Electrolux EN3390MOX User Manual

Electrolux EN3390MOX User Manual

EN3390MOX

CS

Chladnička s mrazničkou

Návod k použití

2

ET

Külmik-sügavkülmuti

Kasutusjuhend

15

LV

Ledusskapis ar saldētavu

Lietošanas instrukcija

28

LT

Šaldytuvas-šaldiklis

Naudojimo instrukcija

41

SK

Chladnička s mrazničkou

Návod na používanie

54

2www.electrolux.com

OBSAH

1.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE.........................................................................

3

2.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................

4

3.

OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................

6

4.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................

8

5.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA..........................................................................................

9

6.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................

10

7.

INSTALACE......................................................................................................

13

8.

TECHNICKÉ ÚDAJE........................................................................................

14

MYSLÍME NA VÁS

Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.

Vítá Vás Electrolux.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.registerelectrolux.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:

www.electrolux.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace

Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

ČESKY 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:

Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích

Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení

Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.

K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.

Nepoškozujte chladicí okruh.

4www.electrolux.com

V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.

K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.

Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!

Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

Odstraňte všechny obaly nebo přepravní šrouby.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.

Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.

Při první instalaci nebo změně směru otevírání dveří počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.

Před každou činností na spotřebiči (např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.

Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.

Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.

Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy.

Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se

obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.

Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.

Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý.

Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.

Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.

Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak.

Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.

Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce.

ČESKY 5

Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené.

Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin.

2.4 Vnitřní osvětlení

Typ žárovky použitý v tomto spotřebiči není vhodný pro osvětlení místností.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.

Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.

Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.

Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.

Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.

6www.electrolux.com

3.OVLÁDACÍ PANEL

1

2

3

4

Teplotní stupnice

Ikona NaturaFresh 0°

Ikona FastFreeze

3.1 Zapnutí spotřebiče

1.Zapojte spotřebič do elektrické zásuvky.

2.K zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko teploty, dokud se nerozsvítí všechny LED kontrolky.

3.2Vypnutí spotřebiče

1.K vypnutí spotřebiče na tři sekundy stiskněte tlačítko teploty.

Všechny LED kontrolky zhasnou.

2.Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky.

3.3Regulace teploty

K regulaci teploty stiskněte tlačítko teploty. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se nastavená teplota posune o jednu polohu a rozsvítí se odpovídající LED kontrolka. Opakovaně stiskněte tlačítko teploty, dokud nezvolíte požadovanou teplotu. Nastavení bude uloženo.

Tlačítko teploty

Teplota se postupně mění od +2 °C do +8 °C. Nejchladnější nastavení: +2 °C.

Nejteplejší nastavení: +8 °C

Při volbě nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:

teplotě místnosti

četnosti otevírání dveří

množství uložených potravin

umístění spotřebiče.

3.4Režim spánku displeje

Po 30 sekundách bez žádné interakce se spotřebičem se displej přepne do režimu spánku. Tlumeně svítí pouze LED kontrolka odpovídající aktuálně nastavené teplotě. Všechny ostatní LED kontrolky jsou zhasnuté. K vypnutí tohoto režimu stiskněte tlačítko teploty.

3.5 Funkce FastFreeze

Potřebujete-li do chladicího oddílu vložit velké množství teplých potravin (například po nákupu) nebo rychle snížit teplotu v mrazicím oddíle, aby se čerstvé potraviny rychleji zmrazily, doporučujeme

zapnout funkci FastFreeze k řádnému uchovávání potravin.

K zapnutí této funkce opakovaně stiskněte tlačítko teploty, dokud se nerozsvítí LED kontrolka vedle ikony FastFreeze. Rozsvítí se také LED kontrolka odpovídající +2 °C.

Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Po vypnutí této funkce se obnoví předchozí nastavení teploty.

Tuto funkci můžete kdykoliv vypnout stisknutím tlačítka teploty a navolením nového nastavení teploty.

Tato funkce se týká jak chladícího tak mrazícího oddílu.

