Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se
kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a
stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte,
můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové
číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí.
Změny vyhrazeny.
Page 3
POKYNY K INSTALACI
PŘED INSTALACÍ
Zkontrolujte, že napětí uvedené na
typovém štítku je stejné, jako napětí v
zásuvce, kterou budete používat.
Otevřete dvířka trouby, vyjměte
všechno příslušenství a odstraňte
obalové materiály.
Neodstraňujte slídový kryt na stropě
vnitřku trouby! Tento kryt zabraňuje
tomu, aby tuk a kousky pokrmů
nepoškodily generátor mikrovln.
VÝSTRAHA!
Povrch předního panelu trouby
může být obalen ochranným
filmem. Před prvním použitím
trouby pečlivě odstraňte tento
film, začněte od vnitřku.
Zkontrolujte, zda trouba není žádným způsobem poškozena.
Ujistěte se, že dvířka trouby se
správně zavírají a že vnitřek
dvířek a přední panel trouby není
poškozen. Pokud naleznete
jakékoli poškození, obraťte se na
odborný servis.
NEPOUŽÍVEJTE TROUBU, jestliže je
poškozen síťový přívod nebo síťová
vidlice, pokud trouba správně
nefunguje, nebo pokud byla
poškozená či upadla. Obraťte se na
odborný servis.
Položte troubu na rovný stabilní
povrch. Troubu neumisťujte do
blízkosti zdrojů tepla, rozhlasového
přijímače či televizoru.
Při instalaci se ujistěte, že síťový
přívod nepřichází do styku s jakoukoli
vlhkostí a že za troubou nejsou žádné
předměty s ostrými hranami. Vysoké
teploty mohou kabel poškodit.
Výstraha: po instalaci trouby musí být
přístup k vidlici síťového přívodu.
ČEŠTINA 3
PO INSTALACI
Tato trouba je vybavena síťovým
přívodem a vidlicí pro připojení do
klasické jednofázové zásuvky.
Pokud má být tato trouba instalována
jako pevně vestavěný spotřebič a
připojena kabelem, musí tuto instalaci
provést odborný technik. V takovém
případě musí být v přívodním vedení
instalován vypínač (jistič) všech pólů
sítě, přičemž vzdálenost kontaktů v
rozpojeném stavu musí být minimálně
3 mm.
UPOZORNĚNÍ: TROUBA MUSÍ
BÝT UZEMNĚNA.
Výrobce a prodejce nepřebírá žádnou
odpovědnost za jakákoli poškození,
způsobená lidmi, zvířaty nebo
nedodržením těchto pokynů k instalaci.
Trouba funguje pouze tehdy, když jsou
její dvířka správně zavřena.
Při prvním použití očistěte vnitřek
trouby a příslušenství, přičemž dbejte
pokynů v odstavci "Čištění a údržba
trouby".
Nasaďte čep otočného talíře (1) do
středového otvoru ve dně trouby,
nahoru položte kruhový nosič (2) a
otočný talíř (3), přičemž se ujistěte, že
zapadly do svých drážek. Při každém
použití mikrovlnné trouby musí být
otočný talíř a další příslušenství uvnitř
trouby správně nasazené. Otočný talíř
se může otáčet oběma směry.
Při instalaci se řiďte
samostatnými přiloženými
pokyny.
Page 4
4 ČEŠTINA
BEZPEČNOSTPŘIMIKROVLNNÉMOHŘEVU
POZOR!
Nikdy nenechávejte troubu bez
dozoru, zvláště když používáte
papír, umělou hmotu nebo jiné
hořlavé materiály. Tyto materiály
se mohou začít pálit a hořet.
NEBEZPEČÍ OHNĚ!
POZOR!
Pokud zpozorujete kouř nebo
oheň, nechejte dvířka zavřená,
aby se plameny udusily. Vypněte
troubu a vytáhněte síťovou vidlici
ze zásuvky, nebo vypněte jistič.
POZOR!
V mikrovlnné troubě nezahřívejte
čistý líh nebo alkoholické nápoje.
NEBEZPEČÍ OHNĚ!
POZOR!
Neohřívejte tekutiny ani jiné
potraviny v uzavřených
nádobách, jelikož mohou snadno
explodovat.
POZOR!
Děti smí používat troubu bez
dozoru dospělých pouze tehdy,
pokud byly důkladně seznámeny
s tím, jak troubu bezpečně
používat a uvědomují si
nebezpečí, plynoucí z
nesprávného používání trouby.
POZOR!
Jestliže má trouba kombinovaný
režim (mikrovlny s ostatními
prostředky ohřevu), děti by
neměly troubu používat bez
dohledu dospělých, protože může
být dosahováno vysokých teplot.
POZOR!
Trouba se nesmí používat v
případě, že:
dvířka jsou nesprávně zavřená; panty dvířek jsou poškozené;
povrch trouby, na který dvířka
dosedají, nebo přední panel
trouby je poškozený;
sklo dvířek je poškozené; často vzniká v troubě elektrický
oblouk, i když uvnitř nejsou
žádné kovové předměty.
Trouba se smí opět používat až
po odborné opravě v
autorizovaném servisním
středisku.
VÝSTRAHA!
Nikdy nezahřívejte dětskou stravu
nebo nápoje v kojeneckých lahvích,
uzavřených víčkem nebo dudlíkem.
Po ohřátí potravu dobře zamíchejte,
aby se teplo rozšířilo rovnoměrně.
Před podávání dětem zkontrolujte
teplotu potravy. NEBEZPEČÍ
SPÁLENÍ!
Abyste zabránili přehřátí pokrmu
nebo spálení, je velmi důležité
nevolit příliš dlouhou dobu ohřevu
nebo úroveň výkonu, zvláště při
ohřívání malého množství potravin.
Například rohlík se může spálit za
méně než 3 minuty, pokud je zvolený
výkon příliš vysoký.
Pro opékání a toastování použijte
pouze funkci grilu a troubu po celou
dobu sledujte. Pokud při toastování
chleba použijete kombinovanou
funkci, chléb může za velmi krátkou
dobu shořet.
Dbejte na to, aby se horkých dvířek
trouby nikdy nedotýkaly síťové
kabely od jiných elektrických
zařízení. Izolace kabelu se tím může
poškodit. Nebezpečí zkratu!
DÁVEJTE POZOR PŘI OHŘEVU
TEKUTIN!
Page 5
ČEŠTINA 5
Když se tekutiny (voda, káva, čaj,
mléko apod.) dostanou v troubě do
bodu varu a rychle je vyjmete ven,
může vroucí tekutina vystříknout.
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ A OPAŘENÍ!
Abyste této situaci při ohřevu tekutin
předešli, vložte do nádoby s tekutinou
před vyjmutím lžičku nebo skleněnou
tyčinku.
Tato trouba je určena výhradně pro
použití v domácnosti!
Používejte tuto troubu pouze pro
přípravu jídel.
Řiďte se následujícími pokyny, abyste
předešli poškození trouby nebo jiným
nebezpečným situacím:
Nezapínejte troubu bez vloženého
čepu otočného talíře, kruhového nosiče a příslušného talíře.
Nikdy nezapínejte troubu, když je
prázdná. Pokud není dovnitř
vložen žádný pokrm, může dojít k
přetížení spotřebiče, jeho přehřátí
a poškození. NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ!
Při testování naprogramování
trouby vložte do trouby sklenici
vody. Voda absorbuje mikrovlny a
nedojde k poškození trouby.
Nezakrývejte a neucpávejte
ventilační otvory.
Používejte pouze nádobí vhodné
do mikrovlnné trouby. Před
použitím jakéhokoli nádobí
zkontrolujte, zda je vhodné pro
mikrovlny (viz kapitolu o typech
nádobí).
Nikdy nesnímejte slídový kryt
stropu vnitřního prostoru trouby!
Tento kryt zabraňuje tukům a
částečkám pokrmů poškodit
generátor mikrovln.
Uvnitř trouby nenechávejte žádné
hořlavé předměty, jelikož by se
mohly při zapnutí trouby vznítit.
Nepoužívejte troubu jako spižírnu. Celá vejce ve skořápce a celá
vařená vejce nesmí být v
mikrovlnné troubě ohřívána,
protože by mohla explodovat.
Nepoužívejte troubu pro smažení,
protože při ohřívání mikrovlnami
není možné kontrolovat teplotu
oleje.
Abyste předešli popálení, vždy při
manipulaci s nádobím a troubou
používejte ochranné rukavice.
Neopírejte se ani si nesedejte na
dvířka trouby. Trouba by se tím
mohla poškodit, zvláště panty.
Dvířka unesou maximálně 8 kg.
Otočný talíř a mřížky unese
maximální zátěž 8 kg.
Nepřekračujte tuto zátěž, mohlo by
to troubu poškodit.
POZOR!
ČIŠTĚNÍ:
Mikrovlnnou troubu musíte čistit
pravidelně. Všechny zbytky pokrmů
je třeba odstranit (viz kapitolu Čištění
trouby). Pokud nebudete
mikrovlnnou troubu udržovat v
čistotě, může se její povrch
poškozovat a může se zkrátit
životnost trouby a dokonce docházet
k nebezpečným situacím.
Povrchy, kde přiléhají dvířka (přední
panel vnitřku trouby a vnitřní část
dvířek) musí být udržována v
perfektní čistotě, aby byla zajištěna
správná činnost trouby.
Řiďte se prosím pokyny v kapitole
“Čištění trouby a údržba”.
VÝSTRAHA – MIKROVLNY!
OPRAVY:
Vnější ochranný plášť trouby nesmí
být sejmut. Jakékoli opravářské nebo
údržbové práce smí provádět pouze
kvalifikovaný technik autorizovaného
servisu, jinak hrozí nebezpečí
poškození či úrazu.
Jestliže je poškozen síťový kabel, smí
být vyměněn pouze výrobcem
autorizovaným technikem,
kvalifikovaným k této činnosti, aby
nemohlo dojít k potenciálně
Page 6
6 ČEŠTINA
nebezpečným situacím. Navíc je pro tuto
práci nutné speciální nářadí.
VÝHODY MIKROVLN
U běžných trub je teplo vyzařováno
elektrickými topnými články nebo
plynovými hořáky a proniká pomalu z
vnějšku do vnitřku potraviny. Následkem
toho je velké množství energie
vyplýtváno, protože se ohřívá i vzduch,
díly trouby a nádoba s pokrmem.
V mikrovlnné troubě se teplo vytváří v
pokrmu samotném a šíří se z vnitřku
směrem ven. Žádné teplo se neztrácí
ohřevem vzduchu, stěn trouby nebo
nádobí (pokud je použito nádobí vhodné
do mikrovlnné trouby). Jinými slovy,
zahřívá se pouze pokrm.
Mikrovlnné trouby mají následující
výhody:
Kratší dobu vaření; obecně platí, že
tato doba je až o 3/4 kratší, než doba
potřebná při běžném vaření.
Ultra rychlé rozmrazování pokrmů,
čímž se snižuje nebezpečí bakteriálního znečištění.
Úspora energie. Uchování nutričních hodnot potravin
díky kratší době přípravy.
Snadné čištění.
Jak mikrovlnná trouba pracuje
V mikrovlnné troubě je vysokonapěťový
prvek, zvaný magnetron, který
přeměňuje elektrickou energii v
mikrovlnnou energii. Tyto
elektromagnetické vlny jsou vedeny
vlnovodem do vnitřku trouby.
Rovnoměrného působení těchto
elektromagnetických vln se dosahuje
umístěním pokrmů na otočný talíř nebo
pomocí distribučního elementu.
Uvnitř trouby se mikrovlny šíří všemi
směry a odrážejí se od kovových stěn
trouby, rovnoměrně pronikají
potravinami.
Proč se potraviny zahřívají
Opravy a údržbu, speciálně dílů pod
proudem, smí provádět pouze technik
autorizovaný výrobcem.
Většina potravin obsahuje vodu a
molekuly vody vibrují, když na ně působí
mikrovlny.
Toto tření mezi molekulami produkuje
teplo, které zvyšuje teplotu pokrmu,
rozmrazuje je, vaří je, nebo je udržuje
horké.
Jelikož teplota vzrůstá uvnitř pokrmu:
Potraviny se mohou vařit s malým
nebo žádným množstvím tuku/oleje;
Rozmrazování, ohřívání nebo vaření je
v mikrovlnné troubě rychlejší, než v
běžné;
Vitaminy, minerály a živiny jsou
zachovány;
Přirozená barva a vůně potravin
zůstávají nezměněny.
Mikrovlny procházejí porcelánem, sklem,
papírem a umělou hmotou, ale
neprocházejí skrz kov. Proto se nesmí
kovové nádoby nebo nádoby s kovovými
částmi v mikrovlnné troubě používat.
Microwaves pass through china, glass,
cardboard or plastic but do not go
through metal. For this reason, metal
containers or ones with metal parts must
not be used in a microwave oven.
Vaření při nízké teplotě; vaření rýže
Rychlé rozmrazování, ohřev dětské
stravy
600
Ohřev a vaření potravin
800
Vaření zeleniny a pokrmů
Vařte a ohřívejte opatrně,
zvláště při přípravě malých porcí
1000
Rychlý ohřev tekutin
Mikrovlny
+ gril
---
Zapékání pokrmů
Gril
200
Grilování drůbeže a masa
400
Příprava zapečeného masa a
pokrmůposypaných sýrem
600
Grilování potravin
Gril + horký
vzduch
---
Grilování masa a ryb
Horký vzduch
600
Grilování drůbeže
Mikrovlny +
Horký vzduch
---
Brambory – hlubokozmrazené,
rozmrazování a pečení
Pečení
Rychlé pečení masa, ryb a drůbeže.
Pečení koláčů
POPIS FUNKCÍ
Page 9
ZÁKLADNÍ OVLÁDACÍ PRVKY
NASTAVENÍ HODIN
Displej hodin bude blikat, což znamená, že zobrazený čas není správný. Chcete-li nastavit hodiny, postupujte následovně:
ČEŠTINA 9
1. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte symbol hodin
(není nutné při prvním zapnutí
mikrovlnné trouby nebo po
výpadku proudu). “3”.
2. Pomocí tlačítek plus a minus
nastavte hodiny “4”.
3. Nastavení potvrďte potvrzovacím
tlačítkem.“1”.
4. Pomocí tlačítek plus a minus
nastavte minuty. “4”.
5. Nastavení potvrďte potvrzovacím
tlačítkem. “1”.
SKRYTÍ A ZOBRAZENÍ HODIN
Pokud vás zobrazení hodin ruší, můžete je následujícím způsobem skrýt:
1. Stiskněte a podržte potvrzovací
tlačítko po dobu “1” 3 sekund.
Hodiny budou skryté, ale tečky
mezi hodinami a minutami budou
jednou za sekundu blikat.
2. Chcete-li hodiny znovu zobrazit,
zopakujte popsaný postup.
Page 10
10 ČEŠTINA
BEZPEČNOSTNÍ BLOKOVÁNÍ
Fungování trouby lze zablokovat (například aby ji nepoužívaly děti). Postupujte
následovně:
1. Chcete-li troubu zablokovat,
stiskněte “6” na 3 sekundy tlačítko
Storno. Uslyšíte zvukový signál a
na displeji hodin se zobrazí slovo
„SAFE“. Trouba je v tomto stavu
zablokovaná a nelze ji použít.
ZASTAVENÍ OTÁČENÍ TALÍŘE
1. Pokud chcete zastavit otáčení
talíře, stiskněte “1” na 3 sekundy
potvrzovací “6” tlačítko a tlačítko
Storno. Na displeji se zobrazí nápis
PLATE OFF.
2. Chcete-li troubu odblokovat,
stiskněte znovu“6”na 3 sekundy tlačítko Storno. Uslyšíte zvukový
signál a na displeji hodin se opět
zobrazí čas.
2. Chcete-li znovu spustit otáčení
talíře, zopakujte výše uvedený
postup.
Page 11
ČEŠTINA 11
MIKROVLNY
Tuto funkci použijte k vaření a ohřívání zeleniny, brambor, rýže, ryb a masa.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte funkci Mikrovlny “5”
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte výkon. Symbol
výkonu a displej začnou blikat 3”.
Pokud výkon nezměníte, bude
mikrovlnná trouba fungovat
s výchozím výkonem 800 W.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
výkon. “4”.
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” výkon potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
5. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte dobu “3”.
Symbol doby a displej začnou
blikat.
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
dobu “4”.
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” dobu potvrďte. Displej a symbol
přestanou blikat.
8. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2” .
POZNÁMKA: Když je zvolen
výkon 1000 W, je doba omezena
na maximálně 15 minut.
MIKROVLNNÁ TROUBA – RYCHLÝ START
Tuto funkci použijte k rychlému ohřívání potravin s vysokým obsahem vody, jako
je voda, káva, čaj nebo řídká polévka.
1. Stiskněte tlačítko Start “2”.
Mikrovlnná trouba bude pracovat
30 sekund na plný výkon.
2. Pokud chcete dobu ohřívání
prodloužit, stiskněte znovu tlačítko
Start “2” Každým stisknutím tohoto
tlačítka se doba provozu prodlouží
o 30 sekund.
POZNÁMKA: Když je zvolen
výkon 1000 W, je doba omezena
na maximálně 15 minut.
Page 12
12 ČEŠTINA
GRIL
Tuto funkci použijtek rychlému zapečení horní strany jídla.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte funkci Gril “5”
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte dobu “3”.
Symbol doby a displej začnou
blikat.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
dobu 4”.
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” dobu potvrďte. Displej a symbol
přestanou blikat.
5. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
MIKROVLNY + GRIL
Tuto funkci použijte k vaření lasagní, drůbeže, pečených brambor a opékaných
jídel.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte funkci Mikrovlny + Gril “5”.
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte výkon “3”.
Symbol výkonu a displej začnou
blikat. Pokud výkon nezměníte,
bude mikrovlnná trouba fungovat
s výchozím výkonem 600 W.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
výkon“4”
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” výkon potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
5. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte dobu “3”.
Symbol doby a displej začnou
blikat.
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
dobu “4”.
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” dobu potvrďte. Displej a symbol
přestanou blikat.
8. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
Page 13
HORKÝ VZDUCH
Tuto funkci použijte k pečení a opékání.
ČEŠTINA 13
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte funkci Horký vzduch “5”.
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte teplotu “3”.
Symbol teploty a displej začnou
blikat. Pokud teplotu nezměníte,
bude trouba fungovat s výchozí
teplotou 160 C.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
teplotu“4”.
