Electrolux EN3201MOW, EN3201MOX User Manual

Page 1
EN3201MOX EN3201MOW
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
CS
HŰTŐ - FAGYASZTÓ
HU
NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19
Page 2
www.electrolux.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. PROVOZ.............................................................................................................6
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 7
6. TIPY A RADY..................................................................................................... 9
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ 10
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 12
9. INSTALACE......................................................................................................15
10. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 18
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY
3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické
ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Page 4
www.electrolux.com4
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné
elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.
• Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní
Page 5
středisko či kvalifikovaného elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý.
• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.
• Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího
ČESKY
oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce.
• Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin.

2.4 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.5 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.
5
Page 6
43 65
78
1 2
www.electrolux.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Přehled spotřebiče

Zásuvky na zeleninu
1
Úložné police
2
Stojan na lahve
3
Ovládací panel
4
Police ve dveřích
5

4. PROVOZ

4.1 Zapnutí spotřebiče

Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Otočte regulátorem teploty po směru
hodinových ručiček na střední nastavení.

4.2 Vypnutí spotřebiče

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“.
6 7 8

4.3 Regulace teploty

Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte
takto:
• otočte regulátorem teploty směrem na
• otočte regulátorem teploty směrem na
Police na lahve Mrazicí koše Typový štítek
nižší nastavení výkonu, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Page 7
ČESKY
7
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
• četnosti otevírání víka
• množství vložených potravin
• umístění spotřebiče.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

5.1 Zmrazování čerstvých
potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu.
Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
Vložte čerstvé potraviny ke zmražení do spodního oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení.

5.2 Uskladnění zmrazených potravin

Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny.
Jestliže je okolní teplota vysoká nebo je spotřebič zcela zaplněný (přitom je spotřebič nastavený na nejnižší teplotu), může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Zásuvky na zmrazování potravin zajišťují rychlý a snadný přístup k balení potravin, které potřebujete. Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky kromě spodní, která musí být na svém místě, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu. Na všech policích lze uložit potraviny, které přečnívají do vzdálenosti 15 mm ode dveří.
UPOZORNĚNÍ!
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je „Skladovací doba při poruše“ uvedená v tabulce technických údajů, je nutné rozmražené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení) opět zmrazit.

5.3 Rozmrazování

Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času.
Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší.
Page 8
1
2
2
1
www.electrolux.com8

5.4 Umístění dveřních polic

Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
1. Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.
Spodní dveřní police musí zůstat na svém místě, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu.

5.5 Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police.
Některé police je třeba před jejich vyjmutím nadzvednout za jejich zadní hranu.
Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

5.6 Stojan na lahve

Lahve položte (hrdly dopředu) do police umístěné v chladničce.
Vkládejte pouze zavřené láhve.

5.7 Vyjmutí košů na zmrazování potravin z mrazničky

Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru.
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte přední část koše, abyste
Page 9
jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo.

6. TIPY A RADY

ČESKY
9

6.1 Normální provozní zvuky

Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné:
• Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení.
• Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru.
• Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.

6.2 Tipy pro úsporu energie

• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
• Nevyndávejte akumulátory chladu, jsou-li u modelu, z koše na zmrazování potravin.
6.3 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch

6.4 Tipy pro chlazení

Užitečné rady:
• Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou.
• Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
• Vařená jídla, studená jídla apod: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
• Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
• Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo v držáku na lahve (je-li součástí výbavy).
• Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
6.5 Tipy pro zmrazování
potravin
K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• mrazte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale očištěné;
• potraviny si připravte v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
Page 10
www.electrolux.com10
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem;
• doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
6.6 Tipy pro skladování
zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladovány;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
• nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Obecná upozornění

POZOR!
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

7.2 První spuštění

POZOR!
Před zapojením zástrčky do elektrické zásuvky a prvním spuštěním nechte spotřebič alespoň čtyři hodiny stát ve vzpřímené poloze. Zajistíte tím dostatečný čas, aby mohl olej natéci zpět do kompresoru. Kompresor či elektronické součásti by se jinak mohly poškodit.

7.3 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
Page 11
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

7.4 Pravidelné čištění

POZOR!
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
ČESKY
čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
11
POZOR!
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
POZOR!
Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
4. Jsou-li dostupné, vyčistěte
kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.