3.6 Nastavení teploty na 0 °C v oddílu NaturaFresh 0°

K nastavení teploty blízké 0 °C v oddílu NaturaFresh 0°:

Opakovaně stiskněte tlačítko teploty, dokud se nerozsvítí kontrolka LED v jedné z následujících konfigurací:

ČESKY 7

1.

2.

3.

Konfigurace 1 - také zapne funkci FastFreeze

Konfigurace 2 - nejvhodnější pro ryby a maso

Konfigurace 3 - nejvhodnější pro jiné čerstvé potraviny než ryby a maso

Pokud nastavíte teplotu na 5 °C nebo výše, teplota uvnitř oddílu NaturaFresh 0° bude vyšší než 3 °C.

3.7 Ukazatel otevřených dveří

Jsou-li dveře otevřené po dobu asi pěti minut, zapne se ukazatel otevřených dveří. Tlačítko teploty a kontrolka LED aktuálně nastavené teploty bliká.

8www.electrolux.com

Tuto kontrolku můžete vypnout tak, že zavřete dveře nebo stisknete tlačítko teploty.

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

4.1 Zmrazování čerstvých potravin

Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.

Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci FastFreeze minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu.

Vložte čerstvé potraviny ke zmražení do spodního oddílu.

Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče.

Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení.

Když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz „Funkce FastFreeze“).

Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.

4.2 Uskladnění zmrazených potravin

Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny se zapnutou funkcí FastFreeze.

Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a položte potraviny na skleněnou polici, kde se potraviny zmrazí nejlépe.

V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je „Skladovací doba při poruše“ uvedená v tabulce technických údajů, je nutné rozmražené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení) opět zmrazit.

4.3 Skladování potravin v chladicím oddílu

Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni.

Potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.

Potraviny by měly být na všech policích umístěny alespoň 20 mm od zadní stěny a 15 mm od dveří.

4.4 Oddíl NaturaFresh 0°

Tento oddíl je vhodný pro uchovávání čerstvých potravin, jako jsou ryby, maso či mořské plody, protože zajišťuje nejlepší skladovací teplotu.

Teplota je zde nižší než ve zbývající části chladničky.

Ke snížení teploty v oddílu na 0 °C viz příslušná část v kapitole „Ovládací panel“.

4.5 Ukazatel teploty

Pro správné uchovávání potravin je chladnička vybavena ukazatelem teploty. Symbol na boční stěně spotřebiče označuje nejchladnější oblast v chladničce.

Pokud se zobrazuje hlášení OK (A), vložte čerstvé potraviny do oddílu označeného symbolem; pokud se nezobrazuje (B), nastavte regulátor teploty na chladnější nastavení a vyčkejte 12 hodin, než ukazatel teploty opět zkontrolujete.

AOK

BOK

Po vložení čerstvých potravin do spotřebiče nebo po opakovaném otevření dveří či otevření dveří na delší dobu je normální, když se přestane zobrazovat hlášení OK; vyčkejte alespoň 12 hodin, než provedete nové nastavení ovladače teploty.

4.6 Systém MULTIFLOW

Chladicí oddíl je vybaven zařízením, které umožňuje rychlé chlazení potravin a udržování stejnoměrné teploty v oddílu.

Toto zařízení se automaticky aktivuje, když je zapotřebí, např. když je teplota uvnitř spotřebiče vysoká.

4.7 TASTEGUARD Filtr

Tento filtr z aktivního uhlíku pohlcuje nepříjemné pachy a udržuje ty nejlepší

5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

ČESKY 9

chutě a vůně všech potravin uložených v chladicím oddílu.

Při dodání spotřebiče se filtr nachází v plastovém sáčku.

K instalaci filtru do spotřebiče:

1.Sejměte kryt filtru.

2.Vyjměte filtr z plastového sáčku.

3.Vložte filtr do štěrbiny na zadní straně spotřebiče.

4.Nasaďte kryt filtru.

POZOR!

Ujistěte se, že je kryt filtru vždy zavřený, aby filtr fungoval správně.

