Electrolux EKK 954504 W, EKK 954504X User Manual [ru]

Page 1
EKK954504W EKK954504X
ПЕШ
KK
КУХОННАЯ ПЛИТА
RU
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 39
Page 2
www.electrolux.com2

МАЗМҰНЫ

СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойы жинақталған кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз. Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.

1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен
денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Орам материалдарының барлығын балалардан
алыс ұстаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын
басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.
ҚАЗАҚ
3

1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

Тек білікті маман ғана осы құрылғыны орнатып,
сымын ауыстыруға тиіс.
Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
Page 4
www.electrolux.com4
Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің
үстіне қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы мүмкін.
Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз,
бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз.
Пісіру алаңына зат сақтамаңыз.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір
заттарды пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді.
Ашатын кезде қақпаққа төгілген затты тазалаңыз.
Қақпақты жабар алдында пештің үстін салқындатып алыңыз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғының ішкі жағы ысып
кетеді. Құрылғының ішіндегі қыздырғыш элементтерге қол тигізбеңіз. Керек-жарақтарды немесе ыдыстарды алып-салған кезде үнемі қолғап киіңіз.
Күтім көрсетер алдында электр желісінен
ажыратыңыз.
Электр қатеріне ұшырамау үшін шамды ауыстырар
алдында құрылғыны сөндіріп қойыңыз.
Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды
немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз, себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
Егер қуат cымына зақым келсе, қатерден сақтану
үшін оны өндіруші немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
Сақтау тартпасын ұстаған кезде абай болыңыз.
Ысып тұрады.
Сөре сырғытпаларын алу үшін әуелі сөре
сырғытпасының алдыңғы жағын, содан кейін артқы
Page 5
жағын бүйірлік қабырғадан тартыңыз. Сөре сырғытпаларын кері реттілікпен салыңыз.

2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

ҚАЗАҚ
5
Бұл құрылғы келесі нарықтарға арналған: KZ RU

2.1 Орнату

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын алыңыз
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай болыңыз, себебі салмағы ауыр. Әрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Ас үй қаптамасы мен ұясының өлшемдері құрылғыға сай келуге тиіс.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын қоршаған конструкциялардың қауіпсіз болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының бөлшектерінде кернеу бар. Құрылғының қауіпті бөлшектеріне қол тиіп кетпес үшін оны ас үй қаптамасымен жабыңыз.
• Құрылғының жан-жағын биіктігі осы құрылғының биіктігімен бірдей құрылғылармен жанастырып қою керек.
• Құрылғыны тағанға қоймаңыз.
• Құрылғыны есікке жақын жерге терезенің астына қоймаңыз. Бұл есік немесе терезе ашылған кезде ыстық ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшін қажет.
• Құрылғы аударылып кетпес үшін оны орнықты етіп орнататын құралдарды орнатыңыз. Орнату тарауын қараңыз.

2.2 Электртоғына қосу

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе электршіге хабарласыңыз.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Электр сымдарын құрылғының есігіне, әсіресе ыстық тұрған есікке тигізуге болмайды.
• Тоққа қосулы тұрған және оқшаулағышы бар бөлшектердің электр қатерінен сақтандырғышын, саймансыз алынбайтын етіп бекітіп қою керек.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Егер розетка босап тұрса, оған ашаны сұқпаңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
Page 6
www.electrolux.com6
• Электр жүйесі құрылғыны кез келген полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс.
• Ашаны розеткаға қосар алдында құрылғының есігін толық жабыңыз.

2.3 Газға қосу

• Газға қосу жұмыстарының барлығын білікті маман ғана іске асыруға тиіс.
• Орнатар алдында жергілікті жабдықтау жағдайлары (газдың түрі мен газдың қысымы) мен құрылғы параметрлерінің сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Құрылғының айналасында ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз.
• Газбен жабдықтау туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында берілген.
• Бұл құрылғы жану өнімдерін тартып әкететін құрылғыға жалғанбаған. Құрылғыны ағымдық орнату ережелеріне сай орнатыңыз. Желдету талаптарының дұрыс орындалуына көз жеткізіңіз.

2.4 Пайдалану

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу және күйіп қалу қаупі бар. Электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Бұл құрылғыны үйде ғана пайдаланыңыз.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын тоқтан ажыратыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін ашқан кезде абай болыңыз. Ыстық ауа шығуы мүмкін.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе суға тиіп тұрған құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Өрт және жарылыс пайда болу қаупі бар
• Тоңмайларды немесе майды қыздырған кезде тұтанғыш бу пайда болады. Тоңмайға немесе майға тамақ пісірген кезде қызған заттарды немесе оттың жалынын алыс ұстаңыз.
• Қатты қызған майдан бөлініп шығатын бу, кенет жарылыстың орын алуына себеп болады.
• Құрамында тағам қалдықтары бар қолданылған май, бірінші рет қолданылып отырған майға қарағанда, төмен температурада өрт пайда болуға әкелуі мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
• Есікті ашқан кезде құрылғыға от жарқылын немесе ашық отты жақындатпаңыз.
• Құрылғының есігін абайлап ашыңыз. Алкоголь қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа мен алкоголь қоспасы пайда болуы мүмкін.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп немесе өңі кетпес үшін:
– пештің ыдыстарын немесе
басқа заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз.
– суды ыстық құрылғыға тура
қоймаңыз.
– тамақ пісіріп болғаннан кейін
дымқыл ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз.
– керек-жарақтарды алғанда
немесе орнатқанда абай болыңыз.
• Құрылғының эмаль қаптамасының түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына әсер етпейді. Бұл кепілдік заңына
Page 7
сәйкес қарастырылатын ақаулық емес.
• Сұйық қоспадан жасалатын тортты пісіру үшін шұңғыл табаны қолданыңыз. Жеміс шырындарынан кетпейтін дақ қалуы мүмкін.
• Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз.
• Ыдыстың ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз.
• Құрылғының үстіне зат немесе ыдыс құлап кетуге жол бермеңіз. Құрылғының бетне зақым келуі мүмкін.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе ешбір ыдыс қоймай іске қоспаңыз.
• Алюминий жұқалтырды құрылғыға немесе құрылғының астыңғы бөлігіне тура қоймаңыз.
• Құйылған шойын, алюминий немесе табанына нұқсан келген ыдыстар құрылғының бетіне сызат түсіруі мүмкін. Бұндай заттарды құрылғының бетінде үнемі көтеріп жылжыту керек.
• Құрылғы орнатылған бөлменің жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз.
• Пішімі дұрыс, диаметрі оттықтың диаметрлерінен үлкен орнықты ыдыстарды ғана пайдаланыңыз.
• Тетікті ең үлкен қалпынан ең кіші қалпына дейін жылдам бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.
• Құрылғымен бірге жеткізілген керек­жарақтарды ғана қолданыңыз.
• Оттыққа жалын шашыратқышты орнатпаңыз.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған құрылғы. Басқа мақсатта, мысалы бөлмені қыздыру үшін қолдануға болмайды.
ҚАЗАҚ
• Құрылғының салқын тұрғанына көз жеткізіңіз. Шыны панелі сынып қалуы мүмкін.
• Есіктің шыныларына зақым келсе дереу ауыстырыңыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Құрылғының ішінде қалған майдың немесе тағамның қалдығынан өрт шығуы мүмкін.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оның орамында көрсетілген сақтық шараларын орындаңыз.
• Каталитті эмаль қаптаманы (егер бар болса) ешбір жуғыш затпен тазаламаңыз.
• Оттықтарды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.

2.6 Қақпақ

• Қақпақтың техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Қақпақты мезгілімен тазалаңыз.
• Қақпақтың бетіне нәрсе шашыраған кезде ашпаңыз.
• Қақпақты жабар алдында оттықтардың барлығын сөндіріңіз.
• Пештің үсті мен тұмшапеш әбден суымайынша қақпақты жаппаңыз.
• Шыны қақпақ (егер бар болса) қызған кезде жарылып кетуі мүмкін.
7

2.5 Күту менен тазалау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу, өрт қаупі немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Күтім көрсетер алдында құрылғыны сөндіріңіз. Ашаны розеткадан суырып алыңыз.

2.7 Ішкі жарық шамы

• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларға ғана арналған жарықтама шам немесе галоген шамы қолданылған. Оны бөлмені жарықтандыру үшін қолданбаңыз.
Page 8
10
1
2
3
4
1 3 4
5
2
6
7
8
9
www.electrolux.com8
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Шамды ауыстырар алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
• Техникалық параметрлері сай келетін шамдарды ғана қолданыңыз.

2.8 Құрылғыны тастау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.

3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

3.1 Жалпы көрінісі

• Құрылғыны қоқысқа дұрыс тастауға қатысты ақпаратты жергілікті әкімшілік мекемеге хабарласып алыңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
• Балалар мен жануарлар құрылғыға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.
• Сыртқы газ түтіктерін майыстырыңыз.
Пеш үстінің тетіктері
1
Электронды бағдарламалағыш
2
Температура тетігі
3
Температура шамы/белгішесі/
4
индикаторы Тұмшапеш функцияларының тетігі
5
Гриль
6
Шам
7
Желдеткіш
8
Сөренің алмалы сырғытпалары
9
Сөре деңгейлері
10
Page 9

3.2 Пісіру алаңдарының көрінісі

1 2 3
5 4
ҚАЗАҚ
Қосымша оттық
1
Бу шығатын саңылау - мөлшері
2
мен орны үлгі түріне байланысты Жартылай жылдам оттық
3
Жартылай жылдам оттық
4
Жылдам оттық
5
9

3.3 Керек-жарақтары

Торкөз сөре
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
Пісірме табақ
Торттар мен печеньелерге арналған.
Гриль- / Қуыру науасы
Пісіру мен қуыруға немесе май жинайтын таба ретінде қолдануға арналған.

4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

4.1 Алғашқы тазалау

Егер гриль элементі
Құрылғыдан керек-жарақтардың барлығын және алмалы сөре сырғытпаларын алыңыз.
салбырап қалса, оны құрылғының ішкі қабырғаларындағы тіректердің үстіңгі жағындағы төбеге қарай итеріп қойыңыз.
Сөре сырғытпалары, қосымша
сатылатын жабдық
Сөрелер мен науаларға арналған. Бұларды жеке тапсырыс беріп алдыруыңызға болады.
Зат сақтау суырмасы
Зат сақтау суырмасы тұмшапештің төменгі бөлігінде орналасқан.
"Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз. Керек-жарақтарды және алмалы сөре сырғытпаларын орындарына қойыңыз.

4.2 Уақытты орнату

Тұмшапешті іске қосар алдында уақытты орнату керек.
Құрылғыны электр желісіне қосқаннан кейін немесе электр қуаты өшіп қалғаннан кейін бейнебет автоматты түрде жыпылықтайды.
1. Параметрді таңдау
басыңыз.
түймешігін
Page 10
www.electrolux.com10
"Таймер белсенді" белгісі жанады.
2. Дұрыс тәулік уақытын орнату үшін
немесе түймешігін
пайдаланыңыз. Шамамен бес секунд өткеннен кейін жыпылықтау тоқтайды да, бейнебетте сіз орнатқан тәулік уақыты көрсетіледі. Уақытты өзгерту үшін құрылғыны іске
қосыңыз да, және түймешігін бір уақытта немесе түймешігін
басыңыз. Сағат пен минут арасындағы қос нүкте
жыпылықтаған кезде жаңа уақытты орнату үшін
басыңыз.
немесе түймешігін

4.3 Алдын ала қыздыру

Қалған майды күйдіріп жіберу үшін бос құрылғыны алдын ала қыздырыңыз.
1. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз.
2. Құрылғыны 1 сағат қосып қойыңыз.
3. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз. Бұл функцияға арналған ең үлкен температура: 210 °C.
4. Құрылғыны 15 минут қосып
қойыңыз.
5. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз.
6. Құрылғыны 15 минут қосып
қойыңыз. Керек-жарақтар бұрыңғыдан да ыстық болып кетеді. Құрылғыдан иіс және түтін шығады. Бұл қалыпты жағдай. Ауаның жеткілікті түрде айналып тұрғанына көз жеткізіңіз.

5. ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

5.1 Оттықты тұтату

Оттықты әрқашан ыдысты қоймай тұрып жағыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Ас үйде ашық отты пайдаланған кезде өте абай болыңыз. Жалынды дұрыс пайдаланылмаса, өндіруші жауапты емес.
1. Пештің тетігін сағат тілінің
бағытына қарсы бұрап, газ берілімінің ең үлкен қалпына
қойыңыз да, басыңыз.
2. Пештің тетігін термоэлемент
қызғанша 10 секунд немесе одан аз уақыт басып ұстап тұрыңыз. Бұлай істемеген жағдайда газ беріліміне кедергі келеді.
3. Жалынды бірқалыпты жанғаннан
кейін реттеңіз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Тетікті 15 секундтан артық басып тұрмаңыз. Егер оттық 15 секундтан кейін жанбаса, тетікті босатыңыз да, өшіру қалпына бұрап, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Егер бірнеше әрекеттен кейін оттық жанбаса, оның шілтері мен қақпағының дұрыс орналасқанын тексеріңіз.
Page 11
A
B
D
C
ҚАЗАҚ
11
Егер тоқ болмаса, оттықты электрлі құрылғының көмегінсіз тұтандыра аласыз. Ол үшін оттыққа жалынды таятып, қажетті тетікті төмен қарай басып тұрып, ең жоғары деңгейге дейін бұраңыз. Тетікті термоэлемент қызғанша 10 секунд немесе одан аз уақыт басып ұстап тұрыңыз.
Егер оттық кездейсоқ сөніп қалса, тетікті сөндірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Пешті орнатқаннан кейін немесе қуат үзілісінен кейін электр қуатын қосқан кезде, тұтату генераторы өздігінен іске қосылуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.

