frigoriferit/
ngrirësit.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
Treguesi i temperaturës tregon
temperaturën e vendosur:
– për frigoriferin: +4°C
– për ngrirësin: -18°C
Zgjidhni dhomëzën e frigoriferit/
ngrirësit.
Shtypni butonin Mode për të
përzgjedhur një funksion tjetër ose
shtypni butonin Mode derisa të mos
shihni asnjë nga ikonat e veçanta
Funksioni çaktivizohet duke
përzgjedhur një temperaturë të
ndryshme.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
1.
Shtypni butonin Mode për të zgjedhur
një funksion tjetër ose asgjë.
Nëse funksioni aktivizohet
automatikisht, treguesi FreeStore
nuk tregohet (referojuni kapitullit
"Përdorimi i përditshëm").
Aktivizimi i modalitetit FreeStore
rrit konsumin e energjisë.
3.9 ShoppingMode
Nëse ju duhet të fusni në të një sasi të
madhe ushqimi të ngrohtë, për shembull
pasi sapo të keni bërë pazarin e
ushqimeve, ju sugjerojmë të aktivizoni
ShoppingMode për të ftohur më shpejt
produktet dhe për të shmangur ngrohjen
e ushqimeve të tjera që janë tashmë në
frigorifer.
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
ShoppingMode fiket automatikisht pas
afro 6 orësh.
Për të çaktivizuar funksionin përpara
ndalimit të tij automatik:
1.
Shtypni butonin Mode për të
përzgjedhur një funksion tjetër ose
shtypni butonin Mode derisa të mos
shihni asnjë nga ikonat e veçanta
Funksioni fiket duke përzgjedhur
një temperaturë të ndryshme të
frigoriferit.
3.10 Modaliteti i pushimeve
Ky funksion ju lejon që ta mbani frigoriferin
të mbyllur dhe bosh gjatë një periudhe të
gjatë pushimesh, pa lejuar që të krijohen
aroma të këqija.
Dhomëza e frigoriferit duhet të jetë
bosh kur funksioni i ditëve të
pushimit është i aktivizuar.
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
Treguesi i temperaturës së frigoriferit
tregon temperaturën e vendosur.
Për të çaktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin Mode për të
përzgjedhur një funksion tjetër ose
shtypni butonin Mode derisa të mos
shihni asnjë nga ikonat e veçanta
Page 9
Funksioni fiket duke përzgjedhur
një temperaturë të ndryshme të
frigoriferit.
3.11 Modaliteti DrinksChill
Modaliteti DrinksChill duhet të përdoret
për të vendosur një alarm akustik në
kohën e preferuar, i vlefshëm për
shembull kur një recetë kërkon që të ftohë
një përzierje për një periudhë të caktuar
ose kur nevojitet një kujtues për të mos
harruar shishet e vendosura në ngrirës për
ftohje të shpejtë.
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin DrinkChill .
Treguesi DrinksChill shfaqet.
Kohëmatësi tregon vlerën e vendosur
(30 minuta).
2.
Shtypni butonin e uljes së
temperaturës dhe butonin e ngritjes
së temperaturës për ta ndryshuar
vlerën e cilësuar të Kohëmatësit në 1
deri 90 minuta.
3.
Kohëmatësi fillon të pulsojë (min).
Në fund të numërimit mbrapsht treguesi
DrinksChill pulson dhe dëgjohet një sinjal
akustik:
1.
Hiqni pijet që gjenden në dhomëzën e
ngrirësit.
2.
Shtypni butonin DrinkChill për të fikur
tingullin akustik dhe për të përfunduar
funksionin.
Funksionin mund ta çaktivizoni në çdo
kohë gjatë numërimit mbrapsht:
1.
Shtypni butonin DrinkChill.
2.
Treguesi DrinksChill fiket.
Është e mundur të ndryshohet ora gjatë
numërimit të prapthi dhe në përfundim
duke shtypur butonin e uljes së
temperaturës dhe butonin e rritjes së
temperaturës.
3.12 Modaliteti FastFreeze
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Zgjidhni dhomëzën e ngrirësit.
2.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
Ky funksion ndalon automatikisht pas 52
orësh.
Për të çaktivizuar funksionin përpara
ndalimit të tij automatik:
1.
Zgjidhni dhomëzën e ngrirësit.
SHQIP9
2.
Shtypni butonin Mode për të
përzgjedhur një funksion tjetër ose
shtypni butonin Mode derisa të mos
shihni asnjë nga ikonat e veçanta
Funksioni çaktivizohet duke
përzgjedhur një temperaturë të
ndryshme të ngrirësit.
3.13 Funksioni i bllokimit për
fëmijët
Për të bllokuar veprime të mundshme me
butonat zgjidhni funksionin e Bllokimit për
fëmijët.
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
2.
Tregohet treguesi i Bllokimit për
fëmijët.
Për të çaktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin Mode për të zgjedhur
një funksion tjetër ose shtypni butonin
Mode derisa të mos shihni asnjë nga
ikonat e veçanta
3.14 Alarm ndaj temperaturës
së lartë
Rritja e temperaturës në dhomëzën e
ngrirësit (për shembull për shkak të një
defekti të mëparshëm elektrik) tregohet
nëpërmjet:
• të pulsimit të alarmit dhe të treguesve të
temperaturës së ngrirësit
• tingëllimit të ziles.
Për të rivendosur kohën:
1.
Shtypni çdo lloj butoni.
2.
Zilja fiket.
3.
Treguesi i temperaturës së ngrirësit
tregon temperaturën më të lartë që
arrihet për disa sekonda. Pastaj
tregon përsëri temperaturën e
vendosur.
4.
Treguesi i alarmit vazhdon të pulsojë
derisa të rivendosen kushtet normale.
Kur alarmi të jetë kthyer, treguesi i alarmit
do të fiket.
3.15 Alarmi i hapjes së derës
Do të dëgjohet një alarm akustik nëse
dera lihet e hapur për pak minuta. Kushtet
e alarmit të derës së hapur tregohen nga:
• treguesi i alarmit që pulson
Page 10
www.electrolux.com
10
• sinjalizuesi akustik
Pasi të jenë rregulluar sërish kushtet
normale (dera e mbyllur), alarmi do të
ndalojë.
4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
Gjatë alarmit, sinjalizuesi mund të fiket
duke shtypur çdo buton.
4.1 Depozitimi i ushqimeve të
ngrira
Kur e ndizni për herë të parë ose pas një
periudhe të gjatë mospërdorimi, përpara
se të futni produkte në dhomëz, lëreni
pajisjen të punoj të paktën 2 orë.
Sirtarët e ngrirësit sigurojnë që të gjeni
lehtë dhe shpejt paketën e ushqimit që
dëshironi. Nëse ju duhet të magazinoni
sasi të mëdha ushqimi, hiqni gjithë sirtarët
përveç sirtarit të poshtëm që duhet të jetë
në vend për të siguruar qarkullim të mirë
të ajrit. Në të gjitha raftet është e
mundshme që të vendosni ushqime që
dalin jashtë deri në 15 mm nga dera.
Në rast të një shkrirjeje
aksidentale, si për shembull për
shkak të shkëputjes së rrymës
elektrike, nëse ushqimi me energji
ka zgjatur më shumë se vlera e
treguar në tabelën e
karakteristikave teknike në “koha
në rritje”, ushqimi i shkrirë duhet të
konsumohet shpejt ose të gatuhet
menjëherë e më pas të vendoset
sërish në ngrirje (pasi është
ftohur).
4.2 Shkrirja e akullit
Ushqimet e ngrira, përpara se të
përdoren, mund të shkrihen në dhomëzën
ftohëse ose në temperaturën e dhomës,
në varësi të kohës në dispozicion për këtë
proces.
Copëzat e vogla të ushqimit mund të
gatuhen edhe ndërsa janë ende të ngrira,
direkt nga ngrirësi: në këtë rast, gatimi do
të zgjasë më shumë.
Për të ngrirë ushqime të freskëta,
aktivizoni funksionin Fast Freeze të paktën
24 orë përpara se të vendosni ushqimin
që do të ngrini, në dhomëzën e ngrirësit.
Vendosni ushqimin e freskët që do të
ngrini në dhomëzën e poshtme.
Sasia maksimale e ushqimit që mund të
ngrihet në 24 orë, specifikohet në
pllaketën regjistruese, një etiketë që
ndodhet në brendësi të pajisjes.
Procesi i ngrirjes zgjat 24 orë: gjatë kësaj
periudhe mos shtoni ushqim tjetër për t'u
ngrirë.
4.4 DYNAMICAIR
Kjo dhomëz e frigoriferit është e pajisur
me një pajisje që lejon ftohjen e shpejtë të
ushqimeve dhe një temperaturë më të
njëtrajtshme në dhomëz.
Kjo pajisje vetëçaktivizohet kur është e
nevojshme, për shembull për rikuperimin e
shpejtë të temperaturës pas hapjes së
derës ose kur temperatura e ajrit është e
lartë.
Ajo ju lejon të ndizni pajisjen manualisht
kur nevojitet (referojuni "Funksioni
DYNAMICAIR ").
Pajisja DYNAMICAIR ndalon kur
dera hapet dhe rifillon menjëherë
pas mbylljes së saj.
4.3 Ngrirja e ushqimit të freskët
Dhomëza e ngrirësit është e
përshtatshme për të ngrirë ushqime të
freskëta si dhe për të ruajtur ushqime të
ngrira për një kohë të gjatë.
Page 11
4.5 Raftet e lëvizshme
Muret e frigoriferit janë të pajisura me një
sërë shinash në mënyrë që raftet të mund
të vendosen sipas dëshirës.
4.6 Mbajtësja e shisheve
Vendosini shishet (me grykën përpara) në
raftin e vendosur paraprakisht.
Nëse rafti është i pozicionuar
horizontalisht, vendosni vetëm
shishe të mbyllura.
Ky raft shishesh mund të anohet, për të
mbajtur shishe të hapura më parë. Për ta
arritur këtë, tërhiqeni raftin sipër në
mënyrë që të rrotullohet nga lart dhe të
vendoset në nivelin tjetër më të lartë.
4.7 Vendosja e rafteve të derës
Për të lejuar ruajtjen e pakove të ushqimit
të madhësive të ndryshme, raftet e derës
mund të vendosen në lartësi të ndryshme.
Për të bërë këto rregullime, veproni si
vijon:
Tërhiqni gradualisht raftin në drejtim të
shigjetave, derisa të lirohet, e më pas
rivendoseni sipas dëshirës.
SHQIP11
Mos e lëvizni raftin e madh të ulët
të derës për të siguruar një
qarkullim të mirë të ajrit.
4.8 Kontrolli i lagështisë
Kur ruani perime dhe fruta në frigorifer,
bëni mirë që t'i vendosni ato brenda në
sirtar. Frigoriferi siguron që temperatura të
mbetet e ulët, duke ngadalësuar kështu
prishjen. Në kushte normale, kur sirtari i
perimeve nuk mbushet plotësisht dhe kur
mban një përzierje me fruta dhe perime,
kontrolli i lagështisë duhet të vendoset në
pozicionin më të lartë të lagështisë që
tregohet nga pika e madhe. Kjo do të
thotë që grila e sipërme është e mbyllur
dhe që brenda sirtarit ruhet një nivel i lartë
lagështie. Ky duhet të jetë cilësimi
standard. Ndonjëherë, kur sirtari është
mbushur shumë, ekzistoni rreziku që
perimet të mos ftohen mirë; në këto raste
duhet t'i hapni fletët e grilës drejt pikës së
vogël. Perimet ftohen normalisht vetë
duke avulluar ujin dhe në rastin e fletëve të
mbyllura, ekziston rreziku i grumbullimit të
pikave dhe pellgjeve të ujit brenda.
Perimet që mund të prodhojnë sasi të
mëdha uji janë lakrat, kërpudhat, brokolit
dhe karotat. Në rastet kur përzierja
përmban mollë dhe fruta, mund të jetë ide
e mirë që t'i mbani pak të hapura fletët në
rast se ka rrezik akumulimi etileni brenda.
Etileni është hormon rritjeje që lëshohet
nga disa fruta dhe zarzavate, të cilat
mund t'i dëmtojnë disa dhe mund të
përshpejtojnë procesin e prishjes te të
tjerat.
Page 12
www.electrolux.com
12
4.11 Heqja e koshave të ngrirjes
nga ngrirësi
Koshat e ngrirjes kanë një pikë ndalimi për
të parandaluar heqjen ose rënien
aksidentale. Në momentin e heqjes nga
ngrirësi, tërhiqeni koshin drejt vetes dhe
kur të arrini në pikën e ndalimit, hiqeni
koshin duke e ngritur lart pjesën e
përparme.
4.9 Sirtari FreshZone
Sirtari FreshZone është i përshtatshëm
për ruajtjen e ushqimeve të freskëta, si
peshku, mishi, frutat e detit, sepse
temperatura këtu është më e ulët sesa në
pjesën tjetër të frigoriferit.
4.10 Sirtari CrispFresh
Sirtari është i përshtatshëm për të ruajtur
fruta dhe zarzavate.