7.5 Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně

7.6 Odmrazování mrazničky

POZOR!
K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje. Mohli byste jej poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení teploty zmrazených potravin během odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování.
Asi 12 hodin před odmrazováním nastavte nižší teplotu, aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu pro přerušení provozu spotřebiče.
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3 – 5 mm.
1. Vypněte spotřebič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo.
Page 12
www.electrolux.com12
UPOZORNĚNÍ!
Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout.
3. Nechte dveře spotřebiče otevřené, plastovou škrabku vložte do určeného místa dole uprostřed a pod ní dejte misku na rozmraženou vodu.
Chcete-li urychlit odmrazování, postavte do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstraňujte také kusy ledu, které odpadnou ještě před dokončením odmrazování.
4. Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor a škrabku uschovejte pro další použití.
5. Zapněte spotřebič. Po třech hodinách vyjmuté potraviny vložte zpět do mrazicího oddílu.

7.7 Vyřazení spotřebiče z provozu

Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Odmrazte (v případě potřeby) a
vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.
4. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.
5. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně
zasunutá do zásuvky.
Zásuvka není pod prou‐
dem.
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně
postaven.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
Page 13
Problém Možná příčina Řešení
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohoto‐
Zavřete a otevřete dveře.
vostním režimu.
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
Kompresor funguje nepřetržitě.
Uložili jste příliš velké
Nesprávně nastavená te‐ plota.
množství potravin najed‐
Viz pokyny v části „Provoz“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.
nou.
Teplota v místnosti je
příliš vysoká.
Vložili jste do spotřebiče
příliš teplé potraviny.
Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Dveře nejsou správně
Viz „Zavření dveří“.
zavřené.
Příliš mnoho námrazy a le‐ du.
Dveře nejsou správně zavřené nebo je defor‐
Viz „Zavření dveří“.
mované či znečištěné těsnění.
Zátka výpusti vody není ve správné poloze.
Potraviny nejsou řádně
Zasuňte zátku výpusti vody do správné polohy.
Zabalte potraviny lépe.
zabalené.
Nesprávně nastavená te‐
Viz pokyny v části „Provoz“.
plota.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
Během automatického odmrazování se na zadní
Nejde o závadu.
stěně rozmrazuje námra‐ za.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpa‐
Vyčistěte odtokový otvor.
ný.
Vložené potraviny brání odtoku vody do odtoko‐ vého otvoru.
Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmražené vo‐ dy (kondenzátu) do od‐ pařovací misky.
kompresorem.
Dveře nejsou zarovnané nebo si překáží s ventilační
Spotřebič není vyrovna‐ ný.
Řiďte se pokyny v části „Vyr‐ ovnání“.
mřížkou.
ČESKY
13
Page 14
1
1
2
www.electrolux.com14
Problém Možná příčina Řešení
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Není správně nastavený regulátor teploty.
Dveře nejsou správně zavřené.
Teplota potravin je příliš vysoká.
Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou.
Síla námrazy je větší než 4 - 5 mm.
Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Najednou ukládejte menší množství potravin.
Spotřebič odmrazte.
případě potřeby.
Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐ či může dobře obíhat chlad‐ ný vzduch.
Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, zavolejte nejbližší autorizované servisní středisko.
1. Posuňte prsty průhledný kryt nahoru a dolů a současně jej uvolněte z háčku ve směru označeném šipkami.

8.2 Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na autorizované servisní středisko.

8.3 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
POZOR!
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Vyměňte žárovku za novou o stejném výkonu a tvaru, která je určena k použití v domácích spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky).
3. Nasaďte kryt žárovky.
4. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
5. Otevřete dvířka spotřebiče.
Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
Page 15
9. INSTALACE
A
B
100 mm
min
20 mm
ČESKY
15
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

9.1 Umístění

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima‐ tická třída
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Okolní teplota
U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

9.2 Umístění

Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
Spotřebič musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní
částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.
POZOR!
Aby byla zaručena funkce při okolní teplotě vyšší než 38 ºC, doporučuje se mezi bočními stěnami spotřebiče a přilehlým nábytkem dodržovat vzdálenost 30 mm.

9.3 Připojení k elektrické síti

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Page 16
2
1
4
3
5
6
www.electrolux.com16

9.4 Vyrovnání

Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.