Nejlepší účinnosti filtru dosáhnete jeho výměnou každých šest měsíců. Nové aktivní filtry lze zakoupit u vašeho místního prodejce nebo přes webovou stránku. Číslo dílu je vytištěno na plastovém sáčku.

5.1 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství

10 www.electrolux.com

vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.

POZOR!

Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

5.2 Pravidelné čištění

POZOR!

Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.

POZOR!

Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.

POZOR!

Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:

1.Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.

2.Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.

3.Vše důkladně opláchněte a osušte.

4.Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem.

6.ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.

5.3 Rozmrazování

Tento spotřebič je beznámrazový. To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách. Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventilátorem. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.

Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.

5.4 Vyřazení spotřebiče z provozu

Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:

1.Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

2.Vyjměte všechny potraviny.

3.Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.

4.Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.

 

 

ČESKY 11

6.1 Co dělat, když...

 

 

 

 

 

Problém

Možná příčina

Řešení

Spotřebič je hlučný.

Spotřebič není správně

Zkontrolujte stabilní polohu

 

postaven.

spotřebiče.

Je spuštěna optická či

Spotřebič byl zapnut ne

Viz „Výstraha otevřených

zvuková výstraha.

dávno nebo teplota je je

dveří“, „Výstraha vysoké te

 

ště příliš vysoká.

ploty“.

 

Teplota ve spotřebiči je

Viz „Výstraha otevřených

 

příliš vysoká.

dveří“, „Výstraha vysoké te

 

 

ploty“.

Osvětlení nefunguje.

Osvětlení je v pohotovost

Zavřete a otevřete dveře.

 

ním režimu.

 

Osvětlení nefunguje.

Vadná žárovka.

Obraťte se na nejbližší auto

 

 

rizované servisní středisko.

Kompresor funguje

Nesprávně nastavená te

Viz pokyny v části „Provoz“/

nepřetržitě.

plota.

„Ovládací panel“.

 

Uložili jste příliš velké

Počkejte několik hodin a pak

 

množství potravin najed

znovu zkontrolujte teplotu.

 

nou.

 

 

Teplota v místnosti je

Viz tabulka klimatické třídy

 

příliš vysoká.

na typovém štítku.

 

Vložili jste do spotřebiče

Před uložením nechte potra

 

příliš teplé potraviny.

viny vychladnout na teplotu

 

 

místnosti.

 

Funkce FastFreeze je za

Viz „Funkce FastFreeze“.

 

pnutá.

 

Po stisknutí FastFreeze

Toto je normální jev, který

Kompresor se po určité době

nebo po změně teploty se

nepřestavuje poruchu

spustí.

kompresor nespustí

spotřebiče.

 

okamžitě.

 

 

V chladničce teče voda.

Odtokový otvor je ucpaný.

Vyčistěte odtokový otvor.

 

Vložené potraviny brání

Přemístěte potraviny tak,

 

odtoku vody do odtokové

aby se nedotýkaly zadní stě

 

ho otvoru.

ny.

Na podlaze teče voda.

Vývod rozmražené vody

Vložte vývod rozmražené vo

 

(kondenzátu) neústí do

dy (kondenzátu) do

 

odpařovací misky nad

odpařovací misky.

 

kompresorem.

 

 

 

 

12 www.electrolux.com

Problém

Možná příčina

Řešení

 

 

 

Teplotu nelze nastavit.

Je zapnutá funkce FastF

Ručně vypněte funkci FastF

 

reeze nebo ShoppingMo

reeze nebo ShoppingMode,

 

de.

či případně vyčkejte s nasta

 

 

vováním teploty, dokud se

 

 

daná funkce neresetuje au

 

 

tomaticky. Viz „Funkce

 

 

FastFreeze nebo Shopping

 

 

Mode“.

 

 

 

Teplota ve spotřebiči je

Není správně nastavený

Nastavte vyšší/nižší teplotu.

příliš nízká/vysoká.

regulátor teploty.