2
1
Në momentin e vënies në vend, ngrini pak
pjesën e përparme të koshit për ta futur
në ngrirës. Pasi të keni arritur pikat e
ndalimit, shtyjini koshat sërish në vend.
5. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
5.1 Tingujt e Funksionimit
Normal
• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë
kur frigoriferi pompohet nëpërmjet
bobinave ose tubave. Është normale.
• Kur kompresori është i ndezur, frigoriferi
pompon ujin dhe do të dëgjoni një
tingull si uturimë dhe një zhurmë
dridhëse nga kompresori. Është
normale.
Page 13
• Zgjerimi termik mund të shkaktojë një
zhurmë të papritur kërcitëse. Është një
fenomen i natyrshëm dhe jo një
fenomen fizik i rrezikshëm. Është
normale.
5.2 Këshilla për kursimin e
energjisë
• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit
ose mos e lini atë absolutisht të hapur
më shumë se ç'duhet.
• Nëse temperatura e ambientit është e
lartë, Rregullatori i Temperaturës është
vendosur në përzgjedhjen më të lartë
dhe pajisja është e mbushur plot,
kompresori mund të punojë pa pushim
duke shkaktuar formimin e ngricës ose
akullit në aparatin e avullimit. Nëse kjo
gjë ndodh, rrotulloni Rregullatorin e
Temperaturës drejt një përzgjedhjeje
më të ulët për të lejuar shkrirjen
automatike dhe si rrjedhojë kursimin e
konsumit të energjisë.
5.3 Këshilla për ftohjen e
ushqimeve të freskëta
Për të arritur një funksionim më të mirë:
• mos depozitoni ushqime të ngrohta apo
lëngje që avullojnë në ftohës;
• mbuloni me kapak ose mbështillni
ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë
të fortë;
• vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë
që ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij.
5.4 Këshilla për ftohjen
Këshilla të nevojshme:
Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeska
polietileni dhe vendosini mbi raftin e
xhamit që ndodhet mbi sirtarin e
perimeve.
Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo më
shumë se një ose dy ditë.
Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta etj.:
këto duhet të mbulohen dhe mund të
vendosen në çdo raft.
Frutat dhe perimet: këto duhet të
pastrohen mirë dhe të vendosen në
sirtarin e posaçëm. Kur bie në kontakt,
lëngu i limonit mund të çngjyrosë pjesët
plastike të frigoriferit. Si rrjedhim,
rekomandohet që t'i mbani agrumet në
enë të veçanta.
SHQIP13
Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen
në mbajtëset e posaçme hermetike ose të
mbështjella në letër alumini ose qeska prej
polietileni, për të lejuar brenda sa më pak
ajër të jetë e mundur.
Shishet: këto duhet të kenë një kapak dhe
duhet të vendosen në mbajtësen e
shisheve te dera.
Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat,
nëse nuk janë të paketuara, nuk duhet të
mbahet në ftohës.
5.5 Këshilla për ngrirjen
Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të
madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni
disa këshilla të rëndësishme:
• sasia maksimale e ushqimit që mund të
ngrihet në 24 orë. është shfaqur në
tabelën e vlerave;
• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk
duhet shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë
gjatë kësaj periudhe;
• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të
lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;
• përgatitni ushqimin në racione të vogla
për të mundësuar ngrirjen e tij të
shpejtë dhe të plotë si dhe për të bërë
të mundur si rrjedhojë shkrirjen e tij në
sasinë e dëshiruar;
• mbështilleni ushqimin me letër alumini
ose polietileni dhe sigurohuni që
paketimi të jetë hermetik;
• mos lejoni ushqimet e freskëta, të
pangrira, të prekin ushqimet që janë
tashmë të ngrira, në mënyrë që të
shmangni një rritje temperature të
këtyre të fundit;
• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe
më gjatë se ushqimet e yndyrshme;
kripa redukton jetëgjatësinë e ruajtjes
së ushqimit;
• akujt e ujit, nëse konsumohen
menjëherë pas nxjerrjes nga dhomëza e
ngrirjes, mund të shkaktojnë djegie të
lëkurës nga ngrirja;
• është e këshillueshme të shënoni në
çdo pako ushqimi të ngrirë datën e
ngrirjes, për të pasur parasysh kohën e
ruajtjes.
Page 14
www.electrolux.com
14
5.6 Këshilla për depozitimin e
ushqimeve të ngrira
Koshat e ngrirësit sigurojnë që të gjeni
lehtë dhe shpejt paketën e ushqimit që
dëshironi. Nëse ju duhet të magazinoni
sasi të mëdha ushqimi, hiqni gjithë sirtarët
përveç koshit të poshtëm që duhet të jetë
në vend për të siguruar qarkullim të mirë
të ajrit.
Për të arritur një rendiment sa më të lartë
nga kjo pajisje, duhet:
• të siguroheni që ushqimet e ngrira që
keni blerë të jenë ruajtur siç duhet nga
shitësi;
6. KUJDESI DHE PASTRIMI
• të siguroheni që ushqimet e ngrira të
transportohen nga dyqani në ngrirës
brenda një kohe sa më të shkurtër;
• të mos e hapni shpesh derën e
frigoriferit ose mos e lini atë hapur më
shumë se ç’duhet;
• pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet
shpejt dhe nuk mund të ngrihet sërish;
• të mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes
të përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.
6.1 Pastrimi i brendësisë së
pajisjes
Përpara së të përdorni pajisjen për herë të
parë, pastroni pjesën e saj të brendshme
dhe gjithë aksesorët e brendshëm me ujë
të vakët dhe pak sapun natyral për të
hequr erën tipike të një produkti të ri, e
më pas thajeni tërësisht.
Mos përdorni detergjent apo
pluhura gërryese, pasi këto mund
të dëmtojnë pjesët e lëmuara.
KUJDES
Shkëputeni nga korrenti pajisjen
përpara se të kryeni çdo veprim
mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbure
brenda njësisë ftohëse; për këtë
arsye, mirëmbajtja dhe rimbushja
duhet të kryhen vetëm nga teknikë
të autorizuar.
6.2 Procedura e larjes së
shpërndarësit të ujit
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
• pastroni brendësinë dhe aksesorët me
ujë të vakët dhe me pak sapun.
• kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe
pastrojini ato për t’u siguruar që janë të
pastra dhe nuk kanë papastërti.
• shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
Mos tërhiqni, lëvizni apo dëmtoni
asnjë tub dhe/ose kabllot brenda
kabinetit.
Mos përdorni kurrë detergjent,
pluhura gërryese, produkte
pastruese me shumë erë të mirë
ose pastrues me dyllë për të
pastruar brendësinë e pajisjes,
pasi këto mund të dëmtojnë
sipërfaqet dhe mund të lënë një
erë të fortë.
Pastroni kondensatorin (skarën e zezë)
dhe kompresorin në pjesën e pasme të
pajisjes, me një furçë. Ky veprim do të
përmirësojë rendimentin e pajisjes dhe do
të kursejë konsumin e energjisë.
Kujdesuni që të mos dëmtoni
sistemin ftohës.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine
përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/
dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në
këtë pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që
veshja e jashtme e kësaj pajisjeje të
pastrohet vetëm me ujë të ngrohtë me
pak lëng larës.
Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me
ushqimin kryesor.
6.3 Shkrirja e frigoriferit
Bryma eliminohet automatikisht nga
avulluesi i dhomëzës së frigoriferit sa herë
që kompresori i motorit ndalon, gjatë
përdorimit normal. Uji i shkrirjes
Page 15
shkarkohet nëpërmjet një vrime kullimi
brenda një mbajtëseje të posaçme që
ndodhet në pjesën e pasme të pajisjes,
mbi kompresorin e motorit, ku dhe
avullon.
Është e rëndësishme të pastroni
periodikisht vrimën e shkarkimit të ujit të
shkrirjes që ndodhet në mes të kanalit të
dhomëzës së ftohjes, për të parandaluar
që uji të rrjedhë e të pikojë mbi ushqimin
brenda.
Përdorni pastruesin e posaçëm që ju
është dhënë, të cilin do ta gjeni të futur në
vrimën e kullimit.
6.4 Shkrirja e ngrirësit
Një sasi e caktuar ngrice do të formohet
gjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rreth e
përqark dhomëzës së sipërme.
Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës
arrin një trashësi prej 3-5 mm.
SHQIP15
Për të hequr brymën e formuar, ndiqni
udhëzimet e mëposhtme:
• nxirreni spinën nga priza e murit ose
fikni pajisjen
• hiqni çdo ushqim nga brenda,
paketojini me disa shtresa gazete dhe
vendosini në një vend të freskët
• hiqni sirtarët e ngrirësit
• vendosni material izolues rreth sirtarëve,
p.sh. shtroja ose gazeta.
Shkrirja mund të përshpejtohet duke
vendosur tasa me ujë të nxehtë (jo të zier)
brenda në ngrirës
• Lironi gypin e kullimit nga pozicioni i tij,
shtyjeni në vend sipas figurës dhe
vendoseni në fund të sirtarit të ngrirësit
ku mund të mblidhet uji
• kruani me kujdes akullin kur fillon të
shkrijë. Përdorni një kruajtëse druri ose
plastike
• kur i gjithë akulli të ketë shkrirë, lajeni
dhe thajeni ngrirësin dhe më pas
vendoseni gypin e kullimit sërish në
vend.
• ndizni ngrirësin dhe vendosni sërish
ushqimet e ngrira.
Ju këshillojmë ta përdorni pajisjen me
termostatin në pozicionin më të lartë
për disa orë, në mënyrë që të arrijë
temperaturën e mjaftueshme sa më
shpejt të jetë e mundur.
Mos përdorni kurrë vegla të
mprehta metalike për të kruajtur
brymën nga avulluesi, pasi mund
ta dëmtoni atë. Mos përdorni
asnjë pajisje mekanike apo mjet
artificial për të përshpejtuar
procesin e shkrirjes, veç atyre të
rekomanduara nga prodhuesi.
Ngritja e temperaturës së pakove
të ushqimit të ngrirë, gjatë
shkrirjes, mund të shkurtojë
jetëgjatësinë e ruajtjes së
ushqimit.
Page 16
www.electrolux.com
16
7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
KUJDES
Përpara se të kryeni veprime për
mirëmbajtjen e pajisjes, hiqeni atë
nga priza.
Vetëm elektricistët e kualifikuar
ose personat kompetentë duhet
të merren me problemet ose
defektet që nuk përshkruhen në
këtë manual.
Gjatë përdorimit normal dëgjohen
disa tinguj (nga kompresori,
qarkullimi i lëndës ftohëse).
ProblemiShkaku i mundshëmZgjidhja
Pajisja bën zhurmë.
Pajisja nuk është
mbështetur mirë në
dysheme.
Kontrolloni nëse pajisja
qëndron pa lëvizur (të katër
këmbët e saj duhet të kenë
prekur tokën).
Kompresori punon
pa ndërprerje.
Rregulluesi i temperaturës
mund të jetë në pozicion
Vendosni një temperaturë
më të lartë.
të gabuar.
Dera nuk është mbyllur
mirë.
Dera është hapur shumë
shpesh.
Temperatura e produkteve
është tepër e lartë.
Shihni kapitullin "Mbyllja e
derës".
Mos e mbani derën hapur
më shumë se ç'nevojitet.
Lëreni temperaturën e
produkteve të bjerë në
temperaturën e ambientit,
përpara se ta lini në ruajtje.
Temperatura e dhomës
është tepër e lartë.
Funksioni i ngrirjes së
shpejtë është i ndezur.
Në pllakëzën e
pasme të ftohësit
rrjedh ujë.
Brenda në frigorifer
rrjedh ujë.
Gjatë procesit automatik
të shkrirjes, bryma shkrin
në pllakëzën e pasme.
Vrima e daljes së ujit është
bllokuar.
Produktet e pengojnë ujin
të rrjedhë në kolektorin e
ujit.
Uji rrjedh në
dysheme.
Uji i shkrirë që del jashtë
nuk shkon në tabakanë
avulluese që ndodhet mbi
Ulni temperaturën e
mjedisit.
Referojuni "Funksioni i
ngrirjes së shpejtë"
Kjo është normale.
Pastroni vrimën e daljes së
ujit.
Sigurohuni që produktet të
mos prekin pllakëzën e
pasme.
Bashkoni tubin e daljes së
ujit të shkrirë me tabakanë
avulluese.
kompresor.
Ka shumë brymë
dhe akull.
Dera nuk është mbyllur
Produktet nuk janë
mbështjellë siç duhet.
mirë.
Mbështillini ushqimet më
mirë.
Shihni kapitullin "Mbyllja e
derës".
Page 17
ProblemiShkaku i mundshëmZgjidhja
Rregulluesi i temperaturës
mund të jetë në pozicion
Vendosni një temperaturë
më të lartë.
të gabuar.
Temperatura në
pajisje është shumë
Dera nuk është mbyllur
mirë.
Shihni kapitullin "Mbyllja e
derës".
e lartë.
Temperatura e produkteve
është tepër e lartë.
Lëreni temperaturën e
produkteve të bjerë në
temperaturën e ambientit,
përpara se ta lini në ruajtje.
