Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY
3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru
může být nebezpečná a způsobit požár.
Page 4
www.electrolux.com4
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo
hasicí rouškou.
• Nepokládejte věci na varnou desku.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky,
protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské
chňapky.
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní.
Může být horká.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič je vhodný pro následující
trhy: SK CZ
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Kuchyňská skříňka a výklenek musí
mít vhodné rozměry.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Page 5
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Některé části spotřebiče jsou pod
proudem. Uzavřete spotřebič pomocí
nábytku, abyste zabránili kontaktu s
nebezpečnými částmi.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení
horkého nádobí ze spotřebiče při
otevírání dveří či okna.
• Zajistěte instalaci stabilizačního
prvku, který bude bránit převržení
spotřebiče. Řiďte se pokyny v části
„Instalace“.
2.2 Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
ČESKY
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Před zapojením síťové zástrčky do
síťové zásuvky zcela zavřete dvířka
spotřebiče.
2.3 Připojení plynu
• Veškerá plynová připojení by měla být
provedena kvalifikovanou osobou.
• Před instalací je nutné zajistit, aby
seřízení spotřebiče odpovídalo
podmínkám místního rozvodu plynu
(druhu plynu a tlaku plynu).
• Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče
může obíhat chladný vzduch.
• Informace ohledně přívodu plynu
naleznete na typovém štítku.
• Tento spotřebič není připojen k
zařízení na odvod spalin. Ujistěte se,
že je spotřebič připojen dle aktuálních
instalačních vyhlášek. Dbejte na
požadavky týkající se dostatečné
ventilace.
2.4 Použití
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu a popálení.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
5
Page 6
www.electrolux.com6
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu
• Tuky a oleje mohou při zahřátí
uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s
tuky a oleji, držte plameny a ohřáté
předměty mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji
se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při
nižších teplotách než olej, který se
používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nemají vliv na výkon
spotřebiče. Nejedná se o závadu z
hlediska ustanovení záruky.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Nepokládejte horké nádoby na
ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič
nespadly varné nádoby či jiné
předměty. Mohl by se poškodit jeho
povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nebo přímo na dno
spotřebiče nepokládejte hliníkovou
fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku
nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou způsobit poškrábání. Tyto
předměty při přesouvání na varné
desce vždy zdvihněte.
• V místě instalace spotřebiče zařiďte
dobrou ventilaci.
• Používejte pouze nádobí se správným
tvarem a průměrem dna větším než
jsou rozměry hořáků.
• Zkontrolujte, zda plamen nezhasne,
otočíte-li ovladačem rychle z
maximální do minimální polohy.
• Používejte pouze příslušenství
dodávané se spotřebičem.
• Na hořáky neinstalujte rozptylovač
plamene.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
2.5 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před prováděním údržby spotřebič
vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
ČESKY
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.7 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Pro informace ohledně správné
likvidace spotřebiče se obraťte na
místní úřady.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
• Vnější plynové potrubí slisujte.
Ovladače varné desky
1
Elektronický programátor
2
Ovladač teploty
3
Kontrolka / symbol / ukazatel teploty
4
Ovladač funkcí trouby
5
Gril
6
Žárovka
7
Ventilátor
8
Polohy roštů
9
7
Page 8
123
54
www.electrolux.com8
3.2 Uspořádání varné desky
Pomocný hořák
1
Výstup páry - počet a poloha závisí
2
na modelu
Středně rychlý hořák
3
Středně rychlý hořák
4
Rychlý hořák
5
3.3 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Pokud článek grilu visí dolů,
zatlačte jej na horní stěnu
spotřebiče nad držáky na
vnitřních stěnách.
Vyjměte ze spotřebiče všechno
příslušenství.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Vložte příslušenství zpět do jeho původní
polohy.
4.2 Nastavení času
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Na koláče a sušenky.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod vnitřkem
trouby.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti
nebo po výpadku elektrického proudu
displej automaticky bliká.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko volby
.
Rozsvítí se symbol zapnutého časovače.
2. Pomocí tlačítka nebo nastavte
správný denní čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a
na displeji se zobrazí nastavený denní
čas.
Ke změně času zapněte spotřebič a
současně stiskněte
Když bliká dvojtečka mezi hodinami a
minutami, stisknutím nebo
nastavíte nový čas.
a nebo .
4.3 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke
spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci
a maximální teplotu.
Page 9
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci a maximální teplotu.
Maximální teplota při této funkci je
210 °C.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet
zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte dostatečné větrání.
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY
9
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Zapálení hořáku
Hořák vždy zapalte před tím,
než na něj postavíte nádobu.
UPOZORNĚNÍ!
Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi
opatrní. Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za
chybné použití plamene.
1. Otočte ovladačem varné desky proti
směru hodinových ručiček do polohy
maximálního průtoku plynu a
zatlačte jej.
2. Držte ovladač varné desky zatlačený
po dobu 10 nebo méně sekund, aby
se termočlánek zahřál. V opačném
případě se přeruší přívod plynu.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho
intenzitu.
UPOZORNĚNÍ!
Ovladač stiskněte na
maximálně 15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí
15 sekund nezapálí,
uvolněte ovladač, otočte ho
do polohy vypnuto a před
dalším pokusem o zapálení
hořáku alespoň jednu minutu
počkejte.