 

 

 

 

 

Teplota potravin je příliš

Před uložením nechte potra

 

vysoká.

viny vychladnout na teplotu

 

 

místnosti.

 

Uložili jste příliš velké

Najednou ukládejte menší

 

množství potravin najed

množství potravin.

 

nou.

 

 

 

 

 

Funkce FastFreeze je za

Viz „Funkce FastFreeze“.

 

pnutá.

 

Boční panely spotřebiče

Jedná se o běžný stav,

 

jsou teplé.

který je způsoben provo

 

 

zem výměníku tepla.

 

 

 

 

Na zadní stěně chladničky

Dveře byly otvírány příliš

Dveře otevírejte jen v

je příliš mnoho kondenzo

často.

případě potřeby.

vané vody.

 

 

 

 

 

 

Dveře nejsou zcela

Ujistěte se, že jsou dveře

 

dovřené.

zcela dovřené.

 

 

 

 

Uložené potraviny nebyly

Před uložením do spotřebiče

 

zabalené.

jídlo zabalte do vhodného

 

 

obalu.

Dveře nelze snadno

Pokusili jste se otevřít

otevřít.

dveře ihned po jejich

 

uzavření.

Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete.

Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.

Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

6.2 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.

7. INSTALACE

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Umístění

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:

Klima

Okolní teplota

tická

 

třída

 

SN

+10 °C až 32 °C

N

+16 °C až 32 °C

ST

+16 °C až 38 °C

T

+16 °C až 43 °C

 

 

7.2 Umístění

Spotřebič musí být možné odpojit od elektrické sítě. Zástrčka musí proto být i po instalaci dobře přístupná.

Spotřebič musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Jedna nebo více nastavitelných nožiček na spodku skříně zajišťují vyrovnané postavení spotřebiče.

 

ČESKY

13

100 MM MIN

 

 

A

B

 

MM

 

 

7.3 Vyrovnání

 

 

Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.

7.4 Připojení k elektrické síti

Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.

Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.

Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.

14 www.electrolux.com

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

7.5 Změna směru otvírání dveří

Chcete-li změnit směr otvírání dveří, obraťte se na nejbližší autorizované

servisní středisko. Odborník z autorizovaného servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.

8. TECHNICKÉ ÚDAJE

Výška

1845 mm

Šířka

595 mm

Hloubka

647 mm

Skladovací doba při po

20 h

ruše

 

 

 

Napětí

230 - 240 V

Frekvence

50 Hz

 

 

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.

9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Recyklujte materiály označené

symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče

určené k likvidaci. Spotřebiče označené

příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

 

EESTI

15

SISUKORD

 

1.

OHUTUSINFO..................................................................................................

16

2.

OHUTUSJUHISED...........................................................................................

17

3.

JUHTPANEEL..................................................................................................

19

4.

IGAPÄEVANE KASUTAMINE..........................................................................

21

5.

PUHASTUS JA HOOLDUS..............................................................................

22

6.

VEAOTSING.....................................................................................................

23

7.

PAIGALDAMINE...............................................................................................

25

8.

TEHNILISED ANDMED....................................................................................

26

SULLE MÕELDES

Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.

Teretulemast Electroluxi.

Külastage meie veebisaiti:

Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo: www.electrolux.com/webselfservice

Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:

www.registerelectrolux.com

Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:

www.electrolux.com/shop

KLIENDITEENINDUS

Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.

Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.

Andmed leiate andmesildilt.

Hoiatus / oluline ohutusinfo

Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave

Jäetakse õigus teha muutusi.

16 www.electrolux.com

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.

Ärge lubage lastel seadmega mängida.

Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.

Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.

1.2 Üldine ohutus

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:

Talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides kauplustes või kontorites

Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.

Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.

Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid.

Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.

Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.

EESTI 17

Ärge kasutage seadme puhastamiseks veevõi aurupihustit.

Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.

Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).

Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.

2.OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

HOIATUS!

Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik!

Eemaldage pakend ja transpordipoldid.

Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.

Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.

Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.