Janë futur shumë
produkte njëkohësisht në
Futni më pak produkte
njëkohësisht në pajisje.
pajisje.
Temperatura në
frigorifer është tepër
Në pajisje nuk qarkullon
ajër i ftohtë.
Sigurohuni që në pajisje të
qarkullojë ajër i ftohtë.
e lartë.
Temperatura në
ngrirës është tepër e
lartë.
Produktet janë tepër afër
me njëra-tjetrën.
Vendosini produktet në
mënyrë të tillë që ajri i ftohtë
të mund të qarkullojë.
Pajisja nuk punon.Pajisja është e fikur.Ndizni pajisjen.Spina nuk është futur mirë
Futeni spinën mirë në prizë.
në prizë.
Pajisja nuk furnizohet me
korrent. Në prizën elektrike
nuk kalon tension.
Lidhni një pajisje tjetër
elektrike në prizë.
Kontaktoni një elektricist të
kualifikuar.
Llamba nuk punon.Llamba është në gjendje
Mbyllni dhe hapni derën.
gatishmërie.
"dEMo" afishohet në
ekran.
Pajisja është në funksionin
e demonstrimit.
Mbani shtypur për afërsisht
10 sekonda butonin Mode
derisa të dëgjohet një tingull
i gjatë akustik dhe ekrani të
fiket për një kohë të
shkurtër: pajisja fillon të
punojë në mënyrë të
rregullt.
Bie sinjalizuesi.Dera nuk është mbyllur
mirë.
Në vendin e
afishimit të
Ka ndodhur një defekt në
matjen e temperaturës.
temperaturës
tregohet një kuadrat
lart ose poshtë.
Referojuni kapitullit "Alarmi i
derës së hapur".
Telefononi përfaqësuesin
tuaj të shërbimit (sistemi i
ftohjes do të vazhdojë t'i
mbajë produktet ushqimore
të ftohta, por nuk mund të
bëhet rregullimi i
temperaturës).
SHQIP17
Page 18
www.electrolux.com
18
Nëse këshillat nuk sjellin rezultate, kontaktoni shërbimin më të afërt të markës së
pajisjes.
7.1 Zëvendësimi i llambushkës
Pajisja ka një dritë të brendshme LED me
jetëgjatësi të madhe.
Vetëm punonjësit e shërbimit lejohen që
ta zëvendësojnë dritën. Kontaktoni
qendrën tuaj të shërbimit .
7.2 Mbyllja e derës
1.
Pastroni guarnicionin e derës.
8. INSTALIMI
2.
Nëse është e nevojshme, rregulloni
derën. Shihni paragrafin "Instalimi".
3.
Nëse është e nevojshme,
zëvendësoni guarnicionet defektoze
të derës. Lidhuni me Qendrën e
Shërbimit.
PARALAJMËRIM
Lexoni me kujdes kapitullin "Të
dhëna për sigurinë" për sigurinë
tuaj si dhe për një përdorim të
saktë të pajisjes, përpara se të
instaloni atë.
8.1 Pozicionimi
Instalojeni këtë pajisje në një vend ku
temperatura e ambientit përputhet me
klasën e klimës që tregohet në tabelën e
vlerave në pajisje:
Klasa
Temperatura e ambientit
e
klimës
SN+10°C deri + 32°C
N+16°C deri + 32°C
ST+16°C deri + 38°C
T+16°C deri + 43°C
8.2 Vendosja
Pajisja duhet të montohet larg burimeve të
nxehtësisë, të tilla si radiatorë, bojlerë,
drita e drejtpërdrejtë e diellit etj.
Sigurohuni që ajri të qarkullojë lirisht
përreth pjesës së pasme të pajisjes. Për
të siguruar performancë optimale, nëse
pajisja vendoset poshtë një njësie të varur
në mur, largësia minimale midis pjesës së
sipërme të pajisjes dhe njësisë në mur
duhet të jetë të paktën 100 mm.
Sidoqoftë, në rrethana ideale, pajisja nuk
duhet të vendoset poshtë njësive të
varura në mur. Nivelimi i saktë sigurohet
përmes një ose më shumë këmbëzave të
rregullueshme në bazën e pajisjes.
100 mm
min
A
20 mm
PARALAJMËRIM
Pajisja duhet të shkëputet lirisht
nga burimi i energjisë; si rrjedhojë,
spina duhet të jetë lehtësisht e
arritshme pas montimit.
B
8.3 Distancatorët e pasmë
Dy distancatorët mund t'i gjeni brenda
çantës së dokumenteve.
Ndiqni këto hapa për të montuar
distancatorët:
1.
Lironi vidën.
2.
Vendosni distancatorin poshtë vidës.
3.
Rrotullojeni distancatorin në
pozicionin e duhur.
Page 19
4.
Shtrëngojini vidat sërish.
2
1
4
3
8.4 Nivelimi
Gjatë vendosjes së pajisjes, sigurohuni që
të qëndrojë e niveluar. Kjo mund të arrihet
nëpërmjet dy këmbëzave të
rregullueshme në pjesën e poshtme
përballë.
SHQIP19
8.5 Lidhja elektrike
Përpara se ta futni pajisjen në prizë,
sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që
tregohet në tabelën e vlerave përputhet
me të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj.
Pajisja duhet tokëzuar. Spina e
kabllitkabllos tsë ushqimit është e pajisur
me një kontakt, pikërisht për këtë qëllim.
Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk
është e tokëzuar, lidheni pajisjen në një
prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje
me rregullat në fuqi, duke u këshilluar me
një elektriçistelektricist.
Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë
përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat
paraprake të mësipërme.
Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. Direktivat
Page 20
www.electrolux.com
20
8.6 Ndryshimi i krahut të hapjes së derës
PARALAJMËRIM
Përpara se të kryeni çdo lloj
veprimi, hiqni spinën nga priza.
PARALAJMËRIM
Sigurohuni që pajisja të mos jetë
në rrymë.
Ju sugjerojmë që veprimet e
mëposhtme t'i kryeni së bashku
me një person tjetër, i cili do t'i
mbajë të palëvizshme dyert e
pajisjes gjatë procesit.
• Hiqni mbulojën e menteshës me një
kaçavidë.
1
2
A
B
E
F
• Hapni derën dhe hiqni mbulojën me
kapak në fund të derës.
• Hiqni mbulojat e përparme të sipërme
në të dyja anët. (1)
• Hiqni nga priza konektorin e kabllos së
ekranit. (2)
• Zhvidhosni menteshat dhe hiqni derën.
• Hiqni tapat nga traversa e mesit.
• Hiqni mbulojën me ndihmën e një vegle.
(A).
• Zhvidhosni aksin e poshtëm të
menteshës (B) dhe distancatorin (C)
dhe vendosini ato në anën e kundërt.
• Rivendosni mbulojën (A) në anë të
kundërt.
• Vendoseni derën në menteshën e
poshtme.
DC
Page 21
SHQIP21
• Nxirreni kabllon nga mbuloja me kapak
1
në fundin e derës dhe vendoseni në
menteshën e sipërme.
• Vidhosni sërish menteshën.
• Lidhni kabllon me pikën bashkuese në
panelin e përparmë.
• Vendosni në vend mbulojat e përparme
të sipërme në të dyja anët (2)
• Vendosni kabllon e ekranit, që
aktualisht është e shkëputur, në
mbajtësen e kabllos në kapakun e
fundit të derës, pastaj vendosni
2
mbulojën me kapak në fundin e derës.
Page 22
www.electrolux.com
22
• Hiqini kapakët (B). Hiqni kunjat e
C
C
B
A
A
B
kapakut (A).
• Zhvidhosni dorezat (C) dhe vendosini në
anën e kundërt. Vendosni dorezën e
sipërme në derën e poshtme dhe
dorezën e poshtme në derën e sipërme
• Rivendosni kunjat e kapakut (A) në anë
të kundërt.
Bëni një kontroll përfundimtar për t'u
siguruar që:
• Të gjitha vidat janë shtrënguar.
• Guarnicioni magnetik ngjitet në kasën e
pajisjes.
• Dera hapet dhe mbyllet mirë.
Nëse temperatura e ambientit është e
ftohtë (p.sh. në dimër), guarnicioni mund
të mos përputhet mirë me dollapin. Në
këtë rast, prisni që guarnicioni të
përshtatet natyrshëm.
Nëse nuk dëshironi t'i kryeni vetë veprimet
më sipër, lidhuni me Qendrën më të afërt
të shërbimit të pas shitjes. Specialisti i
Qendrës së shërbimit pas shitjes do të
kryejë ndryshimin e drejtimit të hapjes së
derës, me shpenzimet tuaja.
9. ZHURMAT
Gjatë funksionimit normal dëgjohen disa
zhurma (nga kompresori, qarkullimi i
lëndës ftohëse).
OK
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
Page 23
SHQIP23
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Page 24
www.electrolux.com
24
10. TË DHËNA TEKNIKE
Dimensionet e folesëLartësia1859 mm
Gjerësia595 mm
Thellësia658 mm
Koha e rritjes18 orë
Tensioni230 - 240 V
Frekuenca50 Hz
Të dhënat teknike ndodhen në tabelën e
vlerave që gjendet në anë të majtë brenda
pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
11. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
Ricikloni materialet me simbolin
Vendoseni ambalazhin te kontenierët e
riciklimit nëse ka.
Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe
shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e
mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe
.
elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin
Ktheni produktin në pikën lokale të
riciklimit ose kontaktoni me zyrën
komunale.
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 26
www.electrolux.com
26
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐
tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad
a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐
ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby,
které budou používat tento spotřebič, seznámily
s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty‐
to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí‐
vání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a
uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po‐
škození způsobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a
hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet‐
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐
sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐
nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k
použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro‐
zí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel
(co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře,
aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐
udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic‐
kým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou)
na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi‐
dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se
pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐
vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potra‐
vin nebo nápojů v běžné domácnosti a podob‐
nému použití jako např.:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
– farmářské domy a pro zákazníky hotelů,
motelů a jiných ubytovacích zařízení;
– penziony a ubytovny;
– catering a podobná neobchodní využití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte
jiné elektrické přístroje (např. výrobníky
zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu
výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo
v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní ze‐
mní plyn, který je dobře snášen životním
prostředím, ale je za určitých podmínek hořla‐
vý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte
na to, aby nedošlo k poškození žádné části
chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
• Změna technických parametrů nebo jakákoli
jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐
koli poškození kabelu může způsobit zkrat,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Jakoukoliv elektrickou součást (napáje‐
cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů‐
vodu možného rizika vyměňovat pouze
autorizovaný zástupce nebo kvalifikova‐
ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená
nebo poškozená zadní stranou spotřebi‐
če. Stlačená nebo poškozená zástrčka
se může přehřát a způsobit požár.
Page 27
3.
Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐
sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního
osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí
provozovat.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐
ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny
nebo omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
• V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐
rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze
pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐
rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
1.3 Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla‐
stové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,
protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory
v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámra‐
zový)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí
znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte pod‐
le pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová‐
ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se
příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vy‐
sokým obsahem kysličníku uhličitého nebo
nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na
nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a po‐
škodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mraznič‐
ky, hrozí nebezpečí popálení.
1.4 Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
ČESKY27
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor
na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolně‐
te ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda
na dno chladničky.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných od‐
stavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐
škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐
jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě
nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič
koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula‐
ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení
dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta‐
laci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát za‐
dní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části
nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a ne‐
mohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá‐
torů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je
k dispozici vodovodní přípojka).
1.6 Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo‐
jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐
ným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se
na autorizované servisní středisko, které smí
použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních mate‐
riálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační
pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič
je nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐
notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐
Page 28
www.electrolux.com
28
ku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
26481110
1
3975
Zásuvka CrispFresh
1
Zásuvka FreshZone
2
Skleněné police
3
Dynamické chlazení vzduchem
4
Regulace vlhkosti
5
Stojan na lahve
6
Ovládací panel
7
13
Polička na máslo
8
Police ve dveřích
9
Poloviční police
10
Police na lahve
11
Mrazicí koše
12
Typový štítek
13
12
Page 29
3. OVLÁDACÍ PANEL
6
5
Displej
1
Regulátor teploty
2
Tlačítko „plus“
Regulátor teploty
3
Tlačítko „mínus“
Tlačítko Mode
4
Tlačítko DrinksChill a tlačítko ON/OFF
5
Tlačítko mrazicího oddílu
6
Tlačítko chladicího oddílu
7
Přednastavený zvuk tlačítek lze zesílit součas‐
ným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka „mínus“
na několik sekund. Změnu je možné vrátit.
ČESKY29
K)
1
27
3
4
Funkce Eco Mode pro mrazničku
L)
Ukazatel výstrahy
M)
Funkce dětské pojistky
N)
Režim vypnuté chladničky
Po volbě chladicího či mrazicího oddílu
se spustí animace
Po volbě teploty animace několik málo
minut bliká.
.
3.2 Zapnutí spotřebiče
Spotřebič se zapíná následujícím postupem:
1.
Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
2.
Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko
ON/OFF.
3.