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” teplotu potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
MIKROVLNY + HORKÝ VZDUCH
Tuto funkci použijte k pečení a opékání.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte funkci Horký vzduch +
mikrovlny “5”.
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte teplotu “3”.
Symbol teploty a displej začnou
blikat. Pokud teplotu nezměníte,
bude trouba fungovat s výchozí
teplotou 160°C.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
teplotu “4”.
5. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte dobu “3”.
Symbol doby a displej začnou
blikat.
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
dobu “4”.
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka 1”
dobu potvrďte. Displej a symbol
přestanou blikat.
8. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” teplotu potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
5. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte výkon “3
Symbol výkonu a displej začnou
blikat. Pokud výkon nezměníte,
bude mikrovlnná trouba fungovat s
výchozím výkonem 600 W.
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
výkon “4”.
Page 14
14 ČEŠTINA
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka1”
výkon potvrďte. Displej a symbol
přestanou blikat.
8. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte dobu “3”.
Symbol doby a displej začnou
blikat.
9. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
dobu “4”.
10. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” dobu potvrďte. Displej a symbol
přestanou blikat.
11. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
GRIL SVENTILÁTOREM
Tuto funkci použijte pro křupavé pečené maso, ryby, drůbež nebo hranolky.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte funkci Gril s ventilátorem
“5”.
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte teplotu “3”.
Symbol teploty a displej začnou
blikat. Pokud teplotu nezměníte,
bude trouba fungovat s výchozí
teplotou 160 C.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
teplotu “4”.
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” teplotu potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
5. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte dobu “3”.
Symbol doby a displej začnou
blikat.
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
dobu “4”.
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” dobu potvrďte. Displej a symbol
přestanou blikat.
8. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
Page 15
ČEŠTINA 15
Program
Potravina
Hmotnost (g)
Čas (min.)
Doba odstání (min.)
Pr 01
Maso
100 – 2000
2 – 43
20 – 30
Pr 02
Drůbež
100 – 2500
2 – 58
20 – 30
Pr 03
Ryby
100 – 2000
2 – 40
20 – 30
Pr 04
Ovoce
100 – 500
2 – 13
10 – 20
Pr 05
Chléb
100 – 800
2 – 19
10 – 20
ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI (AUTOMATICKÉ)
Tuto funkci použijte k rychlému rozmrazení masa, drůbeže, ryb, ovoce a chleba.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte funkci Rozmrazování
podle hmotnosti “5”.
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte program“3”.
Displej a symboly doby a hodin
začnou blikat.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
program “4”(viz tabulka níže).
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” program potvrďte. Displej a
symboly přestanou blikat..
V tabulce níže jsou uvedeny programy
funkce rozmrazování podle hmotnosti,
včetně rozmezí hmotnosti a doby
Důležitá poznámka: viz „Obecné pokyny k rozmrazování“.“
5. Pomocí tlačítek pro výběr
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
8. Stisknutím tlačítka Start spusťte
rozmrazování a odstání (aby byla
zajištěna rovnoměrná teplota pokrmu).
parametrů vyberte hmotnost “3”.
Symbol hmotnosti a displej začnou
blikat.
hmotnost “4”.
“1” hmotnost potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
proces vaření “2”.
Page 16
16 ČEŠTINA
ROZMRAZOVÁNÍ PODLE ČASU (RUČNÍ)
Tuto funkci použijte k rychlému rozmrazení masa, drůbeže, ryb, ovoce a chleba.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte funkci Rozmrazování
podle času “5”.
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte dobu “3”.
Symbol doby a displej začnou
blikat.
SPECIÁLNÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ FUNKCE F1: OHŘÍVÁNÍ JÍDLA
Tuto funkci použijte k ohřívání různých typů potravin.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte Speciální funkci F1 “5”.
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte program “3”.
Displej a symboly doby a hodin
začnou blikat.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
program (viz tabulka níže).4”
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” program potvrďte. Displej a
symboly přestanou blikat.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
dobu “4”.
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” dobu potvrďte. Displej a symbol
přestanou blikat.
5. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
5. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte hmotnost “3”.
Symbol hmotnosti a displej začnou
blikat.
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
hmotnost “4”.
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” hmotnost potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
8. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
Page 17
ČEŠTINA 17
Program
Potravina
Hmotnost
(g)
Čas
(min.)
Doba odstání
(min.)
F1 A
Polévka
200 –
1500
3 – 15
Otočte 1–2x, nechte
zakryté, 1–2 min
F1 B
Předem připravené
husté jídlo
200 –
1500
3 – 20
Otočte 1–2x, nechte
zakryté, 1–2 min
F1 C
Předem připravené
jídlo, např. guláš
200 –
1500
3 – 18
Otočte 1–2x, nechte
zakryté, 1–2 min
F1 D
Zelenina
200 –
1500
2,6 – 14
Otočte 1–2x, nechte
zakryté, 1–2 min
V tabulce níže jsou uvedeny programy
Speciální funkce F1, včetně rozmezí
hmotnosti a doby rozmrazování a
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY:
1. Vždy používejte nádobí určené do
mikrovlnné trouby a víčko nebo kryt,
abyste předešli ztrátě tekutin.
2. Jídlo při ohřívání několikrát
promíchejte, zvlášť když trouba zapípá
a na displeji bliká nápis:
3. Čas potřebný k ohřátí jídla bude
záviset na jeho počáteční teplotě.
Ohřátí jídla vyndaného přímo z lednice
bude trvat déle než u jídla, které má
pokojovou teplotu. Pokud teplota
pokrmu neodpovídá požadavkům,
odstání (aby byla zajištěna
rovnoměrná teplota pokrmu).
příště při ohřívání jídla zvolte větší
nebo menší hmotnost.
4. Po ohřátí jídlo promíchejte nebo
protřeste nádobu a nechte jídlo
nějakou dobu stát, aby se vyrovnala
teplota v celém pokrmu.
VAROVÁNÍ!
Po ohřívání může být nádoba
velmi horká. I když mikrovlny
většinu nádob neohřívají, může
dojít k ohřátí následkem přenosu
tepla z potraviny.
SPECIÁLNÍ FUNKCE F2:VAŘENÍ
Tuto funkci použijte k vaření čerstvého jídla.
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
2. Pomocí tlačítek pro výběr
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
nastavte Speciální funkci F2 “5”.
parametrů vyberte program “3”.
Displej a symboly doby a hodin
začnou blikat.
program “4” (viz tabulka níže).
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” program potvrďte. Displej a
symboly přestanou blikat.
5. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte hmotnost “3”.
Symbol hmotnosti a displej začnou
blikat.
Page 18
18 ČEŠTINA
Program
Potravina
Hmotnost
(g)
Čas
(min.)
Poznámka
F2 A
Brambory
200 – 1000
4 – 17
Otočte 1–2x, nechte
zakryté
F2 B
Zelenina
200 – 1000
4 – 15
Otočte 1–2x, nechte
zakryté
F2 C
Rýže
200 – 500
13 – 20
Jeden díl rýže, dva díly
vody, nechte zakryté
F2 D
Ryby
200 – 1000
4 – 13
Nechte zakryté
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
hmotnost weight with the Plus and
Minus keys “4”.
V tabulce níže jsou uvedeny programy
Speciální funkce F2, včetně rozmezí
hmotnosti a doby rozmrazování a
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Vždy používejte nádobí určené
do mikrovlnné trouby a víčko
nebo kryt, abyste předešli
ztrátě tekutin.
Jídlo při ohřívání několikrát
promíchejte, zvlášť když trouba
zapípá a na displeji bliká nápis:
VAROVÁNÍ!
Po ohřívání může být nádoba
velmi horká. I když mikrovlny
většinu nádob neohřívají, může
dojít k ohřátí následkem přenosu
tepla z potraviny.
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” hmotnost potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
8. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
odstání (aby byla zajištěna
rovnoměrná teplota pokrmu).
Pokyny k přípravě:
Kusy ryb – Přidejte 1 až 3 polévkové
lžíce vody nebo citronové šťávy.
Rýže – Přidejte vodu odpovídající
dvoj- až trojnásobku množství rýže.
Neloupané brambory – Použijte
brambory stejné velikosti. Omyjte je
a slupku několikrát propíchněte.
Nepřidávejte vodu.
Loupané brambory a čerstvá
zelenina – Rozkrájejte na stejně
velké kousky. Přidejte jednu
polévkovou lžíci vody na každých
100 g zeleniny a podle chuti osolte..
Page 19
SPECIÁLNÍ FUNKCE F3:ROZMRAZOVÁNÍ A OPÉKÁNÍ
Program
Potravina
Hmotno
st (kg)
Čas
(min.)
Poznámka
F3 A
Pizza
300 – 550
3 – 9
Předehřejte pekáč
F3 B
Hluboce zmrazené
potraviny
400 –1000
8 – 14
Otočte 2x, nechte
zakryté
F3 C
Jídla z brambor,
zmrazená
200 – 450
10 – 12
Otočte 1x
Tuto funkci použijte k vaření a opékání různých typů potravin.
ČEŠTINA 19
1. Pomocí tlačítek pro výběr funkcí
nastavte Speciální funkci F3 “5”.
2. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte program “3”.
Displej a symboly doby a hodin
začnou blikat.
3. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
program “4”(viz tabulka níže).
4. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
key “1”program potvrďte. Displej a
symboly přestanou blikat.
V tabulce níže jsou uvedeny programy
Speciální funkce F3, včetně rozmezí
hmotnosti a doby rozmrazování a
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Vždy používejte nádobí
určené do mikrovlnné trouby
a víčko nebo kryt, abyste
předešli ztrátě tekutin.
Jídlo při ohřívání několikrát
promíchejte, zvlášť když
trouba zapípá a na displeji
bliká nápis:
VAROVÁNÍ!
After heating, the container Po
ohřívání může být nádoba
velmi horká. I když mikrovlny
5. Pomocí tlačítek pro výběr
parametrů vyberte hmotnost “3”.
Symbol hmotnosti a displej začnou
blikat..
6. Pomocí tlačítek „-“ a „+“ nastavte
hmotnost “4”.
7. Stisknutím potvrzovacího tlačítka
“1” hmotnost potvrďte. Displej a
symbol přestanou blikat.
8. Stisknutím tlačítka Start spusťte
proces vaření “2”.
odstání (aby byla zajištěna
rovnoměrná teplota pokrmu).
většinu nádob neohřívají, může
dojít k ohřátí následkem
přenosu tepla z potraviny.
Pokyny k přípravě:
1.Mražená pizza – Použijte
předpřipravenou zmrazenou pizzu a
pizzové závitky.
3.Jídla z brambor, zmrazená –
Hranolky, bramborové krokety a
smažené brambory musí být vhodné k
přípravě v troubě.
Page 20
20 ČEŠTINA
KDYŽ JE TROUBA V PROVOZU...
PŘERUŠENÍ PROGRAMU
VAŘENÍ
Proces vaření můžete kdykoli zastavit
jedním stisknutím tlačítka Stop, nebo
otevřením dvířek trouby.
V obou případech:
1. Emise mikrovln se okamžitě
zastaví.
2. Gril se vypne, ale stále je velmi
horký. Nebezpečí popálení!
3. Časovač se zastaví a displej ukáže
zbývající dobu provozu.
Pokud chcete, můžetenyní:
1. Otočit nebo zamíchat pokrm, aby
se prohříval stejnoměrně.
2. Změnit parametry přípravy pokrmu.
3. ka Stop.
4. Chcete-li proces vaření obnovit,
zavřete dvířka a stiskněte tlačítko
Start.
ZMĚNA PARAMETRŮ
Provozní parametry (čas,
hmotnost, výkon atd.) lze změnit,
když je trouba v provozu, nebo po
přerušení procesu vaření, a to
následujícím způsobem:
1. Abyste změnili čas, stiskněte
tlačítko “-“ a “+”. Nově nastavený
čas je okamžitě platný.
2. Abyste změnili výkon, stiskněte
tlačítko volby výkonu.
3. Displej a odpovídající indikace
začnou blikat. Změňte tento údaj
tisknutím tlačítek “-“ a “+” a
potvrďte opětovným stisknutím
tlačítka volby výkonu.
ZRUŠENÍ CYKLU VAŘENÍ
Chcete-li zrušit proces vaření,
stiskněte tlačítko Stop na 3 sekundy.
Pak uslyšíte pípnutí a na displeji se
objeví čas.
KONEC CYKLU VAŘENÍ
Po ukončení cyklu vaření se ozvou tři
pípnutí a na displeji se objeví slovo
“End”.
Tato pípnutí se opakují každých 30
sekund, dokud nejsou otevřena dvířka
nebo nestisknete tlačítko Stop.
Page 21
ROZMRAZOVÁNÍ
Potravina
Hmotnost (g)
Doba
rozmrazování
(min)
Doba odstátí
(min)
Doporučení
Porce masa,
telecí, hovězí,
vepřové
100
2-3
5-10
Otočit jednou
200
4-5
5-10
Otočit jednou
500
10-12
10-15
Otočit dvakrát
1000
21-23
20-30
Otočit dvakrát
1500
32-34
20-30
Otočit dvakrát
2000
43-45
25-35
Otočit třikrát
Guláš
500
8-10
10-15
Zamíchat
dvakrát
1000
17-19
20-30
Zamíchat
třikrát
Mleté maso
100
2-4
10-15
Otočit jednou
500
10-14
20-30
Otočit dvakrát
Párky
200
4-6
10-15
Otočit jednou
500
9-12
15-20
Otočit dvakrát
Drůbež (porce)
250
5-6
5-10
Otočit jednou
Kuře
1000
20-24
20-30
Otočit dvakrát
Poulard
2500
38-42
25-35
Otočit třikrát
Rybí filet
200
4-5
5-10
Otočit jednou
Pstruh
250
5-6
5-10
Otočit jednou
Krevety
100
2-3
5-10
Otočit jednou
500
8-11
15-20
Otočit dvakrát
Ovoce
200
4-5
5-10
Otočit jednou
300
8-9
5-10
Otočit jednou
500
11-14
10-20
Otočit dvakrát
Chléb
200
4-5
5-10
Otočit jednou
500
10-12
10-15
Otočit jednou
800
15-17
10-20
Otočit dvakrát
Máslo
250
8-10
10-15
Krémový sýr
250
6-8
10-15
Krémy
250
7-8
10-15
V tabulce níže jsou uvedeny doby rozmrazování a odstátí (aby byla zajištěna
rovnoměrná teplota pokrmu) pro různé typy a hmotnosti potravin, plus
doporučení.
ČEŠTINA 21
Page 22
22 ČEŠTINA
OBECNÉ POKYNY K ROZMRAZOVÁNÍ
1. Při rozmrazování používejte pouze
nádobí, vhodné do mikrovlnné
trouby (porcelán, sklo, vhodná
umělá hmota).
2. Funkce rozmrazování podle
hmotnosti a tabulky se vztahují k
rozmrazování syrových potravin.
3. Doba rozmrazování závisí na
množství a tloušťce potravin. Proto
na to myslete při zmrazování
potravin. Rozložte pokrm v nádobě
rovnoměrně.
4. Rozložte pokrm v troubě co možná
nejlépe. Nejsilnější části ryby nebo
kuřecích stehýnek dejte k vnějšímu
okraji. Nejchoulostivější a nejtenčí
části můžete chránit kouskem
hliníkové fólie.
DŮLEŽITÉ:
Hliníková fólie se nesmí dotýkat
vnitřních stěn trouby, mohlo by
dojít k jiskření.
5. Silnější porce je třeba několikrát
otočit.
6. Rozložte zmrazené potraviny co
možná nejrovnoměrněji, protože
úzké a tenké porce se rozmrazí
rychleji, než silnější a větší části.
7. Tučné potraviny, jako máslo, sýry,
smetana a krémy se nedoporučuje
úplně rozmrazovat. Ponecháte-li je
při pokojové teplotě, budou za
několik málo minut vhodné pro
podávání. U hlubokozmrazených
krémů, pokud v nich najdete
kousky ledu, je vhodné je před
podáváním zamíchat.
8. Drůbež položte na otočený talíř,
aby mohla šťáva z masa snadněji
odtékat.
9. Chléb je vhodné zabalit do
ubrousku, aby příliš nevyschnul.
10. Otočte pokrm, kdykoli trouba pípne
a na displeji bude blikat slovo:.
11. Vyjměte zmrazený pokrm z obalu a
nezapomeňte odstranit jakékoli
kovové spony apod. U nádob, které
slouží ke zmrazování, ohřevu i
mikrovlnnému vaření potravin,
sejměte pouze víčko. V ostatních
případech pokrm umístěte do
nádoby, vhodné pro mikrovlnné
použití.
12. Tekutiny, které roztají při
rozmrazování, obzvláště z
drůbeže, ihned zlikvidujte. Dbejte
na to, aby nikdy nepřišly do styku s
ostatními pokrmy.
13. Nezapomeňte, že při použití funkce
rozmrazování je třeba nechat
potraviny odstát, aby úplně
rozmrzly..
VAŘENÍ S MIKROVLNNOU TROUBOU
POZOR!
Přečtěte si kapitolu “Bezpečnost při
mikrovlnném ohřevu” před tím, než
začnete v mikrovlnné troubě vařit.
Při vaření v mikrovlnné troubě se řiďte
následujícími doporučeními:
1. Před ohřevem nebo vařením
potravin se slupkou (např. jablek,
rajčat, brambor, párků) je vždy
propíchněte, aby nepraskly. Než
pokrm začnete připravovat, je
vhodné potraviny nakrájet.
2. pro mikrovlnný provoz (viz
odstavec o druzích nádobí).
3. Když připravujete potravinu s velmi
malým množstvím vlhkosti (např.
rozmrazujete chléb, připravujete
popcorn atd.), může velmi rychle
dojít k vypaření vody. Trouba pak
pracuje, jako by byla prázdná a
potravina se může spálit. Může tak
i dojít k poškození trouby nebo
varné nádoby. Proto vždy nastavte
nejkratší potřebnou dobu a
pozorně sledujte proces vaření.
Page 23
ČEŠTINA 23
4. V mikrovlnné troubě není možné
zahřívat velké množství oleje
(smažit).
5. Vyjměte hotový pokrm z obalu, ve
kterém se prodávají, jelikož často
nejsou tepelně odolné. Řiďte se
pokyny výrobce.