9.5 Změna směru otvírání dveří

UPOZORNĚNÍ!
Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
POZOR!
K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet.
5. Vyšroubujte šrouby ze středního závěsu (3).
6. Vytáhněte záslepky na horní straně obou dveří a umístěte je na druhou stranu.
7. Sejměte dolní dveře z čepu dolního závěsu (4).
8. Vyšroubujte čep dolního závěsu (5) a našroubujte čep dolního závěsu (6) do levého otvoru dolního závěsu.
1. Otevřete dveře a vyprázdněte police.
2. Vyšroubujte šrouby z horního závěsu
(1).
3. Sejměte dveře z čepu středního závěsu (2).
4. Vložte kryt horního závěsu do otvorů na protější straně.
9. Vyšroubujte šrouby dolního závěsu a závěs sejměte (8).
10. Vyšroubujte dolní záslepky a našroubujte je do otvoru na protější straně (7).
11. Nasaďte dolní závěs na protější straně a upevněte jej pomocí šroubů (8).
Page 17
7
8
10
9
180
o
11
12
13
A
A
C
C
B
B
ČESKY
17
12. Nasaďte dolní dveře na čep dolního
závěsu (9).
17. Přimontujte držadla dveří a záslepky na protější straně.
13. Vyšroubujte střední záslepky a našroubujte je do otvoru na protější straně (10).
14. Nasaďte střední závěs na protější straně a upevněte jej pomocí šroubů (11).
Na závěr zkontrolujte následující:
• Všechny šrouby jsou dotažené.
• Magnetické těsnění
15. Nasaďte horní dveře na čep středního závěsu (12).
16. Upevněte dveře do horního závěsu a zajistěte jej pomocí šroubů (13).
přiléhá ke skříni.
• Dveře se správně otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník ze servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
Page 18
www.electrolux.com18
10. TECHNICKÉ INFORMACE

10.1 Technické údaje

V souladu s ministerským nařízením IKIM 1/1998. (I. 12.).
Výrobce Electrolux
Kategorie výrobku Chladnička s mraz‐
Výška mm 1 745
Šířka mm 595
Hloubka mm 642
Čistý objem chladničky litrů 198
Čistý objem mrazničky litrů 111
Energetická třída (od A++ po G, kde A++ je nejúspornější a G je nejméně úsporná)
Spotřeba energie (závisí na použití a umístění)
Počet hvězdiček ****
Skladovací doba při poruše hodin 30
Mrazicí výkon kg/24 h 4
Klimatická třída SN-N-ST-T
Napětí V 230 - 240
Frekvence Hz 50
Hladina hluku dB/A 40
Vestavný Ne
ničkou
A++
kWh/rok 233
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější
nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 19

TARTALOM

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................20
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 21
3. TERMÉKLEÍRÁS..............................................................................................23
4. MŰKÖDÉS........................................................................................................23
5. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 24
6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................26
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................28
8. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 30
9. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 32
10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................. 36
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
MAGYAR
19
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
Page 20
www.electrolux.com20

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága

A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.

1.2 Általános biztonság

A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák
Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára
Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített
szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
Csak a gyártó által ajánlott mechanikus
berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Page 21
Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos
berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat
(pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

MAGYAR
21

2.1 Üzembe helyezés

VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
• Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül.
• Várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba.
• Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében.
• A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani.
• Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
• Ne telepítse a készüléket túl párás vagy hideg helyekre, például építkezések felvonulási épületébe, garázsba vagy borpincébe.
• A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót.

2.2 Elektromos csatlakoztatás

VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
• Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Page 22
www.electrolux.com22
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl. hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel, kompresszor) épségére. Ha az elektromos alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje alatt kell elhelyezkednie.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.

2.3 Használat

VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés-, áramütés­és tűzveszély.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
• Ne helyezzen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) a készülék belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten nem javasolja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a hűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igen környezetbarát földgázt, izobutánt (R600a) tartalmaz. Ez a gáz gyúlékony.
• Amennyiben a hűtőkör megsérül, tartózkodjon mindennemű nyílt láng és gyújtószikra használatától. Szellőztesse ki a helyiséget.
• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjen a készülék műanyag részeihez.
• Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe. A szénsav ugyanis nyomást fejt ki az italtároló edényre.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
• Ne érintse meg a készülék kompresszorát és kondenzátorát. Ezek üzem közben forróvá válnak.
• Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne is érintse meg azokat.
• Az egyszer már felolvasztott ételt ne fagyassza vissza.
• Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán található tárolási útmutatásokat.

2.4 Ápolás és tisztítás

VIGYÁZAT!
Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
• A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el.
• Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján.