5.2 Оттықтың көрінісі

A) Оттық табақшасы B) Оттық шілтері C) От алдырғыш D) Термореле

5.3 Оттықты сөндіру

Отты сөндіру үшін тетікті "off" қалпына бұраңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Кәстрөлдерді оттықтан алардан бұрын үнемі отты азайтыңыз немесе сөндіріп қойыңыз.

6. ПЕШ - АҚЫЛ-КЕҢЕС

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

6.1 Ыдыс-аяқ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Бір табаны екі оттыққа қоймаңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Орнықсыз және түбі деформацияланған кәстрөлдерді ішіндегісі төгіліп, адам жарақат алмау үшін оттыққа қоймаңыз.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Кәстрөл саптарының пісіру алаңының алдыңғы қырының үстінде емес екеніне көз жеткізіңіз.
Page 12
www.electrolux.com12
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Кәстрөлді барынша орнықты етіп қою және газды мүмкіндігінше аз пайдалану үшін кәстрөлді оттықтардың ортасына қойыңыз.

6.2 Ыдыстың диаметрі

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Оттықтың диаметрлеріне сай келетін ыдыстарды пайдаланыңыз.
Оттық Ыдыстың
диаметрі (мм)
Жылдам 160 - 220
Оттық Ыдыстың
Жартылай жылдам
Қосымша 120 - 180
диаметрі (мм)
140 - 220

6.3 Қуат үнемдеу

• Егер мүмкіндік болса, ыдысқа
әрқашан қақпақ жабыңыз.
• Сұйықтық қайнай бастағанда, оны
ақырындап қайнату үшін отты азайтыңыз.

7. ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

7.1 Жалпы ақпарат

• Пештің үстін пайдаланған сайын тазалаңыз.
• Ыдысты қолданғанда табаны әрқашан таза болсын.
• Пештің үстіне түскен сызаттар немесе қошқыл дақтар оның жұмысына ешқандай әсер етпейді.
• Пештің үстін тазалауға жарамды арнайы тазалағышты пайдаланыңыз.
• Тот баспайтын болат бөліктерін сумен жуыңыз да, содан кейін жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.

7.2 Пештің үстін тазалау

Дереу тазалаңыз: балқыған пластмасса, пластик фольга және қант қосылған тағам. Дереу тазаламасаңыз, пештің үстін бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
Пештің үсті жеткілікті түрде суыған кезде алыңыз: әк дақтары,
су дақтары, май дақтары, металдың жылтыраған дақтары. Пешті дымқыл шүберекпен, шамалы жуғыш зат қосып тазалаңыз. Тазалап болғаннан кейін пештің үстін жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
• Эмальмен қапталған бөліктерді, қақпақшасы мен шілтерін сабыны бар сумен жуып, орнына қайта қояр алдында жақсылап құрғатыңыз.
7.3 От алдырғыш құралды
тазалау
Бұл функция керамикалық тұтандыру білтесі мен металл электродтың көмегімен орындалады. Тұтандыру қиынға соқпауы үшін осы құрамдас бөліктерді таза ұстаңыз және оттықтағы шілтер тесіктерінің бітелмегеніне көз жеткізіңіз.

7.4 Таба тағандары

Ыдыс тағандары ыдыс жуғыш машинада жууға төзімді емес. Оларды қолмен жуу керек.
Page 13
1. Пештің үстін оңай тазалау үшін
таба тағандарын алыңыз.
Пештің үстін бүлдіріп алмас үшін таба тағандарын орнына қойған кезде абай болыңыз.
2. Ыдыс тағандарын тазалап
болғаннан кейін орындарына дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз.
3. Оттықтың дұрыс жұмыс жасауын
қамтамасыз ету үшін ыдыс
тағандарының тіректерін, оттықтың ортасына келтіріп салыңыз.

7.5 Мерзімдік техникалық қызмет көрсету

Газбен жабдықтау түтігінің, егер орнатылған болса, қысым реттегіш құралдың қалып-күйін тексеру үшін жергілікті уәкілетті қызмет көрсету орталығына уақытылы хабарласыңыз.

8. ТҰМШАПЕШ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ

ҚАЗАҚ
13
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

8.1 Құрылғыны іске қосу және сөндіру

Тетіктің белгілері, индикаторлары немесе шамдарының болуы­болмауы, құрылғының үлгісіне байланысты.
• Тұмшапеш қызғанда индикатор жанады.
• Құрылғы іске қосылғанда шам жанады.
• Белгіше арқылы тетіктің пісіру алаңдарының, тұмшапеш функцияларының қайсысын басқаратыны не оның температураны басқаратыны көрсетіледі.

8.3 Тұмшапеш функциялары

БелгішеТұмшапеш
функциялары
Сөндіру қалпы Құрылғы сөндірулі.
Қолданылуы
1. Тұмшапеш функциясын таңдау
үшін тұмшапеш функцияларының тетігін бұраңыз.
2. Температураны таңдау үшін
температура тетігін бұраңыз.
3. Құрылғыны сөндіру үшін,
тұмшапеш функциялары мен температура тетіктерін "сөндіру" қалпына қойыңыз.

8.2 Қауіпсіздік термостаты

Құрылғы дұрыс жұмыс істемесе немесе бөлшектерінде ақау бар болса, қатты қызып кету қаупі бар. Бұндай жағдайдың алдын алу үшін тұмшапеш тоқты кідіртуге арналған термостатпен жабдықталған. Температура төмендеген кезде тұмшапеш қайта автоматты түрде қосылады.
Тұмшапештің шамы Шамды пісіру функциясынсыз жарықтандыруға
арналған.
Page 14
A B C D
www.electrolux.com14
БелгішеТұмшапеш
функциялары
Дәстүрлі пісіру Тағамды 1 сөреде пісіруге және қуыруға
Астыңғы қызу Түбі қытырлақ торттарды пісіруге және
Желдеткішпен пісіру Пісіру температуралары бірдей тағамды 1
Ыстық желдеткішпен пісіру
Жеңіл пісіру Қалбырда пісіруге және 1 сөреге қойып төмен
Турбо гриль Үлкенірек ет кесектерін немесе сүйегі бар құс
Пицца параметрі Тағамды қатты қызартып, түбін қытырлақ ету
Жібіту Мұздатылған тағамды жібітуге арналған.
Қолданылуы
арналған.
тағамды консервілеуге арналған.
емес, бірнеше сөреге қойып, иістерін сіңірмей қуыруға немесе қуырып-пісіруге арналған.
Тағамды бір уақытта 2 сөреде пісіруге және кептіруге арналған.Температураны Дәстүрлі пісіру функциясына қарағанда 20 – 40 °C төменірек қойыңыз.
температурада кептіруге арналған.
етін 1 сөреге қойып, қуыруға арналған. Сондай-ақ гратин жасауға және қызарғанша қуыруға арналған.
үшін 1 сөреде пісіруге арналған. Температураны Дәстүрлі пісіру функциясына қарағанда 20 - 40 °C төменірек қойыңыз.

9. ТҰМШАПЕШ - САҒАТ ФУНКЦИЯЛАРЫ

9.1 Бейнебет

A) Ұзақтық және Аяқтау уақытының
индикаторы
B) Уақыт бейнебеті C) "Уақыт белсенді" индикаторы D) Минут операторының индикаторы

9.2 Түймешіктер

Түймешік Функция Сипаттама
МИНУС Уақытты қоюға арналған.
Page 15
Түймешік Функция Сипаттама
САҒАТ Сағат функциясын орнатуға
арналған.
ПЛЮС Уақытты қоюға арналған.

9.3 Сағат функцияларының кестесі

ҚАЗАҚ
15
Сағат функц иясы
ұзақ Ұзақтық Тұмшапеште пісіру уақытын орнатуға арналған (1 мин
Соңы Соңы Тұмшапеш сөнетін күнді орнатуға арналған (1 мин - 10
9.4 Сағат функцияларын
орнату
Ұзақтық (dur) және Аяқтау (End) функциялары үшін тұмшапеш функциясы мен пісіру температурасын
орнатыңыз. Бұл Минут операторы функциясы үшін қажет емес.
1. түймешігін қажетті сағат
2. Қажетті сағат функциясын орнату
Сағат функциясы іске қосылады. Бейнебетте орнатылған сағат функциясының индикаторы көрсетіледі. Ұзақтық және Аяқтау
Қолданылуы
Минут операторы
Тұмшапешті автоматты түрде іске қосып және сөндіргіңіз келсе, Ұзақтық және Аяқтау функцияларын қатар қолдануға болады: әуелі Ұзақтық, содан кейін Аяқтау функциясын орнатыңыз.
функциясының индикаторы жыпылықтай бастағанша қайта­қайта басыңыз.
үшін басыңыз.
немесе түймешігін
Кері санақ уақытын орнату (1 мин - 23 сағ 59 мин) үшін. Бұл функция құрылғының жұмысына әсер етпейді.
- 10 сағ).
сағ).
функциялары үшін бейнебетте A белгісі жанады.
3. Уақыт аяқталған кезде, сағат
функциясының индикаторы жыпылықтап, дыбыстық сигнал 2 минут естіледі. Дыбыстық сигналды тоқтату үшін кез келген түймешікті басыңыз.
Ұзақтық және Аяқтау функцияларын қолданғанда, құрылғы автоматты түрде сөнеді.

9.5 Сағат функцияларын біржола тоқтату

1. түймешігін қажетті функцияның
индикаторы жыпылықтағанша қайта-қайта басыңыз.
2. және түймешіктерін бірге
басып ұстап тұрыңыз. Сағат функциясы бірнеше секундтан кейін сөнеді.

9.6 Дыбыстық сигналды өзгерту

1. Дыбыстық сигналды есту үшін
түймешігін басып ұстап тұрыңыз.
Page 16
www.electrolux.com16
2. Дыбыстық сигналды өзгерту үшін
түймешігін қайта-қайта
басыңыз.
3. түймешігін босатыңыз. Соңғы орнатылған сигнал жаңа дыбыстық сигнал ретінде орнайды.
4. Параметр автоматты түрде
расталғанша 5 секунд күтіңіз.
Құрылғы электртоғынан ағытылғанда немесе электр қуаты үзіліп қалғаннан кейін сигналдың дыбысы бастапқы қалпына қойылады.

10. ТҰМШАПЕШ - КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

10.1 Керек-жарақтарды салу

Торкөз сөре:
Тор сөренің артқы жағында қызу алмасуға көмек болатын арнайы пішім бар.
Науаны немесе табаны сөре сырғытпасының бағыттағыштарының арасына салып итеріңіз. Тұмшапештің артқы қабырғасына тимей тұрғанына көз жеткізіңіз.
Торкөз сөре мен шұңғыл табаны бірге қолдану:
Шұңғыл табаны сөре сырғытпасының бағыттағышының және торкөз сөренің бағыттағыштарының арасына салып жылжытыңыз.
Сөрені сөре бағыттағыштардың арасына кіргізіп итеріңіз. Қос шетін тұмшапештің артқы жағына жіберіп, жоғары қаратып қою керек.
Науа:
Пісірме табақты корпустың артқы қабырғасына тигенше итермеңіз. Себебі бұлай істегенде табақтың айналасына қызу келуге кедергі жасайды. Тағамның әсіресе табақтың артқы жағындағы бөлігі күйіп қалуы мүмкін.
Page 17
11. ТҰМШАПЕШ - АҚЫЛ-КЕҢЕС
ҚАЗАҚ
17
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Кестелердегі температура мен пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде беріледі. Олар рецептерге, олардың құрамының сапасы мен мөлшеріне байланысты болады.

11.1 Жалпылама ақпарат

• Құрылғының сөре қоюға арналған төрт деңгейі бар. Сөренің деңгейлерін құрылғының астыңғы жағынан бастап санаңыз.
• Құрылғы ауа айналдыратын және буды үздіксіз қайта айналдырып отыратын арнайы жүйемен жабдықталған. Бұл жүйенің көмегімен тағамды булы ортада, ішін жұмсақ, сыртын кітірлек етіп пісіруге болады. Бұл пісіру уақыты мен пайдаланылатын қуат мөлшерін барынша азайтады.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің шыны панельдеріне бу тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тағам пісіріп жатқанда құрылғының есігін ашу қажет болса, әрқашан артқа шегініңіз. Буды азайту үшін құрылғыны тағам пісіру алдында 10 минут қыздырыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын ылғалды жерлерін тазалаңыз.
• Заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз және тағам пісіріп жатқан кезде құрылғының ешбір бөлшектерін алюминий жұқалтырмен жаппаңыз. Себебі пісіру нәтижесіне әсер етіп, пештің эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.