6. Pokud vkládáte do trouby několik
menších nádob, jako např. šálků,
uspořádejte je na otočný talíř
rovnoměrně.
7. Neuzavírejte umělohmotné částky
pomocí kovových sponek. Místo
toho používejte umělohmotné
sponky. Sáček vždy několikrát
propíchněte, aby mohla pára
snadno unikat.
8. Při ohřívání nebo vaření pokrmů
zkontrolujte, že dosáhly teploty
nejméně 70°C.
9. Během vaření se může na okénku
dvířek srážet pára a může začít i
odkapávat. Toto je normální a
dochází k tomu především tehdy,
když je teplota v místnosti nízká.
Bezpečnost trouby tím není nijak
ovlivněna. Po ukončení vaření
zkondenzovanou vlhkost otřete.
10. Při ohřívání tekutin používejte
nádoby se širokým otvorem, aby
mohla pára snadno odcházet.
11. Připravujte pokrmy podle instrukcí
a mějte na paměti doby vaření a
úrovně výkonu uvedené v
tabulkách.
12. Upozorňujeme, že uvedená čísla
jsou pouze doporučení a mohou se
lišit v závislosti na počátečním
stavu, teplotě, vlhkosti a typu
pokrmu. Doporučujeme nastavit
dobu i výkon na nižší hodnotu.
Podle individuálních charakteristik
daného pokrmu bude možná třeba
prodloužit nebo zkrátit dobu
přípravy a zvýšit nebo snížit výkon.
VAŘENÍ POMOCÍ
MIKROVLN...
Větší množství potravin, delší doba
vaření. Pamatujte, že:
Dvojnásobné množství »
dvojnásobný čas
Poloviční množství » poloviční čas Nižší teplota pokrmu, delší doba
vaření.
Pokrmy obsahující mnoho tekutiny
se ohřívají rychleji.
Vaření bude rovnoměrnější, pokud
jsou potraviny rovnoměrně
rozmístěny na otočném talíři. Pokud
umístíte větší potraviny nebo
potraviny o větší hustotě na vnější
obvod talíře a menší do středu talíře,
můžete ohřívat různé typy potravin
současně.
Dvířka trouby můžete kdykoli otevřít.
Jakmile tak učiníte, trouba se vypne
automaticky. Mikrovlny začnou
působit až tehdy, když zavřete dvířka
a stisknete tlačítko start.
Potraviny, které jsou zakryté,
vyžadují kratší dobu vaření a lépe si
uchovávají své vlastnosti. Víčko
musí propouštět mikrovlny a musí
být ponechán malý otvor, aby mohla
unikat pára..
Page 24
24 ČEŠTINA
Potravina
Množství
(g)
Přidání
tekutiny
Výkon
(Watt)
Doba
(min.)
Doba
odstátí
(min.)
Pokyny
Květák
Brokolice
Houby
500
300
250
100ml
50ml
25ml
800
800
800
9-11
6-8
6-8
2-3
2-3
2-3
Nakrájejte na
plátky.
Nechejte zakryté.
Jednou
zamíchejte.
Hrášek &
karotka
Zmrazené
karotky
300
250
100ml
25ml
800
800
7-9
8-10
2-3
2-3
Nakrájejte na
kousky nebo
plátky. Nechejte
zakryté.
Jednou
zamíchejte.
Brambory
250
25ml
800
5-7
2-3
Oloupejte a
nakrájejte na
stejně velké
kousky. Nechejte
zakryté.
Jednou
zamíchejte.
Paprika
Pórek
250
250
25ml
50ml
800
800
5-7
5-7
2-3
2-3
Nakrájejte na
kousky nebo
plátky. Nechejte
zakryté.
Jednou
zamíchejte.
Zmrazený
chřest
300
50ml
800
6-8
2-3
Nechejte zakryté.
Jednou otočte
Kysané
zelí
250
25ml
800
8-10
2-3
Nechejte zakryté.
Jednou
zamíchejte.
Potravina
Množství
(g)
Výkon
(Watt)
Úroveň
výkonu
Doba
(min.)
Pokyny
Rybí filety
500
600
10-12
3
Vařte zakryté. Otočte v
polovině doby vaření.
Celá ryba
800
800
400
2-3
7-9
2-3
Vařte zakryté. Otočte v
polovině doby vaření.
Můžete přikrýt tenké
kraje ryby.
Tabulky a doporučení – Vaření zeleniny
Tabulky a doporučení – Vaření ryb
Page 25
PŘÍPRAVA POKRMŮ S GRILEM
Potravina
Množství
(g)
Doba
(min.)
Pokyny
Ryby
Okoun
800
6-8 ryb.
18-24
15-20
Slabě potřete máslem. V polovině
doby přípravy otočte a okořeňte.
Sardinky/štítník
Maso
6-8 kusů
22-26
V polovině doby přípravy
propíchněte a obraťte.
Klobásy
3 kusy
18-20
V polovině doby přípravy
propíchněte.
Zmrazené
hamburgery
400
25-30
Potřete olejem. V polovině doby
přípravy podlijte a otočte.
Žebírka (cca 3 cm silná)
Ostatní
4 kusy
1½-3
Sledujte zapékání. Otočte
Toast
2 kusy
5-10
Sledujte zapékání.
ČEŠTINA 25
Abyste dosáhli dobrých výsledků,
používejte kovovou mřížku (rošt)
přiloženou k troubě.
Umístěte mřížku tak, aby se
nedotýkala kovového povrchu vnitřku
trouby, jinak by mohlo dojít ke vzniku
elektrického oblouku a poškození
trouby
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY:
1. Při prvním použití grilu se může
objevit trochu kouře a zápach,
vznikající z olejů použitých během
výroby trouby.
2. Okénko dvířek trouby je při
grilování velmi horké. Držte děti v
bezpečné vzdálenosti.
3. Když je gril v provozu, vnitřní stěny
trouby a kovová mřížka je velmi
Tabulky a doporučení –Grilování bez mikrovln
4. Pokud je gril v provozu delší dobu,
5. Důležité! Pokud je pokrm, který
6. Při grilování se může stát, že tuk
7. Po skončení vaření vyčistěte
horká. Používejte ochranné
rukavice.
je normální, že se topné jednotky
sami vypínají, což je způsobeno
činností bezpečnostního
termostatu.
chcete grilovat nebo vařit, vložen
do nádoby, musíte zkontrolovat,
zda je tato nádoba vhodná pro
mikrovlnné vaření. Viz odstavec o
typech nádobí!
vystřikuje na topné prvky, kde
shoří. To je normální a neznamená
to, že se jedná o provozní závadu.
vnitřek trouby a příslušenství, aby
se nečistoty nezapekly..
Gril předehřívejte 2 minuty. Pokud
není uvedeno jinak, použijte kovovou
mřížku (rošt). Pod mřížku umístěte
vhodnou nádobu, do které odkapává
tuk a šťáva z grilovaného pokrmu.
Uvedené časy jsou přibližné a liší se v
závislosti na složení a množství
potravin a také na tom, jakou chcete
mít konečnou úpravu pokrmu. Ryby a
maso chutnají výborně, pokud je před
grilováním potřete rostlinným olejem,
kořením a bylinkami a necháte několik
hodin marinovat. Po grilování pouze
osolte.
Klobásy neprasknou, pokud je před
grilováním několikrát propíchnete
vidličkou.
Polovině doby grilování pokrm
zkontrolujte a pokrm případně otočte
nebo potřete olejem.
Gril je zvláště vhodný pro přípravu
tenkých porcí masa a ryb. Tenké porce
masa je třeba obrátit pouze jednou,
kdežto silnější porce se musí obrátit
Page 26
26 ČEŠTINA
Potravina
Množství
(g)
Nádoba
Výkon
(Watt)
Doba
(min.)
Doba
odstátí
(min.)
Těstoviny
zapečené se
sýrem
500
Nízká nádoba
400
12-17
3-5
Brambory
zapečené se
sýrem
800
Nízká nádoba
600
20-22
3-5
Lasagne
cca 800
Nízká nádoba
600
15-20
3-5
Zapečený sýr
cca 500
Nízká nádoba
400
18-20
3-5
2 kuřecí stehna
(na grilování)
200 každé
Nízká nádoba
400
10-15
3-5
Kuře
cca 1000
Nízká a široká
nádoba
400
35-40
3-5
Cibulačka
zapékaná se
sýrem
2 x 200 g
šálek
Polévkové
misky
400
2-4
3-5
několikrát. V případě ryb můžete spojit
oba konce ryby, vložit ocas ryby do
Tabulky a doporučení – Mikrovlny + gril
Funkce mikrovlny + gril je ideální pro
rychlé uvaření pokrmu a současně
jeho opečení (zhnědnutí). Také se
hodí pro zapékání pokrmů posypaných
Před použitím nádobí v mikrovlnné
troubě se ujistěte, že je vhodné pro
použití s mikrovlnami. Používejte
pouze takové nádoby, které jsou
vhodné pro použití v mikrovlnné
troubě.
Nádoba, kterou chcete použít při
kombinované funkci, musí být vhodné
pro použití mikrovln i grilu. Viz
odstavec o typech nádobí!
tlamy a pak položit rybu na grilovací
mřížku.
sýrem.Mikrovlny a gril pracují
současně. Mikrovlny potravinu vaří a
gril zapéká.
Upozorňujeme, že uvedená čísla jsou
pouze doporučení a mohou se lišit v
závislosti na počátečním stavu,
teplotě, vlhkosti a typu pokrmu.
Pokud doba nestačí k dostatečnému
zhnědnutí povrchu pokrmu, dejte jej
pod gril na dalších 5 nebo 10 minut.
Dodržujte prosím dobu odstátí a
nezapomeňte maso otáčet.
Pokud není uvedeno opačně,
používejte pro vaření otočný talíř.
Hodnoty uvedené v tabulkách jsou
platné, když je vnitřek trouby studený
(troubu není třeba předehřívat).
Page 27
PEČENÍ
Potravina
Množství
Potravina
Množství
Hovězí pečeně
1000-1500
400
200
30-40
20
Vepřové kotlety
Vepřová pečeně
800-1000
200
180-190
50-60
20
Celé kuře
1000/1200
400
200
30-40
10
Polovina kuřete
500-1000
400
200
25-35
10
Telecí
1500/2000
200
180
60-65
20
Hovězí kýta
1500-1800
200
200
80-90
20
Pečivo
Výkon
(W)
Teplota ºC
Doba
(Min.)
Doba
odstátí
(min.)
Pokyny
Koláč s
třešněmi a
čokoládou
200
200
30
5-10
Otočný talíř, malý rošt,
kulatá forma, Ø 28 cm
Tvarohový
dort s
ovocem
400
180
40-45
5-10
Otočný talíř, malý rošt,
kulatá forma, Ø 28 cm
Jablečný
koláč
200
185
40-45
5-10
Otočný talíř, malý rošt,
kulatá forma, Ø 28 cm
Dort s
ovocem
400
180
40-50
5-10
Otočný talíř, malý rošt,
kulatá forma, Ø 28 cm
Tvarohový
dort s
drobenkou
200
170
30-35
5-10
Otočný talíř, malý rošt,
kulatá forma, Ø 28 cm
TABULKY A DOPORUČENÍ – PŘÍPRAVA MASA A ZÁKUSKŮ
Mikrovlny / horký vzduch
Mikrovlny / Pečení
ČEŠTINA 27
Rady pro pečení
Otočte porce masa v polovině doby
pečení. Po skončení pečení nechte
maso odstát ve vypnuté a zavřené
troubě po dobu 20 minut. Díky tomu
bude maso rovnoměrně šťavnaté.
Teplota a doba pečení záleží na typu a
množství připravovaného masa.
Pokud hmotnost masa, které budete
péci, není uvedena v tabulce, zvolte
nastavení podle nejbližší nižší
hmotnosti a prodlužte dobu pečení.
Poznámky k nádobí
Zkontrolujte, zda nádobí pasuje do
vnitřku trouby.
Horké skleněné nádoby položte na
suchou utěrku. Pokud byste takovou
nádobu položili na studený nebo
mokrý povrch, mohlo by sklo
prasknout. Při vyjímání nádoby z
trouby použijte ochranné rukavice.
Page 28
28 ČEŠTINA
Typ
Nádoba
Umístění
Teplota
Doba
(min.)
Ořechový dort
Dortová forma
Otočný talíř
170/180
30/35
Ovocný koláč
Dortová forma Ø
28 cm
Otočný talíř, malý
kruhový rošt
150/160
35/45
Skládaný dort
Dortová forma
Otočný talíř
170/190
30/45
Slaný koláč, např.
bramborová pizza
Kulatá skleněná
forma
Otočný talíř, malý
kruhový rošt
160/180
50/70
Piškot
Dortová forma Ø
26 cm
Otočný talíř, malý
kruhový rošt
160/170
40/45
Roláda
Skleněná pánev
1
110
35/45
Třešňový koláč
Skleněná pánev
1
170/180
35/45
Tabulka a rady – pečení/horký vzduch
VHODNÉ NÁDOBÍ NA PEČENÍ
Nejběžnější formy na pečení jsou
vyrobeny z plechu. Pokud chcete
použít i mikrovlny, použijte sklo,
keramiku nebo speciální plast. Toto
nádobí musí být odolné do teploty až 250ºC. Pokud používáte takovéto
nádobí, koláče tolik nezhnědnou.
JAK PÉCI ZÁKUSKY
Teplota a doba pečení závisí na typu
pečiva a na jeho množství. Nejprve
vždy zkuste nastavit raději nižší
teplotu, v případě potřeby ji příště
zvýšíte. Nižší teplota zajistí
rovnoměrnější pečení. Vždy položte
moučník do středu otočného talíře.
RADY PRO PEČENÍ
Jak zkontrolovat, že je pokrm správně
propečen
Zapíchněte dřevěnou špejli do nejvyšší části moučníku 10 minut před koncem
doby pečení. Pokud na dřívku neulpí žádné těsto, je moučník upečený.
Moučník je příliš tmavý:
Příště zvolte nižší teplotu a nechte
moučník péci déle.
Moučník je příliš suchýŠpejlí nebo párátkem moučník po
upečení několikrát propíchněte. Pak
moučník pokropte trochou džusu nebo
alkoholického nápoje. Příště zvyšte
teplotu o cca 10º a zkraťte dobu
pečení.
Pokud nejde moučník vyklopit
Po upečení nechte moučník 5 až 10
minut vychladnout, pak půjde z formy
lépe vyndat. Pokud to ani potom nejde,
opatrně ořízněte nožem okraje. Příště
dobře vymastěte formu.
RADY PRO ÚSPORU
ENERGIE
Pokud pečete více moučníků,
doporučujeme je vložit do trouby hned
za sebou, dokud je trouba ještě horká.
Tím se zkrátí doba pečení druhého a
dalšího moučníku.
Dávejte přednost tmavě zbarvené
pečící nádobě, lakované nebo
smaltované černě, protože toto nádobí
lépe absorbuje teplo.
Při delší době pečení můžete troubu
vypnout 10 minut před koncem doby
pečení a k dopečení využít zbytkové
teplo.
Page 29
JAKÝ TYP NÁDOBÍ MŮŽETE POUŽÍVAT
ČEŠTINA 29
FUNKCE MIKROVLN
U mikrovlnné funkce mějte na mysli,
že kovové povrchy mikrovlny odrážejí.
Sklo, porcelán, keramika, umělé hmoty
a papír umožňují mikrovlnám volně
procházet.
Z tohoto důvodu nelze nádoby, formy
a pánve s kovovými částmi nebo
dekorem v mikrovlnné troubě používat.
Stejně tak nelze v mikrovlnné troubě
používat skleněné a keramické nádobí
s kovovým dekorem nebo s obsahem
kovu (např. olovnatý křišťál).
Ideálním materiálem pro použití v
mikrovlnné troubě je sklo, ohnivzdorný
porcelán a keramika, nebo tepelně
odolná umělá hmota. Velmi tenké
křehké sklo nebo porcelán se smí
používat jen na krátkou dobu (např. na
ohřev).
Horké potraviny přenášejí teplo do
nádoby, která pak může být také velmi
horká. Proto vždy používejte ochranné
rukavice!
Jak testovat nádobí, které chcete
použít
Vložte nádobí, které chcete použít, do
trouby na 20 sekund při maximálním
mikrovlnném výkonu. Pokud je po této
době studené nebo jen slabě zahřáté,
je vhodné do mikrovlnné trouby. Pokud
se však ohřeje nebo způsobuje
jiskření, nepoužívejte jej do mikrovlnné
trouby.
VAROVÁNÍ!
Pokud mikrovlnnou troubu
používáte, ujistěte se, že uvnitř
nejsou žádné nevhodné věci,
včetně táců, kovových poliček
nebo kontaktního grilu. Toto jsou
součástí spotřebiče, ale měli by
se používat pouze při funkci grilu
nebo při funkcích trouby.
GRIL A HOZKOVZDUŠNÉ
FUNKCE
Při gril a hozkovzdušné funkce musí
být nádobí tepelně odolné do nejméně 300°C.Umělohmotné nádobí není při
grilování vhodné používat.
KOMBINOVANÉ FUNKCE (S
MIKROVLNAMI)
Při kombinované funkce musí být
nádobí vhodné jak pro použití v
mikrovlnné troubě, tak pro grilování.
HLINÍKOVÉNÁDOBY A FÓLIE
Hotové pokrmy v hlinkových miskách
nebo fólii lze dát do mikrovlnné trouby
při splnění níže uvedených podmínek.
Dbejte také doporučení výrobce
uvedené na obalu.
Hliníková nádoba nesmí být vyšší než
3 cm, ani se dotýkat vnitřních stěn
trouby (minimální vzdálenost 3 cm).
Případné aluminiové víčko nebo kryt
se musí vždy sejmout.
Položte hliníkovou misku přímo na
otočný talíř. Pokud používáte kovový
rošt, položte misku na porcelánový
talíř. Nikdy nepokládejte tuto misku
přímo na kovový rošt!
Doba vaření je delší, protože mikrovlny
procházejí do pokrmu pouze shora.
Pokud máte jakékoli pochybnosti, je
lépe použít pouze nádobí vhodné pro
mikrovlny.
Hliníkovou fólii lze využít pro odrážení
mikrovln během procesu
rozmrazování. Tenké části a okraje
choulostivých potravin, jako např.
drůbeže nebo mleté maso, přikryjte
kouskem alobalu.