Pokud se na displeji zobrazí DEMO,
spotřebič se nachází v režimu demo. Řiďte
se pokyny v části „Odstraňování závad“.
4.
Ukazatele teploty ukazují nastavenou vý‐
chozí teplotu.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl
„Regulace teploty“.
3.1 Displej
AC
B
N
M
L
K
J
A)
Předváděcí funkce
B)
Ukazatel teploty chladničky
C)
Funkce Dovolená
D)
Funkce EcoMode pro chladničku
E)
Funkce FreeStore
F)
Funkce Nákup
G)
Funkce DrinksChill
H)
Čas
I)
Ukazatel teploty mrazničky
J)
Funkce Fast Freeze
3.3 Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná následujícím postupem:
1.
Stiskněte vypínač spotřebiče ON/OFF a
držte jej po dobu tří sekund.
2.
Displej se vypne.
3.
D
E
F
G
H
I
Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáh‐
nutím zástrčky ze síťové zásuvky.
3.4 Vypnutí chladničky
Chladničku vypnete následovně:
1.
Na několik sekund stiskněte a podržte tlačít‐
ko Fridge Compartment .
2.
Zobrazí se ukazatel OFF pro chladničku.
3.5 Zapnutí chladničky
Chladničku zapnete následovně:
1.
Stiskněte tlačítko Fridge Compartment.
Ukazatel OFF pro chladničku se přestane
zobrazovat.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl
„Regulace teploty“.
Page 30
www.electrolux.com
30
3.6 Regulace teploty
Zvolte chladicí či mrazicí oddíl.
Pomocí tlačítka teploty nastavte teplotu.
Nastavená výchozí teplota:
• +4 °C v chladničce
• -18 °C v mrazničce
Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu.
Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin.
3.7 Režim EcoMode pro chladicí a
mrazicí oddíl
Optimálních podmínek pro uskladnění potravin
dosáhnete zvolením režimu EcoMode.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
2.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
2.
3.8 Režim FreeStore
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
3.9 ShoppingMode
Potřebujete-li například po nákupu uložit velké
množství teplých potravin, doporučujeme za‐
pnout režim ShoppingMode, aby se potraviny ry‐
Nastavené teploty zůstanou uloženy i
při výpadku proudu.
Zvolte chladicí či mrazicí oddíl.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou te‐
plotu:
– pro chladničku: +4 °C
– pro mrazničku: -18 °C
Zvolte chladicí či mrazicí oddíl.
Stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci
nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, do‐
kud se nepřestanou zobrazovat žádné spe‐
ciální ikony.
Tato funkce se vypne zvolením jiné na‐
stavené teploty.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
Stiskněte tlačítko Mode k volbě požadované
nebo žádné funkce.
Pokud se funkce zapne automaticky,
ukazatel FreeStore se nezobrazí (viz
„Denní používání“).
Zapnutí režimu FreeStore zvyšuje
spotřebu energie.
chleji zchladily a nezahřály ostatní potraviny již
uložené v chladničce.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
Režim ShoppingMode se automaticky vypne asi
za šest hodin.
Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy‐
pnutím následovně:
1.
Stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci
nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, do‐
kud se nepřestanou zobrazovat žádné spe‐
ciální ikony.
Tato funkce se vypne při nastavení jiné
požadované teploty chladničky.
3.10 Režim Dovolená
Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chlad‐
ničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž
by došlo ke vzniku nepříjemných pachů.
Chladicí oddíl musí být při zapnutí reži‐
mu Dovolená prázdný.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel teploty chladničky zobrazí nasta‐
venou teplotu.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci
nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, do‐
kud se nepřestanou zobrazovat žádné spe‐
ciální ikony.
Tato funkce se vypne při nastavení jiné
teploty chladničky.
3.11 Režim DrinksChill
Pomocí režimu DrinksChill nastavíte, aby ve sta‐
novený moment zazněla zvuková výstraha
(například, když na určitou dobu potřebujete ne‐
chat vychladnout připravovanou směs nebo když
potřebujete připomenout, že máte v mrazničce
uložené lahve k rychlému zchlazení).
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Stiskněte tlačítko DrinkChill .
Objeví se ukazatel DrinksChill.
Časovač zobrazí nastavenou hodnotu (30
minut).
2.
Stisknutím tlačítka nastavení nižší nebo vy‐
šší teploty upravte nastavenou hodnotu ča‐
sovače v rozsahu od 1 do 90 minut.
Page 31
3.
Časovač začne blikat (min).
Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel
DrinksChill a rozezní se zvuková signalizace:
1.
Vyndejte všechny nápoje z mrazničky.
2.
Stisknutím tlačítka DrinkChill vypnete zvu‐
kovou signalizaci a funkci vypnete.
Funkci je možné kdykoli během odpočítávání vy‐
pnout:
1.
Stiskněte tlačítko DrinkChill.
2.
Ukazatel DrinksChill se přestane zobrazo‐
vat.
Nastavenou dobu lze kdykoliv během odpočtu
změnit současným stisknutím tlačítek nižší a vy‐
šší teploty.
3.12 Režim FastFreeze
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Zvolte mrazicí oddíl.
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy‐
pnutím následovně:
1.
Zvolte mrazicí oddíl.
2.
Stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci
nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, do‐
kud se nepřestanou zobrazovat žádné spe‐
ciální ikony.
Tato funkce se vypne při nastavení jiné
teploty mrazničky.
3.13 Funkce dětské pojistky
Pokud chcete zablokovat ovládání pomocí tlačí‐
tek, zvolte funkci dětské pojistky.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
ČESKY31
2.
Zobrazí se ukazatel funkce dětské pojistky.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci
nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, do‐
kud se nepřestanou zobrazovat žádné spe‐
ciální ikony.
3.14 Výstraha vysoké teploty
Zvýšení teploty v oddílu mrazničky (například z
důvodu výpadku proudu) je signalizováno:
• blikajícími ukazateli výstrahy a teploty mra‐
zničky
• zvukovým signálem.
Resetování výstrahy:
1.
Stiskněte libovolné tlačítko.
2.
Zvukový signál se vypne.
3.
Ukazatel teploty mrazničky na několik se‐
kund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu.
Poté opět zobrazuje nastavenou teplotu.
4.
Ukazatel výstrahy bude stále blikat, dokud
nedojde k obnovení normálních provozních
podmínek.
Pokud podmínky výstrahy pominou, ukazatel vý‐
strahy se přestane zobrazovat.
3.15 Výstraha otevřených dveří
Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře
spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha
otevřených dveří je signalizována:
• blikajícím ukazatelem výstrahy
• zvukovou signalizací
Po obnovení normálních podmínek (zavřené
dveře) se výstraha vypne.
Během fáze výstrahy je možné zvukovou signali‐
zaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
4.1 Uskladnění zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo‐
žením potravin běžet nejméně dvě hodiny.
Zásuvky na zmrazování potravin zajišťují rychlý
a snadný přístup k balení potravin, které potřebu‐
jete. Jestliže chcete vložit velké množství potra‐
vin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky
kromě spodní, která musí být na svém místě,
aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu. Na
všech policích lze uložit potraviny, které přeční‐
vají do vzdálenosti 15 mm ode dveří.
Page 32
www.electrolux.com
32
4.2 Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je
možné před použitím rozmrazit v chladničce ne‐
bo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte
času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmraze‐
né, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v
tomto případě delší.
4.3 Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých
potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a
hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte
funkci Fast Freeze minimálně 24 hodin před ulo‐
žením zmrazovaných potravin do mrazicího od‐
dílu.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, uložte
do spodního oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typo‐
vém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevklá‐
dejte do spotřebiče žádné další potraviny ke
zmrazení.
V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu,
než je uvedeno v tabulce technických
údajů, je nutné rozmražené potraviny
rychle spotřebovat nebo ihned tepelně
upravit a (po ochlazení) opět zmrazit.
Zařízení DYNAMICAIR se vypne při
otevření dveří a znovu se spustí ihned
po jejich zavření.
4.5 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých
se podle přání zasunují police.
4.6 Stojan na lahve
Lahve položte (hrdly dopředu) do police umístě‐
né v chladničce.
Pokud je police umístěná vodorovně,
položte na ni pouze zavřené lahve.
Tuto polici na lahve můžete vpředu nadzdvih‐
nout, abyste do ní mohli také uložit již otevřené
lahve. Vytáhněte polici tak, abyste ji mohli natočit
nahoru a položit na vyšší úroveň.
4.4 DYNAMICAIR
Chladicí oddíl je vybaven zařízením, které umo‐
žňuje rychlé chlazení potravin a udržování stej‐
noměrné teploty v oddílu.
Toto zařízení se v případě potřeby aktivuje sa‐
mo, například pro rychlé obnovení teploty po
otevření dveří nebo v případě vysoké okolní te‐
ploty.
Také umožňuje zapnout spotřebič v případě
potřeby ručně (viz „Funkce DYNAMICAIR “).
4.7 Umístění dveřních polic
Dveřní police můžete umístit do různé výšky a
vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Tato nastavení provedete následovně:
Pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se
uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
Page 33
ČESKY33
Velká spodní dveřní police musí zůstat
na svém místě, aby byla zajištěna řád‐
ná cirkulace vzduchu.
4.8 Regulace vlhkosti
Při ukládání zeleniny a ovoce do chladničky je
vhodné je umístit do zásuvky. Chladnička zaji‐
šťuje udržování nízké teploty, a zpomaluje tak
stárnutí. Za normálních podmínek, když není zá‐
suvka na zeleninu plná a obsahuje směs zeleni‐
ny a ovoce, by měla být regulace vlhkosti nasta‐
vená do polohy vysoké vlhkosti označené velkou
kapkou. To znamená, že, pokud je horní mřížka
zavřená, je uvnitř zásuvky udržována vysoká
vlhkost. Toto by mělo být standardní nastavení.
Někdy, když je zásuvka napěchovaná, existuje
zde riziko, že se potraviny chladí méně účinně, a
doporučuje se otevřít ventilační otvory mřížky
směrem k malé kapce. Zelenina se normálně sa‐
ma ochlazuje vypařováním vody a v případě
zavřených ventilačních otvorů zde existuje riziko
hromadění kapek a kaluží vody uvnitř zásuvky.
Potraviny, které mohou vypařovat velká množství
vody, jsou saláty, houby, brokolice a mrkve. V
případech, kdy uložené potraviny obsahují jablka
a ovoce, může být vhodné nechat ventilační ot‐
vory trochu otevřené, aby nehrozilo riziko vnitřní‐
ho hromadění etylenu. Etylen je růstový hormon
uvolňovaný některým druhem ovoce a zeleniny,
který může poškodit jiné potraviny nebo urychlit
jejich stárnutí.
4.9 Zásuvka FreshZone
Zásuvka FreshZone je vhodná k uchovávání čer‐
stvých potravin jako ryb, masa a mořských plo‐
dů, protože je zde nižší teplota než ve zbývající
části chladničky.
4.10 Zásuvka CrispFresh
Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny.
4.11 Vyjmutí košů na zmrazování
potravin z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny za‐
rážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo
nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vy‐
táhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak
jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části
směrem nahoru.
Page 34
www.electrolux.com
34
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte
přední část koše, abyste jej mohli vložit do mra‐
zničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte
koš dozadu na jeho místo.
2
1
5.1 Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím
hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk
slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chla‐
dící médium, může to být doprovázeno drnče‐
ním nebo pulsujícím zvukem kompresoru.
Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapra‐
skání. Jde o přirozený a neškodný jev. Nejde
o závadu.
5.2 Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor te‐
ploty je na vyšším nastavení a spotřebič je
zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námra‐
za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit
regulátor teploty na nižší nastavení, aby se
spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil
spotřebu energie.
5.3 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• Do chladničky nevkládejte teplé potraviny ne‐
bo tekutiny, které se odpařují
• Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejmé‐
na mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch
5.4 Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénové‐
ho sáčku a položte na skleněnou polici nad zá‐
suvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte
maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt
a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné,
vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek),
které jsou součástí vybavení. Při kontaktu s citro‐
novou šťávou může dojít k zabarvení plastových
částí chladničky. Citrusy se proto doporučuje
uchovávat v oddělených nádobách.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné
nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do
polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co
nejméně přístup.
Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v
držáku na lahve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v
chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
5.5 Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu
dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné
zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době
nepřidávejte žádné další potraviny ke zmraze‐
ní;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality,
čerstvé a dokonale čisté;
Page 35
• připravte potraviny v malých porcích, aby se
mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak mo‐
žné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu
a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěs‐
né;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐
kat již zmrazených potravin, protože by zvýšily
jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez‐
pečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okam‐
žitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit po‐
páleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balíček viditel‐
ně datum uskladnění, abyste mohli správně
dodržet dobu uchování potravin.
5.6 Tipy pro skladování zmrazených
potravin
Koše na zmrazování potravin zajišťují rychlý a
snadný přístup k balení potravin, které potřebuje‐
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ČESKY35
te. Jestliže chcete vložit velké množství potravin,
vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky kromě
spodního koše, který musí být na svém místě,
aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu.
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správně
skladované;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐
chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐
se;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐
smí se znovu zmrazovat;
• nepřekračujte dobu skladování uvedenou vý‐
robcem na obalu.