11.2 Пісіру

• Тұмшапешіңіз бұрыңғы құрылғыңызға қарағанда басқаша пісіруі немесе қуыруы мүмкін. Әдетте қолданатын
параметрлеріңізді (температура, пісіру уақыттары) және сөре деңгейлерін кестедегі мәндерге сай келтіріңіз.
• Өндіруші тұмшапешті ең алғаш рет қолданғанда төмен температураны қолдануды ұсынады.
• Арнайы рецептіге сай келетін параметрлерді таба алмасаңыз, соған ұқсас параметрлерді іздеңіз.
• Егер торттарды бірнеше деңгейге қойып пісірсеңіз, пісіру уақыттарын 10 - 15 минутқа созуға болады.
• Кекстер мен пісірілген нандар басында әр түрлі биіктікте бірдей қызармауы мүмкін. Бұл жағдай орын алса, температура параметрін өзгертпеңіз. Айырмашылықтар пісіру барысында бір деңгейге келеді.
• Пісіру уақыты ұзақ болса, тұмшапешті пісіру уақытының аяқталуына 10 минут қалғанда сөндіріп, содан кейін қалған қызуды қолданыңыз.
Мұздатылған тағамды пісірген кезде, тұмшапештің науалары майысып қалуы мүмкін. Науалар суыған кезде майысқаны қалпына келеді.

11.3 Торт пісіру

• Тұмшапештің есігін орнатылған пісіру уақытының 3/4 мөлшері өткенше ашпаңыз.
• Егер бір уақытта екі пісіру сөресін пайдалансаңыз, олардың арасына бір ашық қатар қалдырыңыз.

11.4 Ет пен балық пісіру

• Тұмшапешке мүлдем тазаланбайтын дақ түспес үшін, өте майлы тағамды пісіргенде шұңғыл табақты пайдаланыңыз.
• Етті кесердің алдында сөлі ағып кетпес үшін шамамен 15 минут қоя тұрыңыз.
• Тағам қуырған кезде тұмшапештің іші қатты түтіндеп кетпес үшін шұңғыл табаққа шамалы су құйыңыз. Түтін жиналып қалмас үшін су таусылған сайын үстемелеп құйып отырыңыз.
Page 18
www.electrolux.com18

11.5 Пісіру уақыттары

Пісіру уақыттары тағамның түріне, құрамына және мөлшеріне байланысты.
Бастапқыда тағам пісірген кезде пісіру үрдісін бақылап отырыңыз. Осы

11.6 Дәстүрлі пісіру

құрылғыны пайдаланған кезде қолданылатын ыдыстарға, рецептілерге және тағамның мөлшеріне сай келетін параметрлерді (қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) анықтап алыңыз.
Тағам Мөлшері
Тәтті таспа 250 150 25 - 30 3 пісірме табақ
Жалпақ
1)
торт
Алма қосылған ашыған қамыр торты
Алма бәліші
Кішкене кекстер
Майсыз қопсыма
торт
Құймақ 1500 160 - 170
Бүтін тауық 1350 200 - 220 60 - 70 2 темір сөре
Тауықтың жарты еті
Қуырылған шошқа котлеті
Флан наны
1)
1)
(г)
1000 160 - 170 30 - 35 2 пісірме табақ
2000 170 - 190 40 - 50 3 пісірме табақ
1200 +
2)
1200
500 160 - 170 25 - 30 2 пісірме табақ
350 160 - 170 25 - 30 1 Алюминиймен
1300 190 - 210 35 + 30 3 темір сөре
600 190 - 210 30 - 35 3 Торкөз сөре
800 230 - 250 10 - 15 2 пісірме табақ
4)
Температу ра (°C)
180 - 200 50 - 60 1 Алюминиймен
Уақыт (мин.)
45 - 55
Сөрені ң орнала суы
3)
Керек­жарақтары
қапталған 2 дөңгелек табақ (диаметрі: 20 см)
қапталған 1 дөңгелек табақ (диаметрі: 26 см)
2 пісірме табақ
1 пісірме табақ
1 пісірме табақ
1 пісірме табақ
Page 19
ҚАЗАҚ
19
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.)
Сөрені ң
Керек-
жарақтары орнала суы
Толтырмасы
1200 170 - 180 25 - 35 2 пісірме табақ
бар ашыған қоспа торты
5)
Пицца 1000 200 - 220 25 - 35 2 пісірме табақ
Сүзбе торты 2600 170 - 190 60 - 70 2 пісірме табақ
Швейцариялы
1900 200 - 220 30 - 40 1 пісірме табақ
қ алма
5)
бәліші
Рождество
5)
торты
Киш лорен
2400 170 - 180
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 дөңгелек
5)
55 - 65
6)
2 пісірме табақ
табақ
(диаметрі: 26
см)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 алюминий
Шаруа наны
7)
табақ
(ұзындығы: 20
см)
Румын қопсыма
1)
торт
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 алюминий
табақ
(ұзындығы: 25
см), бір сөренің
үстіне қойып
Румын бисквит торты
- дәстүрлі
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 алюминий
табақ
(ұзындығы: 25
см), бір сөренің
үстіне қойып
Ашыған булочкалар
Швейцариялы қ орама
1)
800 200 - 210 10 - 15 2 пісірме табақ
5)
500 150 - 170 15 - 20 1 пісірме табақ
Меренга 400 100 - 120 40 - 50 2 пісірме табақ
1500 180 - 190 25 - 35 3 пісірме табақ
Үгілме торт
Қопсыма торт
5)
600 160 - 170 25 - 35 3 пісірме табақ
1)
Page 20
www.electrolux.com20
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.)
Сөрені ң орнала суы
600 180 - 200 20 - 25 2 пісірме табақ
Майлы торт
1)
Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
2)
Тұмшапешті алдын ала 15 минут қыздырыңыз.
3)
Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут тұмшапеште ұстаңыз.
4)
Тұмшапешті алдын ала 20 минут қыздырыңыз.
5)
Тұмшапешті алдын ала 10 - 15 минут қыздырыңыз.
6)
Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 10 минут тұмшапеште ұстаңыз.
7)
Температураны 250 °C градусқа қойып, тұмшапешті 18 минут алдын ала
қыздырыңыз.
1)

11.7 Ауамен желпіп пісіру

Тағам Мөлшері
(г)
250 145 25 3 пісірме
Тәтті таспа
Тәтті таспа
Жалпақ торт
Жалпақ торт
Алма қосылған
1)
250 + 250 145 25 1 + 3 пісірме
1)
1000 150 30 2 пісірме
1)
1000 +
1)
1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 пісірме ашыған қамыр торты
Алма бәліші 1200 +
1200
Кішкене кекстер
Кішкене кекстер
1)
1)
500 155 30 2 пісірме
500 + 500 155 40 1 + 3 пісірме
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөрені
ң орнала суы
155 40 1 + 3 пісірме
175 55 2 Алюминийм
Керек­жарақтары
Керек­жарақтары
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
ен қапталған 2 дөңгелек табақ (диаметрі: 20 см), бір сөренің үстіне қойып
табақ
табақ
Page 21
ҚАЗАҚ
21
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөрені
ң
Керек-
жарақтары орнала суы
Майсыз қопсыма
1)
торт
350 160 30 1 Алюминийм
ен қапталған
1 дөңгелек
табақ
(диаметрі:
26 см)
Құймақ 1200 150 - 160
30 - 35
2)
2 пісірме
табақ
Бүтін тауық 1400 180 55 2 темір сөре
1 пісірме
табақ
Шошқаның қуырылған еті
800 170 - 180 45 - 50 2 темір сөре
1 пісірме
табақ
Толтырылған ашыған қамыр
1200 150 - 160 20 - 30 2 пісірме
табақ
кексі
Пицца 1000 +
1000
200 - 210 30 - 40 1 + 3 пісірме
табақ
Пицца 1000 190 - 200 25 - 35 2 пісірме
табақ
Сүзбе торты 2600 160 - 170 40 - 50 1 пісірме
табақ
Швейцариялы қ алма
3)
бәліші
Рождество
1)
торты
Киш лорен
1900 180 - 200 30 - 40 2 пісірме
2400 150 - 160
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 дөңгелек
3)
35 - 40
2)
2 пісірме
табақ
табақ
табақ
(диаметрі:
26 см)
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 пісірме
Шаруа наны
4)
табақ
Page 22
www.electrolux.com22
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөрені
ң
Керек-
жарақтары орнала суы
Румын қопсыма
3)
торт
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 алюминий
табақ
(ұзындығы:
25 см), бір
сөренің
үстіне қойып
Румын бисквит торты ­дәстүрлі
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 алюминий
табақ
(ұзындығы:
25 см), бір
сөренің
үстіне қойып
Ашыған булочкалар
Ашыған булочкалар
Швейцариялы қ орама
1)
800 190 15 3 пісірме
1)
800 + 800 190 15 1 + 3 пісірме
5)
500 150 - 160 15 - 20 3 пісірме
табақ
табақ
табақ
Меренга 400 110 - 120 30 - 40 2 пісірме
табақ
Меренга 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 пісірме
табақ
Үкпе торт 1500 160 - 170 25 - 35 3 пісірме
табақ
Қопсыма
1)
торт
Майлы торт
1)
Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
2)
Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут тұмшапеште ұстаңыз.
3)
Тұмшапешті алдын ала 10 - 15 минут қыздырыңыз.
4)
Температураны 250 °C градусқа қойып, тұмшапешті 10 - 20 минут алдын ала
қыздырыңыз.
5)
Тұмшапешті алдын ала 15 минут қыздырыңыз.
600 150 - 160 25 - 35 2 пісірме
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 пісірме
1)
табақ
табақ
Page 23

11.8 Ыстық желмен пісіру

ҚАЗАҚ
23
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөренің
орнала
Керек­жарақтары
суы
250 155 20 3 пісірме
Тәтті таспа
Тәтті таспа
Жалпақ торт
Жалпақ торт
Алма қосылған ашыған
1)
250 + 250 150 20 1 + 3 пісірме
1)
1000 155 35 2 пісірме
1)
1)
1000 +
145 50 1 + 3 пісірме
1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 пісірме
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
қоспалы
1)
торт
Алма бәліші
1)
1200 + 1200
175 55 1 Алюминийм
ен қапталған 2 дөңгелек табақ (диаметрі: 20 см)
Кішкене кекстер
Кішкене кекстер
Майсыз қопсыма
1)
торт
1)
1)
500 150 35 3 пісірме
табақ
500 + 500 145 30 1 + 3 пісірме
табақ
350 160 30 3 Алюминийм
ен қапталған 1 дөңгелек табақ (диаметрі: 26 см)
Құймақ 1200 150 - 160
40 - 50
2)
3 пісірме
табақ
Бүтін тауық 1400 200 50 2 темір сөре
1 пісірме
табақ
Қуырылған шошқа котлеті
600 180 - 200 30 - 40 2 темір сөре
1 пісірме
табақ
Page 24
www.electrolux.com24
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөренің
орнала
Керек­жарақтары
суы
800 230 - 250 10 - 15 2 пісірме
Флан наны
Толтырылған ашыған қамыр
3)
табақ
1200 160 - 170 20 - 30 3 пісірме
табақ
кексі
Сүзбе торты 2600 150 - 170 60 - 70 2 пісірме
табақ
Швейцариялы қ алма
3)
бәліші
Рождество
1)
торты
Киш лорен
1900 180 - 200 50 - 40 3 пісірме
2400 150 - 170
1000 210 - 230 35 - 45 2 1 дөңгелек
3)
50 - 60
4)
3 пісірме
табақ
табақ
табақ (диаметрі: 26 см)
750 + 750 180 - 190 50 - 60 3 пісірме
Шаруа наны
Румын қопсыма
1)
торт
5)
табақ
600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 алюминий
табақ (ұзындығы: 25 см), бір сөренің үстіне қойып
Румын бисквит торты ­дәстүрлі
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 алюминий
табақ (ұзындығы: 25 см), бір сөренің үстіне қойып
Ашыған булочкалар
Ашыған булочкалар
Швейцариялы қ орама
1)
800 190 15 3 пісірме
1)
800 + 800 200 15 1 + 3 пісірме
1)
500 150 - 170 10 - 15 3 пісірме
табақ
табақ
табақ
Меренга 400 100 - 120 50 - 60 2 пісірме
табақ
Page 25
ҚАЗАҚ
25
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөренің
орнала
Керек­жарақтары
суы
Меренга 400 + 400 100 - 120 55 - 65 1 + 3 пісірме
табақ
1500 170 - 180 20 - 30 2 пісірме
Үгілме торт
Қопсыма торт
Майлы торт
1)
Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
2)
Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут тұмшапеште ұстаңыз.
3)
Тұмшапешті алдын ала 15 минут қыздырыңыз.
4)
Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 10 минут тұмшапеште ұстаңыз.
5)
Температураны 230 °C градусқа қойып, тұмшапешті 15 минут алдын ала
қыздырыңыз.
1)
табақ
600 150 - 170 20 - 30 2 пісірме
1)
600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 пісірме
1)
табақ
табақ

11.9 Жеңіл пісіру

Тағам Мөлшері
(г)
Тәтті таспалар
Жалпақ
1)
торт
1)
Пицца
Швейцариялы қ орама
1)
Меренга
Қопсыма
1)
торт
Майлы торт
250 150 - 160 20 - 25 2 пісірме
1)
500 160 - 170 35 - 40 2 пісірме
1000 200 - 210 30 - 40 2 пісірме
500 160 - 170 20 - 30 2 пісірме
400 110 - 120 50 - 60 2 пісірме
2)
600 160 - 170 25 - 30 2 пісірме
600 160 - 170 25 - 30 2 пісірме
1)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөренің
орнала суы
Керек­жарақтары
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
Page 26
www.electrolux.com26
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөренің
орнала
Керек-
жарақтары суы
Бүтін тауық 1200 220 - 230 45 - 55 2 темір сөре
1 пісірме
табақ
1)
Температураны 250 °C градусқа қойып, тұмшапешті 20 минут алдын ала
қыздырыңыз.
2)
Температураны 250 °C градусқа қойып, тұмшапешті 10 минут алдын ала
қыздырыңыз.