Důležité:
hliníková fólie nesmí přijít do kontaktu
s vnitřními stěnami trouby, protože by
to mohlo vést k jiskření.
Page 30
30 ČEŠTINA
Provozní režim
Typnádobí
Mikrovlny
Gril a
hozkovzdušné
funkce
Kombinované
funkce
Rozmrazování/
ohřev
Vaření
Sklo a porcelán 1)
Domácí použití,
není ohnivzdorné,
lze použít v myčce
nádobí
Doporučujeme používat skleněná
nebo umělohmotná víčka, nebo
potravinářskou fólii, protože:
Zabrání nadměrnému vypařování
vlhkosti (zvláště při velmi dlouhé
době vaření);
Doby vaření jsou kratší;
Potravina se nevysušuje; Vůně je zachována.
Víčko musí mít vždy otvory nebo je
třeba ponechat mezeru, aby v nádobě
nevzrůstal tlak. Umělohmotné sáčky
musí být otevřené. Kojenecké láhve
nebo dětské pokrmy v lahvičkách se
smí ohřívat pouze bez jejich
uzávěrů/víček, jinak mohou prasknout.
Tabulka nádob
Tato tabulka uvádí obecný přehled, jaký typ nádobí je vhodný pro různé způsoby
přípravy pokrmů.
Page 31
ČEŠTINA 31
Bez jakýchkoli stříbrných nebo
zlatých ozdob. Ne olovnaté sklo.
Dodržujte pokyny výrobce! Nepoužívejte kovové svorky na
uzavření sáčků. Sáčky propíchněte.
Fólie použijte pouze pro přikrytí
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY
Troubu je třeba pouze čistit.
POZOR!
Je třeba čistit mikrovlnnou troubu
pravidelně a vždy pečlivě
odstranit všechny zbytky pokrmů.
Pokud není trouba čištěna
pravidelně, může se poškodit její
povrch, zkrátit životnost a může i
dojít k potenciálně nebezpečným
situacím.
VÝSTRAHA!
Čištění provádějte pouze při
vypnutém napájení trouby.
Vytáhněte síťovou vidlici ze
zásuvky nebo vypněte jistič.
Nepoužívejte agresivní ani
brusné čistící prostředky, brusné
houbičky nebo ostré předměty,
může dojít k poškrábání nebo
vzniku skvrn.
PŘEDNÍ PANEL
Obvykle stačí na otření povrchu trouby
použít navlhčený hadřík. Pokud je
trouba velmi špinavá, přidejte několik
kapek jemného mycího prostředku na
nádobí. Potom troubu otřete suchým
hadříkem.
U trouby s hliníkovým předním
panelem používejte čistící prostředky
na sklo a měkký hadřík, který nepouští
chloupky. Otírejte ze strany na stranu,
přičemž na povrch netlačte.
Okamžitě odstraňte skvrny od
citrónové šťávy, tuku, škrobu nebo
vaječného bílku. Pod těmito skvrnami
může docházet ke korozi.
pokrmu.
Nepoužívejte papírové talíře. Pouze mělké aluminiové misky bez
víčka/krytu. Hliník se nesmí dostat
do styku s vnitřními stěnami trouby.
Dbejte na to, aby dovnitř trouby
nenatekla voda.
VNITŘEK TROUBY
Ihned po každém použití očistěte
vnitřní stěny trouby navlhčeným
hadříkem. Je to nejsnadnější způsob,
jak odstranit zbytky tuku a potravin,
které by jinak mohly zaschnout.
Pro odstranění odolnějšího zašpinění
použijte jemný mycí prostředek.
Nepoužívejte spreje na čištění trub ani
jiné agresivní či brusné čistící
prostředky.
Vždy udržujte dvířka a přední panel v
čistotě, aby bylo zajištěno správné
těsnění dvířek.
Dbejte na to, aby nevnikla do
ventilačních otvorů trouby voda.
Pravidelně vyndejte otočný talíř a jeho
nosič a vyčistěte dno trouby, zvláště v
případě, že v troubě vytekla nějaká
tekutina.
Nezapínejte troubu bez vloženého
kruhového nosiče a otočného talíře.
Pokud je vnitřek trouby velmi špinavý,
položte na otočný talíř sklenici vody a
zapněte troubu na 2 až 3 minuty na
plný výkon. Uvolňující se pára změkčí
nečistoty a vy je pak budete moci
měkkým hadříkem snadněji vyčistit.
Nežádoucí zápach (např. po vaření
ryby) lze snadno odstranit. Kápněte
několik kapek citrónové šťávy do šálku
s vodou. Dejte do šálku plnou lžíci
kávy, aby voda nepřekypěla. Vařte
vodu 2 až 3 minuty při plném
mikrovlnném výkonu.
Page 32
32 ČEŠTINA
STROP VNITŘKU TROUBY
Pokud je strop trouby zašpiněný,
můžete sklopit těleso grilu, abyste jej
mohli snadněji vyčistit.
Abyste se nespálili, počkejte, až gril
vychladne, než jej budete sklápět.
Postupujte následovně:
1. Otočte držák grilu o 180º (1).
2. Jemně gril sklopte (2).
Nepoužívejte nadměrnou sílu,
mohli byste gril poškodit.
3. Po vyčištění stropu vraťte gril (2)
opatrně zpět na jeho místo.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Držák (1) žhavicí spirály grilu může při
otáčení spadnout. V tomto případě
vsuňte držák (1) do otvoru na stropě
trouby a otočte jím o 180 º do úchytné
polohy žhavicí spirály (2).
Slídový kryt (3) umístěný na stropě se
musí vždy udržovat v čistotě. Jakékoli
zbytky pokrmů nahromaděné na
slídovém krytu mohou způsobit
poškození nebo způsobovat jiskření.
Nepoužívejte brusné čistící prostředky
nebo ostré předměty.
Slídový kryt se nikdy nesnažte
sejmout, jinak hrozí nebezpečí
poškození.
Skleněný kryt žárovky (4) je umístěn
na stropě trouby a lze jej za účelem
vyčištění snadno sejmout. Jednoduše
jej odšroubujte a umyjte vodou s
mycím prostředkem na nádobí.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Očistěte příslušenství po každém
použití. Pokud je silně zašpiněné,
nechte jej chvíli namočené a pak
použijte kartáček a houbu.
Příslušenství můžete mýt v myčce
nádobí.
Dbejte na to, aby otočný talíř a nosič
talíře byly vždy čisté. Nezapínejte
troubu, pokud není otočný talíř a nosič
na svých místech.
Page 33
CO MÁM DĚLAT, KDYŽ TROUBA NEPRACUJE?
ČEŠTINA 33
VÝSTRAHA!
Jakékoli opravy smí provádět
pouze kvalifikovaný technik.
Opravy provedené osobou
neautorizovanou výrobcem jsou
nebezpečné.
Než se obrátíte na odborný servis,
zkontrolujte, zda se nejedná o některý
z níže uvedených případů:
Displej neukazuje! Zkontrolujte, zda:
Nebylo vypnuto zobrazování hodin
(viz kapitola Základní ovládací
prvky).
Nic se nestane, když stisknu tlačítka!
Zkontrolujte, zda:
Není aktivováno bezpečnostní
blokování (viz kapitola Základní
ovládací prvky).
Trouba nepracuje! Zkontrolujte, zda:
Vidlice síťového přívodu je správně
zapojena do zásuvky;
Je zapnuto napájení trouby;Dvířka jsou zcela zavřená. Dvířka
se uzavřou se slyšitelným
klapnutím.;
Mezi dvířky a předním rámem
trouby nejsou nějaké cizí předměty.
Když je trouba v provozu, slyším
nějaké divné zvuky! Zkontrolujte,
zda:
Nedochází uvnitř trouby k jiskření
nebo vzniku elektrického oblouku,
způsobeného kovovými předměty
(viz kapitolu o vhodném nádobí)
Se nádobí nedotýká vnitřních stěn
trouby
Není uvnitř trouby nějaké volné
kuchyňské náčiní, příbor, apod.
Potravina se neohřívá, nebo se
ohřívá velmi pomalu! Zkontrolujte,
zda:
jste nepoužili nevhodné kovové
nádobí.
jste zvolili správnou dobu provozu
a úroveň výkonu.
Pokrmu vloženého do trouby je
velké množství, nebo je studenější,
než obvykle.
Pokrm je příliš horký, vysušený nebo
spálený!:
Zkontrolujte, zda jste zvolili
správnou dobu provozu a úroveň
výkonu.
Jsou slyšet nějaké zvuky po
ukončení vaření!
To není problém. Ochlazovací
větrák nějakou dobu běží. Když
teplota v troubě dostatečně
poklesne, větrák se sám vypne.
Trouba se zapne, ale vnitřní
osvětlení nesvítí!
Pokud všechny ostatní funkce
pracují správně, pravděpodobně
praskla žárovka. Můžete
pokračovat v používání trouby.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
OSVĚTLENÍ
Při výměně žárovky postupujte
následujícím způsobem:
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
Vytáhněte síťovou vidlici ze
zásuvky nebo vypněte jistič.
2. Odšroubujte a sejměte skleněný
kryt osvětlení (1).
3. Vyjměte halogenovou žárovku (2).
Pozor! Žárovka může být velmi
horká.
4. Nasaďte novou G4/12V/10W
halogenovou žárovku. Pozor!
Nedotýkejte se povrchu žárovky
přímo prsty, mohli byste ji poškodit.
Řiďte se pokyny výrobce.
5. Našroubujte skleněný kryt zpět na
své místo (1).
6. Připojte troubu opět k napájení z
elektrické sítě.
Page 34
34 ČEŠTINA
Napětí sítě
(viz typovýštítek)
Příkon
3400 W
Příkon grilu.
1500 W
Příkon horkovzdušné jednotky
1600W
Mikrovlnný výstupní výkon
1000 W
Kmitočet mikrovln
2450 MHz
Vnější rozměry (Š V H).
595 455 542 mm
Vnitřní rozměry (Š V H)
420 210 390 mm
Vnitřní objem trouby
32 l
Hmotnost
35 kg
TECHNICKÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem. Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a
lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Page 35
WWW.ELECTROLUX.COM 35
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI ......................................................................... 36
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................................................ 37
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z
myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych
efektów. Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer
seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga –informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego.
Może ulec zmianie bez powiadomienia.
Page 36
36 POLSKI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
PRZED PODŁĄCZENIEM
Należy sprawdzić czy napięcie
wejściowe, określone na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu w
sieci zasilającej gniazdko do którego
zamierzamy podłączyć urządzenie.
Kuchenkę mikrofalową należy
otworzyć, z jej wnętrza usunąć
wszystkie narzędzia pomocnicze, oraz
opakowanie.
Nie wolno usuwać wykładziny z miki
znajdującej się w górnej części
kuchenki tj. komorze kuchenki.
Wykładzina ta zapobiega by tłuszcz
lub cząstki żywności uszkodziły
generator mikrofali..
OSTRZEŻENIE!
Przednia część kuchenki
mikrofalowej może być
powleczona powłoką
zabezpieczającą. Przed
pierwszym użytkowaniem
kuchenki należy tę powłokę
usunąć. Usuwanie należy
rozpocząć od wnętrza.
Należy sprawdzić czy
kuchenka mikrofalowa nie
jest uszkodzona i czy drzwi
kuchenki zamykają się. Czy
wnętrze drzwi oraz przednia
część otworu kuchenki nie są
uszkodzone. W przypadku
uszkodzenia urządzenia
należy zgłosić się do zakładu
serwisowego.
NIE WOLNO KORZYSTAĆ Z
KUCHENKI MIKROFALOWEJ, jeżeli
przewód zasilający lub wtyczka jest
uszkodzona, jeśli kuchenka nie działa
prawidłowo, jeżeli jest uszkodzona lub
stłuczona. Należy zwrócić się do
zakładu serwisowego.
Zaleca się, aby kuchenkę mikrofalową
umieścić na twardej, stabilnej
powierzchni poziomej. Nie wolno jej
umieścić w pobliżu źródeł ciepła lub w
pobliżu odbiorników radiowych lub
telewizyjnych.
Podczas podłączania należy uważać
aby przewód zasilający nie znalazł się
w kontakcie z wilgocią lub ostrymi
przedmiotami znajdującymi się poza
kuchenką. Wysokie temperatury mogą
uszkodzić przewód zasilający.
Ostrzeżenie: Po umieszczeniu
kuchenki mikrofalowej, wtyczka
przewodu zasilającego musi być
dostępna.
PO PODŁĄCZENIU
Kuchenka mikrofalowa jest
wyposażona we wtyczkę oraz przewόd
zasilający jednofazowy. Jeżeli
zaistnieje konieczność podłączenia
kuchenki mikrofalowej do sieci
zasilania na stałe, należy zwrócić się
do elektryka posiadającego
odpowiednie uprawnienia. W takim
wypadku należy zainstalować
wyłącznik z rozwarciem styków
przynajmniej 3mm.
OSTRZEŻENIE: KUCHENKĘ
MIKROFALOWĄ NALEŻY
UZIEMIĆ.
Producent i sprzedawca nie ponoszą
odpowiedzialności za uszkodzenia lub
zranienia powstałe wskutek nie
liczenia się z w/w wskazόwkami
dotyczącymi instalacji. Kuchenka
działa wyłącznie wtedy, gdy drzwiczki
kuchenki są odpowiednio zamknięte.
Po pierwszym użytkowaniu kuchenki
jej wnętrze należy oczyścić, umyć
narzędzia pomocnicze zgodnie ze
wskazówkami podanymi w rozdzaile
»Czyszczenie i konserwacja kuchenki
mikrofalowej«.
Kolejnie należy umieścić nośnik
talerza obrotowego (1) w samym
środku wnętrza (komory) kuchenki, na
nim umieścić pierścień łożyska talerza
obrotowego (2) oraz podstawkę talerza
obrotowego (3), przy czym trzeba
zwrócić szczególną uwagę, aby
przylegały do siebie.
Page 37
Przy użytkowaniu kuchenki
mikrofalowej należy uważać aby talerz
obrotowy oraz narzędzia pomocnicze
były prawidłowo umieszczone we
wnętrzu kuchenki. Talerz obrotowy
może kręcić się we wszystkich
kierunkach.
Podczas instalacji należy
uwzględnić specjalną instrukcję
dotyczącą podłączenia
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI 37
OSTRZEŻENIE!
Nie należy pozostawić kuchenki
mikrofalowej bez nadzoru,
zwłaszcza w przypadkah
używania pojemników
papierowych, plastykowych lub
innych wykonanych z materiałów
łatwopalnych. Materiały te mogą
z łatwością zapalić się.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻARU!
OSTRZEŻENIE!
W przypadku pojawienia się
dymu lub płomieni należy
wyłączyć kuchenkę lub odłączyć
ją odźródła zasilania i nie
otwierać drzwiczek, by stłumić
możliwe płomienie.
OSTRZEŻENIE!
W kuchence mikrofalowej nie
wolno podgrzewać czystego
alkoholu lub napojów
alkoholowych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻARU!
OSTRZEŻENIE!
Cieczy i innych artykułόw
żywnościowych nie wolno
ogrzewać w szczelnych
pojemnikach, gdyż są one
podatne na eksplozję.
OSTRZEŻENIE!
Dzieciom można zezwolić na
obsługę urządzenia tylko wtedy,
gdy uzyskały one odpowiednie
wskazόwki, umożliwiające
bezpieczne używanie kuchenki i
gdy zdaja sobie sprawę z
zagrożeń wynikających z
niewłaściwego użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli kuchenka posiada
możliwość kombinacji sposobów
gotowania (mikrofala + inne) nie
powinny jej użwać dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej,
kuchenka przy takim sposobie
gotowania osiąga bardzo wysokie
temperatury.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy użytkować kuchenki
jeżeli:
Drzwiczki kuchenki nie są zamknięte; Zawiasy są uszkodzone;Jeżeli drzwiczki lub uszczelnienie
drzwiczek jest uszkodzone;
Okno kuchenki jest uszkodzone; Wewnątrz kuchenki pojawią się iskry,
mimo iż nie ma w niej żadnego
metalowego przedmiotu.
Kuchenka może być powtórnie
uruchomiona dopiero wtedy gdy
zostanie ona fachowo naprawiona
przez osobę posiadającą odpowiednie
kwalifikacje.
Page 38
38 POLSKI
UWAGA!
Nie wolno podgrzewać pożywienia lub
napojów dla dzieci (niemowląt) w
zamkniętych butelkach lub słoikach
(zakrętka, smoczek). Po podgrzaniu
pożywienia dla dzieci należy
zawartość dobrze wymieszać lub
wstrząsnąć. Przed podaniem
pożywienia należy sprawdzić jego
temperaturę, aby uniknąć
MOŻLIWYCH OPARZEŃ!
Należy bardzo ostrożnie wybierać czas
podgrzewania szczególnie przy
mniejszej ilości pożywienia. Na
przykład bułka lub mały bochenek
chleba już po upływie trzech minut
może spalić się jeśli wybrana
temperatura jest za wysoka.
Jeżeli pożywienie ma być tylko
zapieczone, należy wybrać funkcję grill
ciągle kontrolując przebieg zapiekania.
Zapiekając chleb w kombinacji grill +
mikrofala może w bardzo krótkim
czasie ulec zwęgleniu.
Należy bardzo uważać aby przewód
zasilający innego urządzenia
elektrycznego nie został zatrzaśnięty
gorącymi drzwiczkami kuchenki
mikrofalowej gdyż mogłoby to
spowodować uszkodzenie izolacji
przewodu i wywołać zwarcie
elektryczne!
NALEŻY BYĆ BARDZO
OSTROŻNYM PRZY
PODGRZEWANIU NAPOJÓW!
Mikrofalowe nagrzewanie napojów
(woda, kawa, herbata, mleko itd)
może powodować opóźnione nagłe
wykipienie, dlatego też trzeba uważać
przy wyjmowaniu ich z kuchenki
mikrofalowej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
POPARZENIA!
Podgrzewając płyny, należy włożyć do
naczynia małą łyżeczkę lub szklaną
pałeczkę aby zapobiec wylewaniu się
wody poza naczynie podczas wrzenia.
Kuchenka mikrofalowa jest
przeznaczona wyłącznie do użytku w
gospodarstwie domowym!
Kuchenki używamy wyłącznie do
przygotowania dań żywnościowych.
Aby zapobiec powstaniu uszkodzeń
lub niebezpiecznych sytuacji:
Nie wolno włączać kuchenki
mikrofalowej jeśli nośnik, pierścień
oraz podstawek nie zostały
umieszczone na swoim miejscu.