2.5 Ártalmatlanítás

VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését.
• A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz.
• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő
Page 23
ártalmatlanítására vonatkozó
43 65
78
1 2
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.

3. TERMÉKLEÍRÁS

3.1 A termék áttekintése

MAGYAR
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőegység azon része, mely a hőcserélő közelében található.
23
Zöldséges fiókok
1
Hűtőpolcok
2
Palacktartó állvány
3
Kezelőpanel
4
Ajtópolcok
5

4. MŰKÖDÉS

4.1 Bekapcsolás

Illessze a csatlakozódugót az elektromos hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.
6 7 8

4.2 Kikapcsolás

A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.

4.3 A hőmérséklet beállítása

A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik.
Palacktartó polc Fagyasztó kosarak Adattábla
Page 24
www.electrolux.com24
A hőmérséklet beállításához tegye a következőket:
• forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimális hűtést érjen el.
• a maximális hűtés érdekében forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé.
Általában a közepes beállítás a legmegfelelőbb.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet a következő tényezőktől is függ:
• szobahőmérséklet,
• a fedélnyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége,
• a készülék elhelyezése.

5. NAPI HASZNÁLAT

Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van pakolva, a hűtőtér hőmérsékletét pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
5.1 Friss élelmiszer
lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
Friss élelmiszerek fagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállítást.
A gyorsabb fagyasztási művelet érdekében forgassa a hőmérséklet­szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Ebben az esetben a fagyasztórekesz hőmérséklete 0 °C alá is eshet. Ha ez az eset előfordul, állítsa magasabb értékre a hőmérséklet­szabályzót.
Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszert az alsó rekeszbe.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-mennyiség a készülék belsejében található adattáblán van feltüntetve.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert.

5.2 Fagyasztott élelmiszerek tárolása

Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket helyezne a fagyasztótérbe, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket.
A fagyasztófiókok használatával könnyen és gyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot. Ha nagyobb mennyiségű élelmet kell tárolni, eltávolíthatja a fiókokat, kivéve az alsót, melynek mindig a helyén kell maradnia, a levegő megfelelő áramlásának biztosítása érdekében. Minden polcra helyezhető az ajtótól 15 mm-re kinyúló étel.
Page 25
VIGYÁZAT!
1
2
Véletlenszerű, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között az „áramkimaradási biztonság” alatt van feltüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig (a kihűlés után) újra lefagyasztani.

5.3 Kiolvasztás

A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés hosszabb ideig tart.

5.4 Az ajtó polcainak elhelyezése

Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja.
1. Fokozatosan húzza a polcot a nyilak irányába, amíg ki nem szabadul.
2. Pozícionálja újra szükség szerint.
MAGYAR
Ne mozgassa el az alsó ajtópolcot, hogy fenntartsa a levegő megfelelő mozgását.

5.5 Mozgatható polcok

A hűtőszekrény falai több sor polctámasztékkal vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
Egyes polcokat a hátsó peremüknél fogva kell felemelni az eltávolításhoz.
A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot.
25

5.6 Palacktartó rács

Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított polcra.
Csak lezárt palackokat helyezzen rá.
Page 26
2
1
www.electrolux.com26
kivételüket vagy leesésüket. Amikor szeretné kivenni a fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a végpontot, az elejét felfelé billentve vegye ki a kosarat.
Amikor vissza kívánja helyezni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be

5.7 A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból

A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen
lehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.

6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

6.1 Normális működéssel járó
hangok:
Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben:
• Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása közben.
• Zümmögő vagy pulzáló hang hallható a kompresszor felől a hűtőközeg áramoltatása során.
• Hirtelen recsegő zaj hallható a készülék belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez természetes és nem veszélyes fizikai jelenség).
• Gyenge kattanó zaj hallható a hőmérséklet-szabályozóból a kompresszor be- vagy kikapcsolásakor.
6.2 Energiatakarékossági
tanácsok
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, és a hőmérséklet-szabályozó alacsony hőmérsékletre van állítva, a készülék pedig teljesen meg van töltve, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
• Ne vegye ki a jégakkumulátorokat a fagyasztókosárból (ha van).
6.3 Ötletek friss élelmiszerek
hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája
Page 27
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni azokat
6.4 Ötletek a hűtőszekrény
használatához
Hasznos tanácsok:
• Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.
• Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
• Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
• Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
• Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
• Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja őket vagy az ajtó palacktartó rekeszében vagy (ha van) a palacktartó állványon.
• Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani.