11.10 Турбо гриль

Тағам Мөлшері Температу
ра (°C)
500 230 3 - 5 3 темір сөре
Тост наны
Тауықтың
1)
1200 200 25 + 25 2 темір сөре
жарты еті
Қуырылған
500 230 20 + 20 2 темір сөре
шошқа котлеті
1)
Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
Уақыт (мин.) Сөрені
ң орнала суы
1 пісірме
1 пісірме
Керек­жарақтары
табақ
табақ

11.11 Пицца функциясы

Тағам Мөлшері
(г)
Пицца 1000 200 - 210 20 - 30 2 пісірме
Бүтін тауық 1400 165 - 175 55 - 65 2 пісірме
Тауықтың
1350 165 - 175 30 + 35 3 пісірме
жарты еті
1000 210 - 220 20 - 30 2 пісірме
Киш лорен
1)
Тұмшапешті алдын ала 10 - 15 минут қыздырыңыз.
1)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөренің
орнала суы
Керек­жарақтары
табақ
табақ
табақ
табақ
Page 27
12. ТҰМШАПЕШ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
2
1
ҚАЗАҚ
27
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

12.1 Тазалауға қатысты ескерім

• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш зат қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Құрылғының металл беттерін тазалау үшін әдетте қолданылатын жуғыш заттарды пайдаланыңыз.
• Құрылғының ішкі жағын пайдаланып болған сайын тазалап отырыңыз. Май жиналғанда немесе басқа тағам қалдығы жиналса, өрт шығуы мүмкін. Гриль табағында бұндай қауіп одан да күшті.
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды арнайы пеш тазалағыштармен тазалаңыз.
• Керек-жарақтарды әр қолданып болған сайын тазалап, құрғатып отырыңыз. Шүберекті, жылы су мен жуғыш затты пайдаланыңыз.
• Тұмшапештің керек-жарағына ластық тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір қырлы құралмен тазаламаңыз немесе ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Зат жабыспайтын қаптаманы бүлдіруі мүмкін.

12.2 Тот баспайтын болаттан не алюминийден жасалған құрылғылар

Тұмшапештің есігін дымқыл жөкемен ғана тазалаңыз. Жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз. Темір жүн, қышқыл немесе түрпілі материалдарды қолданбаңыз, себебі бұндай заттар тұмшапештің бетіне нұқсан келтіруі мүмкін. Тұмшапештің басқару панелін де осындай сақтық шараларды орындап тазалаңыз.

12.3 Сөре сырғытпалары

Тұмшапешті тазалау үшін сөре сырғытпаларын алыңыз.
1. Сөре сырғытпасының алдыңғы
жағын қабырғадан тартып шығарыңыз.
2. Сырғытпа жолдардың артқы
жақтарын қабырғадан ағытып алыңыз.
Page 28
30°
1
2
B
www.electrolux.com28
Сөре сырғытпаларын кері реттілікпен салыңыз.

12.4 Тұмшапештің шыны панельдерін алу және орнату

Ішкі шыны панельді алып тазалауға болады. Шыны панельдердің саны әр үлгіде әр түрлі.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Тазалау барысында тұмшапештің есігін шамалы ашық ұстаңыз. Оны шегіне дейін ашқан кезде кенет жабылып қалып, қатты зақым келтіруі мүмкін.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Құрылғыны шыны панельсіз пайдаланбаңыз.
1. Есікті шамамен 30° градусқа
келгенше ашыңыз. Есікті шамалы ашқан кезде жабылып қалмай тұрады.
3. Есікті босату үшін оның
жақтаушасын алға қарай тартыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Шыны панельдерді алған кезде тұмшапештің есігі жабылуға әрекет етеді.
4. Есіктің шыны панельдерінің үстіңгі
жағын ұстап тұрып, бір-бірден жоғары қарай тартыңыз.
5. Шыны панельді сабын сумен
жуыңыз. Шыны панельді жақсылап
құрғатыңыз. Тазалап болған соң шыны панельдер мен тұмшапеш есігін орнатыңыз. Жоғарыдағы қадамдарды кері ретпен орындаңыз. Алдымен кішірек панельді, содан кейін үлкен панельді орнатыңыз.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Ішкі шыны панельдің безендірілген беті есіктің ішкі жағына қарап тұруға тиіс.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Орнатып болғаннан кейін шыны панельдің
2. Есік жақтаушасының (B) жоғарғы
жағын қос қолмен екі жағынан ұстаңыз да, қапсырманың тығыздағышын босату үшін ішке басыңыз.
безендірілген жақтауының бетін ұстап көрген кезде, қолға оның бұдыры сезілмеуге тиіс.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Ішкі шыны панельдің өз ұяшықтарына дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз.
Page 29

12.5 Тартпаны алу

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Тұтанғыш заттарды (мысалы, тазалағыш заттар, пластик қапшықтар, тұмшапеш қолғабы, қағаз немесе бүріккіштер, т.с.с. сияқты) тартпаға салып сақтамаңыз. Тұмшапешті қолданған кезде суырма қызып кетуі мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
Тұмшапештің астындағы тартпаны оңай тазалау үшін алуға болады.
1. Тартпаны тоқтағанша бері қарай
тартыңыз.
2. Суырманы баяу көтеріңіз.
3. Суырманы түгел алып шығыңыз.
ҚАЗАҚ
Суырманы салу үшін жоғарыда көрсетілген әрекеттерді кері ретпен орындаңыз.

12.6 Шамды ауыстыру

Құрылғының ішкі табанына шүберек төсеңіз. Бұл шамның шыны қақпағы мен құрылғының ішіне нұқсан келмес үшін қажет.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар! Сақтандырғышты шамды ауыстыру алдында ағытыңыз. Øам және шамның қақпағы ыстық болуы мүмкін.
1. Құрылғыны сөндіріңіз.
2. Сақтандырғыш қорабындағы
сақтандырғыштарды алыңыз немесе айырып-қоқышты ажыратыңыз.

Артқы шам

1. Шамның қақпағын алу үшін сағат
тілінің бағытына қарсы бұраңыз.
2. Шыны қақпақты тазалаңыз.
3. Шамды қызуға төзімділігі 300 °C
шамға ауыстырыңыз.
4. Шыны қақпақты орнатыңыз.
29

13. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

13.1 Не істерсіңіз, егер...

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
От алдырғышты қосқан кезде ешбір жарқыл шықпайды.
Пеш электр тоғына қосылған жоқ немесе теріс қосылған.
Пештің электр көзіне дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз. Қосылым сызбасын қайта қараңыз.
Page 30
www.electrolux.com30
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
От алдырғышты қосқан кезде ешбір жарқыл шықпайды.
Сақтандырғыш ағытылып қалған.
Ақаулыққа сақтандырғыштың себеп болғанына көз жеткізіңіз. Сақтандырғыш қайта­қайта босап кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз.
От алдырғышты қосқан кезде ешбір жарқыл шықпайды.
Жалын тұтатқаннан кейін дереу сөніп қалады.
Оттықтың қақпағы мен шілтері дұрыс салынбаған.
Қыздырғыш элемент жеткілікті қызған жоқ.
Оттықтың қақпағы мен шілтерін дұрыс орнатыңыз.
От жанғаннан кейін тетікті шамамен 10 секунд немесе одан азырақ басып ұстап тұрыңыз.
Жалын шығырығы біркелкі емес.
Оттықтың шілтерін тағам қалдығы бітеп тастаған.
Инжектордың бітеліп қалмағанын және оттық шілтерінің таза екенін тексеріңіз.
Оттықтар жұмыс істемейді.
Жалынның түсі қызылсары немесе сары.
Газ келіп тұрған жоқ. Газ қосылымын
тексеріңіз.
Оттықтың кей жерлерінде
жалынның түсі қызылсары немесе сары болып көрінуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
Тұмшапеш қызбайды. Тұмшапеш сөндірулі. Тұмшапешті іске
қосыңыз.
Шам жанбайды. Шамда ақаулық бар. Шамды ауыстырыңыз.
Бу мен конденсат тағамның үстіне және тұмшапештің корпусына жиналады.
Тұмшапештің ішіне тағам ұзақ уақытқа қойылған.
Тағамды пісіргеннен кейін тұмшапеш ішінде 15
- 20 минуттан артық қалдырмаңыз.
Тұмшапеш қызбайды. Сағат қойылмаған. Сағатты орнатыңыз.
Тұмшапеш қызбайды. Қажетті параметрлер
орнатылмаған.
Параметрлердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Тағам пісіруге өте ұзақ уақыт кетеді немесе өте жылдам піседі.
Температура өте төмен немесе өте жоғары.
Қажет болса, температураны реттеңіз. Пайдаланушы нұсқаулығындағы кеңесті орындаңыз.
Page 31
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Бейнебеттегі осы тізімде көрсетілмеген ақаулық коды пайда болады.
Тұмшапештің бейнебетінде “0.00” және "LED" көрсетіледі.
Электрондық құралдарда ақау бар.
Электр қуаты үзіліп қалған.
Тұмшапешті үйдегі сақтандырғыш немесе сақтандырғыш қорабындағы қауіпсіздік тетігі арқылы өшіріңіз де, қайта қосыңыз. Бейнебетте ақаулық коды қайта көрсетілсе, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Сағатты қайта қойыңыз.
ҚАЗАҚ
31

13.2 Қызмет көрсету дерегі

Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қызмет көрсету орталығына қажетті ақпарат техникалық ақпарат
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.) .........................................
Өнім нөмірі (PNC) .........................................
Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................

14. ОРНАТУ

14.1 Құрылғы орнатылатын
жер
Жеке тұратын бұл құрылғыңыздың бір жағын немесе екі жағын ас үй жиһазына тақатып, не бұрышқа қоюыңызға болады.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы құрылғы корпусының алдыңғы жақтауында орналасқан. Құрылғының ішіндегі техникалық ақпарат тақтайшасын алмаңыз.
Құрылғы мен артқы қабырға арасына, қақпақ ашылатындай етіп шамамен 1 см орын қалдырыңыз.
Орнату барысында қалдыру керек мин. қашықтықты кестеден қараңыз.
Page 32
A
C
B
www.electrolux.com32

14.2 Техникалық сипаттама

Өлшемі мм
Биіктігі 855
Ені 500
Тереңдігі 600
Жалпы электр қуаты 3035 Вт
Кернеу 230 В
Жиілік 50 Гц
Мин. қашықтық
Өлшемі мм
A 400
B 650
C 150
Қуат тиімділігі санаты A
Құрылғының сыныбы 3

14.3 Басқа техникалық деректер

Құрылғының санаты: II2H3B/P
Бастапқы газ: G20 (2H) 13 мбар
Газды ауыстыру: G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) 30/30 мбар

14.4 Байпас диаметрлері

ОТТЫҚ Ш БАЙПАС 1/100 мм
Қосымша
Жартылай жылдам 32
Жылдам 42
1)
Байпас түрі (Copreci / BSI) үлгіге байланысты.
29 / 30

14.5 ТАБИҒИ G20 13 мбар ГАЗҒА арналған газ оттықтары

ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ
Жылдам 3,0 0,78 132
Жартылай жылдам
кВт
2,0 0,5 111
АЗАЙТЫЛҒАН ҚУАТ
кВт
1)
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ 1/100
мм
Page 33
ҚАЗАҚ
33
ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ
кВт
Қосымша 1,0 0,4 82
АЗАЙТЫЛҒАН ҚУАТ
кВт
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ 1/100
мм