6.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek
a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostředku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, a pak
vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zá‐
strčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
6.2 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte
vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte
je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot;
• důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka‐
bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐
rfémované čisticí prostředky nebo vo‐
sková leštidla, protože mohou poškodit
povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za‐
dní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se
zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐
cí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umě‐
lou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporuču‐
jeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou
Page 36
www.electrolux.com
36
vodou s trochou tekutého mycího prostředku na
nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické
síti.
6.3 Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza auto‐
maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu
při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmra‐
zená voda vytéká odtokovým otvorem do spe‐
ciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad
motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se
nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se
musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct
a kapat na uložené potraviny.
Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete
již zasunutý do odtokového otvoru.
6.4 Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se
vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do‐
sáhne tloušťky kolem 3—5 mm.
Námrazu odstraníte následujícím způsobem:
• vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vypněte
spotřebič
• vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte
je do několika vrstev novin a dejte je na chlad‐
né místo
• vytáhněte zásuvky mrazničky
• zásuvky zabalte do nějakého izolujícího mate‐
riálu, např. do deky nebo novin.
Odmrazování můžete urychlit tak, že do mraznič‐
ky postavíte nádoby s horkou vodou (ne vařící)
• Uvolněte odvodňovací kanálek z jeho umístě‐
ní, zasuňte ho jako na obrázku a dejte ho do
spodní zásuvky mrazničky, kam může voda
odtékat
• Když začne led tát, opatrně ho seškrábejte.
Použijte dřevěnou nebo plastovou škrabku.
• Až roztaje všechen led, vyčistěte a vytřete
vnitřek spotřebiče a vraťte odvodňovací kaná‐
lek zpět na místo.
• Zapněte spotřebič a vložte do něj mražené
potraviny.
Doporučujeme zapnout spotřebič na několik ho‐
din v nejvyšší poloze ovladače termostatu, aby
co nejrychleji dosáhl vhodné teploty k uchování
potravin.
K odstraňování námrazy z výparníku
nepoužívejte nikdy ostré kovové nástro‐
je. Mohli byste jej poškodit. K urychlení
odmrazování nepoužívejte mechanické
nebo jiné pomocné prostředky, které
nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení
teploty zmrazených potravin během od‐
mrazování může zkrátit dobu jejich skla‐
dování.
Page 37
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ČESKY37
POZOR
Při hledání a odstraňování závady vy‐
táhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvede‐
na v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Během normálního provozu vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, cir‐
kulace chladiva).
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně posta‐
ven.
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí
stabilně (všechny čtyři nožičky
musí stát na podlaze).
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Regulátor teploty může být ne‐
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste dveře příliš často.Nenechávejte dveře otevřené
déle, než je nezbytně nutné.
Teplota potravin je příliš vyso‐
ká.
Nechte potraviny vychladnout
na teplotu místnosti, teprve pak
je vložte do spotřebiče.
Teplota v místnosti je příliš vy‐
Snižte teplotu v místnosti.
soká.
Funkce rychlého zmrazení je
Viz „Funkce rychlého zmrazení“
zapnutá.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmra‐
zování se na zadní stěně roz‐
Nejde o závadu.
mrazuje námraza.
V chladničce teče voda.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
Na podlahu teče voda.Vývod rozmrazené vody (kon‐
denzátu) neústí do odpařovací
misky nad kompresorem.
Příliš mnoho námrazy a le‐
du.
Potraviny nejsou řádně zabale‐
né.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmrazené vody
(kondenzátu) do odpařovací
misky.
Zabalte potraviny lépe.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Regulátor teploty může být ne‐
Nastavte vyšší teplotu.
správně nastavený.
Teplota ve spotřebiči je
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
příliš vysoká.
Teplota potravin je příliš vyso‐
ká.
Nechte potraviny vychladnout
na teplotu místnosti, teprve pak
je vložte do spotřebiče.
Page 38
www.electrolux.com
38
ProblémMožná příčinaŘešení
Vložili jste příliš velké množství
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Spotřebič nepracuje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasunu‐
Spotřebič je bez proudu. Zá‐
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním
Na displeji se zobrazí „dE‐
Mo“.
Zazní zvukový signál.Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Výstraha otevřených dveří“.
Na displeji teploty je zo‐
brazen horní nebo spodní
čtverec.
Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší značkový servis.
7.1 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením
pomocí LED diod s dlouhou životností.
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizo‐
vané servisní středisko. Kontaktujte servisní
středisko.
lahví najednou.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Potraviny jsou položeny příliš
těsně u sebe.
tá do zásuvky.
suvka není pod proudem.
režimu.
Spotřebič je v předváděcím re‐
žimu.
Při měření teploty došlo k chy‐
bě.
2.
Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části „Instalace“.
3.
V případě potřeby vadné těsnění dveří vy‐
měňte. Obraťte se na autorizované servisní
středisko.
Ukládejte do spotřebiče menší
množství potravin.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči
může dobře obíhat chladný
vzduch.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Zasuňte zástrčku správně do
zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji‐
ného elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Na přibližně 10 sekund podržte
stisknuté tlačítko režimu, dokud
nezazní dlouhý zvukový signál a
na krátkou chvíli se nevypne
displej: spotřebič začne praco‐
vat v normálním režimu.
Obraťte se na místní autorizova‐
né servisní středisko (chladicí
systém bude potraviny nadále
chladit, ale nebude možné na‐
stavit teplotu).
7.2 Zavření dveří
1.
Vyčistěte těsnění dveří.
Page 39
8. INSTALACE
ČESKY39
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐
mace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu
spotřebiče.
8.1 Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota
odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém
štítku spotřebiče:
Klimatic‐
Okolní teplota
ká třída
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
8.2 Umístění
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory,
bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že
vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části
spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod
závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zaji‐
štění správného výkonu nutná minimální vzdále‐
nost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými
skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však
možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte.
Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více
seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ
Zástrčka musí být i po instalaci dobře
přístupná, aby bylo možné spotřebič od‐
pojit od elektrické sítě.
8.3 Zadní rozpěrky
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
Při montáži rozpěrek postupujte následovně:
1.
Uvolněte šroub.
2.
Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3.
Otočte rozpěrku do správné polohy.
4.
Utáhněte všechny šrouby.
2
1
4
3
8.4 Vyrovnání
Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodo‐
rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐
lních předních nožiček.
100 mm
min
A
20 mm
B
8.5 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření,
že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku
odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zá‐
strčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vyba‐
vena příslušným kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a
připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v
souladu s platnými předpisy .
Page 40
www.electrolux.com
40
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě
nedodržení výše uvedených pokynů.
8.6 Změna směru otvírání dveří
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
UPOZORNĚNÍ
Před každou činností vytáhněte zá‐
strčku ze síťové zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
Přesvědčte se, že je spotřebič vypnutý
z elektrické sítě.
K provedení následujícího postupu do‐
poručujeme přizvat další osobu, která
bude dveře spotřebiče v průběhu práce
držet.
• Odstraňte kryt horního závěsu pomocí šroubo‐
váku.
• Otevřete dveře a odstraňte koncovou krytku
1
2
dveří.
• Odstraňte přední horní kryty na obou stra‐
nách. (1)
• Odpojte konektor kabelu z displeje. (2)
• Odšroubujte závěsy a sejměte dveře.
A
B
E
F
• Odstraňte záslepky středního příčníku.
• Odstraňte kryt pomocí nástroje. (A).
• Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podlož‐
ku (C) a nasaďte je na opačné straně.
• Kryt (A) nasaďte zpět na opačné straně.
• Nasaďte dveře na dolní závěs.
DC
Page 41
ČESKY41
• Vytáhněte kabel z koncové krytky dveří a vlož‐
1
te jej do horního závěsu.
• Zašroubujte zpět závěs.
• Připojte kabel ke konektoru na předním pan‐
elu.
• Vraťte zpět přední horní kryty na obou stra‐
nách (2).
• Umístěte kabel displeje, který je právě odpoje‐
ný, do kabelového držáku v koncové krytce
dveří a poté vraťte koncovou krytku dveří na
své místo.
2
• Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A).
C
B
C
B
• Odšroubujte držadla (C) a připevněte je na
opačné straně. Horní držadlo umístěte na do‐
lní dveře a dolní držadlo na dveře horní.
• Krytky čepů (A) nasaďte na opačné straně.
Na závěr zkontrolujte následující:
A
• Všechny šrouby jsou dotažené.
• Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
• Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může
stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V ta‐
A
kovém případě počkejte, až těsnění samo přilne.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří pro‐
vádět sami, obraťte se na nejbližší autorizované
servisní středisko. Odborník ze servisu provede
změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
Page 42
www.electrolux.com
42
9. ZVUKY
Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐
zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
Page 43
ČESKY43
BLUBB!
10. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výklenkuVýška1859 mm
Šířka595 mm
Hloubka658 mm
Skladovací čas při poruše18 h
Napětí230 - 240 V
Frekvence50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na
energetickém štítku.
BLUBB!
CRACK!CRACK!
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
Recyklujte materiály označené symbolem
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
.
označené příslušným symbolem
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo
kontaktujte místní úřad.
Ви благодариме што купивте Electrolux апарат. Одбравте производ со долгогодишно професионално
искуство и иновативност. Револуционерен и стилски, мислевме на Вас кога го дизајниравме. Со секое
користење, бидете сигурни дека секогаш ќе имате супер резултати.
Добродојовте во Electrolux.
Посетете ја нашата веб страница за да:
Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми, информации за
сервисирање:
www.electrolux.com
Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги:
www.electrolux.com/productregistration
Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат:
www.electrolux.com/shop
СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИС
Ви препорачуваме да користите оригинални делови.
Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на располагање следниве податоци.
Информациите може да ги најдете на плочката со податоци. Модел, Број на производот, Сериски број.
Предупредување / Внимание - Сигурносни информации.
Општи информации и совети
Еколошки информации
Можноста за промени е задржана.
Page 45
МАКЕДОНСКИ45
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
За ваша безбедност и за да се обезбеди
правилна употреба, пред да го наместите и
да го користите апаратот првпат, прочитајте
го упатството за употреба внимателно,
вклучувајќи ги и советите и
предупредувањата. За да се избегнат
непотребни грешки и незгоди, важно е сите
што го користат апаратот да се темелно
запознаени со начинот на работата и
безбедносните функции. Чувајте го
упатството и погрижете се да биде со
апаратот ако се премести или продаде, за да
може секој што го користи во работниот век
да биде правилно информиран за употребата
на апаратот и за безбедноста.
За безбедност на животот и имотот чувајте ги
опомените за претпазливост од ова упатство
бидејќи производителот не е одговорен за
штетите предизвикани од нивното
непочитување.
1.1 Безбедност на децата и
помалку вештите лица
• Апаратот не е наменет да го користат лица
(вклучувајќи и деца) со намалени физички,
сетилни или ментални способности, или
што немаат искуство и знаење, освен ако
не се под надзор или се упатени за
користење на апаратот од страна на лице
што е одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да се под надзор за да не си
играат со апаратот.
• Чувајте ги сите материјали за пакување
далеку од децата. Постои опасност од
задушување.
• Ако го расходувате апаратот, извлечете го
кабелот за струја од штекерот, исечете го
(што е можно поблиску до апаратот) и
извадете ја вратата за да спречите децата
што си играат да не ги удри струја или да
не се затворат во него.
• Ако апаратов, кој има магнетизирани гуми
за затворање, треба да замени постар
апарат што има брава со пружина на
вратата или капакот, погрижете се да ја
онеспособите бравата со пружина пред да
го расходувате стариот апарат. Така ќе се
спречи тој да стане смртоносна стапица за
децата.
1.2 Општа безбедност
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Отворите за вентилација, во опкружувањето
на апаратот или во вградената конструкција,
треба да се ослободени од пречки.
• Апаратот е наменет за чување
прехранбени продукти и/или пијалаци во
нормално домаќинство и слично, како на
пример:
– кујнски простор за вработени во
продавници, канцеларии и други работни
околини;
– фарми, клиенти во хотели, мотели и друг
вид на сместувачки објекти;
– сместување на база на спиење и
појадок;
– во угостителство и слични намени кои не
се во малопродажниот сектор.
• Не користете механички уреди или
вештачки средства за забрзување на
топењето.
• Не користете други електрични апарати (на
пр. мешалки за сладолед) внатре во
ладилници, освен ако не се одобрени за
таква намена од страна на производителот.
• Не оштетувајте ги водовите за ладење.
• Средството за ладење изобутан (R600a)
што кружи низ водовите за ладење на
апаратот е природен гас со високо ниво на
еколошка подобност, но сепак е запалив.
За време на превозот и монтажата на
апаратот, внимавајте да не се оштети
ниеден дел од водовите за ладење.
Доколку се оштетат водовите за ладење:
– избегнувајте отворен оган и извори на
искри
– проветрете ја темелно собата во која е
сместен апаратот
• Опасно е да се менуваат спецификациите
или да се вршат какви било промени на
производот. Секое оштетување на кабелот
може да предизвика краток спој, пожар и/
или струен удар.