6.5 Ötletek fagyasztáshoz

Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra alatt lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
• csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le;
MAGYAR
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat, a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
6.6 Ötletek fagyasztott
élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba;
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva;
• a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók vissza;
• ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
27
Page 28
www.electrolux.com28
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.

7.1 Általános figyelmeztetések

FIGYELMEZTETÉS!
Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról.
A készülék hűtőegysége szénhidrogént tartalmaz, ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
A készülék tartozékai és alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben.

7.2 Első bekapcsolás

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék dugvillájának a hálózati aljzathoz csatlakoztatása és a hűtőszekrény első bekapcsolása előtt legalább négy órát várjon a készülék függőleges helyzetbe állított állapotában. Ezzel elegendő időt biztosít az olajnak arra, hogy visszatérjen a kompresszorba. Ellenkező esetben a kompresszor vagy az elektronikus alkatrészek folyamatosan károsodhatnak.

7.3 A készülék belsejének tisztítása

A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges mosogatószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületet.

7.4 Rendszeres tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!
Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket.
FIGYELMEZTETÉS!
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót.
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
1. A készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
2. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentességét.
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.
4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa
meg a kondenzátort és a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
7.5 A hűtőszekrény
leolvasztása
Rendeltetésszerű használat során az olvadékvíz minden alkalommal automatikusan távozik a hűtőrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű
Page 29
csatornán keresztül a készülék hátulján, a kompresszor felett elhelyezett tartályba jut, ahonnan elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre.

7.6 A fagyasztó leolvasztása

FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne próbálja meg éles fémeszközökkel lekaparni a jeget az elpárologtatóról, mert felsértheti azt. A leolvasztás felgyorsítására kizárólag a gyártó által ajánlott eszközöket vagy anyagokat használjon. Ha a leolvasztás közben a fagyasztott élelmiszercsomagok hőmérséklete megemelkedik, biztonságos tárolási idejük lerövidülhet.
A leolvasztás előtt kb. 12 órával állítson be alacsonyabb hőmérsékletet annak érdekében, hogy a működés megszakítására elegendő hűtési tartalék halmozódjon fel.
Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.
Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
MAGYAR
1. Kapcsolja ki a készüléket, vagy
húzza ki a dugót a konnektorból.
2. Szedjen ki minden élelmiszert a készülékből, csomagolja be azokat több réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre.
VIGYÁZAT!
A fagyasztott árukhoz ne nyúljon nedves kézzel. A keze hozzáfagyhat az élelmiszerhez.
3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye a műanyag kaparókést a megfelelő alsó középső támaszra, és tegyen alá egy tálat a kiolvadt víz összegyűjtése céljából.
A leolvasztási folyamat felgyorsítása érdekében helyezzen egy fazék langyos vizet a fagyasztórekeszbe. Ezenkívül, távolítsa el azokat a jégdarabokat, amelyek leolvasztás közben letörnek.
4. A leolvasztás befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és őrizze meg a jégkaparót, hogy máskor is felhasználhassa.
5. Kapcsolja be a készüléket.
3 óra elteltével pakolja vissza a korábban kiszedett élelmiszereket a fagyasztórekeszbe.
7.7 Ha a készülék nincs
használatban
Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el:
1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
29
Page 30
www.electrolux.com30
3. Olvassza le (szükség esetén) és
tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot.
4. Tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot.
5. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.

8. HIBAELHÁRÍTÁS

VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.