14.6 ТАБИҒИ G20 20 мбар ГАЗҒА арналған газ оттықтары

ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ
Жылдам 3,0
Жартылай жылдам
Қосымша 1,0 0,35 70
1)
Байпас түрі (Copreci / BSI) үлгіге байланысты.
кВт
2,0 / 1,9
1)
АЗАЙТЫЛҒАН ҚУАТ
кВт
0,72 / 0,75
0,43 / 0,45
1)
1)
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ 1/100
мм
119
96

14.7 LPG G30 30 мбар газға арналған газ оттықтары

ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ
Жылдам 3,0 0,72 88 218,14
Жартылай жылдам
Қосымша 1,0 0,35 50 72,71
ҚУАТ кВт
2,0 0,43 71 145,43
АЗАЙТЫЛҒА
Н ҚУАТ кВт
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ
1/100 мм
ГАЗДЫҢ
НОМИНАЛЬДЫ
БЕРІЛІСІ г/сағ

14.8 LPG G31 30 мбар газға арналған газ оттықтары

ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ
Жылдам 2,6 0,63 88 185,68
Жартылай жылдам
Қосымша 0,85 0,31 50 60,70
ҚУАТ кВт
1,7 0,38 71 121,40

14.9 Газға қосу

Құрылғыны орнату алдында құрылғының артқы жағындағы газ түтігіндегі жапсырманы алыңыз. Түтікті желім қалдықтарынан тазалаңыз.
Қолданыстағы ережелерге сәйкес тұрақты қосылым сымдарын немесе
АЗАЙТЫЛҒАН
ҚУАТ кВт
тот баспайтын болатпен қапталған иілгіш түтіктерді пайдаланыңыз. Егер иілгіш металл түтіктерді пайдалансаңыз, олардың жылжымалы бөлшектерге жанаспауын және жаншылып қалмауын қамтамасыз етіңіз.
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ
1/100 мм
ГАЗДЫҢ
НОМИНАЛЬДЫ
БЕРІЛІСІ г/сағ
Page 34
A B C
DE
www.electrolux.com34
14.10 Металл емес иілгіш
түтіктер қосылымы
Егер қосылым қол оңай жететін жерде тұрса, онда иілгіш түтікті қолданыңыз. Иілгіш түтікті қапсырмалардың көмегімен мықтап бекіту керек.
Орнату кезінде әрқашан түтік ұстатқышты және тығыздағышты қолданыңыз. Иілгіш түтікті мына жағдайда қолдануға болады:
• бөлме температурасынан ыстық болмайтын, 30 °C-тан аспайтын жағдайда;
• ұзындығы 1500 мм-ден аспаса;
• еш бөлігі жіңішкертілмесе;
• майыстырылмаса немесе қатайтылмаса;
• ол өткір жиектерге немесе бұрыштарға жанаспаса;
• тұрған жерін оңай тексеруге болады.
Иілгіш түтікті тексергенде, мына жағдайларға көз жеткізіңіз:
• екі ұшында және ұзына бойында жарылған, кесілген жерлер, күйген белгілері болмауын;
• материал қатқылданбаған, керісінше, серпімділігі дұрыс болуын;
• бекіткіш қапсырмаларды тот баспағанын;
• жарамдылық мерзімі өтіп кетпегенін.
Егер бір немесе бірнеше ақаулығы байқалса, түтікті жөндеудің керегі жоқ, ауыстыру керек.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Газ қосылымының түтігі құрылғының суретте көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиісті.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Орнатып болғаннан кейін әр түтік фиттингінің тығыздағышынан ешнәрсе ақпайтынын тексеріңіз. Түтіктің тығыздалғанын тексеру үшін отты емес, сабынды ерітіндіні қолданыңыз.
Газбен жабдықтау бағыттауышы басқару панелінің артында орналасқан.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Газды қосар алдында, құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз немесе сақтандырғыш қораптағы сақтандырғышты сөндіріңіз.Газбен жабдықтау желісінің негізгі клапанын жабыңыз.
Құрылғы әдепкі газ түріне лайықтап бапталған. Параметрді өзгерту үшін тізімнен түтік ұстатқышты таңдап алыңыз. Әрқашан тығыздағышты қолданыңыз.
A) Газ жүйесіне жалғанатын жер
(құрылғының тек бір жерін ғана жалғауға болады)
B) Нығыздағыш C) Реттемелі қосылым D) Табиғи газға арналған түтік
ұстатқыш
Page 35
E) Сұйылтылған газға арналған түтік
A
ұстатқыш

14.11 Құрылғыны газдың басқа түрлеріне лайықтау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Құрылғыны газдың басқа түріне сай лайықтау жұмысын тек уәкілетті маманға ғана тапсырыңыз.
ҚАЗАҚ
35
Бұл құрылғы табиғи газбен жұмыс істейді. Дұрыс инжекторлар қолданылса, сұйылтылған газды да қолдануға болады. Газдың тұтынылатын мөлшерін қажетінше лайықтауға болады.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Инжекторларды ауыстыру алдында, газ тетіктерінің "Off" қалпында тұрғанына көз жеткізіңіз. Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.Құрылғыны салқындатыңыз. Жарақат алу қаупі бар.

14.12 Пеш үстінің инжекторларын ауыстыру

Газ түрін ауыстырғанда инжекторларды да ауыстырыңыз.
1. Таба тағандарын алыңыз.
2. Оттықтың қақпақтары мен шілтерін
алыңыз.
3. Инжекторларды 7-ші кілтпен
ағытып алыңыз.
4. Инжекторлардың орнына
қолданылатын газ түріне сай инжекторларды салыңыз.
5. Техникалық ақпарат тақтайшасын
(газбен жабдықтау құбырының қасында) жаңа газ түріне сай келетін тақтайшаға ауыстырыңыз.
Бұл тақтайшаны құрылғымен бірге жеткізілген қалтадан таба аласыз.
Егер беріліп тұрған газдың қысымы тұрақты болмаса немесе қажетті қысымнан басқаша болса, газбен жабдықтау құбырына тиісті қысым реттегішті орнатыңыз.

14.13 Пештің оттығын ең кіші деңгейге қою

1. Құрылғыны электр қуатынан
ажыратыңыз.
2. Пештің тетігін алыңыз. Егер
орағытпа бұранданы реттеу мүмкіндігі жоқ болса, реттеу әрекетін бастамай тұрып басқару панелін ағытыңыз.
3. Жіңішке және жалпақ жүзді
бұранда бұрағышпен (A) орағытпа бұранданы реттеңіз. Орағытпа бұранданың орындары (A) үлгіге байланысты.
Page 36
www.electrolux.com36

Табиғи газдан сұйылтылған газға ауыстыру

1. Орағытпа бұранданы шегіне дейін
қатайтыңыз.
2. Тетікті орнына қайта қойыңыз.

Сұйылтылған газды табиғи газға ауыстыру

1. Орағытпа бұранданы шамамен бір
қадамға (A) ағытыңыз.
2. Тетікті орнына қайта қойыңыз.
3. Құрылғыны электр тоғына
қосыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Ашаны розеткаға барлық бөлшектерді өз орындарына қойып болғаннан кейін ғана сұғыңыз. Жарақат алу қаупі бар.
4. Оттықты жағыңыз.
"Пештің үсті - Әркүндік қолдану" тарауын қараңыз.
5. Тетікті ең кіші қалыпқа бұраңыз.
6. Тетікті қайта алыңыз.
7. Орағытпа бұранданы жалын
кішірейіп, тұрақты шығып тұрғанша баяу бұраңыз.
8. Тетікті орнына қайта қойыңыз.
9. Газ пешінің тетігін газ берілімінің
ең үлкен мәніне қойыңыз да, тұмшапешті кем дегенде 10 минут қыздырыңыз.
10. Тұмшапеш функцияларының
тетігін газ берілімінің ең үлкен мәннен ең кішкене мәніне жылдам
бұраңыз. Жалынды бақылаңыз. Тетікті газ берілімінің ең үлкен қалпынан ең кіші қалпына бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз. Тұмшапеш оттығының шілтерінен жалын аз мөлшерде тұрақты шығып тұруға тиіс. Егер жалын өшсе, тұмшапештің оттығын қайта реттеңіз.

14.14 Құрылғының деңгейін реттеу

Құрылғының деңгейін басқа құрылғылармен дәлдеу үшін құрылғының астындағы кішкене тіректерді қолданыңыз.

14.15 Аударылып кетуден қорғау

Аударылып кетуден қорғайтын құралды орнатпай тұрып құрылғыны дұрыс жерге биіктігін реттеп орнатыңыз.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Аударылып кетуден қорғайтын құралды дұрыс биіктікке орнатыңыз.
Құрылғының артқы жағына келетін қаптама бетінің майда болуын қамтамасыз етіңіз.
Аударылып кетуден қорғайтын құралды орнату керек. Егер орнатпасаңыз құрылғы аударылып кетуі мүмкін.
Құрылғының суретте көрсетілген белгісі (егер бар болса) аударылып кетуден қорғайтын құралды орнату қажет екенін ескертеді.
Page 37
1. Аударылып кетуден қорғайтын
80-85
mm
317-322
mm
құралды құрылғының үстіңгі бетінен 317 - 322 мм, жанынан 80 ­85 мм төмен дөңгелек саңылауға салып орнатыңыз. Оны қатты материалға бұрап немесе тиісті күшейткішті (қабырға) қолданып орнатыңыз.
ҚАЗАҚ
алдыңғы жағын көтеріп, ас үй қаптамасының ортасындағы орынға салыңыз. Ас үй қаптамасының ортасындағы орын құрылғының енінен кеңірек болса, құрылғыны ортаға қою үшін екі жағынан қалатын орындарды реттеу керек.
Егер пештің өлшемдерін өзгертсеңіз, аударылып кетуден қорғайтын құралды дұрыс орнатыңыз.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Ас үй қаптамасының ортасындағы орын құрылғының енінен кеңірек болса, құрылғыны ортаға қою үшін екі жағынан қалатын орындардың өлшемдерін реттеу керек.

14.16 Электртоғына қосу

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауындағы сақтық шаралары орындалмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді.
37
2. Саңылауды құрылғының артқы сол
жағынан таба аласыз. Құрылғының
Бұл құрылғы негізгі қуат сымымен және негізгі ашамен жабдықталған.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қуат сымы құрылғының суретте көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиісті.
Page 38
www.electrolux.com38
15. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ АҚПАРАТ.
белгішесі салынған орам материалдарын қайта өңдеуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңделетін қалдыққа арналған жәшікке тастаңыз. Қоршаған орта мен адам денсаулығын сақтауға және электр, электроника құрылғыларын өңдеуден өткізуге көмектесіңіз. Таңба
салынған құрылғыларды тұрмыстық қоқыстармен бірге тастамаңыз. Құрылғыны жергілікті қайта өңдеуден өткізу мекемесіне қайтарыңыз немесе жергілікті әкімшілік мекемеге хабарласыңыз.
Page 39
РУССКИЙ

СОДЕРЖАНИЕ

МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
39
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 40
www.electrolux.com40

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
Page 41
РУССКИЙ

1.2 Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом!
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
Оставление на варочной панели продуктов,
готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
Не используйте варочные поверхности для
хранения каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Перед открыванием удалите с крышки явные
загрязнения. Перед тем как закрывать крышку дайте варочной панели остыть.
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
41
Page 42
www.electrolux.com42
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки движением, направленным от стенки. Установка направляющих для противня производится в обратном порядке.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данный прибор подходит для следующих рынков: KZ RU

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны иметь подходящие размеры.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с прибором надежно закреплена.
• Некоторые части прибора находятся под напряжением. Прибор должен быть закрыт мебелью так, чтобы было невозможно коснуться тех его частей, которые представляют опасность.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
Page 43
• Обязательно примите меры по обеспечению устойчивость прибора, чтобы предотвратить его опрокидывание. См. Главу «Установка».
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют параметрам электросети. В противном случае вызовите электрика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели,
РУССКИЙ
плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку прибора в розетку электропитания, полностью закройте дверцу прибора.
2.3 Подключение к газовой
магистрали
• Все газовые подключения должны производиться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь, что параметры местной газораспределительной сети (тип и давление газа) совместимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством, удаляющим продукты горения. Удостоверьтесь, что подключение прибора производится в соответствии с действующими правилами. Уделите особое внимание обеспечению надлежащей вентиляции.

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность получения травмы и ожогов. Существует опасность поражения электрическим током.
• Используйте прибор только в жилых помещениях.
43
Page 44
www.electrolux.com44
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные предметы.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите алюминиевую фольгу на прибор или непосредственно на дно прибора.
• Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной панели.
• Обеспечьте достаточную вентиляцию помещения, в котором установлен прибор.
Page 45
• Пользуйтесь только устойчивой посудой подходящей формы. Диаметр дна посуды должен превышать размеры конфорок.
• Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.
• Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку рассекатели пламени.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.

2.5 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Выключите прибор перед его обслуживанием. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет
РУССКИЙ
соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
• Не мойте горелки в посудомоечной машине.

2.6 Крышка

• Не изменяйте параметры данной крышки.
• Регулярно очищайте крышку.
• Не открывайте крышку, когда на поверхности имеются брызги.
• Выключайте все горелки, прежде чем закрывать крышку.
• Не закрывайте крышку до тех пор, пока варочная панель и духовой шкаф полностью не остынут.
• Стеклянная крышка может расколоться при нагревании (если это применимо к данному прибору).