Page 46
www.electrolux.com
46
• Овој уред е тежок. Бидете внимателни кога
• Не вадете ги и не допирајте ги предметите
• Избегнувајте подолга изложеност на
• Крушковидните светилки (ако се
1.3 Секојдневна употреба
• Не ставајте жешки садови на пластичните
• Не чувајте запаливи гасови и течности во
• Не ставајте прехранбени продукти
• Смрзнатата храна не смее повторно да се
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Сите електрични делови (кабелот за
струја, приклучокот, компресорот)
мора да ги замени сертифициран или
квалификуван сервисер за да се
избегне ризик.
1.
Кабелот за струја не смее да се
продолжува.
2.
Погрижете се приклучокот за
напојување да не е смачкан или
оштетен од задниот дел на уредот.
Смачкан или оштетен приклучок за
напојување може да се прегрее и да
предизвика пожар.
3.
Погрижете се кабелот за струја на
апаратот да биде пристапен.
4.
Не влечете го кабелот за струја.
5.
Ако штекерот е разлабавен, не
вметнувајте го приклучокот во него.
Постои опасност од струен удар или
пожар.
6.
Не смеете да ракувате со уредот без
капакот на лампата (ако е предвиден)
за внатрешно осветлување.
го преместувате.
во преградите на замрзнувачот ако рацете
ви се водени или влажни затоа што тоа
може да предизвика гребење на кожата и
смрзнатини.
апаратот на директна сончева светлина.
предвидени) што се користат во овој
апарат се специјални светилки
употребливи само во апарати за
домаќинство. Тие не се погодни за собно
осветление.
делови на апаратот.
апаратот, зашто тие може да
експлодираат.
директно врз отворот за воздух на задниот
ѕид. (Ако апаратот е со заштита од
замрзнување)
смрзнува откако ќе се одмрзне.
• Чувајте ја претходно спакуваната смрзната
храна во согласност со упатствата на
нејзиниот производител.
• Мора строго да се почитуваат препораките
за чување на производителот на апаратот.
Видете во соодветното упатство.
• Не ставајте содирани или газирани
пијалаци во преградите на замрзнувачот,
бидејќи тие создаваат притисок во садот,
што може да предизвика негово
експлодирање, што може да заврши со
оштетување на апаратот.
• Смрзнатите лижавчиња може да
предизвикаат смрзнатици ако се
конзумираат веднаш.
1.4 Одржување и чистење
• Пред одржување, исклучете го апаратот и
извадете го приклучокот за струја од
штекерот.
• Не чистете го апаратот со метални
предмети.
• Не користете остри предмети за вадење на
мразот од апаратот. Користете пластичен
гребач.
• Редовно проверувајте го одводот на
фрижидерот за одмрзната вода. Ако е
неопходно, исчистете го одводот. Ако
одводот е блокиран, ќе се собира вода на
дното на фрижидерот.
1.5 Местење
За електричното поврзување,
внимателно постапете според
упатствата дадени во одделните
пасуси.
• Распакувајте го апаратот и проверете да не
е оштетен. Не приклучувајте го апаратот
ако е оштетен. Пријавете ги евентуалните
оштетувања веднаш таму каде што сте го
купиле апаратот. Во тој случај, престанете
со распакување.
• Препорачливо е да се почека најмалку
четири часа пред да се приклучи апаратот
за да може маслото да се врати во
компресорот.
• Околу апаратот треба да има соодветно
кружење на воздухот - без него може да
дојде до прегревање. За да се постигне
доволно проветрување, следете ги
упатствата за местење.
Page 47
• Секогаш кога е можно, задниот дел на
производот треба да е блиску до ѕид, за да
не биде можно допирање или фаќање на
топлите делови (компресорот,
кондензаторот) и изгорувањето од нив.
• Апаратот не смее да се наоѓа блиску до
радијатори или плински шпорети.
• Внимавајте штекерот да е пристапен по
местењето на апаратот.
• Поврзете го само со довод за питка вода
(ако е предвидено поврзување со вода).
1.6 Сервисирање
• Електричните приспособувања потребни за
сервисирање на апаратот треба да ги
изврши квалификуван електричар или
компетентно лице.
• Производот мора да го сервисира овластен
Сервисен центар и мора да се користат
само оригинални резервни делови.
МАКЕДОНСКИ47
1.7 Заштита на животната средина
Апаратот не содржи гасови што може
да го оштетат озонскиот слој ниту во
водовите за ладење, ниту во
изолациските материјали. Апаратот
не смее да се расходува заедно со
обичен комунален смет и ѓубре.
Изолациската пена содржи запаливи
гасови: апаратот мора да се
расходува согласно со важечките
прописи што може да ги добиете од
локалните власти. Избегнувајте
оштетување на уредот за ладење,
особен одзади, близу до
разменувачот на топлина.
Материјалите употребени за овој
апарат означени со симболот
рециклираат.
се
Page 48
www.electrolux.com
48
2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
26481110
1
3975
фиока CrispFresh
1
Фиока за свежа храна
2
Стаклени полици
3
Динамичко воздушно ладење
4
Контрола на влажноста
5
Држач за шишиња
6
Контролна табла
7
13
Полица за путер
8
Полици на вратата
9
Половина полица
10
Полица за шишиња
11
Корпи за замрзнувачот
12
Плочка со спецификации
13
12
Page 49
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА
1
6
5
Екран
1
Регулатор на температурата
2
Копче плус
Регулатор на температурата
3
Копче минус
Копче Mode
4
Копче DrinksChill и копче ON/OFF
5
Копче за преградата на замрзнувачот
6
Копче за преградата на фрижидерот
7
Однапред дефинираните звуци на копчињата
може да се менуваат кон посилен звук со
истовремено притискање на копчето Mode и
копчето минус неколку секунди. Промената е
повратна.
3.1 Екран
AC
B
N
M
L
K
J
A)
Функција за демонстрација
B)
Показател за температура на
фрижидерот
C)
Функција за празници
D)
Функција EcoMode на фрижидерот
E)
Функција FreeStore
F)
Функција за купување
G)
Функција DrinksChill
МАКЕДОНСКИ49
H)
Bреме
I)
Показател за температура на
27
3
4
замрзнувачот
J)
Функција Fast Freeze
K)
Функција Eco Mode на замрзнувачот
L)
Показател за алармот
M)
Функција за блокада за деца
N)
Режим на ИСКЛУЧЕН фрижидер
По изборот на преградата на
фрижидерот или замрзнувачот
започнува анимацијата
После бирањето на температурата,
анимацијата трепка неколку минути.
3.2 Вклучување
За да го вклучите апаратот, направете ги
овие чекори:
1.
Приклучете го приклучникот за струја во
штекерот.
2.
Притиснете го копчето ON/OFF ако
екранот е исклучен.
3.
Доколку DEMO се појави на екранот,
апаратот е во демо режим. Видете во
делот „Решавање на проблеми...“.
4.
Показателите за температура ја
покажуваат фабрички поставената
температура.
За да изберете друга поставена температура,
погледнете во „Регулирање на
температурата“.
D
3.3 Исклучување
E
За да го исклучите апаратот направете ги
овие чекори:
F
1.
Притиснете го копчето на Апаратот ON/
G
H
I
OFF околу 3 секунди.
2.
Екранот се исклучува.
3.
За да го исклучите апаратот од струја,
извадете го кабелот за напојување од
штекерот.
3.4 Исклучување на фрижидерот
За да го исклучите фрижидерот:
1.
Притискајте го копчето Fridge
Compartment неколку секунди.
2.
Показателот OFF за фрижидер се
прикажува.
Page 50
www.electrolux.com
50
3.5 Исклучување на ладилникот
За да го исклучите ладилникот:
1.
Притиснете го копчето Fridge
Compartment.
Показателот за фрижидер OFF се гаси.
За да изберете друга поставена температура,
погледнете во „Регулирање на
температурата“.
3.6 Регулирање на температурата
Изберете ја преградата на фрижидерот или
замрзнувачот.
Притиснете го копчето за температура за да
ја поставите температурата.
Поставена оригинална температура:
•+4°C за ладилникот
• -18°C за замрзнувачот
Показателите за температура ја покажуваат
поставената температура.
Поставената температура ќе се постигне за
24 часа.
По прекин на електричното
напојување, поставената
температура останува зачувана.
3.7 EcoMode за преградата на
фрижидерот и замрзнувачот
За оптимално чување на храната, изберете го
EcoMode.
За да ја вклучите функцијата:
1.
Изберете ја преградата на фрижидерот/
замрзнувачот.
2.
Притискајте го копчето Mode сè додека
не се појави соодветната икона.
Показателот за температура ја
прикажува поставената температура:
– за фрижидерот: +4°C
– за замрзнувачот: -18°C
За да ја исклучите функцијата:
1.
Изберете ја преградата на фрижидерот/
замрзнувачот.
2.
Притиснете го копчето Mode за да
изберете друга функција или притискајте
го копчето Mode додека не исчезнат сите
посебни икони.
Функцијата се исклучува со избирање
на различна поставена температура.
3.8 режим FreeStore
За да ја вклучите функцијата:
1.
Притискајте го копчето Mode сè додека
не се појави соодветната икона.
За да ја исклучите функцијата:
1.
Притиснете го копчето Mode за да
изберите друга функција или ништо.
Ако функцијата е автоматски
вклучена, показателот FreeStore не
се прикажува (погледнете во
„Секојдневна употреба“).
Активирањето на режимот FreeStore
ја зголемува потрошувачката на
енергија.
3.9 ShoppingMode
Ако треба да ставите големо количество
храна, на пример откако сте се вратиле од
пазарење, предлагаме да го активирате
ShoppingMode за да ги изладите продуктите
побрзо и да избегнете загревање на другата
храна што е веќе во ладилникот.
За да ја вклучите функцијата:
1.
Притискајте го копчето Mode сè додека
не се појави соодветната икона.
ShoppingMode се исклучува автоматски по
околу 6 часа.
За да ја исклучите функцијата пред да заврши
автоматски:
1.
Притиснете го копчето Mode за да
изберете друга функција или притискајте
го копчето Mode додека не исчезнат сите
посебни икони.
Функцијата се исклучува со избирање
на различна поставена температура
на ладилникот.
3.10 Режим кога сте на годишен
одмор
Оваа функција ви овозможува да го држите
фрижидерот затворен и празен за време на
подолг период на годишен одмор без да се
создаде лоша миризба.
Преградата на ладилникот мора да
биде празна со вклучена функција за
годишен одмор.
За да ја вклучите функцијата:
1.
Притискајте го копчето Mode сè додека
не се појави соодветната икона.
Page 51
Показателите на температура на
ладилникот ја покажуваат поставената
температура.
За да ја исклучите функцијата:
1.
Притиснете го копчето Mode за да
изберете друга функција или притискајте
го копчето Mode додека не исчезнат сите
посебни икони.
Функцијата се исклучува со избирање
на различна поставена температура
на ладилникот.
3.11 режим DrinksChill
Режимот DrinksChill треба да се користи за
поставување на акустичен аларм во одредено
време по желба, што е корисно, на пример,
кога одредена рецепта бара мешавината да
се лади определен временски период или
кога е потребен потсетник за да не се
заборават шишињата кои се ставени во
замрзнувачот за побрзо да се изладат.
За да ја вклучите функцијата:
1.
Притиснете го копчето DrinkChill .
Показателот DrinksChill се појавува.
Тајмерот ја покажува поставената
вредност (30 минути).
2.
Притиснете го копчето за пониска и
повисока температура за да ја промените
поставената вредност на тајмерот од 1
до 90 минути.
3.
Тајмерот започнува да трепка (min).
На крајот на одбројувањето, показателот
DrinksChill трепка и се слуша звучен аларм:
1.
Извадете ги пијалоците од комората на
замрзнувачот.
2.
Притиснете го копчето DrinkChill за да ги
исклучите звукот и да ја прекинете
функцијата.
Функцијата може да се исклучи во секое
време во текот на одбројувањето:
1.
Притиснете го копчето DrinkChill.
2.
Показателот DrinksChill се гаси.
Можете да го менувате времето во текот на
одбројувањето и пред крајот со притискање
на копчето за намалување на температурата
и на копчето за зголемување на
температурата.
3.12 режим FastFreeze
За да ја вклучите функцијата:
1.
Изберете ја преградата на замрзнувачот.
МАКЕДОНСКИ51
2.
Притискајте го копчето Mode сè додека
не се појави соодветната икона.
Ова функција се исклучува автоматски по 52
часа.
За да ја исклучите функцијата пред да заврши
автоматски:
1.
Изберете ја преградата на замрзнувачот.
2.
Притиснете го копчето Mode за да
изберете друга функција или притискајте
го копчето Mode додека не исчезнат сите
посебни икони.
Функцијата се гаси со избирање на
друга поставена температура на
замрзнувачот.
3.13 Функција за безбедносна
блокада за деца
За да исклучите какво било работење со
копчињата, вклучете ја функцијата
Безбедносна блокада за деца.
За да ја вклучите функцијата:
1.
Притискајте го копчето Mode сè додека
не се појави соодветната икона.
2.