8.1 Mit tegyek, ha...

Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. A készülék ki van kapc‐
A hálózati dugasz nincs
Nincs feszültség a kon‐
A készülék zajos. A készülék alátámasztá‐
A világítás nem működik. A világítás készenléti
A kompresszor folyamato‐ san működik.
Túl sok élelmiszert helye‐
A szobahőmérséklet túl
Túl sok meleg ételt tett a
solva.
megfelelően csatlakoztat‐ va a konnektorba.
nektorban.
sa nem megfelelő.
üzemmódban van.
A világítás izzója meghi‐ básodott.
A hőmérséklet beállítása nem megfelelő.
zett egyszerre a készü‐ lékbe.
magas.
hűtőbe.
VIGYÁZAT!
Ha a készüléket bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, időnként ellenőrizze, hogy a benne lévő étel nem romlott-e meg áramkimaradás miatt.
Kapcsolja be a készüléket.
Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnek‐ torba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hál‐ ózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelő‐ höz.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.
Olvassa el a „Működés” c. szakaszt.
Várjon néhány órát, majd el‐ lenőrizze ismét a hőmérsé‐ kletet.
Lásd az adattáblán a Klí‐ maosztály táblázatot.
A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szo‐ bahőmérsékletre.
Page 31
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Túl sok dér és jég képző‐ dött.
Az ajtó nincs jól becsuk‐ va.
Az ajtó nincs megfele‐ lően bezárva vagy az aj‐
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐ sa” című részt.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
sa” című részt. tótömítés deformálódott/ elszennyeződött.
A vízleeresztő-dugó elhe‐ lyezkedése nem megfe‐
Helyezze el megfelelően a
vízleeresztő-dugót. lelő.
Az élelmiszerek nincse‐ nek megfelelően becso‐
Csomagolja be jobban az
élelmiszereket. magolva.
Víz folyik a hűtőszekrény hátoldalán.
A hőmérséklet beállítása nem megfelelő.
Az automatikus leolvasz‐ tási folyamat során a
Olvassa el a „Működés” c.
szakaszt.
Ez nem hibajelenség.
zúzmara leolvad a hátla‐ pon.
Víz folyik be a hűtőszekré‐ nybe.
Víz a padlón. A leolvasztási víz kifolyó‐
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐
lást.
Az élelmiszerek megaka‐ dályozzák, hogy a víz a vízgyűjtőbe folyjon.
Ügyeljen rá, hogy az élelmis‐
zerek ne érjenek a hátsó fal‐
hoz.
Illessze a leolvasztási víz ki‐ ja nincs csatlakoztatva a kompresszor fölötti párol‐
folyóját a párologtató tálcá‐
hoz. ogtató tálcához.
Az ajtó beállítása helyte‐ len, vagy a szellőzőrács út‐
A készülék szintezése nem megfelelő.
Olvassa el a „Vízszintbe állí‐
tás” részt.
jában van.
A készülékben a hőmér‐ séklet túl alacsony/magas.
A hőmérséklet-szabályo‐ zó nincs helyesen beállít‐
Állítson be magasabb/alac‐
sonyabb hőmérsékletet. va.
Az ajtó nincs jól becsuk‐ va.
Az élelmiszerek hőmér‐ séklete túl magas.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
sa” című részt.
Hagyja, hogy az élelmiszer‐
ek a szobahőmérsékletre
hűljenek a tárolás előtt.
Túl sok élelmiszer van tárolva egy időben.
A dér vastagsága 4-5
Tároljon kevesebb élelmis‐
zert egy időben.
Olvassza le a készüléket. mm-nél nagyobb.
MAGYAR
31
Page 32
1
1
2
www.electrolux.com32
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Túl gyakran nyitja ki az ajtót.
Nem kering a hideg leve‐ gő a készülékben.
Az ajtót csak akkor nyissa ki, ha szükséges.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a hideg lev‐ egő a készülékben.
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszervizt.

8.2 Az ajtó becsukása

1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.
Olvassa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.

8.3 A lámpa izzójának cseréje

A készüléket hosszú élettartamú belső LED­világítással szereltük fel.
FIGYELMEZTETÉS!
Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
1. Ujjaival húzza felfelé és lefelé egyszerre az átlátszó fedelet, majd a

9. ÜZEMBE HELYEZÉS

nyilak irányában mozgatva szabadítsa fel azt.
2. Olyan égőt használjon a cseréhez, melynek teljesítményjellemzői és alakja azonos az eredetivel, és kifejezetten háztartási eszközökhöz gyártották. (a maximális teljesítmény a lámpabúrán látható).
3. Szerelje vissza a lámpaburkolatot.
4. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket
a hálózati aljzatba.
5. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás működik-e.
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.

9.1 Elhelyezés

A készülék olyan száraz, jól szellőző helyiségben helyezhető üzembe, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klí‐ maosz‐ tály
SN +10 °C és +32 °C között
N +16 °C és +32 °C között
ST +16 °C és +38 °C között
T +16 °C és +43 °C között
Környezeti hőmérséklet
Page 33
A
B
100 mm
min
20 mm
MAGYAR
33
Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklet-tartományon belül biztosítható. Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a készülék forgalmazójához, ügyfélszolgálatunkhoz vagy a legközelebbi márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS!
A 38 ºC-nál magasabb

9.2 Elhelyezés

Gondoskodni kell arról, hogy a készüléket probléma esetén haladéktalanul le lehessen választani a hálózati áramkörről, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhető helyen kell lennie.
A készüléket minden hőforrástól, például radiátortól, vízmelegítőtől, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezi, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék felső lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett egység alatt helyezi el. A pontos vízszintbe állítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható.