2.7 Внутреннее освещение

• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная специально для бытовых приборов. Не используйте его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.

2.8 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от электросети.
45
Page 46
10
1
2
3
4
1 3 4
5
2
6
7
8
9
1 2 3
5 4
www.electrolux.com46
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Общий обзор

• Расплющите наружные газовые трубы.
Ручки управления варочной
1
панелью Электронный программатор
2
Ручка регулировки температуры
3
Световой индикатор/символ/
4
индикатор температуры Ручка выбора режимов духового
5
шкафа Гриль
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Съемная направляющая для
9
противня Положение противней
10

3.2 Функциональные элементы варочной панели

Вспомогательная горелка
1
Выходное отверстие для пара –
2
количество и положение зависит от модели
Горелка для ускоренного
3
приготовления Горелка для ускоренного
4

3.3 Принадлежности

Решетка
приготовления Горелка повышенной мощности
5
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
Page 47
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве поддона для сбора жира.
Телескопические направляющие
(не во всех моделях)
Для полок и противней. Доступны для приобретения отдельно.
Ящик для хранения
Ящик для хранения принадлежностей расположено под камерой духового шкафа.

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

РУССКИЙ
47
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

4.1 Первая чистка

Если гриль опустился вниз, поднимите его к потолку прибора так, чтобы он оказался над направляющими, расположенными на внутренних стенках.
Извлеките из прибора все принадлежности и съемные направляющие для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием прибор следует очистить. Установите принадлежности и съемные направляющие для полок обратно на место.

4.2 Установка времени

Для того, чтобы начать пользоваться духовым шкафом, следует задать время суток.
При первом включении прибора в сеть или при сбое электропитания автоматически начнет мигать дисплей.
1. Нажмите на кнопку выбора . Высветится символ включения таймера.
2. С помощью кнопок или
установите верное время суток.
Примерно через пять секунд мигание прекратится, и на дисплее отобразится установленное время суток. Для смены времени включите прибор
и одновременно нажмите на и или на . Когда запятая, разделяющая часы и
минуты, замигает, задайте новое значение времени при помощи
.
или

4.3 Предварительный нагрев

Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать
примерно один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру. Максимальная температура для этого режима составляет 210°C.
4. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
5. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
6. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут. Дополнительные принадлежности могут нагреться сильнее обычного. Из прибора могут появиться неприятные запахи или дым. Это нормально. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
и задайте
Page 48
www.electrolux.com48
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Розжиг горелки

Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду.
ВНИМАНИЕ!
Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного обращения с огнем.
1. Поверните ручку варочной панели
против часовой стрелки в положение, соответствующее
максимальной подаче газа , и нажмите на нее.
2. Удерживайте ручку варочной
панели нажатой в течение 10 или менее секунд; это необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае подача газа будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того,
как оно станет равномерным.
ВНИМАНИЕ!
Не держите ручку нажатой более 15 секунд. Если розжига горелки не происходит через 15 секунд, отпустите ручку, поверните ее в положение «Выкл» и попытайтесь снова разжечь горелку, подождав по меньшей мере 1 минуту.
Если после нескольких попыток разжечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассекателя и крышки горелки.
При отсутствии электропитания горелку можно зажечь и без электрического устройства. В этом случае поднесите к горелке огонь, нажмите соответствующую ручку и поверните ее в положение максимальной подачи газа. Удерживайте ручку нажатой в течение 10 или более секунд; это необходимо, чтобы термопара нагрелась.
Если горелка случайно погасла, поверните ручку в положение «Выкл» и попытайтесь снова разжечь горелку, но не раньше, чем через 1 минуту.
Устройство розжига может автоматически сработать при подаче электропитания, после установки прибора или после перебоя в электропитании. Это нормально.
Page 49

5.2 Общий вид горелки

A
B
D
C
A) Крышка горелки B) Рассекатель горелки C) Свеча зажигания D) Термопара

5.3 Выключение горелки

Чтобы погасить пламя, поверните ручку в положение .
ВНИМАНИЕ!
Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с конфорки.

6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

РУССКИЙ
49
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Кухонная посуда

ВНИМАНИЕ!
Не ставьте одну кастрюлю или сковороду на две конфорки.
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте на конфорки неустойчивую или деформированную посуду во избежания разбрызгивания ее содержимого и возникновения несчастных случаев.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что ручки кастрюли не выдаются за пределы передней кромки варочной панели.
ОСТОРОЖНО!
Следите, чтобы кастрюли были размещены по центру: таким образом достигается максимальная устойчивость и снижается расход газа.

6.2 Диаметры посуды

ВНИМАНИЕ!
Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок.
Горелка Диаметры
Быстрого приготовления
Ускоренного приготовления
Вспомогательная 120 - 180
посуды (мм)
160 - 220
140 - 220

6.3 Экономия электроэнергии

• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
Page 50
www.electrolux.com50
• Как только жидкость начинает кипеть, убавьте пламя до минимума, необходимого для того,
чтобы поддерживать медленное кипение жидкости.

7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Общая информация

• Варочную панель необходимо мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
• Используйте для очистки специальное средство для очистки поверхностей варочных панелей.
• Промойте элементы из нержавеющей стали водой, а затем вытрите их насухо мягкой тряпкой.

7.2 Чистка варочной панели

Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению варочной панели.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную панель следует чистить влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства. После чистки вытрите варочную панель насухо мягкой тряпкой.
• Для очистки эмалированных элементов, крышки и рассекателя вымойте их водой с мылом и тщательно просушите перед установкой на место.

7.3 Очистка свечи зажигания

Электрический розжиг выполняется с помощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а также, проверяйте, чтобы отверстия в рассекателе пламени горелки не были засорены.

7.4 Подставки для посуды

Подставки для посуды нельзя мыть в посудомоечной машине. Необходимо мыть их вручную.
1. Для упрощения очистки варочной
панели снимите подставки для посуды.
Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды.
2. После очистки подставок для
посуды убедитесь, чтобы подставки были правильно установлены на место.
3. Для того, чтобы горелки работали
надлежащим образом, стержни подставок для посуды должны располагаться в центре горелки.

7.5 Периодический уход

Обращайтесь в местный сервисный центр для периодической проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если ваш прибор ими оборудован.
Page 51
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ
51
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

8.1 Включение и выключение прибора

Наличие у прибора отметок для поворотной ручки, индикаторов или ламп варьируется от модели к модели:
• Индикатор включается, когда духовой шкаф нагревается.
• Лампа включается, когда прибор работает.
• Символ показывает, чем управляет кнопка: конфорками, режимами духового шкафа или температурой.

8.3 Режимы духового шкафа

СимволРежимы духового
шкафа
Положение «Выкл» Прибор выключен.
Применение
1. Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
3. Для выключения прибора
переведите ручки выбора режимов и температуры духового шкафа в положение «Выкл».

8.2 Предохранительный термостат

Неправильная эксплуатация или неисправность какого-либо компонента может привести к опасному перегреву прибора. Для предотвращения этого духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, при необходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается; включение происходит автоматически.
Лампа освещения духового шкафа
Верхний + нижний нагрев
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и
Режим конвекции Этот режим позволяет одновременно готовить
Включение лампы освещения без использования каких-либо режимов приготовления.
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шкафа.
консервирование продуктов.
разные блюда, требующие одинаковой температуры приготовления более чем на одном уровне и без взаимопроникновения запахов.
Page 52
A B C D
www.electrolux.com52
СимволРежимы духового
шкафа
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и
Диетическое приготовление
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа, когда
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
Применение
подсушивание продуктов на 2 уровнях.Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + нижний нагрев».
Приготовление продуктов в формах и высушивание на одном уровне при низкой температуре.
филе) на одном уровне, а также запекание и обжаривание.
требуется более интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя корочка. Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + нижний нагрев».

9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ

9.1 Дисплей

A) Индикатор функций
«Продолжительность» и «Окончание»
B) Дисплей времени C) Индикатор включения таймера D) Индикатор таймера

9.2 Кнопки

Кнопка Режим Описание
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
Page 53

9.3 Таблица функций часов

РУССКИЙ
53
Функц ия часов
продо лжите льност ь
Оконч ание
Применение
Таймер Задание времени обратного отсчета (от 1 мин до 23
Продолжител ьность
Окончание Установка значения времени, в которое духовой шкаф
При одновременном использовании функций «Продолжительность» и «Окончание» можно задать время для автоматического включения и выключения прибора: сначала задайте функцию «Продолжительность», а затем – время окончания.
час 59 мин). Эта функция не влияет на работу прибора.
Установка времени приготовления духового шкафа (от 1 мин до 10 час).
должен отключиться (от 1 мин до 10 час).

9.4 Установка функций часов

Устанавливая функции «Продолжительность» и «Окончание», задайте режим духового шкафа и температуру приготовления. При
установке таймера требуется.
1. Нажимайте на до тех пор, пока
не замигает индикатор требуемой функции часов.
2. Для выбора нужной функции часов
используйте Включится функция часов. На дисплее отобразится индикатор установленной Вами функции часов. При выборе функций «Окончание» и «Продолжительность» на дисплее также высвечивается «A».
3. По завершении заданного периода
времени индикатор
соответствующего режима с
задаваемым временем начинает
этого делать не
или .
мигать, и на 2 минуты включается звуковой сигнал. Для отключения звукового сигнала достаточно нажать любую кнопку.
При использовании функций «Продолжительность» и «Окончание» прибор выключается автоматически.

9.5 Отмена функций часов.

1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ требуемой функции.
2. Одновременно нажмите и
удерживайте кнопки и . Через несколько секунд соответствующая функция будет отключена.

9.6 Смена звукового сигнала

1. Для прослушивания
установленного звукового сигнала
нажмите и удерживайте кнопку .
2. Для смены сигнала несколько раз
нажмите на кнопку .
3. Отпустите кнопку . Мелодия, прозвучавшая последней, будет новым установленным сигналом.
4. Подождите 5 секунд, и настройка
будет автоматически сохранена.
Page 54
www.electrolux.com54
При отключении прибора от сети или после отключения электропитания снова устанавливается звуковой сигнал по умолчанию.

10. ДУХОВОЙ ШКАФ – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

10.1 Установка дополнительных принадлежностей

Решетка:
С задней стороны решетке придана особая форма, которая способствует циркуляции тепла.
Вставьте противень между направляющими планками. Позаботьтесь о том, чтобы он не касался задней стенки духового шкафа.
Одновременная установка решетки и глубокого противня:
Вставьте глубокий противень между направляющими для противня и решеткой на направляющих выше.
Вставьте полку между направляющими планками духового шкафа. Двусторонние кромки должны быть расположены в задней части духового шкафа по направлению вверх.
Противень:
Не задвигайте глубокий противень к задней стенке камеры духового шкафа до упора. Это не позволит теплу свободно циркулировать вокруг противня. Продукты могут подгореть, особенно в задней части противня.
Page 55
РУССКИЙ
11. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
55
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецепта, а также, от качества и количества используемых ингредиентов.

11.1 Общая информация

• В приборе предусмотрено четыре уровня положения противней. Положения противней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной переработки пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Она позволяет сократить время приготовления и потребление электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях дверцы может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и закрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.

11.2 Выпекание

• Ваш духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. Приведите свои обычные настройки (температура, время приготовления) и положения противней к значениям, указанным в таблице.
• Производитель рекомендует при первом использовании использовать самую низкую температуру.
• Если не удалось найти данные для конкретного кулинарного рецепта, ориентируйтесь на схожий с ним рецепт.
• При выпекании пирогов более чем на одном уровне время выпекания можно увеличить на 10–15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные на разной высоте, сначала подрумяниваются не всегда равномерно. В этом случае не меняйте заданную температуру. Разница выровняется в процессе выпекания.
• При продолжительном времени выпекания Вы можете отключить духовой шкаф приблизительно за 10 минут до окончания программы и использовать ее остаточное тепло.
При использовании замороженных продуктов противни в духовом шкафу во время выпекания может изогнуть. После остывания эти деформации исчезнут.
11.3 Приготовление
выпечных блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух противней для выпекания оставляйте между ними пустой уровень.
Page 56
www.electrolux.com56
11.4 Приготовление мяса и
рыбы
• При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для жарки во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его – тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки. Во избежание конденсации дыма

11.6 Верхний + нижний нагрев

доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.