Се прикажува показателот за
Безбедносна блокада за децата.
За да ја исклучите функцијата:
1.
Притиснете го копчето Mode за да
изберете друга функција или притискајте
го копчето Mode додека не исчезнат сите
посебни икони.
3.14 Аларм за висока температура
Зголемувањето на температурата во
преградата на замрзнувачот (на пример,
поради поранешен прекин во напојувањето со
струја) се покажува со:
• трепкање на показателите на алармот и
температурата на замрзнувачот
• огласување на алармот.
За ресетирање на алармот:
1.
Притиснете на било кое копче.
2.
Алармот се исклучува.
3.
Температурниот показател на
замрзнувачот неколку секунди ја
покажува највисоката достигната
температура. Потоа повторно ја
прикажува поставената температура.
4.
Показателот за алармот продолжува да
трепка додека не се вратат нормалните
услови.
Кога ќе се врати алармот, показателот за
алармот се исклучува.
Page 52
www.electrolux.com
52
3.15 Аларм за отворена врата
Ако ја оставите вратата отворена неколку
минути, ќе се огласи звучен аларм. Алармот
за отворена врата се прикажува со:
• трепкање на показателот за аларм
• акустично зуење
4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
Откако повторно ќе се воспостават нормални
услови (затворена врата), алармот ќе
престане.
За времетраењето на алармот, зуењето може
да се исклучи со притискање на кое било
копче.
4.1 Чување смрзната храна
По првото вклучување или по извесен период
на некористење, пред да ставите производи
во преградата, оставете го апаратот да
работи најмалку 2 часа.
Фиоките на замрзнувачот Ви овозможуваат
брзо и лесно наоѓање на пакувањето со храна
кое што го барате. Ако треба да зачувате
голема количина на храна, извадете ги сите
фиоки освен долната фиока која што треба да
биде на своето место за да обезбеди добра
циркулација на воздухот. На сите полици
можно е да ставите храна којашто е
испакната најмногу 15 mm од вратата.
Во случај на случајно одмрзнување,
на пример поради снемување струја,
ако немало струја подолго време од
вредноста прикажана под ставката
„време на кревање“ во табелата за
технички карактеристики,
одмрзнатата храна мора да се
консумира брзо или да се зготви
веднаш, а потоа повторно да се
смрзне (откако ќе се излади).
4.2 Одмрзнување
Длабоко смрзнатата и смрзнатата храна, пред
да се употреби, може да се одмрзне во
преградата на фрижидерот или на собна
температура, зависно од времето достапно за
оваа постапка.
Малите парчиња може дури и да се готват
смрзнати, директно од замрзнувачот: во тој
случај, готвењето ќе трае подолго.
4.3 Замрзнување на свежа храна
Преградата за замрзнување е погодна за
замрзнување на свежа храна и за долгорочно
чување на замрзната и длабоко замрзната
храна.
За да замрзнете свежа храна, вклучете ја
функцијата Fast Freeze најмалку 24 часа пред
да ја ставите храната во замрзнувачот.
Свежата храна за замрзнување ставете ја во
долната преграда.
Максималната количина на храна што може
да се замрзне за 24 часа е наведена на
плочката со спецификации, етикета која се
наоѓа во внатрешноста на апаратот.
Замрзнувањето трае 24 часа: во текот на овој
период не треба да додавате друга храна за
замрзнување.
4.4 DYNAMICAIR
Преградата на фрижидерот е опремена со
уред кој овозможува брзо ладење на храната
и поизедначена температура во преградата
на фрижидерот.
Апаратот по потреба се активира самиот, на
пример за брзо обновување на
температурата по отворање на вратата при
висока собна температура.
Ви овозможува рачно да го вклучите апаратот
кога е потребно (погледнете во „Функција
DYNAMICAIR “).
Апаратот DYNAMICAIR запира кога
вратата е отворена и се вклучува
веднаш по нејзиното затворање.
Page 53
4.5 Подвижни полици
На ѕидовите на ладилникот се монтирани
низа држачи така што полиците може да се
наместат по желба.
4.6 Држач за шишиња
Ставајте ги шишињата (со отворот свртен
нанапред) на претходно наместената полица.
Ако полицата е ставена
хоризонтално, ставајте само
затворени шишиња.
Полицата за шишиња може да се навали за
да се чуваат претходно отворени шишиња. За
да го постигнете тоа, повлечете ја полицата
нагоре за да може да се сврти нагоре и да се
стави на следното повисоко ниво.
4.7 Местење на полици на вратата
За да се овозможи чување пакувања во разни
големини, полиците на вратата може да се
стават на различни височини.
За да ги направите овие приспособувања,
постапете на следниов начин:
Постепено влечете ја полицата во насока на
стрелките додека не се ослободи, а потоа
наместете ја по желба.
МАКЕДОНСКИ53
Не поместувајте ја големата полица
на долната врата за да се обезбеди
струење на воздухот.
4.8 Контрола на влажноста
При складирање зеленчук и овошје во
фрижидерот, добра практика е да се ставаат
производите во фиоката. Фрижидерот
одржува ниска температура и на тој начин го
забавува стареењето. Во нормални услови,
кога фиоката за зеленчук не е целосно
наполнета и кога содржи мешавина на
зеленчук и овошје, контролата на влажноста
треба да се постави на поголема влажност
илустрирана со големата капка. Тоа значи
дека горната решетка е затворена и во
внатрешноста на фиоката се одржува висока
влажност. Тоа треба да е стандардна
поставка. Понекогаш, кога фиоката е
преполна, постои опасност производите да се
оладат недоволно ефикасно; во тој случај,
добра практика е да се отворат отворите на
решетката кон помалата капка. Зеленчукот
вообичаено се лади со испарување на
водата, а во случај кога отворите се
затворени, постои опасност од насобирање
на капки и локви вода во внатрешноста.
Производите што може да доведат до
создавање големи количини влажност се
марулата, печурките, брокулата и морковите.
Во случаи кога мешавината содржи јаболка и
овошје, добра идеја би била да се држат
отворите малку отворени во случај кога
постои ризик од собирање на етилен во
внатрешноста. Етиленот е хормон за растење
којшто го испуштаат некои видови на овошје и
зеленчук и може да им наштети на некои од
нив и да го забрза стареењето на други.
Page 54
www.electrolux.com
54
4.11 Вадење на корпите за
замрзнување од замрзнувачот
Корпите за замрзнување имаат граничник за
сопирање што спречува нивно случајно
вадење или испаѓање. Кога сакате да ги
извадите од замрзнувачот, повлечете ја
корпата кон себе и, кога ќе дојде до
граничникот, извадете ја корпата кревајќи го
предниот дел нагоре.
4.9 фиока FreshZone
Фиоката FreshZone е погодна за зачувување
свежа храна како риба, месо, морска храна,
бидејќи температурата таму е пониска од
остатокот на фрижидерот.
4.10 фиока CrispFresh
Фиоката е погодна за чување на овошје и
зеленчук.
2
1
Кога ги враќате, кренете го малку предниот
дел на корпата за да ја вметнете во
замрзнувачот. Кога ќе ги поминете
граничниците, турнете ја корпата назад во
положбата.
5. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
5.1 Нормални звуци на работа
• Кога разладното средство се пумпа низ
намотките или цевките, може да се слуша
звук на тивко гргорење и клокотење. Тоа е
нормално.
• Кога е вклучен компресорот, средството за
ладење се пумпа низ системот и се слуша
зуење и ритмична бучава од компресорот.
Тоа е нормално.
• Топлинската дилатација може да
предизвика ненадејно крцкање. Тоа е
Page 55
природен, безопасен физички феномен.
Тоа е нормално.
5.2 Совети за штедење енергија
• Не отворајте ја вратата често и не
оставајте ја отворена подолго отколку што
е неопходно.
• Доколку околната температура е висока,
регулаторот за температура е на
најголемата поставка и апаратот е целосно
наполнет, компресорот може да работи
непрестано, што ќе предизвика формирање
мраз на испарувачот. Ако се случи тоа,
свртете го регулаторот за температура кон
помалите вредности за да овозможите
автоматско одмрзнување, со што ќе
заштедите и електрична енергија.
5.3 Совети за ладење свежа храна
За да добиете најдобри перформанси:
• не ставајте топла храна или течности што
испаруваат во фрижидерот
• покривајте ја или виткајте ја храната,
особено ако има посилен вкус
• ставајте ја храната така што воздухот може
да кружи слободно околу неа
5.4 Совети за ладење
Корисни совети:
Месо (сите видови) : виткајте го во пластични
ќесички и ставајте го на стаклената полица
над фиоката за зеленчук.
Најбезбедно е да го чувате на овој начин
само еден или најмногу два дена.
Зготвена храна, ладни јадења итн: тие треба
да се покриени и може да се стават на која
било полица.
Овошје и зеленчук: тие треба да се убаво
измиени и ставени во специјалните фиоки за
нив. Кога се во контакт со лимонов сок,
пластичните делови од Вашиот фрижидер
може да ја изгубат бојата. Се препорачува да
ги чувате лимоните во посебни садови.
Путер и сирење: тие треба да се во посебните
херметички садови или завиткани во
алуминиумска фолија или пластични ќесички
за да се спречи допирот со воздух.
Шишиња: тие треба да имаат капаче и да се
ставаат на полицата за шишиња на вратата.
Бананите, компирите, кромидот и лукот, ако
не се спакувани, не смеат да се чуваат во
фрижидер.
МАКЕДОНСКИ55
5.5 Совети за смрзнување
За најдобро користење на смрзнувањето, еве
неколку важни совети:
• максималното количество храна што може
да се смрзне за 24 часови е покажано на
плочката со спецификации;
• смрзнувањето трае 24 часа. Не треба да се
додава храна за смрзнување во тој период;
• смрзнувајте само квалитетна, свежа и
убаво измиена храна;
• поделете ја храната во мали порции за да
може брзо и целосно да се смрзне и за да
овозможите одмрзнување само на
потребните количества;
• завиткајте ја храната во алуминиумска или
пластична фолија убаво и стегнато;
• не дозволувајте свежата несмрзната храна
да ја допира храната што е веќе смрзната,
за да не ја загреете вторава;
• немасната храна се чува подобро и
подолго отколку масната; солта го
намалува векот на чување на храната;
• водениот мраз, ако се конзумира веднаш
по вадењето од преградата на
замрзнувачот, може да предизвика
смрзнатици на кожата;
• препорачливо е да се запише датумот на
смрзнување на секое пакување за да
можете да водите сметка за времето на
смрзнатост.
5.6 Совети за чување замрзната
храна
Корпите на замрзнувачот ви овозможуваат
брзо и лесно наоѓање на пакетот со храна
што го барате. Ако треба да зачувате голема
количина на храна, извадете ги сите фиоки
освен долната корпа којашто треба да биде
на своето место за да обезбеди добра
циркулација на воздухот.
За да добиете најдобри перформанси од
апаратот, почитувајте ги следниве напомени:
• проверете дали готовите замрзнати
прехранбени продукти биле соодветно
чувани кај продавачот;
• погрижете се замрзнатите прехранбени
продукти да се пренесат од продавницата
до замрзнувачот во најкраток можен рок;
• не отворајте ја вратата често и не
оставајте ја отворена подолго отколку што
е неопходно;
Page 56
www.electrolux.com
56
• штом ќе се одмрзне, храната се расипува
брзо и не може повторно да се замрзне;
6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
• не надминувајте го препорачаниот период
за чување означен од страна на
производителот.
6.1 Чистење на внатрешноста
Пред првото користење на апаратот, измијте
ја внатрешноста и сите внатрешни додатоци
со млака вода и малку неутрален сапун за да
се отстрани карактеристичниот мирис на
новите производи, па исушете го темелно.
Не користете детергенти или груби
прашоци, тие може да ја оштетат
политурата.
ВНИМАНИЕ
Исклучете го апаратот од струја пред
да вршите каква било постапка за
одржување.
Апаратот содржи јагленохидрати во
уредот за ладење; одржувањето и
повторното полнење може да ги
вршат само овластени техничари.
6.2 Периодично чистење
Опремата треба да се чисти редовно:
• измијте ги внатрешноста и додатоците со
млака вода со малку неутрална сапуница.
• редовно проверувајте ги заптивките на
вратата и бришете ги за да бидат чисти и
без нечистотии.
• избришете и исушете целосно.
Не влечете ги, не поместувајте ги и
не оштетувајте ги цевките и каблите
во фрижидерот.
Не користете детергенти, груби
прашоци, многу парфимирани
средства за чистење или восок за
полирање за чистење на
внатрешноста, бидејќи така може да
се оштетат површините и да остане
силен мирис.
Многу средства за чистење кујнски површини
содржат хемикалии што може да ја нагризат
или оштетат пластиката на апаратот. Поради
тоа, се препорачува надворешноста на
апаратот да се чисти само со топла вода со
малку течност за миење.
По чистењето, приклучете ја повторно
опремата во електричната мрежа.
6.3 Одмрзнување на фрижидерот
Мразот автоматски се отстранува од
испарувачот во преградата од фрижидерот
секогаш кога компресорот ќе престане да
работи во текот на вообичаената употреба.