Jälgige, et õhk saaks seadme ümber vabalt liikuda.

Esmakordsel paigaldamisel või ukse avamissuuna muutmisel oodake enne elektrivõrku ühendamist vähemalt 4 tundi. See on vajalik selleks, et õli saaks kompressorisse tagasi valguda.

Enne mis tahes toimingute läbiviimist (nt ukse avamissuuna muutmine) eemaldage toitejuhe seinakontaktist.

Ärge paigutage seadet radiaatorite, pliitide ega ahjude lähedusse.

Ärge paigutage seadet otsese päikesevalgusega kohta.

Ärge paigaldage seda seadet liiga niiskesse või külma kohta, näiteks soojustamata ruumi, garaaži või keldrisse.

Seadme teise kohta viimisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist.

2.2 Elektriühendus

HOIATUS!

Tulekahjuja elektrilöögioht!

Seade peab olema maandatud.

Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.

Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.

Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.

Veenduge, et te elektrilisi osi ei vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskusse või elektriku poole.

Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole.

Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.

Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.

2.3 Kasutamine

HOIATUS!

Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!

18www.electrolux.com

Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.

Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud.

Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga – see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaani (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutu gaas. Siiski on see tuleohtlik.

Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult.

Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks vastu seadme plastpindu.

Ärge asetage kihisevaid jooke sügavkülmikusse. See tekitab joogipudelis rõhku.

Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke.

Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.

Ärge katsuge kompressorit ega kondensaatorit. Need on kuumad.

Ärge eemaldage sügavkülmikust toiduaineid ega puutuge neid märgade või niiskete kätega.

Ärge külmutage juba ülessulatatud toiduaineid.

Järgige külmutatud toiduainete pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.

2.4 Sisevalgusti

Selle seadme valgusti tüüp ei sobi eluruumide valgustamiseks.

2.5 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!

Seadme vigastamise või kahjustamise oht!

Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.

Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja laadida ainult kvalifitseeritud tehnik.

Kontrollige regulaarselt külmiku äravooluava; vajadusel puhastage. Kui äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale.

2.6 Jäätmekäitlus

HOIATUS!

Lämbumisvõi vigastusoht!

Eemaldage seade vooluvõrgust.

Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.

Eemaldage uksekäepide, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.

Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud.

Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.

Ärge vigastage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust.

EESTI 19

3. JUHTPANEEL

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatuuriskaala

4

 

 

 

Temperatuurinupp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NaturaFresh 0°-ikoon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FastFreeze-ikoon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1Sisselülitamine

1.Lükake seadme toitejuhe seinakontakti.

2.Seadme sisselülitamiseks puudutage temperatuurinuppu, kuni süttivad kõik LED-indikaatorid.

3.2Väljalülitamine

1.Lülitage seade välja, vajutades 3 sekundit temperatuurinuppu.

Kõik LED-indikaatorid kustuvad.

2.Seadme elektrivõrgust lahtiühendamiseks eemaldage toitepistik pistikupesast.

3.3 Temperatuuri reguleerimine

Temperatuuri reguleerimiseks vajutage temperatuurinuppu. Igakordne nupuvajutus nihutab temperatuuri 1 asendi võrra edasi ja süttib vastav LEDindikaator. Vajutage temperatuurinuppu seni, kuni olete jõudnud soovitud temperatuurini. Seade jääb püsima.

Valimine toimub progresseeruvalt, vahemikus +2°C kuni +8°C.

Kõige külmem seade: +2°C. Kõige soojem seade: +8°C

Sobiva seade valimisel tuleb pidada meeles, et seadme sisetemperatuur sõltub:

ruumi temperatuurist;

ukse avamise sagedusest;

säilitatava toidu kogusest;

seadme asukohast.

3.4Ekraani puhkerežiim

Kui seadet pole 30 sekundit kasutatud, läheb ekraan puhkerežiimi. Nõrga tulega jääb põlema ainult valitud temperatuurile vastav LED-indikaator. Kõik muud LEDindikaatorid on väljas. Selle režiimi väljalülitamiseks vajutage temperatuurinuppu.