Nie wolno włączać pustej kuchenki
mikrofalowej. Jeżeli kuchenka jest
pusta może dojść do przeciążenia
elektrycznego (za duży nabój), może
ona ulec uszkodzeniu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
W celu przeprowadzenia testu
programowania kuchenki należy w
jej wnętrzu ustawić szklankę z wodą.
Woda absorbuje mikrofale co
uniemożliwi uszkodzenie kuchenki.
Należy upewnić się, że są otwory
wentylacyjne zawsze odsłonięte.
Do gotowania należy używać
wyłącznie naczyń specjalnie
przeznaczonych do zastosowania w
kuchenkach mikrofalowych. Przed
ich użyciem należy sprawdzić czy
nadają się one do gotowania
mikrofalowego (patrz rozdział Jakich
naczyń należy używać).
Nie wolno usuwać wykładziny z miki
znajdującej się w górnej części
kuchenki! Wykładzina ta zapobiega
by tłuszcz lub cząstki żywności
uszkodziły generator mikrofali.
Do kuchenki mikrofalowej nie wolno
wkładać przedmiotów łatwopalnych,
gdyż po włączeniu kuchenki mogą
ulec zapaleniu.
Nie wolno używać kuchenki do
składowania przedmiotów.
Nie należy gotować jajek w skorupie
ani podgrzewać ugotowanych jajek
na twardo, gdyż mogą pęknąć,
Page 39
POLSKI 39
nawet po zakończonym już
podgrzewaniu.
Kuchenki mikrofalowej nie należy
używać do smażenia. Nadzorowanie
procesu nagrzewania oleju przez
mikrofale i wzrost jego temperatury
jest niemal niemożliwe.
Aby uniknąć oparzeń, zaleca się, by
do przesuwania naczyń oraz
dotykania kuchenki używaćrękawic
ochronnych.
Nie wolno opierać się oraz siadać na
otwartych drzwiczkach kuchenki.
Zawiasy kuchenki mogą ulec
uszkodzeniu. Nośność drzwiczki
kuchenki wynosi maksymum 8 kg.
Nośność talerza obrotowego oraz
rusztu wynosi maksimum 8 kg. Aby
kuchenka nie uległa uszkodzeniom
nie należy przekraczać tego
obciążenia.
OSTRZEŻENIE!
CZYSZCZENIE:
Kuchnka mikrofalowa powinna być
systematycznie czyszczona.
Wszystkie odpryski oraz okruszki
należy usunać (patrz rozdział
Czyszczenie i pielęgnacja kuchenki
mikrofalowej). Jeżeli kuchenka nie jest
oczyszczona może ulec uszkodzeniu.
Zabrudzenia mogą doprowadzić do
zużycia jej powierzchni, co może
skrócić jej wiek trwania lub wywołać
niebezpieceństwo.
Powierzchnie stykające się -
powierzchnia drzwiczek kuchenki oraz
front wnętrza (komory) muszą być
zupełnie czyste; jedynie to może
zapewnić niezawodne działanie
kuchenki.
Prosimy o uwzględnianie rad i
wskazówek dotyczących pielęgnacji
kuchenki mikrofalowej podanych w
rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja
kuchenki mikrofalowej.
OSTRZEŻENIE – MIKROFALE!
USUWANIE USTEREK:
Nie wolno usuwać zewnętrznego
zabezpieczenia kuchenki mikrofalowej.
Jakiekolwiek usuwanie usterek przez
osoby nieupoważnione do tego ze
strony producenta jest niebezpieczne.
Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony,
wymiany powinien dokonać producent,
osoba upoważniona ze strony
producenta lub elektryk posiadający
odpowiednie uprawnienia. Jedynie w
ten sposób uniknie się
niebezpieczeństwa. Do wykonania
tych czynności potrzebne są specjalne
narzędzia.
Usunięcia usterek oraz wykonywania
czynnośi konserwacyjnych,
szczególnie tych dotyczących
elektryki, mogą dokonać fachowcy
posiadający odpowiednie
upoważnienia ze strony producenta.
ZALETY KUCHENKI MIKROFALOWEJ
W zwykłym piekarniku ciepło
emitowane przez elektryczny lub
gazowy palnik, powoli przenika do
produktu żywnościowego w kierunku
od zewnątrz do wewnątrz. To
ogrzewanie powietrza, ścianek
piekarnika i naczynia zużywa energię
na marne.
Zaś w przeciwieństwie do tego, w
przypadku kuchenki mikrofalowej
ciepło powstaje wewnątrz żywności
samej. Ciepło rozprzestrzenia się w
kierunku od wewnątrz ku zewnątrz, co
eliminuje utratę energii, gdyż mikrofale
nie ogrzewają powietrza,
wewnętrznych ścian kuchenki ani
Page 40
40 POLSKI
naczyń (jeśli jest to oczywiście
naczynie przeznaczone do użytku w
kuchence mikrofalowej), innymi słowy
ogrzewa się wyłącznie zywność.
Zalety kuchenki mikrofalowej:
Oszczędność czasu gotowania: w
ogόle przygotowanie żywności w
kuchence mikrofalowej zabiera ¾
czasu zużywanego podczas
tradycyjnego gotowania.
Bardzo szybkie rozmrażanie
żywności nie pozwalające na rozmnażanie się bakterii.
Oszczędność w zużyciu energii
elektrycznej.
Z powodu krόtszego czasu
przygotowywania żywności,
zachowuje ona swoją wartość żywnościową.
Proste utrzymywanie czystości.
Jak działa kuchenka mikrofalowa
W kuchence mikrofalowej
umieszczony jest magnetron. Pod
wpływem wysokiego napięcia
przetwarza on energię elektryczną w
mikrofalową. Specjalny kanał
prowadzący fale, kieruje powstałe
elektromagnetyczne fale do wnętrza
czyli do komory kuchenki, gdzie za
pomocą talerza obrotowego zostają
one rozproszone we wszystkich
kierunkach.
Mikrofale odbijają się od stalowych
ścian kuchenki, co umożliwia
rόwnoczesne ich przenikanie do wnętrza żywności.
Dlaczego jedzenie się ogrzewa?
Większość produktόw żywnościowych
zawiera wodę, ktόrej cząsteczki po
zetknięciu się z mikrofalami ulegają
drganiom.
W wyniku tarcia pomiędzy molekułami
powstaje ciepło, co powoduje wzrost
temperatury w produkcie
żywnościowym. A to umożliwia jego
odmrożenie, ugotowanie, upieczenie
czy też podgrzanie.
Ponieważ ciepło powstaje wewnątrz
żywności:
Do przygotowanie jej nie jest
konieczna ani woda ani tłuszcz;
Rozmrażanie, podgrzewanie,
gotowanie i pieczenie w kuchence
mikrofalowej przebiega szybciej niż
w zwykłym piekarniku;
Witaminy, minerały i inne pożyteczne
substancje nie ulatniają się;
Zachowuje ona swόj swoisty i
naturalny kolor i zapach.
Mikrofale przenikają przez porcelanę,
szkło, karton i plastyk. Natomiast
odbijają się od stali. Z tego powodu
naczynia stalowe czy też naczynia ze
stalowymi częściami nie nadają się do
użytku w kuchence mikrofalowej.
Stal odbija mikrofale,...
... przez szkło i porcelanę przenikają,...
... żywność ich pochłania (absorbuje).
Page 41
OPIS KUCHENKI MIKROFALOWEJ
1
5
2
3
4
6
7
9
8
10
Panel sterujący
Obracany wspornik
Szklane okienko drzwiczek
Obracany pierścień
Boczne wsporniki
Obracany talerz
Zatrzaski
Prostokątna tacka szklana
Wylot gorącego powietrza
Prostokątna kratka
Przycisk potwierdzenia (OK.)
Przycisk Anuluj / Blokada bezpieczeństwa
Przycisk Start / Szybki start
Wyświetlacz temperatury
Przyciski wyboru parametru
Wyświetlacze funkcji
Przyciski „plus” i „minus”
Wyświetlacze zegara/czasu trwania
Przyciski wyboru funkcji
Wyświetlacze zasilania/wagi
POLSKI 41
Page 42
42 POLSKI
Symbol
Funkcja
Moc wyjściowa
mikrofal
Żywność
Mikrofale
200
Powolne rozmrażanie delikatnej
żywności; utrzymywanie dania w
cieple
400
Gotowanie „na wolnym ogniu”;
gotowanie ryżu
Szybkie rozmrażanie, podgrzewanie
żywności dla małych dzieci
600
Podgrzewanie i gotowanie żywności
800
Gotowanie warzyw i innych dań
Powolne gotowanie i podgrzewanie
Podgrzewanie i gotowanie niewielkich
porcji.
1000
Szybkie podgrzewanie płynów
Grill
---
Przypiekanie
Mikrofale
+ Grill
200
Opiekanie.
400
Przypiekanie drobiu i mięsa
600
Gotowanie zapiekanek i dań z kołderką serową
Gorące
powietrze
---
Pieczenie
Mikrofale +
Gorące
powietrze
600
Szybkie pieczenie mięsa, ryb i drobiu.
Pieczenie ciast
Grill +
Wentylator
---
Przypiekanie mięsa i ryb
Przypiekanie drobiu
Ziemniaki głęboko mrożone –
rozmrażanie i pieczenie
OPIS FUNKCJI
Page 43
PODSTAWOWE FUNKCJE KONTROLNE
USTAWIANIE ZEGARA
Wyświetlacz zegara będzie migać, sygnalizując, że pokazywana godzina nie jest
prawidłowa. Aby ustawić zegar, należy:
POLSKI 43
1. Wybrać symbol zegara za pomocą
przycisków wyboru parametru (nie
jest to konieczne, jeśli kuchenka
mikrofalowa została najpierw
podłączona do sieci lub jeśli
wcześniej miała miejsce awaria
zasilania) “3”.
2. Ustawić godziny za pomocą
przycisków „plus” i „minus”“4”.
3. Potwierdzić wybór przyciskiem
„OK” “1”.
4. Ustawić minuty za pomocą
przycisków „plus” i „minus”“4”.
5. Potwierdzić wybór przyciskiem
„OK” “1”.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZEGARA
Jeżeli wyświetlanie godziny nie jest konieczne, można je wyłączyć postępując w
poniższy sposób:
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
„OK” “1” przez 3 sekundy. Zegar
zostanie wyłączony, jednak kropki
między godzinami a minutami będą
migać co sekundę.
2.Aby ponownie włączyć zegar,
należy powtórzyć opisaną
procedurę
Page 44
44 POLSKI
BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA
Działanie kuchenki można zablokować (na przykład, aby nie używały jej dzieci).
Sposób postępowania:
1. Aby zablokować kuchenkę,
nacisnąć przycisk Anuluj “6” i
przytrzymać przez 3 sekundy.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a
na wyświetlaczu zegara pojawi się
słowo „SAFE”. Kuchenka w tym
stanie będzie zablokowana i nie
będzie można jej używać.
2. Aby odblokować kuchenkę,
nacisnąć przycisk Anuluj“6” i
przytrzymać przez 3 sekundy.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a
na wyświetlaczu zegara ponownie
pojawi się godzina.
ZATRZYMANIE TALERZA OBROTOWEGO
1. Aby zatrzymać talerz obrotowy,
należy nacisnąć jednocześnie
przycisk “OK” “1” i “6” przycisk
Anuluj i przytrzymać je przez 3
sekundy, aby na wyświetlaczu
pojawił się wyraz “PLATE OFF”.
2.Aby ponownie uruchomić talerz,
należy powtórzyć powyższą
procedurę.
Page 45
GŁÓWNY FUNKCJE
MIKROFALE
Funkcja ta służy do gotowania i podgrzewania warzyw, ziemniaków, ryżu, ryb i
mięsa.
POLSKI 45
1. Wybrać funkcję Mikrofale za
pomocą przycisków wyboru
funkcji “5”
2. Wybrać poziom mocy za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol poziomu mocy i
wyświetlacz zaczynają migać. Jeśli
poziom mocy nie zostanie
zmieniony, mikrofale będą działać
z domyślną mocą 800 W.
3. Ustawić poziom mocy za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić poziom mocy.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
5. Wybrać czas trwania za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol czasu trwania i
wyświetlacz zaczynają migać.
6. Ustawić czas trwania za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić czas trwania.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
8. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”
WSKAZÓWKA: Po wybraniu
mocy 1000 W można ustawić
czas trwania maksymalnie na 15
minut.
KUCHENKA MIKROFALOWA – SZYBKI START
Funkcja ta służy do szybkiego podgrzewania żywności z dużą zawartością wody,
jak np. woda, kawa, herbata lub rozcieńczona zupa.
1. Nacisnąć przycisk Start “2”.
Kuchenka mikrofalowa będzie
działać przez 30 sekund z
maksymalną mocą.
2. Aby zwiększyć czas działania,
należy ponownie nacisnąć przycisk
Start. “2”Każde naciśnięcie tego
przycisku zwiększy czas działania
o 30 sekund.
WSKAZÓWKA:When Po wybraniu
mocy 1000 W można ustawić
czas przygotowania
maksymalnie na 15 minut.
Page 46
46 POLSKI
GRILL
Funkcja ta służy do szybkiego przyrumieniania żywności z wierzchu.
1. Wybrać funkcję Grill za pomocą
przycisków wyboru funkcji“5”
2. Wybrać czas trwania za pomocą
przycisków wyboru parametru“3”.
Symbol czasu trwania i
wyświetlacz zaczynają migać.
3. Ustawić czas trwania za pomocą
przycisków „plus” i „minus”“4”.
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić czas trwania.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
5. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
MIKROFALE + GRILL
Funkcja ta służy do przyrządzania lasagne, drobiu, pieczonych ziemniaków lub
zapiekanek.
1. Wybrać funkcję Mikrofale + Grill za
pomocą przycisków wyboru funkcji
“5”.
2. Wybrać poziom mocy za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol poziomu mocy i
wyświetlacz zaczynają migać. Jeśli
poziom mocy nie zostanie
zmieniony, mikrofale będą działać
z domyślną mocą 600 W.
3. Ustawić poziom mocy za pomocą
przycisków „plus” i „minus“4”
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić poziom mocy.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
5. Wybrać czas trwania za pomocą
przycisków wyboru parametru“3”.
Symbol czasu trwania i
wyświetlacz zaczynają migać.
6. Ustawić czas trwania za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić czas trwania.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
8. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
Page 47
GORĄCE POWIETRZE
Funkcja ta służy do pieczenia.
POLSKI 47
1. Wybrać funkcję Gorące powietrze
za pomocą przycisków wyboru
funkcji “5”.
2. Wybrać temperaturę za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol temperatury i wyświetlacz
zaczynają migać. Jeśli temperatura
nie zostanie zmieniona, kuchenka
będzie działać przy domyślnej
temperaturze 160ºC.
3. Ustawić temperaturę za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić temperaturę.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
5. Wybrać czas trwania za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol czasu trwania i
wyświetlacz zaczynają migać..
6. Ustawić czas trwania za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić czas trwania.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
8. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
MIKROFALE + GORĄCE POWIETRZE
Funkcja ta służy do pieczenia.
1. Wybrać funkcję Gorące powietrze
+ Mikrofale za pomocą przycisków
wyboru funkcji “5”.
2. Wybrać temperaturę za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol temperatury i wyświetlacz
zaczynają migać. Jeśli temperatura
nie zostanie zmieniona, kuchenka
będzie działać przy domyślnej
temperaturze 160ºC.
3. Ustawić temperaturę za pomocą
przycisków „plus” i „minus”“4”.
4. Nacisnąć przycisk OK “1” Symbol
poziomu mocy i wyświetlacz
zaczynają migać. Jeśli poziom
mocy nie zostanie zmieniony,
mikrofale będą działać z domyślną
mocą 600 W.
5. Wybrać poziom mocy za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Page 48
48 POLSKI
Symbol poziomu mocy i
wyświetlacz zaczynają migać. Jeśli
poziom mocy nie zostanie
zmieniony, mikrofale będą działać
z domyślną mocą 600 W.
6. Ustawić poziom mocy za pomocą
przycisków„plus” i „minus “4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić poziom mocy.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
8. Wybrać czas trwania za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol czasu trwania i
wyświetlacz zaczynają migać.
9. Ustawić czas trwania za pomocą
przycisków „plus” i „minus ”“4”.
10. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić czas trwania.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
11. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
GRILL Z WENTYLATOREM
Funkcja ta służy do przyrządzania chrupiącego pieczonego mięsa, ryb, drobiu lub
frytek.
1. Wybrać funkcję Gorące powietrze
za pomocą przycisków wyboru
funkcj “5”.
2. Wybrać temperaturę za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol temperatury i wyświetlacz
zaczynają migać. Jeśli temperatura
nie zostanie zmieniona, kuchenka
będzie działać przy domyślnej
temperaturze 160ºC.
3. Ustawić temperaturę za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić temperaturę.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
5. Wybrać czas trwania za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol czasu trwania i
wyświetlacz zaczynają migać.
6. Ustawić czas trwania za pomocą
przycisków „plus” i „minus”“4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić czas trwania.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
8. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
Page 49
ROZMRAŻANIE WG WAGI (AUTOMATYCZNE)
Program
Rodzaj
żywności
Waga (g)
Czas (min.)
Czas odstawienia
(min.)
Pr 01
Mięso
100 – 2000
2 – 43
20 – 30
Pr 02
Drób
100 – 2500
2 – 58
20 – 30
Pr 03
Ryby
100 – 2000
2 – 40
20 – 30
Pr 04
Owoce
100 – 500
2 – 13
10 – 20
Pr 05
Pieczywo
100 – 800
2 – 19
10 – 20
Funkcja ta służy do szybkiego rozmrażania mięsa, drobiu, ryb, owoców i
pieczywa.
POLSKI 49
1. Wybrać funkcję Rozmrażanie wg
wagi za pomocą przycisków
wyboru funkcji “5”.
2. Wybrać program za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbole czasu trwania i zegara
oraz wyświetlacz zaczynają migać.
3. Ustawić program za pomocą
przycisków „plus” i „minus “4” (patrz
tabela poniżej).
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić program. Wyświetlacz i
symbole przestają migać.
Poniższa tabela przedstawia programy
trybu rozmrażania według wagi,
przedziały wagowe oraz czasy
Ważne wskazówki: patrz „Ogólne wskazówki dotyczące rozmrażania“.