11.5 Время приготовления

Время приготовления зависит от типа приготовляемых продуктов, их консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора, следите за ходом приготовления. Подберите оптимальные настройки (мощность нагрева, время приготовления и т.д.) для кухонной посуды, своих рецептов, количества продуктов.
Продукты Количест
Полоски из теста
Плоский
1)
пирог
Дрожжевой пирог с яблоками
Яблочный
2)
пирог
Мелкое печенье
Нежирный бисквитный
пирог
Пирог на противне
1)
1)
во (г)
250 150 25 - 30 3 глубокий
1000 160 - 170 30 - 35 2 глубокий
2000 170 - 190 40 - 50 3 глубокий
1200 + 1200
500 160 - 170 25 - 30 2 глубокий
350 160 - 170 25 - 30 1 1 круглый
1500 160 - 170
Температу ра (°C)
180 - 200 50 - 60 1 2 круглых
Время (мин)
45 - 55
3)
Положе ние против ня
2 глубокий
Принадлежно сти
противень
противень
противень
противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 20 см)
противень
противень с алюминиевым покрытием (диаметр: 26 см)
противень
Page 57
РУССКИЙ
57
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин)
Положе ние
Принадлежно
сти против ня
Цыпленок, целиком
1350 200 - 220 60 - 70 2 решетка
1 глубокий
противень
Половинка цыпленка
1300 190 - 210 35 + 30 3 решетка
1 глубокий
противень
Свиные жареные отбивные котлеты
Открытый
4)
пирог
Дрожжевой пирог с
начинкой
600 190 - 210 30 - 35 3 Решетка
1 глубокий
противень
800 230 - 250 10 - 15 2 глубокий
противень
1200 170 - 180 25 - 35 2 глубокий
противень
5)
Пицца 1000 200 - 220 25 - 35 2 глубокий
противень
Творожный тортик
2600 170 - 190 60 - 70 2 глубокий
противень
(чизкейк)
Швейцарский открытый
1900 200 - 220 30 - 40 1 глубокий
противень
яблочный
5)
пирог
Рождественск ий пирог
Открытый
5)
пирог
2400 170 - 180
5)
55 - 65
6)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 круглый
2 глубокий
противень
эмалированны
й противень
(диаметр: 26
см)
Крестьянский
7)
хлеб
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 20 см)
Page 58
www.electrolux.com58
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин)
Положе ние
Принадлежно
сти против ня
Румынский бисквит
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 25 см)
том же уровне
духового
шкафа
Румынский бисквит – традиционный
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 25 см)
на том же
уровне
духового
шкафа
Булочки из дрожжевого
5)
теста
Швейцарский
1)
рулет
800 200 - 210 10 - 15 2 глубокий
противень
500 150 - 170 15 - 20 1 глубокий
противень
Безе 400 100 - 120 40 - 50 2 глубокий
противень
Пирог с обсыпкой
Бисквит
1)
Сливочный
1)
кекс
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 15 минут.
3)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
4)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 20 минут.
5)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10-15 минут.
6)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
7)
Задайте температуру 250°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение
18 минут.
1500 180 - 190 25 - 35 3 глубокий
5)
600 160 - 170 25 - 35 3 глубокий
600 180 - 200 20 - 25 2 глубокий
противень
противень
противень
Page 59

11.7 Режим конвекции

РУССКИЙ
59
Продукты Количест
во (г)
Полоски из
1)
теста
Полоски из
1)
теста
Плоский
1)
пирог
Плоский
1)
пирог
Дрожжевой
250 145 25 3 глубокий
250 + 250 145 25 1 + 3 глубокий
1000 150 30 2 глубокий
1000 + 1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 глубокий пирог с яблоками
Яблочный пирог
Мелкое печенье
Мелкое печенье
Нежирный
1)
1)
1200 +
1200
500 155 30 2 глубокий
500 + 500 155 40 1 + 3 глубокий
350 160 30 1 1 круглый бисквитный
1)
пирог
Пирог на
1200 150 - 160 противне
Цыпленок,
1400 180 55 2 решетка целиком
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
противень
противень
противень
155 40 1 + 3 глубокий
противень
противень
175 55 2 2 противня с
алюминиев
ым
покрытием
(диаметр: 20
см) том же
уровне
духового
шкафа
противень
противень
противень с
алюминиев
ым
покрытием
(диаметр: 26
см)
30 - 35
2)
2 глубокий
противень
1 глубокий
противень
Page 60
www.electrolux.com60
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
Жаркое из свинины
800 170 - 180 45 - 50 2 решетка
1 глубокий
противень
Дрожжевой пирог с
1200 150 - 160 20 - 30 2 глубокий
противень
начинкой
Пицца 1000 +
1000
200 - 210 30 - 40 1 + 3 глубокий
противень
Пицца 1000 190 - 200 25 - 35 2 глубокий
противень
Творожный тортик
2600 160 - 170 40 - 50 1 глубокий
противень
(чизкейк)
Швейцарский открытый
1900 180 - 200 30 - 40 2 глубокий
противень
яблочный
3)
пирог
Рождественск ий пирог
Открытый
3)
пирог
2400 150 - 160
1)
35 - 40
2)
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 круглый
2 глубокий
противень
эмалирован
ный
противень
(диаметр: 26
см)
Крестьянский
4)
хлеб
Румынский бисквит
3)
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 глубокий
противень
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 противня с
алюминиев
ым
покрытием
(длина: 25
см) том же
уровне
духового
шкафа
Page 61
РУССКИЙ
61
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
Румынский бисквит – традиционный
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 противня с
алюминиев
ым
покрытием
(длина: 25
см) том же
уровне
духового
шкафа
Булочки из дрожжевого
1)
теста
Булочки из дрожжевого
5)
теста
Швейцарский
1)
рулет
800 190 15 3 глубокий
противень
800 + 800 190 15 1 + 3 глубокий
противень
500 150 - 160 15 - 20 3 глубокий
противень
Безе 400 110 - 120 30 - 40 2 глубокий
противень
Безе 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 глубокий
противень
Пирог с обсыпкой
Бисквит
1)
Сливочный
1)
кекс
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
3)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10-15 минут.
4)
Задайте температуру 250°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение
10-20 минут.
5)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 15 минут.
1500 160 - 170 25 - 35 3 глубокий
противень
600 150 - 160 25 - 35 2 глубокий
противень
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 глубокий
противень
Page 62
www.electrolux.com62

11.8 Горячий воздух

Продукты Количеств
о (г)
Полоски из
1)
теста
Полоски из
1)
теста
Плоский
1)
пирог
Плоский
1)
пирог
Дрожжевой
250 155 20 3 глубокий
250 + 250 150 20 1 + 3 глубокий
1000 155 35 2 глубокий
1000 + 1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 глубокий
пирог с яблоками
Яблочный пирог
Мелкое печенье
Мелкое печенье
Нежирный
1)
1200 +
1)
1200
500 150 35 3 глубокий
1)
500 + 500 145 30 1 + 3 глубокий
1)
350 160 30 3 1 круглый
бисквитный
1)
пирог
Пирог на
1200 150 - 160
противне
Цыпленок,
1400 200 50 2 решетка
целиком
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
противень
противень
противень
145 50 1 + 3 глубокий
противень
противень
175 55 1 2 круглых
противня с
алюминиев
ым
покрытием
(диаметр:
20 см)
противень
противень
противень с
алюминиев
ым
покрытием
(диаметр:
26 см)
40 - 50
2)
3 глубокий
противень
1 глубокий
противень
Page 63
РУССКИЙ
63
Продукты Количеств
о (г)
Свиные
600 180 - 200 30 - 40 2 решетка жареные отбивные котлеты
Открытый
3)
пирог
Дрожжевой
800 230 - 250 10 - 15 2 глубокий
1200 160 - 170 20 - 30 3 глубокий пирог с начинкой
Творожный
2600 150 - 170 60 - 70 2 глубокий тортик (чизкейк)
Швейцарский
1900 180 - 200 50 - 40 3 глубокий открытый яблочный
3)
пирог
Рождественск ий пирог
Открытый
3)
пирог
Крестьянский
5)
хлеб
Румынский бисквит
1)
2400 150 - 170
1)
1000 210 - 230 35 - 45 2 1 круглый
750 + 750 180 - 190 50 - 60 3 глубокий
600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 противня с
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние против ня
1 глубокий
50 - 60
4)
3 глубокий
Принадлеж ности
противень
противень
противень
противень
противень
противень
эмалирован ный противень (диаметр: 26 см)
противень
алюминиев ым покрытием (длина: 25 см) том же уровне духового шкафа
Page 64
www.electrolux.com64
Продукты Количеств
о (г)
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
Румынский бисквит – традиционный
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 противня с
алюминиев
ым
покрытием
(длина: 25
см) том же
уровне
духового
шкафа
Булочки из дрожжевого
1)
теста
Булочки из дрожжевого
1)
теста
Швейцарский
1)
рулет
800 190 15 3 глубокий
противень
800 + 800 200 15 1 + 3 глубокий
противень
500 150 - 170 10 - 15 3 глубокий
противень
Безе 400 100 - 120 50 - 60 2 глубокий
противень
Безе 400 + 400 100 - 120 55 - 65 1 + 3 глубокий
противень
Пирог с посыпкой
Бисквит
1)
Сливочный
1)
кекс
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
3)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 15 минут.
4)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
5)
Задайте температуру 230°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение
15 минут.
1500 170 - 180 20 - 30 2 глубокий
1)
600 150 - 170 20 - 30 2 глубокий
600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 глубокий
противень
противень
противень
Page 65

11.9 Диетическое приготовление

РУССКИЙ
65
Продукты Количеств
о (г)
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
Полоски из
1)
теста
Плоский
1)
пирог
1)
Пицца
Швейцарский
1)
рулет
2)
Безе
Бисквит
1)
Сливочный
1)
кекс
Цыпленок, целиком
250 150 - 160 20 - 25 2 глубокий
противень
500 160 - 170 35 - 40 2 глубокий
противень
1000 200 - 210 30 - 40 2 глубокий
противень
500 160 - 170 20 - 30 2 глубокий
противень
400 110 - 120 50 - 60 2 глубокий
противень
600 160 - 170 25 - 30 2 глубокий
противень
600 160 - 170 25 - 30 2 глубокий
противень
1200 220 - 230 45 - 55 2 решетка
1 глубокий
противень
1)
Задайте температуру 250°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение
20 минут.
2)
Задайте температуру 250°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение
10 минут.

11.10 Турбо-гриль

Продукты КоличествоТемперату
1)
Тосты
Половинка
500 230 3 - 5 3 решетка
1200 200 25 + 25 2 решетка
цыпленка
ра (°C)
Время (мин) Положе
ние против ня
1 глубокий
Принадлеж ности
противень
Page 66
www.electrolux.com66
Продукты КоличествоТемперату
Свиные жареные отбивные котлеты
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
500 230 20 + 20 2 решетка
ра (°C)
Время (мин) Положе
ние против ня
1 глубокий
Принадлеж ности
противень

11.11 Режим «Пицца»

Продукты Количест
Пицца 1000 200 - 210 20 - 30 2 глубокий
Цыпленок, целиком
Половинка цыпленка
Открытый
1)
пирог
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10-15 минут.
во (г)
1400 165 - 175 55 - 65 2 глубокий
1350 165 - 175 30 + 35 3 глубокий
1000 210 - 220 20 - 30 2 глубокий
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние против ня
Принадлеж ности
противень
противень
противень
противень

12. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

12.1 Примечание относительно очистки

• Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство.
• Внутреннюю камеру прибора необходимо очищать от загрязнений после каждого использования. Накопление жира или остатков других продуктов
может привести к возгоранию. При приготовлении на сковороде гриль этот риск увеличивается.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования все дополнительные аксессуары духового шкафа следует очистить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, для их чистки не следует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.
Page 67
12.2 Модели из нержавеющей
2
1
30°
стали или алюминия
Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой. Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они могут повредить поверхность духового шкафа. Выполняйте чистку панели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосторожностей.

12.3 Снятие направляющих для противня

Снимите направляющие для противня, чтобы вымыть духовой шкаф.
1. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в сторону, противоположную боковой стенке.
РУССКИЙ
Установка направляющих для противня производится в обратном порядке.

12.4 Снятие и установка стеклянных панелей духового шкафа

Внутренние стеклянные панели извлекаются для чистки. Количество стеклянных панелей зависит от конкретной модели.
ВНИМАНИЕ!
Во время процедуры очистки дверца духового шкафа должна быть приоткрыта. Случайное закрывание полностью открытой дверцы может привести к повреждениям.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте прибор без стеклянных панелей.
1. Откройте дверцу приблизительно
до угла в 30°. Слегка приоткрытая дверца остается в этом положении.
67
2. Вытяните заднюю часть
направляющей для противня из боковой стенки и снимите ее.
2. Возьмитесь за дверную планку (B)
на верхней кромке дверцы с обеих сторон и нажмите внутрь, чтобы освободить защелку.
Page 68
1
2
B
www.electrolux.com68
3. Чтобы снять дверную планку,
потяните ее вперед.
ВНИМАНИЕ!
При снятии стеклянных панелей дверца духового шкафа будет стремиться закрыться.
4. Берясь на верхний край каждой
стеклянной панели, вытаскивайте их вверх по одной.
5. Вымойте стеклянную панель водой
с мылом. Тщательно вытрите
стеклянную панель. После окончания очистки установите стеклянные панели и дверцу духового шкафа. Выполните перечисленные выше действия в обратной последовательности. Вставьте сначала меньшую панель, а затем большую.
ОСТОРОЖНО!
Сторона с надписями на внутреннем стекле должна быть обращена к внутренней стороне дверцы.