3.5 FastFreeze-funktsioon

Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toatemperatuuril toitu (näiteks pärast sisseostude tegemist) või kui soovite sügavkülmikus kiiresti külmutada värskeid toiduaineid ja temperatuuri

20 www.electrolux.com

alandada, on soovitatav õigete tingimuste tagamiseks sisse lülitada FastFreeze-funktsioon.

Selle funktsiooni sisselülitamiseks vajutage järjest temperatuurinuppu, kuni süttib ikooni FastFreeze kõrval asuv LED-indikaator. Põleb ka +2°C temperatuuri tähistav LED-indikaator.

See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja. Funktsiooni väljalülitumisel taastatakse eelmine temperatuuriseade.

Selle funktsiooni saate alati välja lülitada, kui vajutate temperatuurinuppu ja valite uue temperatuuriseade.

See funktsioon vastab nii külmikukui ka sügavkülmikusektsioonile.

3.6 Temperatuuri seadmine 0° tasemeni NaturaFresh 0°- sektsioonis

Et seada temperatuur 0° taseme juurde NaturaFresh 0°-sektsioonis:

Vajutage järjest temperatuurinuppu, kuni LED-indikaatortuli süttib ühes järgmistest seadetest:

1.

2.

3.

Seade 1 – lülitab sisse ka FastFreezefunktsiooni

Seade 2 – sobivaim kala ja liha säilitamiseks

Seade 3 – sobivaim muude värskete toiduainete säilitamiseks

Kui seate temperatuuri 5° või sellest kõrgemale tasemele, jääb temperatuur NaturaFresh 0°-sektsioonis üle 3°.

3.7 Lahtise ukse indikaator

Kui seadme uks on jäänud lahti juba 5 minutiks, lülitub sisse lahtise ukse indikaator. Temperatuurinupp ja valitud temperatuuri LED-indikaator vilguvad.

EESTI 21

Indikaatori väljalülitamiseks sulgege uks või vajutage temperatuurinuppu.

4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

4.1 Värske toidu külmutamine

Sügavkülmikuosa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.

Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funktsioon FastFreeze vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülmikuossa panemist.

Paigutage külmutatav värske toit alumisse sektsiooni.

Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul külmutada saab, on ära toodud seadme siseküljel asuval andmeplaadil.

Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage.

Kui külmutusprotsess on lõppenud, valige uuesti vajalik temperatuur (vt "FastFreeze-funktsioon").

Selles olekus või külmikuosa temperatuur langeda alla 0 °C. Sel juhul keerake temperatuuriregulaatorit soojemale tasemele.

4.2 Külmutatud toidu säilitamine

Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel vähemalt 2 tundi töötada funktsioonil FastFreeze, enne kui toiduained sisse panete.

Kui kavatsete suuri toidukoguseid säilitada, siis eemaldage parima jõudluse nimel kõik sahtlid seadmest ning asetage toit klaasriiulile.

Sulatamisprotsessi tahtmatul käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu, kui seade on olnud toiteta kauem kui tehniliste andmete tabelis toodud "Temperatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt küpsetada ja seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist).

4.3 Toidu säilitamine külmikusektsioonis

Katke toit kinni või mähkige sisse, eriti juhul, kui see on tugeva lõhnaga.

Asetage toidud nii, et õhk saaks nende ümber liikuda.

Hoidke toiduaineid riiulitel tagaseinast vähemalt 20 mm ja uksest vähemalt 15 mm kaugusel.

4.4 NaturaFresh 0°-sektsioon

See sektsioon sobib värskete toiduainete nagu kala, liha või mereandide säilitamiseks, sest sealne temperatuur on selleks parim.

Temperatuur on madalam kui külmiku muus osas.

Kui soovite sektsiooni temperatuuri alandada 0° tasemeni, lugege vastavat jaotist peatükist "Juhtpaneel".

Loading...
+ 47 hidden pages