5. Wybrać wagę za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol wagi i wyświetlacz
zaczynają migać.
6. Ustawić wagę za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić wagę. Wyświetlacz i
symbol przestają migać.
8. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
rozmrażania i odstawienia (w celu
zapewnienia równomiernej
temperatury całej porcji żywności).
Page 50
50 POLSKI
ROZMRAŻANIE WG CZASU(RĘCZNIE)
Use Funkcja ta służy do szybkiego rozmrażania mięsa, drobiu, ryb, owoców i
pieczywa.
6. Wybrać funkcję Rozmrażanie wg
czasu za pomocą przycisków
wyboru funkcj 5”.
7. Wybrać czas trwania za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol czasu trwania i
wyświetlacz zaczynają migać.
FUNKCJE SPECJALNE
FUNKCJA SPECJALNA F1: PODGRZEWANIE ŻYWNOŚCI
Funkcja ta służy do podgrzewania różnych rodzajów żywności.
1. Wybrać funkcję specjalną F1 za
pomocą przycisków wyboru funkcji
“5”.
2. Wybrać program za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbole czasu trwania i zegara
oraz wyświetlacz zaczynają migać.
3. Ustawić program za pomocą
przycisków „plus” i „minus 4”.
(patrz tabela poniżej).
8. Ustawić czas trwania za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
9. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić czas trwania.
Wyświetlacz i symbol przestają
migać.
10. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić program. Wyświetlacz i
symbole przestają migać.
5. Wybrać wagę za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol wagi i wyświetlacz
zaczynają migać.
6. Ustawić wagę za pomocą
przycisków „plus” i „minus” 4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić wagę. Wyświetlacz i
symbol przestają migać.
Page 51
POLSKI 51
Program
Rodzaj żywności
Waga
(g)
Czas
(min.)
Czas odstawienia
(min.)
F1 A
Zupa
200 –
1500
3 – 15
Obrócić 1-2 razy,
trzymać pod
przykryciem
F1 B
Dania wcześniej
ugotowane, dania
gotowe
200 –
1500
3 – 20
1 – 2 min.
F1 C
Dania wcześniej
ugotowane, np.
gulasz
200 –
1500
3 – 18
Obrócić 1-2 razy,
trzymać pod
przykryciem
F1 D
Warzywa
200 –
1500
2,6 – 14
1 – 2 min.
8. Rozpocząć gotowanie poprzez naciśnięcie przycisku Start “2”.
Poniższa tabela przedstawia programy
funkcji specjalnej F1, przedziały
wagowe oraz czasy rozmrażania i
WAŻNE WSKAZÓWKI::
Zawsze korzystać z naczyń
przeznaczonych do użytku w
kuchenkach mikrofalowych i
stosować przykrycie, aby uniknąć
wycieków płynów.
Kilkakrotnie mieszać lub miksować
podgrzewaną żywność,
szczególnie, gdy kuchenka wydaje
sygnał dźwiękowy i na
wyświetlaczu mruga symbol:
Czas potrzebny do podgrzania
żywności zależy od jej początkowej
temperatury. Żywność wyjęta
prosto z lodówki będzie
podgrzewać się dłużej niż żywność
w temperaturze pokojowej. Jeżeli
temperatura podgrzanej żywności
odstawienia (w celu zapewnienia
równomiernej temperatury całej porcji
żywności).
nie jest zgodna z oczekiwaniami,
należy podczas następnego
podgrzewania wybrać w
ustawieniach mniejszą lub większą
wagę.
Po podgrzaniu należy zamieszać
podgrzaną żywność lub potrząsnąć
pojemnikiem i odstawić żywność
na jakiś czas, aby jej temperatura
rozłożyła się równomiernie.
UWAGA!
Po podgrzaniu pojemnik z
żywnością może być bardzo
gorący. Chociaż mikrofale nie
podgrzewają większości
pojemników, to pojemniki te
mogą nagrzać się od znajdującej
się w nich żywności.
Page 52
52 POLSKI
Program
Rodzaj
żywności
Waga (g)
Czas
(min.)
Wskazówka
F2 A
Ziemniaki
200 – 1000
4 – 17
Odwrócić 1-2 razy,
trzymać pod przykryciem
F2 B
Warzywa
200 – 1000
4 – 15
Odwrócić 1-2 razy,
trzymać pod przykryciem
F2 C
Ryż
200 – 500
13 – 20
Jedna część ryżu, dwie
części wody; trzymać pod
przykryciem
F2 D
Ryby
200 – 1000
4 – 13
Trzymać pod przykryciem
FUNKCJA SPECJALNA F2: GOTOWANIE
Funkcja ta służy do gotowania świeżych produktów żywnościowych.
1. Wybrać funkcję specjalną F2 za
pomocą przycisków wyboru funkcji
“5”.
2. Wybrać program za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbole czasu trwania i zegara
oraz wyświetlacz zaczynają migać.
3. Ustawić program za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”
(patrz tabela poniżej).
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić program . Wyświetlacz
i symbole przestają migać.
Poniższa tabela przedstawia programy
funkcji specjalnej F2, przedziały
wagowe oraz czasy rozmrażania i
5. Wybrać wagę za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol wagi i wyświetlacz
zaczynają migać.
6. Ustawić wagę za pomocą
przycisków „plus” i „minus “4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić wagę. Wyświetlacz i
symbol przestają migać.
8. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
odstawienia (w celu zapewnienia
równomiernej temperatury całej porcji
żywności).
WAŻNE WSKAZÓWKI:
Zawsze korzystać z naczyń
przeznaczonych do użytku w
kuchenkach mikrofalowych i
stosować przykrycie, aby
uniknąć wycieków płynów.
Kilkakrotnie mieszać lub
miksować podgrzewaną żywność, szczególnie, gdy
kuchenka wydaje sygnał
dźwiękowy i na wyświetlaczu
mruga symbol:.
UWAGA!
Po podgrzaniu pojemnik z
żywnością może być bardzo
gorący. Chociaż mikrofale nie
podgrzewają większości
pojemników, to pojemniki te
Page 53
POLSKI 53
mogą nagrzać się od znajdującej
się w nich żywności.
Wskazówki dotyczące przygotowania
żywności:
Kawałki ryb – Dodać 1 do 3 łyżek wody
lub soku cytrynowego.
Ryż _ Dodać wodę w ilości
odpowiadającej dwukrotnej lub
trzykrotnej ilości ryżu.
Nieobrane ziemniaki – Używać
ziemniaków tej samej wielkości. Umyć
je i nakłuć w kilku miejscach. Nie
należy dodawać wody.
Obrane ziemniaki i świeże warzywa –
Pociąć na kawałki tej samej wielkości.
Dodać łyżkę wody na każde 100 g
warzyw i przyprawić solą.
FUNKCJA SPECJALNA F3: ROZMRAŻANIE I ZAPIEKANIE
Funkcja ta Funkcja ta służy do gotowania i zapiekania różnych rodzajów
żywności.
1. Wybrać funkcję specjalną F3 za
pomocą przycisków wyboru funkcji
“5”.
2. Wybrać program za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbole czasu trwania i zegara
oraz wyświetlacz zaczynają migać.
3. Ustawić program za pomocą
przycisków „plus” i „minus 4” (patrz
tabela poniżej).
4. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić program. Wyświetlacz i
symbole przestają migać.
5. Wybrać wagę za pomocą
przycisków wyboru parametru “3”.
Symbol wagi i wyświetlacz
zaczynają migać.
6. Ustawić wagę za pomocą
przycisków „plus” i „minus” “4”.
7. Nacisnąć przycisk OK “1” aby
potwierdzić wagę. Wyświetlacz i
symbol przestają migać.
8. Rozpocząć gotowanie poprzez
naciśnięcie przycisku Start “2”.
Page 54
54 POLSKI
Program
Rodzaj żywności
Waga
(g)
Czas
(min.)
Wskazówka
F3 A
Pizza
300 – 550
3 – 9
Uprzednio
zagrzać piekarnik
F3 B
Żywność głęboko
zamrożona /
mrożonki
400 –1000
8 – 14
Uprzednio
zagrzać piekarnik
F3 C
Dania z
ziemniaków,
zamrożona
200 – 450
10 – 12
Uprzednio
zagrzać piekarnik
Poniższa tabela przedstawia programy
funkcji specjalnej F3, przedziały
wagowe oraz czasy rozmrażania i
WAŻNE WSKAZÓWKI:
Zawsze korzystać z naczyń
przeznaczonych do użytku w
kuchenkach mikrofalowych i
stosować przykrycie, aby uniknąć
wycieków płynów.
•Kilkakrotnie mieszać lub miksować
podgrzewanążywność,
szczególnie, gdy kuchenka wydaje
sygnał dźwiękowy i na
wyświetlaczu mruga symbol:
UWAGA!
Po podgrzaniu pojemnik z
żywnością może być bardzo
gorący. Chociaż mikrofale nie
podgrzewają większości
pojemników, to pojemniki te
mogą nagrzać się od
znajdującej się w nich
żywności.
odstawienia (w celu zapewnienia
równomiernej temperatury całej porcji
żywności).
Wskazówki dotyczące przygotowania
żywności:
Pizza zamrożona – Należy użyć
gotowych pizz oraz pizz
zapakowanych.
Dania głęboko zamrożone /
mrożonki – Należy użyć
zamrożonych lazanji, naleśników
nadziewanych, omeltów z
krewetkami. Podczas
przygotowania, żywność musi być
pokryta.
Zamrożone dania z ziemniaków –
Czipsy, krokiety oraz frytki muszą
nadawać się do przygotowania w
kuchence mikrofalowe
PODCZAS DZIAŁANIA KUCHENKI…
PRZERWANIE DZIAŁANIA
W celu przerwania działania kuchenki,
mimo iż ustawiony czas przygotowania
nie zakończył się, należy nacisnać
przycisk STOP lub otworzyć drzwiczki
kuchenki.
W obu przypadkach:
1. Emisja mikrofali natychmiast
zatrzyma się.
2. Grill zostanie wyłączony, ale wciąż
jeszcze jest gorący.
Niebezpieczeństwo oparzeń!
3. Zegar (ustawienie czasu
przygotowywania) zatrzyma się,
wyświetlony zostanie pozostały
czas gotowania.
Page 55
W między czasie można:
1. Pomieszać żywność, by
podgrzewanie lub pieczenie
potrawy było bardziej jednolite;
2. Zmienić parametry procesu
przygotowywania żywności.
3. Anulować proces przygotowania
żywności przez naciśnięcie
przycisku Stop.
4. Po zakończeniu czynności, należy
poprostu zamknąć drzwiczki
kuchenki i nacisnąć przycisk
START . Kuchenka zostanie
włączona, a czynność
kontynuowana.
ZMIANA PARAMETRÓW
Podczas pracy kuchenki mikrofalowej
lub przerwania jej działania można
zmienić parametry przygotowania
żywności takie jak - czas, waga, moc
itp.
1. Aby zmienić czas, należy nacisnąć
przyciski "–" i "+". Nowo ustawiony
czas jest uwzględniony
natychmiast.
2. Aby zmienić moc oddziaływania
mikrofali, należy nacisnąć przycisk
ustawienia mocy. Wyświetlacz
oraz odpowiednia lampka
sygnalizacyjna zaczną mrugać.
Parametry zmienią się przez
naciśnięcie przyciskiów "–" i "+"
3. Zmiana zostaje potwierdzona przez
powtórne naciśnięcie przycisku
ustawienia mocy.
POLSKI 55
ANULOWANIE PROCESU
PRZYGOTOWANIA
ŻYWNOŚCI
Aby zanulować proces przygotowania
żywności należy nacisnąć przycisk
Stop i przytrzymać go przez trzy
sekundy.
Włączy się sygnał dźwiękowy , na
wyświetlaczu pojawi się zegar.
ZAKOŃCZENIE PROCESU
PRZYGOTOWANIA
ŻYWNOŚCI
Na zakończenie procesu
przygotowywania żywności włączy się
sygnał 3 krotnie, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat "End" (koniec).
Sygnał dźwiękowy będzie powtarzany
co 30 sekund, dopóki drzwiczki
kuchenki nie zostaną otwarte lub nie
zostanie naciśnięty przycisk Stop.
Page 56
56 POLSKI
Rodzaj
żywności
Waga
(g)
Czas
rozmrażania
(min)
Czas
rozdzielania
się ciepła
(min)
Rada
Kawałki mięsa,
cielęciny,
wołowiny,
wieprzowiny
100
2-3
5-10
Odwrócić raz
200
4-5
5-10
Odwrócić raz
500
10-12
10-15
Odwrócić dwa
razy
1000
21-23
20-30
Odwrócić dwa
razy
1500
32-34
20-30
Odwrócić dwa
razy
2000
43-45
25-35
Odwrócić trzy
razy
Gulasz
500
8-10
10-15
Odwrócić dwa
razy
1000
17-19
20-30
Odwrócić trzy
razy
Mięso mielone
100
2-4
10-15
Odwrócić raz
500
10-14
20-30
Odwrócić dwa
razy
Kiełbasa
200
4-6
10-15
Odwrócić raz
500
9-12
15-20
Odwrócić dwa
razy
Drób (kawałki)
250
5-6
5-10
Odwrócić raz
Kurczak
1000
20-24
20-30
Odwrócić dwa
razy
Kapłon
2500
38-42
25-35
Odwrócić trzy
razy
Filet rybny
200
4-5
5-10
Odwrócić raz
Pstrąg
250
5-6
5-10
Odwrócić raz
Raki
100
2-3
5-10
Odwrócić raz
500
8-11
15-20
Odwrócić dwa
razy
Owoce
200
4-5
5-10
Odwrócić raz
300
8-9
5-10
Odwrócić raz
500
11-14
10-20
Odwrócić dwa
razy
Chleb
200
4-5
5-10
Odwrócić raz
500
10-12
10-15
Odwrócić raz
800
15-17
10-20
Odwrócić dwa
razy
Masło
250
8-10
10-15
Sery kremowe
250
6-8
10-15
Śmietana,
masy
250
7-8
10-15
ROZMRAŻANIE
W tabeli poniżej umieszczone zostały
poszczególne czasy rozmrażania i
rozdzielania się ciepła w zależności od
rodzaju żywności i jej ciężaru oraz
rady dotyczące rozmrażania.
Page 57
UWAGI OGÓLNE
1. Do rozmrażania żywności należy
używać naczyń przeznaczonych do
użytku w kuchence mikrofalowej
(porcelana, szkło, odpowiedni
plastyk).
2. Wartości ustawione w funkcji
rozmrażania zależne od ciężaru i
podane tabelach, dotyczą wartości
żywności surowej.
3. Czas rozmrażania zależny jest od
ilości żywności i wielkości kęsów
(porcji). Podczas zamrażania
żywności należy pamiętać o
późniejszym jej rozmrażaniu.
Żywność należy równomiernie
ułożyć w naczyniu lub brytwance.
4. Artykuły żywnościowe należy
umieścić w kuchence w
następujący sposób: najgrubsze
części ryby lub kurze nóżki należy
umieścić po zewnętrznej stronie
talerza. Najdelikatniejsze części
należy zabezpieczyć folią
aluminiową. Ostrzeżenie: Należy
zwrócić uwagę, by folia aluminiowa
nie stykała się ze ściankami
komory kuchenki, gdyż może to
spowodować iskrzenie.
5. Grubsze kęsy żywności należy
częściej odwracać.
6. Zamrożoną żywność należy
równomiernie ułożyć i pamiętać, że
cieńsze i węższe części
rozmrażają się szybciej od
szerszych i grubszych.
7. Artykułów żywnościowych o
wielkiej zawartości tłuszczu np.
masło, sery kremowe, śmietana,
nie należy rozmrażać zupełnie.
Jeśli przechowywane są na
POLSKI 57
temperaturze pokojowej, będą
gotowe do spożycia w przeciągu
kilku minut. Jeśli w zamrożonej
śmietanie wciąż znajdować się
będą grudki lodu, należy śmietanę
przed podaniem pomieszać.
8. Drób należy położyć na talerzu.
Aby umożliwić łatwe ściekanie
soków, musi być odwrócony w dół.
9. Chleb należy zawinąć w serwetkę,
by zapobiec jego wysuszeniu.
10. Po każdym usłyszeniu sygnału i
gdy na wyświetlaczu pojawi się
komunikat , należy artykuł
żywnościowy odwrócić.
11. Zamrożony artykuł żywnościowy
należy wyciągnąć z opakowania.
Nie wolno zapomnieć o usunięciu
metalowych spinek, którymi
zamknięte są worki. Jeśli
opakowanie nadaje się do użytku w
kuchence mikrofalowej, należy
usunąć tylko przykrywkę. W
pozostałych przypadkach należy
żywność przełożyć do naczynia,
przystosowaniego do użytku w
kuchence mikrofalowej.
12. Ciecz, która wydostanie się z
żywności podczas jej rozmrażania,
a zwłaszcza drobiu, należy
wyrzucić. Nie wolno dopuścić by
dostała się ona do innej żywności.
13. Należy pamiętać, że żywność po
zakończonym procesie
rozmrażania musi kilka minut stać/
»odpocząć«. Umożliwi to
równomierne rozdzielenie się
temperatury i całkowite
rozmrożenie żywności..
Page 58
58 POLSKI
GOTOWANIE I PIECZENIE W KUCHENCE
MIKROFALOWEJ
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem kuchenki mikrofalowej
należ zapoznać się z rozdziałem
dotyczącym bezpiecznego
użytkowania/ eksploatacji kuchenki
mikrofalowej. Podczas gotowania lub
pieczenia żywności w kuchence
mikrofalowej należy uwzględnić
kolejne rady:
1. Artykuły żywnościowe posiadające
nieporowatą powłokę lub skόrkę
(np. jabłka, pomidory, ziemniaki,
kiełbasy) wymagają
wcześniejszego nakłucia, aby
zapobiec ich pękaniu podczas
podgrzewania, gotowania lub
pieczenia. Artykuły te należy przed
przygotowaniem poćwiartować na
kawałki.
2. Przed użyciem naczynia należy
sprawdzić jego przydatność (patrz
rozdział Jakich naczyń należy
używać).
3. Podczas przygotowywania
żywności o niskiej zawartości wody
(np. rozmrażanie chleba,
przygotowywanie popkornu
(kukurydzy)) należy pamiętać, że w
tym wypadku proces
wyparowywania jest bardzo szybki.