9.3 Elektromos csatlakoztatás

• Az elektromos csatlakoztatás előtt
• A készüléket kötelező földelni. Az
• A gyártó minden felelősséget elhárít
• A készülék megfelel az EGK
környezeti hőmérsékleten való megfelelő működés érdekében javasoljuk, hogy tartson 30 mm-es távolságot a készülék oldalai és a mellettük levő bútorok között.
győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e az elektromos hálózat értékeivel.
elektromos hálózati vezeték dugasza ilyen típusú (földelt). Ha az elektromos hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel.
magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
irányelveinek.

9.4 Vízszintbe állítás

Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alul található két állítható láb segítségével érhető el.
Page 34
2
1
4
3
5
6
www.electrolux.com34
9.5 Az ajtó nyitási irányának
megfordítása
VIGYÁZAT!
Bármilyen művelet végrehajtása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
FIGYELMEZTETÉS!
Azt javasoljuk, hogy a következő műveleteket egy másik személy segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a műveletek során megtartja.
5. Csavarozza ki a középső zsanér (3) csavarjait.
6. Távolítsa el mindkét ajtó felső oldalán lévő dugaszokat, és helyezze át őket a másik oldalra.
7. Vegye le az alsó ajtót az alsó zsanér forgócsapjáról (4).
8. Csavarozza le az alsó zsanér forgócsapját (5), majd csavarozza az alsó forgócsapot (6) az alsó zsanér bal oldali furatába.
1. Nyissa ki az ajtót, és ürítse ki a polcokat.
2. Csavarozza ki a felső ajtózsanér csavarjait (1).
3. Vegye le az ajtót a középső zsanér forgócsapjáról (2).
4. Helyezze az ellenkező oldalon található furatokba a felső zsanér burkolatát.
9. Csavarozza ki az alsó zsanér csavarjait, majd távolítsa el a zsanért (8).
10. Csavarozza ki az alsó záródugókat, majd csavarozza be azokat az ellenkező oldalon található furatokba (7).
11. Helyezze az ellenkező oldalra az alsó zsanért, és rögzítse a csavarokkal (8).
Page 35
7
8
10
9
180
o
11
12
13
A
A
C
C
B
B
MAGYAR
35
12. Helyezze az alsó ajtót az alsó zsanér
forgócsapjára (9).
17.
Helyezze fel az ajtófogantyúkat és a dugaszokat az ellenkező oldalra.
13. Csavarozza ki a középső záródugókat, majd csavarozza be azokat az ellenkező oldalon található furatokba (10).
14. Helyezze az ellenkező oldalra a középső zsanért, és rögzítse a csavarokkal (11).
15. Helyezze a felső ajtót a középső zsanér forgócsapjára (12).
16. Rögzítse az ajtót a felső zsanérral, melyet rögzítse a csavarjaival (13).
Page 36
www.electrolux.com36
Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon a következőkről:
• Minden csavar meg van­e húzva.
• A mágneses tömítés a készülékházhoz tapad-e.
• Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy az ajtótömítés nem tapad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés magától hozzáidomul a szekrénytesthez. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását.

10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

10.1 Műszaki adatok

Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó Electrolux
A készülék kategóriája Hűtő - Fagyasztó
Magasság mm 1745
Szélesség mm 595
Mélység mm 642
Hűtőtér nettó térfogata Liter 198
Fagyasztó nettó térfogata Liter 111
Page 37
Energiaosztály (A++ és G között,
A++ ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 ór‐
kWh/év 233 ás szabványos vizsgálati eredmé‐ nyek alapján. A mindenkori energia‐ fogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.)
Fagyasztótér csillagszáma ****
Áramkimaradási biztonság Óra 30
Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 4
Klímaosztály SN-N-ST-T
Feszültség Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Zajteljesítmény dB/A 40
Beépíthető Nem
MAGYAR
37
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék külsején vagy belsejében lévő
adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosíthatóak. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
*
Page 38
www.electrolux.com38
Page 39
MAGYAR
39
Page 40
www.electrolux.com/shop
280153394-A-102014
Loading...