12.5 Извлечение ящика

ВНИМАНИЕ!
Не храните в ящике воспламеняющиеся материалы (например, чистящие средства, полиэтиленовые пакеты, кухонные рукавицы, бумагу или чистящие аэрозоли). При работе духового шкафа ящик сильно нагревается. Существует риск возгорания
Ящик под духовым шкафом извлекается для упрощения чистки.
1. Вытяните ящик до упора.
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Для установки ящика выполните вышеуказанные действия в обратном порядке.
ОСТОРОЖНО!
После установки убедитесь, что поверхность рамки стеклянной панели не является грубой на ощупь там, где расположены надписи.
ОСТОРОЖНО!
Внутренняя стеклянная панель должна обязательно находиться в своих направляющих.

12.6 Замена лампы

Положите на дно прибора кусок ткани. Он защитит от повреждения плафон лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на электрощите.
Page 69
РУССКИЙ

Задняя лампа

1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300°C.
4. Установите плафон.

13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
При попытке включения устройства розжига газа нет искры.
При попытке включения устройства розжига газа нет искры.
При попытке включения устройства розжига газа нет искры.
Пламя гаснет сразу после розжига.
Кольцо пламени неровное.
Конфорки не работают. Отсутствует подача газа. Проверьте подачу газа.
Варочная панель не подключена к электропитанию, или подключение произведено неверно.
Сработал предохранитель.
Крышка и рассекатель горелки установлены неверно.
Термопара недостаточно нагрелась.
Рассекатель горелки засорился остатками пищи.
Проверьте правильность подключения варочной панели и наличие напряжение в сети. Руководствуйтесь при этом схемой подключения.
Проверьте, не является ли предохранитель причиной неисправности. Если предохранитель сработает повторно, обратитесь к квалифицированному электрику.
Установите рассекатель и крышку горелки надлежащим образом.
После розжига пламени дайте устройству розжига проработать 10 секунд или меньше.
Убедитесь, что инжектор не засорен, а в рассекатель горелки чистый.
69
Page 70
www.electrolux.com70
Неисправность Возможная причина Решение
Оранжевый или желтый цвет пламени.
Духовой шкаф не нагревается.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу.
Пар и конденсат осаждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф не нагревается.
На приготовление продуктов уходит слишком много или слишком мало времени.
На дисплее отображается код ошибки, не указанный в данной Таблице.
На дисплее духового шкафа отображаются символы «0.00» и «LED» («светодиод»).
В определенной зоне
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
Блюда находились в духовом шкафу слишком долго.
Не установлено время на часах.
Не заданы необходимые установки.
Слишком высокая или слишком низкая температура.
Имел место сбой электроники.
Имел место сбой энергоснабжения.
конфорок пламя может приобретать оранжевый или желтый цвет. Это нормально.
По окончании процесса приготовления не оставляйте блюда в духовке более чем на 15-20 минут.
Установите часы.
Убедитесь, что выставлены правильные настройки.
При необходимости измените температуру. Следуйте указаниям Руководства пользователя.
Выключите и снова включите духовой шкаф с помощью предохранителя домашней электропроводки или предохранительного выключателя на электрощите. Если на дисплее снова отображается код ошибки, обратитесь в сервисный центр.
Заново установите текущее время.

13.2 Информация для обращения в сервис-центр

Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка с техническими
Page 71
данными находится на передней
A
C
B
рамке внутренней камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................

14. УСТАНОВКА

РУССКИЙ
данными из внутренней камеры прибора.
71
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

14.1 Место для установки прибора

Отдельно стоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами мебели, между ними или в углу.
Между прибором и задней стенкой обязательно должен быть зазор размером около 1 см для того, чтобы дверца могла свободно открываться.
Для проверки соблюдения минимально допустимых зазоров см. Таблицу.
Минимальные расстояния
Расстояние мм
А 400
B 650
C 150

14.2 Технические данные

Расстояние мм
Высота 855
Ширина 500
Глубина 600
Суммарная электрическая мощность
Напряжение 230 В
Частота 50 Гц
Класс энергопотребления
Прибор класса 3
3035 Вт
А
Page 72
www.electrolux.com72

14.3 Другие технические данные

Категория прибора II2H3B/P
Газ 1 (Исх.): G20 (2H) 13 мбар
Газ 2 (Перенастр.): G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) 30/30 мбар

14.4 Диаметры обводных клапанов

ГОРЕЛКА Ø ОБВОДНОГО КЛАПАНА 1/100 ММ
Вспомогательная
Ускоренного приготовления 32
Быстрого приготовления 42
1)
Тип обводного клапана (Copreci / BSI) зависит от модели.
29 / 30
1)

14.5 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ
Быстрого приготовления
Ускоренного приготовления
Вспомогательн ая
МОЩНОСТЬ,
кВт
3,0 0,78 132
2,0 0,5 111
1,0 0,4 82
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ, кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ 1/100
мм

14.6 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ
Быстрого приготовления
Ускоренного приготовления
Вспомогательн ая
1)
Тип обводного клапана (Copreci / BSI) зависит от модели.
МОЩНОСТЬ,
кВт
3,0
2,0 / 1,9
1)
1,0 0,35 70
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ, кВт
0,72 / 0,75
0,43 / 0,45
1)
1)
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ 1/100
мм
119
96
Page 73
РУССКИЙ

14.7 Газовые горелки для сжиженного газа G30 30 мбар

73
ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ
Быстрого приготовле ния
Ускоренног о приготовле ния
Вспомогате льная
МОЩНОСТЬ,
кВт
3,0 0,72 88 218,14
2,0 0,43 71 145,43
1,0 0,35 50 72,71
ПОНИЖЕНН
АЯ
МОЩНОСТЬ
, кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ
1/100 мм
НОМИНАЛЬНЫЙ
РАСХОД ГАЗА,
г/час

14.8 Газовые горелки для сжиженного газа G31 30 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ
Быстрого приготовле ния
Ускоренног о приготовле ния
Вспомогате льная
МОЩНОСТЬ
, кВт
2,6 0,63 88 185,68
1,7 0,38 71 121,40
0,85 0,31 50 60,70
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ,
кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ
1/100 мм
НОМИНАЛЬНЫ
Й РАСХОД
ГАЗА, г/час
14.9 Подключение к газовой
магистрали
Перед установкой снимите наклейку, расположенную на трубе подачи газа сзади прибора. Удалите с трубы остатки клеящего вещества.
Применяйте фиксированное соединение или используйте гибкий шланг из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких металлических шлангов следите за тем, чтобы они не касались подвижных частей и не передавливались.
ВНИМАНИЕ!
Труба подачи газа не должна касаться частей прибора, показанных на рисунке.
Page 74
A B C
DE
www.electrolux.com74
14.10 Гибкая
неметаллическая подводка
Если имеется возможность полного доступа к точке подключения, можно использовать гибкую подводку. Гибкий шланг должен быть плотно закреплен хомутами.
В ходе установки обязательно используйте трубодержатель и уплотняющую прокладку. Использование гибкой подводки допускается, если:
• ее температура не будет
превышать комнатную более, чем на 30°C;
• ее длина не будет превышать 1500
мм;
• нигде не будет сужений;
• она не будет перекручена или
пережата;
• она не будет касаться острых
кромок или углов;
• ее состояние можно легко
проверить. При осмотре гибкой подводки убедитесь, что она отвечает следующим условиям:
• отсутствие трещин, порезов,
следов горения, как на концах, так и
по всей ее длине;
• материал шланга не стал жестким,
а сохранил свою нормальную
эластичность;
• на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
• срок годности шланга не истек. В случае обнаружения одного или нескольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
Линия подвода газа находится на задней стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ!
После завершения установки убедитесь, что все трубные соединения герметичны. Для проверки используйте мыльный раствор, а не пламя.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением газа отключите прибор от сети электропитания, либо отключите предохранитель на электрощите.Закройте основной вентиль линии подвода газа.
Прибор отрегулирован на подачу газа, используемого по умолчанию. Чтобы изменить настройки, выберите трубодержатель из списка. Всегда используйте уплотняющую прокладку.
A) Точка подключения линии подвода
газа (допускается только одна точка подключения газа для прибора).
B) Прокладка C) Регулируемое соединение D) Трубодержатель для природного
газа
E) Трубодержатель для сжиженного
газа

14.11 Переоборудование на различные типы газа

ВНИМАНИЕ!
Переоборудование на другие типы газа должно выполняться только специалистом авторизованного сервисного центра.
Page 75
Данный прибор
A
предназначен для работы на природном газе. Допускается использование сжиженного газа при условии установки соответствующих инжекторов. Расход газа регулируется в соответствии с потребностями.
ВНИМАНИЕ!
Перед заменой инжекторов убедитесь, что ручки управления подачей газа находятся в выключенном положении. Отключите электроприбор от сети электропитания.Дайте прибору остыть. Существует опасность получения травмы.

14.12 Замена инжектора варочной панели

При переходе на другой тип газа замените инжекторы.
1. Снимите подставки для посуды.
2. Снимите крышки и рассекатели
пламени горелок.
3. Отвинтите инжекторы с помощью
торцевого ключа на 7 мм.
4. Замените инжекторы
соответствующими типу используемого газа.
РУССКИЙ
трубы подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа.
Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибором.
Если давление подачи газа нестабильно или отличается от необходимого давления, на трубу подачи газа следует установить соответствующий редуктор.

14.13 Регулировка минимального уровня пламени у горелки варочной панели

1. Отключите прибор от
электропитания.
2. Снимите ручку варочной панели.
Если доступ к винту обводного клапана отсутствует, перед настройкой снимите панель управления.
3. Отрегулируйте винт обводного
клапана (A) с помощью тонкой шлицевой отвертки. Расположение винта обводного клапана А зависит от модели.

Для перехода с природного газа на сжиженный газ

1. Завинтите винт обводного клапана
до упора.
2. Установите ручку на место.
75
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи

Для перехода с сжиженного газа на природный газ.

1. Ослабьте винт обводного клапана
(А) примерно на один оборот.
2. Установите ручку на место.
Page 76
www.electrolux.com76
3. Подключите прибор к сети
электропитания.
ВНИМАНИЕ!
Вставлять вилку шнура питания в розетку следует только после установки всех деталей на свои места. Существует опасность получения травмы.
4. Зажгите горелку.
См. Главу «Варочная панель – ежедневное использование».
5. Поверните ручку в положение,
соответствующее минимальному пламени.
6. Снова снимите ручку.
7. Медленно поворачивайте винт
обводного клапана, пока не добьетесь минимального и устойчивого горения.
8. Установите ручку на место.
9. Установите ручку управления
духовым шкафом в положение максимальной подачи газа и дайте духовому шкафу разогреться в течение не менее 10 минут.
10. Быстро переведите ручку выбора
режимов духового шкафа с положения максимальной подачи
газа в минимальное положение. Регулировка пламени. Убедитесь, что пламя не гаснет при повороте ручки из положения максимальной подачи газа в минимальное положение. Над рассекателем горелки духового шкафа должно быть небольшое равномерное пламя. Если пламя погасло, произведите повторную настройку горелки духового шкафа.
Для выравнивания по высоте верхней части прибора с другими поверхностями используйте маленькие ножки в нижней части прибора.

14.15 Защита от опрокидывания

Перед установкой защиты от опрокидывания правильно выберите площадку для установки прибора и его высоту.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь в правильном выборе высоты установки защиты от опрокидывания.
Убедитесь, что поверхность за прибором является ровной.
Установка защиты от опрокидывания обязательна. В противном случае есть риск опрокидывания прибора.
На Вашем приборе размещен символ, показанный на рисунке (если это применимо) для того, чтобы напомнить Вам о необходимости установки защиты от опрокидывания.

14.14 Выравнивание прибора

Page 77
1. Установите кронштейн защиты от
80-85
mm
317-322
mm
опрокидывания, воспользовавшись круглым отверстием в нем и отступив на 317-322 мм вниз от верхнего края прибора и на 80-85 мм - от бокового края прибора. Как следует привинтите его к твердому надежному материалу или прикрепите с помощью соответствующей арматуры к стене.

14.16 Электрическое подключение

Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
2. Отверстие для крепления
находится слева на задней стороне прибора. Поднимите переднюю часть прибора и поместите его между кухонными шкафами. Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить его так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.
При изменении положения кухонной плиты необходимо надлежащим образом отрегулировать защиту от опрокидывания.
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить его так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.
ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет ответственность при несоблюдении мер предосторожности, приведенных в Главах, содержащих Сведения по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ!
Сетевой шнур не должен касаться частей прибора, показанных на рисунке.
77
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке
Page 78
www.electrolux.com78
вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры номера – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 11012345 означает, что изделие произведено на десятой неделе 2011 года.
Kласс энергопотребления: : A С.Ч. Электролюкс Романия С.А. Бульвар Траян, 23-29 3900 - Сату Маре Румыния
*
Page 79
РУССКИЙ 79
Page 80
www.electrolux.com/shop
892963744-A-082014
Loading...