Kuchenka może zachowywać się
jakby była pusta. Artykuły
żywnościowe mogą przypalić się,
natomiast kuchenka i naczynia
mogą ulec uszkodzeniu. Dlatego
nie należy ustawiać zbyt długiego
czasu działania, a sam proces
musi być nadzorowany.
4. W kuchence mikrofalowej nie
należy podgrzewać większych
ilości oleju/ tłuszczu (smażenie).
5. Wcześniej ugotowaną żywność
należy wyciągnąć z opakowania,
ponieważ nie zawsze ono jest
odporne na wysokie temperatury.
Należy uwzględnić wskazówki i
rady producenta tegoż artykułu
żywnościowego.
6. W przypadku podgrzewania potraw
i napojów równocześnie np. w kilku
oddzielnych naczyniach, należy
naczynia te równomiernie umieścić
na talerzu obrotowym.
7. Worków foliowych nie należy
zamykać metalowymi klamrami/
spinkami. Zaleca się używanie
plastykowych spinek. Worek należy
nakłuć w kilku miejscach, by
umożliwić ulatnianie się pary.
8. Podczas podgrzewania lub
gotowania należy przekonać się,
że żywność osiągnęła odpowiednią
temperaturę - przynajmniej 70°C.
9. Podczas gotowania na
drzwiczkach kuchenki może
pojawić się kondens, który może
się skraplać. Jest to rzecz
normalna, częściej występująca w
przypadkach, kiedy temperatura
pomieszczenia jest niższa. Objaw
ten nie zagraża bezpieczeństwu
działania kuchenki. Po
zakończonym cyklu
przygotowywania żywności należy
wodę powstałą z kondensu
starannie wysuszyć.
10. Do podgrzewania cieczy należy
używać naczynia z wielkimi
otworami, by umożliwić ulatnianie
się pary.
11. Przygotowując żywność należy
uwzględnić podane wskazówki, jak
również rady dotyczące czasu
gotowania i mocy oddziaływania
mikrofali podane w tabeli.
12. Należy uwzględnić, iż wartości
podane w tabeli są wartościami
ogólnymi. Wartości te są
zmiennymi, zależnymi od stanu
początkowego, temperatury,
wilgotności i rodzaju żywności.
Zaleca się, aby czas i moc
oddziaływania mikrofali
dostosować do konkretnej sytuacji.
W zależności od w/w
charakterystyk żywności należy
przedłużyć lub skrócić czas
Page 59
POLSKI 59
gotowania, a moc oddziaływania
mikrofali zwiększyć lub zmniejszyć
PRZYGOTOWYWANIE
ŻYWNOŚCI W KUCHENCE
MIKROFALOWEJ
Im większa jest ilość żywności, tym
dłuższy jest czas jej przygotowania.
Należy uwzględnić co następuje:
Podwójna ilość >> podwójny czas
przygotowania
Połowa ilości >> połowa czasu
przygotowania
Im niższa temperatura artykułu
żywnościowego, tym dłuższy jest
czas jego gotowania czy pieczenia.
Artykuły zawierające większą ilość
cieczy, szybciej się ogrzewają.
Aby żywność równomiernie podgrzać
należy ułożyć ją na talerzu
obrotowym zgodnie z zasadą – im
gęstsza konsystencja artykułu
żywnościowego, tym dalej od środka
talerza. Rzadsze artykuły należy
umieścić po środku talerza. Takie
układanie pozwala na
przygotowywanie różnych potraw
jednocześnie.
Podczas przygotowywania żywności
drzwiczki kuchenki można w każdej
chwili otworzyć. Po otwarciu
drzwiczek kuchenka automatycznie
wyłącza się. Natomiast po
zamknięciu drzwiczek i naciśnięciu
przycisku Start, kuchenka ponownie
włączy się.
Przykryta żywność podgrzewa się
szybciej i zachowuje swoją wartość.
Przykrywki, które nadają się do
użytku w kuchence mikrofalowej
muszą umożliwiać przenikanie
mikrofali. Muszą też posiadać dziurki
lub otwory, które pozwolą na
ulatnianie się pary..
Page 60
60 POLSKI
Rodzaj
żywności
Ilość(g)
Dodana
ciecz
Moc
(Watt)
Czas
(min.)
Czas
rozdzielania
się ciepła (min)
Rady
Kalafior
Brokuły
Grzyby
500
300
250
100ml
50ml
25ml
800
800
800
9-11
6-8
6-8
2-3
2-3
2-3
Naciąć na
płatki.
Gotować pod
przykryciem.
Raz odwrócić.
Groszek i
marchewka
Zamrożona
marchew
300
250
100ml
25ml
800
800
7-9
8-10
2-3
2-3
Naciąć na
kawałki lub
płatki.
Gotować pod
przykryciem.
Raz odwrócić.
Ziemniaki
250
25ml
800
5-7
2-3
Obrać i pokroić
na jednakowe
kawałki.
Gotować pod
przykryciem.
Raz odwrócić.
Papryka
Por
250
250
25ml
50ml
800
800
5-7
5-7
2-3
2-3
Naciąć na
kawałki lub
płatki.
Gotować pod
przykryciem.
Raz odwrócić.
Zamrożona
brukselka
300
50ml
800
6-8
2-3
Gotować pod
przykryciem.
Raz odwrócić.
Kiszona
kapusta
250
25ml
800
8-10
2-3
Gotować pod
przykryciem.
Raz odwrócić.
Rodzaj
żywności
Ilość
(g)
Dodana
ciecz
Moc
(Watt)
Czas
(min.)
Rady
Filet rybny
500
600
10-12
3
Gotować pod
przykryciem. Odwrócić
po upływie połowy
czasu gotowania.
Ryba w
całości
800
800
400
2-3
7-9
2-3
Gotować pod
przykryciem. Odwrócić
po upływie połowy
czasu gotowania.
Mniejsze czy cieńsze
części należy zawinąć
(zabezpieczyć).
Tabele i rady – Gotowanie warzyw
Tabele i rady – Gotowanie ryby
Page 61
GRILOWANIE
Rodzaj
żywności
Ilość (g)
Czas
(min.)
Rady
Ryba
Płastuga
Szprotki
800
6-8 ryb.
18-24
15-20
Lekko nasmarować masłem. Po upływie
połowy czasu należy odwrócić i dodać
przyprawy
Mięso
Kiełbasy
6-8
sztuk
22-26
Po upływie połowy czasu należy nakłuć i
odwrócić
Zamrożone
nacięte kotlety
3 sztuk
18-20
Po upływie połowy czasu należy nakłuć.
Żeberka (grubość
około 3 cm)
400
25-30
Nasmarować olejem. Po upływie połowy
czasu należy podlać wytopionym tłuszczem
i odwrócić.
Inne
Grzanka
4 kromki
1½-3
Spremljajte potek priprave. Obrnite.
Zapiekanki
2 kromki
5-10
Spremljajte potek priprave.
POLSKI 61
By zapewnić jak najlepsze
przygotowanie potraw grilowanych,
należy użyć rusztu do grilowania, ktόry
znajduje się w wyposażeniu
dodatkowym kuchenki mikrofalowej.
Należy zwrόcić szczegόlną uwagę,
aby ruszt do grilowania nie dotykał
metalowych powierzchni komory
kuchenki. Może to doprowadzić do
przeskoczenia iskry elektrycznej, ktόra
spowoduje powstanie usterek czy
uszkodzeń.
WAŻNE OSTRZEŻENIA:
1. Podczas pierwszego grilowania
powstawanie dymu i
nieprzyjemnych zapachόw jest
rzeczą normalną. Dzieje się tak z
powodu obecności specjalnych
olei, które są używane w procesie
produkcji urządzenia.
2. Podczas grilowania dochodzi do
silnego nagrzania szkła na dzwiach
kuchenki. Należy zwrócić
szczególną uwagę, by dzieci nie
znalazły się w pobliżu rozgrzanych
drzwiczek kuchenki.
3. Podczas grilowania dochodzi do
silnego nagrzania wewnętrznych
ścian komory kuchenki oraz rusztu
Tabele i rady – Grill bez mikrofali
do grilowania, dlatego zaleca się
używanie rękawiczek do
gotowania.
4. Kuchenka wyposażona jest w
bezpiecznik, ktόry ogranicza
(reguluje) wzrost temperatury w
komorze kuchenki. Dlatego
podczas długotrwałego działania
grilla, grzałki automatycznie
wyłączają się nakrόtką chwilę.
5. Ważne! Przed rozpoczęciem
gotowania lub pieczenia żywności
w naczyniu, należy upewnić się czy
naczynie nadaje się do użytku w
kuchence mikrofalowej. Patrz
rozdział Jakich naczyń należy
używać.
6. Podczas grilowania tłuszcz
wyciekający z żywności może
prysnąć na grzałkę grilową i
przypalić się. Jest to normalne i nie
oznacza usterki czy błędu w
działaniu.
7. Po zakończonym grilowaniu
wnętrze kuchenki oraz pozostałe
części wyposażenia należy
starannie oczyścić, by resztki
jedzenia nie zaschły.
Page 62
62 POLSKI
Rodzaj
żywności
Ilość (g)
Naczynie
Moc
(Watt)
Czas
(min.)
Czas
rozdzielania się
ciepła (min)
Makaron ze
serem
500
Płytkie
naczynie
400
12-17
3-5
Ziemniaki ze
serem
800
Płytkie
naczynie
600
20-22
3-5
Lazanie
około.
800
Płytkie
naczynie
600
15-20
3-5
Topiony ser
kremowy
około.
500
Płytkie
naczynie
400
18-20
3-5
Dwie surowe
kurze nóżki (do
grilowania)
200
każda
Płytkie
naczynie
400
10-15
3-5
Kurczak
około.
1000
Płytkie i
szerokie
naczynie
400
35-40
3-5
Zupa cebulowa
ze serem
2 filiżanki
po 200 g
Miska lub
miseczki na
zupę
400
2-4
3-5
Przed rozpoczęciem grilowania należy
rozgrzać grzałkę grilową,
pozostawiając ją aby działała przez 2
minuty. Jeśli nie zaleca się inaczej,
należy użyć rusztu do grilowania.
Ruszt powinien być umieszczony
powyżej naczynia, do którego ściekać
będzie woda i tłuszcz.
Podane wyżej rozpiętości czasowe są
ogólne. Czas przygotowywania zależy
od ilości i rodzaju żywności, jak
również od oczekiwanego efektu
końcowego.
Smak ryb i mięsa będzie lepszy, jeżeli
kawałki zostaną przed grilowaniem
nasmarowane olejem roślinnym,
przyprawami i ziołami (najlepiej
zostawić kawałki kilka godzin w
marynacie). Po zakończonym
grilowaniu należy potrawę tylko
posolić.
Tabele i rady – Mikrofale + grill
Funkcja Mikrofale + Grill jest idealnym
sposobem na szybkie
przygotowywanie żywności,
szczególnie jeśli ma być ona chrupiąco
zapieczona. Nadaje się także do
Aby zapobiec popękaniu kiełbas
podczas grilowania, należ je przed
grilowaniem nakłuć widelcem.
Po upływie połowy czasu
przygotowywania potrawy, należy
sprawdzić przebieg gotowania czy
pieczenia. Artykuł żywnościowy należy
według potrzeb odwrócić lub
nasmarować tłuszczem/ olejem.
Grill jest szczególnie przydatny do
przygotowywania cieńszych kawałków
mięsa i ryb. W przypadku cieńszych
kawałków, wystarczy mięso odwrócić
raz, w przypadku grubszych kawałków
kilkakrotnie.
Przygotowując rybę, zaleca się by
połączyć końce wkładając ogon do
pyska. Następnie ułożyć ją na
metalowym ruszcie.
przygotowywania potraw zapiekanych
ze serem.
Mikrofale i grill włączone są
jednocześnie. Mikrofale żywność
gotują, grill zaś piecze.
Przed użyciem naczynia w kuchence
mikrofalowej należy sprawdzić, czy
ono się do tego nadaje. Należy
używać wyłącznie naczyń
Page 63
POLSKI 63
Rodzaj żywności
Ilość
(g)
Moc
(W)
Temperatura
ºC
Czas
(Min.)
Czasrozdzielania
się ciepła (min)
Pieczeń wołowa
1000-1500
400
200
30-40
20
Żeberka
wieprzowe / kotlet
z kością lub bez
Pieczeń
wieprzowa
800-1000
200
180-190
50-60
20
Kurczak w całości
1000/1200
400
200
30-40
10
Połówka
kurczaka
500-1000
400
200
25-35
10
Pieczeń cielęca
1500/2000
200
180
60-65
20
Karczek wołowy
1500-1800
200
200
80-90
20
przystosowanych do użytku w
kuchence mikrofalowej.
Podczas korzystania z funkcji
mikrofale + grill, należy używać naczyń
nadających się do gotowania w
kuchence mikrofalowej, jak również
muszą one być żaroodporne. Patrz
rozdział Jakich naczyń należy używać.
Należy uwzględnić, iż wartości podane
w tabeli są wartościami ogólnymi.
Wartości te są zmiennymi, zależnymi
od stanu początkowego, temperatury,
wilgotności i rodzaju żywności.
Jeśli po zakończeniu ustawionego
cyklu artykuł żywnościowy wciąż
jeszcze nie jest wystarczająco
zapieczony, należy przedłużyć czas
grilowania o 5 do 10 minut.
Należy uwzględnić również wskazówki
dotyczące czasu rozdzielania się
ciepła i nie wolno zapominać o
odwracaniu żywności podczas jej
przygotowywania.
Do pieczenia należy używać talerza
obrotowego, jeśli nie jest wskazane
inaczej.
Wartości podane w tabeli odnoszą się
do przypadków przygotowywania
żywności, w których kuchenka
rozpoczynająca działanie jest chłodna
(kuchenki nie trzeba przed
korzystaniem ogrzać).
PIECZENIE W KUCHENCE MIKROFALOWEJ
TABELA I RADY– PRZYGOTOWYWANIE MIĘSA I CIASTA Kuchenka
mikrofalowa/ Gorące powietrze
Page 64
64 POLSKI
Ciasto
Moc
(W)
Temperatura
ºC
Czas
(Min.)
Czas
rozdzielania
się ciepła
(min)
Rady
Szarlotka
czekoladowoczereśniowa
200
200
30
5-10
Talerz obrotowy,
lekki grill, tortownica
Ø 28 cm
Zawijaniec
drożdżowy z
owocami
400
180
40-45
5-10
Talerz obrotowy,
lekki grill, tortownica
Ø 28 cm
Szarlotka
(jabłkowa)
200
185
40-45
5-10
Talerz obrotowy,
lekki grill, tortownica
Ø 28 cm
Tort z
śmietaną i
owocami
400
180
40-50
5-10
Talerz obrotowy,
lekki grill, tortownica
Ø 28 cm
Zawijaniec
drożdżowy z
kruszanką
200
170
30-35
5-10
Talerz obrotowy,
lekki grill, tortownica
Ø 28 cm
Mikrofale / Pieczenie
Rady
Mięso należy odwrócić po upływie
połowy czasu pieczenia. Po
zakończeniu pieczenia należy
pozostawić mięso w wyłączonej i
zamkniętej kuchence przez kolejnych
20 minut. Zapewni to równomierne
rozprzestrzenienie się soków w mięsie.
Temperatura i czas pieczenia zależne
są od rodzaju i ilości mięsa.
Jeżli ciężar mięsa nie jest podany w
tabeli, należy wybrać najbliższą ale
niższą wartość podaną w tabeli i neco
przedłużyć czas pieczenia.
Rady dotyczące naczyń
Należy upewnić się, że jest pojemność
kuchenki odpowiednio wielka, by w
niej umieścić naczynie.
Gorące szklane naczynie należy (po
wyciągnięciu z kuchenki) postawić na
suchej ścierce. W przypadku
postawienia rozgrzanego naczynia na
zimnej lub mokrej powierzchni, szkło
może pęknąć.
Do wyciągania naczynia z kuchenki
należy użyć rękawiczek ochronnych.
Page 65
Tabela i rady – pieczenie gorącym powietrzem
Rodzaj żywności
Naczynie
Poziom
Temperatura
Czas
(min.)
Tort orzechowy
Tortownica
blaszana
Talerz
obrotowy
170/180
30/35
Ciasto owocowe
Tortownica
blaszana
Ø 28 cm
Talerz
obrotowy
150/160
35/45
Ciasto wigilijne
Tortownica
blaszana
Talerz
obrotowy
170/190
30/45
Ciasto pikantne, np.
pizza z ziemniakami
Okrągła
szklana forma
Talerz
obrotowy
160/180
50/70
Ciasto biszkoptowe
Tortownica
blaszana
Ø 26 cm
Talerz
obrotowy
160/170
40/45
Rolada z ciasta
biszkoptowego z
marmoladą
Szklana forma
1
110
35/45
Szarlotka z czereśni
Szklana forma
1
170/180
35/45
RADY DOTYCZĄCE NACZYŃ
DO PIECZENIA CIAST
Najczęściej używanymi naczyniami są
czarne blachy do piczenia. W
przypadku korzystania z mikrofali,
należy użyć szklanego, ceramicznego
lub plastykowego naczynia do
pieczenia. Naczynie to musi być
odporne na temperaturę do250°C.
Korzystając z tego rodzaju naczyń
skórka ciasta będzie mniej zapieczona
czy chrupiąca.
RADY DOTYCZĄCE
PIECZENIA CIAST
Temperatura i czas pieczenia zmienia
się w zależności od ilości i rodzaju
ciast. Podczas pierwszego pieczenia
należy ustawić krótszy czas i niższą
temperaturę. Wartości te należy
według potrzeby zmieniać. Ciasto
pieczone na niższej temperaturze
upieczone będzie bardziej
równomiernie. Blachę do pieczenia
należy umieścić po środku talerza
obrotowego.
POLSKI 65
RADY DOTYCZĄCE
PIECZENIA
Jak sprawdzić, czy ciasto jest
upieczone
Dziesięć minut przed końcem
pieczenia należy wbić wykałaczkę do
ciasta w miejscu, w którym ono jest
najwyższe. Jeśli po wyciągnięciu
wykałaczka pozostanie sucha (nie
obklejona ciastem), oznacza to że
ciasto jest upieczone.
Jeśli ciasto jest bardzo ciemne:
Podczas kolejnego pieczenia należy
zmniejszyć temperaturę, ale nieco
przedłużyć czas pieczenia.