Водата од одмрзнувањето истекува низ
посебно дупче во посебен сад од задната
страна на апаратот, над компресорот, каде
што испарува.
Важно е повремено да се исчисти дупчето за
истекување на водата од одмрзнувањето на
средината на каналот во преградата на
фрижидерот за да се спречи прелевање на
водата и нејзино капење врз храната внатре.
Користете го приложениот специјален чистач,
што ќе го најдете веќе вметнат во дупчето за
истекување.
Чистете ги со четка кондензаторот (црната
решетка) и компресорот на задната страна на
апаратот. Со тоа се подобрува работењето на
апаратот и се штеди електрична енергија.
Внимавајте да не го оштетите
системот за ладење.
Page 57
6.4 Одмрзнување на замрзнувачот
На полиците на замрзнувачот и околу
најгорната преграда секогаш ќе се формира
малку мраз.
Одмрзнете го замрзнувачот кога слојот мраз
ќе достигне дебелина од околу 3-5 mm.
За да го отстраните мразот, постапете на
следниов начин:
• извлечете го приклучокот за струја од
ѕидниот штекер или исклучете го апаратот
• Извадете ја храната, завиткајте ја во
неколку слоја весник и ставете је на
студено место
• извадете ги фиоките на замрзнувачот
• ставете изолациски материјал околу
фиоките, на пр. ќебиња или весници.
Одмрзнувањето може да се забрза со
ставање садови со топла вода (не што врие)
во замрзнувачот
МАКЕДОНСКИ57
• Ослободете го одводниот канал од
положбата, притиснете го како на сликата и
ставете го во најдолната фиока на
замрзнувачот каде што може да се собира
водата
• внимателно изгребете го мразот кога ќе
почне да се топи. Користете дрвен или
пластичен гребач
• кога ќе се стопи целиот мраз, исчистете ја
и избришете ја целата внатрешност со сува
крпа, па вратете го одводниот канал на
место.
• вклучете го фрижидерот и вратете ја
смрзнатата храна.
Се препорачува апаратот да се вклучи на
најголемата поставка на термостатот во
период од неколку часа за да може да
постигне доволна температура за чување што
е можно поскоро.
Никогаш не користете метални
алатки за да го стругате мразот од
испарувачот, бидејќи може да го
оштетите. Не користете механички
уреди или какви било други вештачки
средства за забрзување на процесот
на одмрзнување, освен оние што се
препорачани од производителот.
Зголемувањето на температурата на
смрзнатата храна за време на
одмрзнувањето може да го скрати
нејзиниот век на чување.
7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
ВНИМАНИЕ
Пред решавање на проблемите,
извадете го приклучокот за струја од
штекерот.
Само квалификуван електричар или
стручно лице смее да ги решава
проблемите што не се наведени во
овој прирачник.
ПроблемМожна причинаРешение
Апаратот е бучен.Апаратот не е добро
Компресорот работи
непрекинато.
потпрен.
Регулаторот за температура
може да е неправилно
поставен.
Во текот на вообичаеното користење,
се јавуваат одредени звуци
(компресор, циркулација на
средството за ладење).
Проверете дали апаратот стои
стабилно (сите четири ногалки
треба да се на подот).
Поставете повисока
температура.
Page 58
www.electrolux.com
58
ПроблемМожна причинаРешение
Вратата не е правилно
Вратата се отвора премногу
Температурата на
Собната температура е
Вклучена е функцијата за
Тече вода по задната
плоча на фрижидерот.
Во фрижидерот тече
вода.
Производите спречуваат
Истекува вода на подот.Одводот за водата од
Има премногу слана и
мраз.
Вратата не е правилно
Регулаторот за температура
Температурата во
апаратот е превисока.
Температурата на
Истовремено се складирани
Температурата во
фрижидерот е
превисока.
Температурата во
замрзнувачот е премногу
висока.
затворена.
вратата“.
Не оставајте ја вратата
Видете во „Затворање на
често.
отворена подолго отколку што
е потребно.
Пред да го ставите
производот е премногу
висока.
производот, оставете го да се
излади до собна температура.
Намалете ја собната
премногу висока.
температура.
Видете во „Функција за брзо
брзо замрзнување.
За време на автоматското
замрзнување“
Тоа е нормално.
одмрзнување, мразот се
одмрзнува на задната плоча.
Одводот за вода е затнат.Исчистете го одводот за вода.
Погрижете се производите да
истекување на водата во
не ја допираат задната плоча.
садот за вода.
Поврзете го одводот за
одмрзнувањето не тече во
садот за испарување над
водата од одмрзнувањето со
садот за испарување.
компресорот.
Производите не се правилно
завиткани.
Завиткајте ги производите
подобро.
Видете во „Затворање на
затворена.
вратата“.
Поставете повисока
може да е неправилно
температура.
поставен.
Вратата не е правилно
затворена.
Видете во „Затворање на
вратата“.
Пред да го ставите
производот е премногу
висока.
производот, оставете го да се
излади до собна температура.
Складирајте помалку
многу производи.
Во апаратот не кружи студен
воздух.
производи истовремено.
Погрижете се да има кружење
на студениот воздух во
апаратот.
Производите се преблиску
едни до други.
Сместувајте ги производите
така што ќе овозможите
кружење на студениот воздух.
Page 59
МАКЕДОНСКИ59
ПроблемМожна причинаРешение
Апаратот не работи.Апаратот е исклучен.Вклучете го апаратот.
Приклучникот за струја не е
правилно ставен во
штекерот.
Апаратот нема струја. Во
штекерот нема напон.
Правилно ставете го
приклучникот за струја во
штекерот.
Приклучете некој друг
електричен апарат во
штекерот. Побарајте
квалификуван електричар.
Светилката не работи.Светилката е во состојба на
мирување.
На екранот се појавува
Апаратот е во демо режим. Држете го притиснато копчето
"dEMo".
Затворете ја и отворете ја
вратата.
за режим околу 10 секунди,
додека да се чуе звук на
зуење и да се исклучи екранот
накусо: апаратот започнува да
работи нормално.
Се огласува алармот.Вратата не е правилно
затворена.
Горниот или долниот
квадрат се прикажуваат
Се појавува грешка при
мерење на температурата.
на екранот за
температура.
Погледнете во „Аларм за
отворена врата“.
Повикајте претставник од
вашиот сервис (системот за
ладење ќе продолжи да ја
одржува храната ладна, но
нема да може да се направи
приспособување на
температурата).
Доколку овие совети не дадат резултат, повикајте го најблискиот овластен сервис.
2.
7.1 Замена на ламбата
Апаратот е опремен со долговечно ЛЕД
внатрешно светло.
Уредот за осветлување смее да го заменува
само сервис. Обратете се во сервисниот
центар .
Ако е потребно, приспособете ја вратата.
Видете во „Монтажа“.
3.
Ако е потребно, заменете ја
неисправната заптивка на вратата.
Контактирајте со сервисниот центар.
7.2 Затворање на вратата
1.
Исчистете ги заптивките на вратата.
8. МОНТАЖА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Прочитајте ги "Безбедносните
информации" внимателно пред да го
наместите апаратот за да бидете
побезбедни и апаратот да работи
правилно.
8.1 Поставување
Наместете го апаратот на место каде што
околната температура е соодветна на
климатската класа укажана на плочката со
спецификации на апаратот:
Page 60
www.electrolux.com
60
Климатс
ка класа
SN+10°C до + 32°C
N+16°C до + 32°C
ST+16°C до + 38°C
T+16°C до + 43°C
8.2 Местоположба
Апаратот треба да се инсталира на добра
оддалеченост од извори на топлина, како што
се радијатори, бојлери, директна сончева
светлина итн. Погрижете се воздухот
слободно да струи околу задниот дел на
апаратот. За да обезбедите најдобра работа
кога апаратот е монтиран под некој висечки
елемент, минималното растојание помеѓу
горната страна на комората и ѕидот мора да
биде најмалку 100 мм. Во идеални услови,
овој апарат не би требало да се поставува
под висечки елементи. Правилното
нивелирање се обезбедува со една или
повеќе прилагодливи ногалки во основата на
витрината.
Околна температура
1.
Отштрафете ја завртката.
2.
Ставете го разделникот под завртката.
3.
Свртете го разделникот во соодветната
положба.
4.
Повторно стегнете ги завртките.
2
1
4
3
8.4 Нивелирање
Кога го поставувате апаратот, проверете дали
стои на рамно. Ова може да се постигне со
двете ногалки што можат да се
приспособуваат на долниот дел од предната
страна.
100 mm
min
A
20 mm
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
По монтажата приклучокот мора да
биде лесно достапен за да може
апаратот да се исклучи од
приклучокот за напојување.
B
8.3 Задни разделници
Двата разделника можете да ги најдете во
ќесето со документацијата.
Направете го следново за да ги монтирате
разделниците:
8.5 Поврзување на електриката
Пред да го приклучите, проверете дали
напонот и фреквенцијата прикажани на
плочката со спецификации одговараат на
вашата домашна електрична мрежа.
Апаратот мора да биде вземјен. Приклучокот
на кабелот за напојување со струја е со
вземјување. Ако штекерот од домашната
електрична мрежа не е вземјен, поврзете го
апаратот со посебно вземјување во
согласност со прописите за електрична
енергија и откако ќе се посоветувате со
квалификуван електричар.
Производителот одбива каква било
одговорност ако горенаведените безбедносни
мерки не се испочитувани.
Апаратот е во согласност со следниве
Директиви на ЕЕЗ.
Page 61
8.6 Менување на страната на отворање на вратата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Пред да работите нешто со апаратот,
извадете го приклучникот од
штекерот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Погрижете се апаратот да не се
напојува со електрична енергија.
За да ги изведете следните
операции, предлагаме ова да го
направите со помош на друго лице
кое ќе ги држи цврсто вратите на
апаратот додека работите.
• Извадете го капакот на горната шарка со
1
2
A
B
E
F
штрафцигер.
• Отворете ја вратата и извадете го капакот
на последниот затворач на вратата.
• Извадете ги горните предни капаци на
двете страни. (1)
• Исклучете го приклучникот за кабел на
екранот. (2)
• Отштрафете ги шарките и извадете ја
вратата.
• Извадете ги приклучоците на средниот
попречен држач.
• Извадете го капакот со помош на алат. (A).
• Отштрафете ги долната оска на шарката
(B) и разделникот (C) и ставете ги на
другата страна.
• Повторно вметнете го капакот (А) на
другата страна.
• Ставете ја вратата на долната шарка.
МАКЕДОНСКИ61
DC
Page 62
www.electrolux.com
62
• Извадете го кабелот од капакот на
1
2
последниот затворач на вратата и
проврете го во горната шарка.
• Заштрафете ја шарката.
• Поврзете го кабелот во приклучната точка
на предната табла.
• Вратете ги горните предни капаци на двете
страни (2).
• Поставете го кабелот на екранот, кој е
исклучен, во држачот на кабелот во
последниот затворач на вратата, а потоа
вратете го капакот на последниот затворач
на вратата.
• Извадете ги капаците (В). Извадете ги
C
B
A
C
A
B
иглите од капакот (A).
• Отштрафете ги рачките (C) и стегнете ги на
спротивната страна. Поставете ја горната
рачка на долната врата, а долната рачка на
горната врата.
• Повторно ставете ги иглите на капакот (A)
на спротивната страна.
Проверете уште еднаш дали:
• Стегнати се сите штрафови.
• Магнетната заптивка се лепи на комората.
• Вратата се отвора и затвора правилно.
Ако температурата на околината е ниска (на
пр. во зима), заптивката може да не легнува
идеално на комората. Во тој случај, почекајте
заптивката природно да легне.
Доколку не сакате самите да ги изведувате
горенаведените операции, обратете се во
сервисната служба за постпродажба.
Стручњак од сервисната служба за
постпродажба ќе го изведе менувањето на
насоката на вратите на ваш трошок.
Page 63
9. ШУМОВИ
За време на нормалната употреба се слушаат
звуци (од компресорот и од кружењето на
средството за ладење).
SSSRR
HISSS!
R!
МАКЕДОНСКИ63
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
Page 64
www.electrolux.com
64
BLUBB!
BLUBB!
10. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Димензии на внатрешностаВисина1859 мм
Широчина595 мм
Длабочина658 мм
Време на подигање18 ч
Волтажа230 - 240 V
Фреквенција50 Hz
Техничките информации се наоѓаат на
плочката со спецификации на левата страна
CRACK!CRACK!
внатре во апаратот и на етикетата за
енергија.
11. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Рециклирајте ги материјалите со симболот
. Ставете ја амбалажата во соодветни
контејнери за да ја рециклирате.
Помогнете во заштитата на живтната средина
и човековото здравје и рециклирајте го
отпадот од електрични и електронски
апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени
со симболот
Вратете го производот во вашиот локален
капацитет за рециклирање или контактирајте
ја вашата општинска канцеларија.
во отпадот од домаќинството.
Page 65
МАКЕДОНСКИ65
Page 66
www.electrolux.com
66
Page 67
МАКЕДОНСКИ67
Page 68
www.electrolux.com/shop
280151867-A-202013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.