Jeśli ciasto jest zbyt suche
Po wyciągnięciu ciasta z kuchenki
należy nakłuć go wykałaczką w kilku
miejscach i polać (nasączyć) go
sokiem owocowym lub napojem
alkoholowym.
Podczas kolejnego pieczenia należy
podwyższyć temperaturę o około 10°C
i skrócić czas pieczenia.
Page 66
66 POLSKI
Jeśli ciasto nie chce odkleić się od
formy/ blachy
Po zakońceniu pieczenia należy
pozostawić ciasto w blaszy 5-10 minut,
by ono wystygło. Zapewni to łatwiejsze
wyciągnięcie ciasta z formy. Jeśli
ciasto zostało przyklejone do blachy,
należy go delikatnie podwarzyć
nożem.
Podczas kolejnego pieczenia należy
blachę dokładnie wysmarować
tłuszczem.
OSZCZĘDZANIE ENERGI
ELEKTRYCZNEJ
W przypadku pieczenia większej ilości
ciast, zaleca się, by piec je jedno za
drugim. Kuchenka po zakończeniu
pieczenia pierwszego ciasta nie
ostudzi się, więc wkładając kolejne
ciasto do ciepłej kuchenki skracamy
czas potrzebny do jego wypieczenia.
Zaleca się, by używać ciemnych blach
do pieczenia – przemalowanych na
czarno lub przykrytych czarną emalią –
ponieważ lepiej absorbują ciepło.
Podczas dłuższego czasu pieczenia
można kuchenkę wyłączyć dziesięć
minut przed zakończeniem cyklu.
Ciasto należy zostawić w rozgrzanej
kuchence, gdzie pozostała
temperatura upiecze ciasto do końca..
JAKICH NACZYŃ NALEŻYUŻYWAĆ?
PRZYGOTOWYWANIE
ŻYWNOŚCI MIKROFALAMI
Podczas przygotowywania żywności
mikrofalami należy pamiętać, że
powierzchnie metalowe odbijają
mikrofale. Zaś szkło, porcelana,
ceramika, plastyk i papier umożliwiają
przenikanie mikrofali.
Stąd wszelkie naczynia metalowe,
naczynia z częściami lub dekoracjami
metalowymi nie nadają się do użytku w
kuchence mikrofalowej. Również
szklane i ceramiczne naczynia z
dekoracjami metalowymi lub
dodatkiem surowców
metalopochodnych (np. kryształ
ołowiowy ) nie nadają się. Idealnymi
materiałami nadającymi się do użytku
w kuchence mikrofalowej są szkło,
porcelana, ceramika lub plastyk,
odporne na wysoką temperaturę.
Naczynia z bardzo cieńkiego i
kruchego szkła lub porcelany można
użyć podczas krótkich cykli
przygotowywania żywności (np.
podgrzewanie)
Należy pamiętać, że podczas działania
kuchenki, ciepło żywności
oddziałowuje na naczynie,
nagrzewając go. Dlatego należy
używać rękawiczek ochronnych
Jak należy sprawdzić naczynie, które
ma być użyte
Naczynie, które ma być użyte w
kuchence mikrofalowej należy włożyć
do kuchenki i ustawić najwyższą moc
oddziaływania mikrofali przez 20 sek.
Naczynie nadaje się do użytku w
kuchence mikrofalowej, jeśli po
upływie tego czasu pozostało chłodne
lub nie nagrzało się zbytnio.
W przeciwnym razie, gdy naczynie
bardzo nagrzeje się lub zaczyna
iskrzeć, nie nadaje się.
UWAGA!
Korzystając z urządzenia w trybie
pracy mikrofale, należy upewnić
się, że wewnątrz komory nie
znajdują się niewłaściwe
akcesoria, takie jak brytfanna,
ruszt lub naczynie do zapiekania,
które należy stosować, gdy
Page 67
POLSKI 67
urządzenie działa w trybie pracy
grill bądź w funkcji piekarnika.
TRYBY PRACY GRILL ORAZ
TERMOOBIEG
W przypadku grilowania naczynie musi
być żaroodporne (do 300°C). Naczynia
plastykowe nie nadają się do użytku w
kuchence mikrofalowej, jeśli włączona
zostanie grzałka grilowa.
FUNKCJE ŁĄCZONE (Z
MIKROFALAMI)
Podczas korzystania z funkcje łączone
l, należy używać naczyń nadających
się do gotowania w kuchence
mikrofalowej, jak również muszą one
być żaroodporne.
NACZYNIA ALUMINIOWE I
FOLIA
Gotową żywność w naczyniu
aluminiowym lub folii aluminiowej
można włożyć do kuchenki jeśli:
• Uwzględnione zostały wskazówki i
rady producenta, podane na
opakowaniu.
• Głębokość naczynia aluminiowego
nie przewyższa 3 cm i nie dotyka
ono ścian komory (minimalna
odległość 3 cm). Przykrywkę
aluminiową należy usunąć.
• Naczynie aluminiowe zostanie
umieszczone bezpośrednio na
talerzu obrotowym. W przypadku
korzystania z rusztu metalowego,
naczynie aluminiowe należy
umieścić na talerzu porcelanowym.
Nie wolno położyć go bezpośrednio
na metalowym ruszcie!
• Czas przygotowywania żywności jest
dłuższy, ponieważ mikrofale odbijają
się od aluminium, a do żywności
przenikają wyłącznie górą. W
przypadku jakich klowiek
wątpliwości, należy użyć naczyń
nadających się do użytku w
kuchence mikrofalowej.
• Aby ochronić żywność przed
mikrofalami podczas rozmrażania,
należy użyć folii aluminiowej.
Delikatne artykuły żywnościowe,
takie jak drób czy mięso mielone,
można zabezpieczyć przed gorącem,
przykrywając cieńsze lub wystające
części folią aluminiową.
• Ważne: folia aluminiowa nie może
przylegać do ścian komory kuchenki,
gdyż może spowodować iskrzenie.
PRZYKRYWKI
Zaleca się by używać szkalanych lub
plastykowych przykrywek lub folii PCV,
ponieważ:
1. Zapobiega to zbytniemu
wyparowywaniu (szczególnie
podczas dłuższego czasu
przygotowywania);
2. Czas przygotowywania będzie
krótszy;
3. Żywność nie wysuszy się;
4. Zapobiega to utracie smaku
potrawy.
Przykrywka musi posiadać dziury lub
otwory, które zapobiegają wzrostowi
ciśnienia pod nimi.
Worki plastykowe należy otworzyć.
Butelki lub słoiki z żywnością dla dzieci
i niemowląt i tym podobne naczynia,
należy podgrzewać bez przykrywek. W
przeciwnym razie grozi to ich
pęknięciem.
Page 68
68 POLSKI
Sposób działania
Rodzaj
naczynia
Mikrofale
Tryby pracy
grill oraz
termoobieg
Funkcje
łączone
Rozmrażanie/
Podgrzewanie
Gotowanie/
Pieczenie
Szkło i porcelana 1)
Do użytku domowego,
nieodporne na wysoką
temperaturę, nadające
się do zmywania w
zmywarce
tak
tak
nie
nie
Glazurowana porcelana
Szkło i porcelana
odporna na wysoką
temperaturę
tak
tak
tak
tak
Porcelana, (z
krzemionki) 2)
Glazurowane lub
nieglazurowane, bez
ozdób metalowych
tak
tak
nie
nie
Naczynia ceramiczne
2)
Glazurowane
Nieglazurowane
tak
nie
tak
nie
nie
nie
nie
nie
Naczynia plastykowe 2)
Odporne na
temperaturę do 100°C
Odporne na
temperaturę do 250°C
tak
tak
nie
tak
nie
nie
nie
nie
Folia plastykowa 3)
Żywnościowa folia
plastykowa
Celofan
nie
tak
nie
tak
nie
nie
nie
nie
Papier, karton,
pergamin 4)
tak
nie
nie
nie
Metal
Folia aluminiowa
Opakowanie
aluminiowe 5)
Części wyposażenia
(ruszt metalowy,
emaliowana blacha)
tak
nie
nie
nie
tak
nie
tak
tak
tak
nie
tak
nie
Rodzaje naczyń - tabela
W tabeli niżej podane zostały ogólne
informacje dotyczące rodzaju naczyń
nadających się do użycia w kuchence
mikrofalowej.
1. Naczynia bez złotych lub srebrnych
ozdób lub wykończeń; kryształ
ołowiowy nie nadaje się do użytku.
2. Należy uwzględnić rad i
wskazówek producenta!
3. Nie należy używać klamer (spinek)
drucianych do wiązania worków z
żywnością. Należy kilkakrotnie
nakłuć worek z żywnością. Folii
plastykowej należy używać tylko do
przykrycia żywności.
Page 69
POLSKI 69
4. Nie należy używać talerzy z
papieru/ kartonu.
5. Należy używać wyłącznie płytkich naczyń aluminiowych bez
przykrywki. Aluminium nie może
przylegać do ścian wnętrza
(komory) kuchenki.
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA KUCHENKI
Jedyną zalecaną czynnością
pielęgnacyjną jest czyszczenie
kuchenki.
OSTRZEŻENIE!
Kuchenkę mikrofalową należy
systematycznie i dokładnie
czyścić, oraz usunąć z jej
wnętrza resztki jedzenia.
Nieregularna pielęgnacja
kuchenki mikrofalowej może
spowodować uszkodzenia jej
powierzchni, co z kolei może
ujemnie wpłynąć na wiek trwania
urządzenia, oraz może wywołać
niebezpieczeństwo.
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem pielęgnacii
kuchenki, należy upewnić się, że
została ona odłączona od sieci
zasilania elektrycznego. Neleży
wyciągnąć przewód z gniazdka
lub wyłączyć bezpiecznik.
Nie wolno stosować ostrych lub
szorstkich środków
czyszczących, które mogłyby
spowodować powstanie
matowych plam. Nie należy też
używać do czyszczenia ostrych
przedmiotów gdyż mogą one
uszkodzić powierzchnię
kuchenki.
Do mycia kuchenki mikrofalowej
nie wolno stosować urządzeń
wysokociśnieniowych i
czyszczących strumieniem pary!.
FRONT KUCHENKI
Wystarczy przetrzeć kuchenkę
wilgotną szmatką. W przypadku, gdy
kuchenka jest bardzo zabrudzona,
należy dodać kilka kropli płynu do
naczyń. Po zakończonym czyszczeniu
z wodą (i płynem do naczyń) należy
kuchenkę starannie wytrzeć suchą
szmatką.
Natychmiast należy usunąć plamy
powstałe z tłuszczu, skrobii, białka
(jajko) lub kamienia wodnego, gdyż
pod nimi łatwo dochodzi do korozii.
Uwaga! Należy uważać, by woda nie
dostała się do wnętrza kuchenki.
WNĘTRZE (KOMORA)
KUCHENKI
Wnętrze kuchenki należy po każdym
jej użytkowaniu oczyścić wilgotną
szmatką; jest to najłatwiejszy sposób
usunięcia plam powstałych wskutek
pryskania różnych cieczy lub resztek
żywności, które przykleiły się do
wnętrza kuchenki.
W celu usunięcia trudniejszych plam
należy użyć łagodnych środków
czyszczących. Nie wolno używać środków czyszczących w aerozolu lub
innych szorstkich lub szorujacych
środków.
Powierzchnia drzwiczek i frontu
kuchenki powinna być zawsze czysta,
zapewni to poprawne otwieranie i
zamykanie się drzwiczek.
Należy uważać, by woda nie
przedostała się do otworów
wentylacyjnych kuchenki.
Zwłaszcza w przypadkach rozlania się
cieczy w kuchence, należy
systematycznie usunąć talerz
obrotowy wraz z jego nośnikiem i
starannie oczyścić wnętrze kuchenki.
Nie wolno włączyć kuchenki jeśli talerz
obrotowy i jego nośnik nie zostały
poprawnie umiejscowione.
Page 70
70 POLSKI
Jeżli komora kuchenki jest bardzo
zabrudzona, należy umieścić szklankę
wody na talerzu obrotowym i gotować
ją przez 2-3 minuty, przy maksymalnej
mocy działania mikrofali. Spowoduje to
osadzanie się pary na ściankach
kuchenki, co ułatwi jej oczyszczenie.
W celu usunięcia nieprzyjemnych
zapachów w kuchence (np. po
przygotowywaniu ryby) należy
postąpić jak następuje. Do naczynia z
wodą należy dodać kilka kropli soku z
cytryny i łyżkę kawy, co pozwoli
zapobiec wykipieniu wody. Po czym
naczynie należy umieścić w kuchence
i gotować przez 2-3 minuty
maksymalną mocą mikrofali.
GÓRNA CZĘŚĆ KOMORY
KUCHENKI
Jeśli górna część (sufit) kuchenki
zabrudzi się, można obniżyć grzałkę
grilową, by ułatwić jej czyszczenie.
By zapobiec oparzeniom, należy
zaczekać aż grzałka grilowa ochłodzi
się. Dopiero wtedy można ją obniżyć.
Należy postąpić jak opisane poniżej:
1. Odwrócić nośnik grzałki o 180º (1).
2. Powoli obniżyć grzałkę (2). Nie
wolno użyć do tego siły, aby nie
uszkodzić kuchenki.
3. Po oczyszczeniu górnej części
komory kuchenki należy wrócić
grzałkę grilową (2) na pierwotne
miejsce. Grzałkę należy wrócić tym
samym sposobem jakim została
obniżona.
WAŻNA INFORMACJA:
Wspornik grzejnika grilla (1) może się
zupełnie odkręcić i wypaść. W takiej
sytuacji trzeba wsunąć wspornik (1) do
otworu w suficie komory kuchenki i
przekręcić go o 180º w stronę
elementu grzejnego grilla (2).
Wykładzina z miki (3), która znajduje
się w górnej części komory (na suficie)
musi zawsze być czysta. Resztki
żywności, które gromadzą się na
wykładzinie mogą spowodować usterki
lub iskrzenie.
Nie wolno używać szorstkich środków
czyszczących lub ostrych przedmiotów
i narzędzi.
By uniknąć ryzyka niebezpieczeństwa,
wykładziny z miki nie wolno usuwać.
Osłona żarówki czy lampy (4) znajduje
się w górnej części kuchenki (sufit).
Podczas czyszczenia może ona
zostać usunięta. Należy ją odkręcić i
umyć wodą i płynem do naczyń.
CZĘŚCI WYPOSAŻENIA
Części wyposażenia należy czyścić po
każdym ich użyciu. Jeśli są bardzo
zabrudzone można je namoczyć, a
później wyszorować szczotką i gąbką.
Można je umyć w zmywarce do
naczyń.
Talerz obrotowy i jego nośnik musi być
zawsze czysty. Nie wolno włączyć
kuchenki jeśli talerz obrotowy i jego
nośnik nie zostały poprawnie
umiejscowione.
Page 71
JAK POSTĄPIĆ, JEŚLI KUCHENKA NIE DZIAŁA?
POLSKI 71
OSTRZEŻENIE!
Any type of repair must only be !
Wykonywanie jakichkolwiek
czynności serwisowych lub
naprawczych należy zlecić
producentowi, autoryzowanemu
serwisowi lub odpowiednio
wykwalifikowanej osobie. W
przeciwnym razie, grozi to
niebezpieczeństwem.
W celu usunięcia poniższych usterek,
być może nie będzie potrzebna pomoc
zakończeniu gotowania czy
pieczenia wentylator działa jeszcze
przez chwilę, Gdy temperatura w
kuchence odpowiednio obniży się,
wentylator automatycznie wyłączy
się.
Po włączeniu się kuchenki, światło
w komorze nie zapala się!
Jeśli pozostałe funkcje dzałają,
należy zmienić żarówkę. W między
czasie kuchenka możemy być
używana.
WYMIANA ŻARÓWKI
1. W celu wymiany żarówki należy:
2. Wyłączyć kuchenkę. Wyciągnąć
przewód zasilania elektrycznego z
gniazdka sieci lub wyłączyć
zasilanie.
3. Odkręcić i usunąć osłonę żarówki
(1).
4. Usunąć żarówkę halogenową (2).
Ostrzeżenie! Żarówka może być
gorąca.
Page 72
72 POLSKI
Zasilanie elektryczne
(Patrz tabliczka znamionowa)
Łączny pobόr mocy
3400 W
Moc grilowania
1500 W
Moc peczenia przy pomocy gorącego
powietrza
1600W
Wyjściowa moc mikrofali
1000 W
Częstotliwość mikrofali
2450 MHz
Wymiary zewnętrzne (Sz W G).
595 455 542 mm
Wymiary wnętrza (komory) (Sz W G).
420 210 390 mm
Pojemność kuchenki
32 l
Waga
35 kg
5. Umieścić nową żarówkę
halogenową G4 /12V / 10-20 W
6. Ostrzeżenie! Powierzchni żarówki
nie wolno dotykać palcami, aby jej
nie uszkodzić. Należy dostosować
DANE TECHNICZNE
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
się do rad i wskazówek producenta
żarówki.
7. Wkręcić osłonę żarówki (1).
8. Podłączyć kuchenkę do sieci
energii elektrycznej.
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
Materiały oznaczone symbolem.
należy poddać utylizacji. Opakowanie
urządzenia włożyć do odpowiedniego
pojemnika w celu przeprowadzenia
recyklingu.
Należy zadbać o ponowne
przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
urządzeń oznaczonych symbolemrazem z odpadami domowymi. Należy
zwrócić produkt do miejscowego
punktu ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi
władzami miejskimi.
Page 73
INSTALACE / MONTAŻ
CS
Zasuňte troubu do rámečku a vycentrujte
ji.
Otevřte dvířka a přípevněte troubu k
rámečku pomocí 4 přiložených šroubů.
Šrouby vložte srz čelní otvory.
PL
Kuchenkę należy w całości wsunąć i
umieścić po środku otworu, który znajduje
się w szafce do zabudowy.
Należy otworzyć drzwiczki kuchenki i
przymocować ją do szafki czterema
śrubami, które zostały dołączone do
wyposażenia kuchenki. Dziurki do tego
przeznaczone widoczne są na przodzie
kuchenki.
mín. 450
100
4
4
6
4
5
5
4
5
0
2
2
mín.550
600
5
9
4
5
5
8
mín.550
560-568
73
Page 74
Page 75
Page 76
www.electrolux.com/shop
Cód: 1630354
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.