V případě výpadku
elektrického proudu můžete
hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V
takovém případě přiložte
k hořáku plamen, stiskněte
odpovídající ovladač a
otočte jím do polohy na
maximum. Držte ovladač
zatlačený po dobu 10 nebo
méně sekund, aby se
termočlánek zahřál.
Jestliže z nějakého důvodu
plamen zhasne, otočte
ovladačem do polohy
vypnuto, počkejte nejméně
jednu minutu a pokuste se
hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může
automaticky spouštět, když
zapnete elektřinu, po
instalaci nebo po výpadku
proudu. Nejde o závadu.
Jestliže se hořák ani po
několika pokusech nezapálí,
zkontrolujte, zda je korunka
a její víčko ve správné
poloze.
Page 10
A
B
D
C
www.electrolux.com10
5.2 Přehled hořáku
6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY
A) Víčko hořáku
B) Korunka hořáku
C) Zapalovací svíčka
D) Termočlánek
5.3 Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zhasnout, otočte
ovladačem do polohy vypnuto .
UPOZORNĚNÍ!
Před sejmutím nádobí
z hořáku vždy nejdříve
ztlumte nebo zhasněte
plamen.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Nádobí
UPOZORNĚNÍ!
Nedávejte stejnou pánev na
dva hořáky.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste zabránili rozlití a
případnému poranění,
nepokládejte na hořáky
nestabilní nebo poškozené
nádoby.
POZOR!
Ujistěte se, že držadla hrnců
nepřečnívají nad předním
okrajem varné desky.
POZOR!
Ujistěte se, že jsou hrnce
umístěné na středu hořáků,
čímž získají maximální
stabilitu a sníží se spotřeba
plynu.
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
6.2 Průměry nádobí
UPOZORNĚNÍ!
Používejte nádoby na vaření
s průměrem vhodným pro
rozměry hořáků.
HořákPrůměr nádoby
Rychlý160 - 220
Středně rychlý140 - 220
Pomocný120 - 180
6.3 Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte
nádoby pokličkami.
• Když začnou tekutiny vřít, ztlumte
plamen, aby jen mírně perlily.
(mm)
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Page 11
7.1 Všeobecné informace
• Varnou desku po každém použití
očistěte.
• Nádoby používejte vždy s čistou
spodní stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na
povrchu nemají vliv na funkci varné
desky.
• Použijte speciální čisticí prostředek
vhodný na povrch varné desky.
• Části z nerezové oceli omyjte vodou a
pak osušte měkkým hadrem.
7.2 Čištění varné desky
• Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující
cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota
může varnou desku poškodit.
• Odstraňte po dostatečnémvychladnutí varné desky: skvrny od
vodního kamene, vodové kroužky,
tukové skvrny nebo kovově lesklé
zbarvení. Vyčistěte varnou desku
vlhkým hadříkem s malým množstvím
mycího prostředku. Po vyčištění
varnou desku osušte měkkým
hadrem.
• Smaltované části, kryt a korunku
hořáků umyjte vlažnou vodou se
saponátem a před jejich vložením
zpět je řádně osušte.
7.3 Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí
keramické zapalovací svíčky s kovovou
ČESKY
elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté,
aby hořáky dobře zapalovaly, a
kontrolujte průchodnost otvorů v
korunkách hořáků.
7.4 Mřížky pod nádoby
Mřížky pod nádoby nejsou
odolné pro mytí v myčce
nádobí. Musí se mýt ručně.
1. Mřížky pod nádoby pro pohodlnější
čištění vyjměte.
Při snímání mřížek pod
nádoby buďte velmi
opatrní, aby nedošlo k
poškození varné desky.
2. Při ručním mytí mřížek pod nádoby
buďte opatrní při jejich osušování,
protože smaltování může mít někdy
drsné hrany. V případě potřeby
odstraňte odolné skvrny pomocí
pastového čisticího prostředku.
3. Po vyčištění mřížek pod nádoby se
ujistěte, že jsou umístěné ve správné
poloze.
4. Ujistěte se, že jsou ramena mřížek
pod nádoby na středu hořáku, aby
mohl hořák správně fungovat.
7.5 Pravidelná údržba
Pravidelně si v autorizovaném servisním
středisku objednávejte kontrolu stavu
přívodní plynové trubky a nastavovače
tlaku, je-li instalován.
11
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Page 12
www.electrolux.com12
8.1 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
Podle daného modelu má
váš spotřebič symboly
ovladače, ukazatele nebo
kontrolky:
• Ukazatel se rozsvítí, když
trouba začne hřát.
• Kontrolka se rozsvítí,
když je spotřebič v
provozu.
• Symbol ukazuje, zda
ovladač řídí jednu z
varných zón, funkce
trouby nebo teplotu.
8.3 Funkce trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením
ovladače funkcí a teploty trouby do
polohy vypnuto.
8.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo
vadné součásti mohou způsobit
nebezpečné přehřátí. Aby se tomu
zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který
přeruší napájení. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
Sym‐
bol
Funkce troubyPoužití
Poloha VypnutoSpotřebič je vypnutý.
Konvenční ohřevK pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a za‐
vařování potravin.
Mírné pečeníK pečení ve formách a k sušení potravin na jedné
úrovni trouby při nízké teplotě.
GrilKe grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Pravý horký vzduchK pečení jídla na dvou úrovních současně a k
sušení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40
°C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.
RozmrazováníK rozmrazování potravin.
Page 13
9. TROUBA - FUNKCE HODIN
ABCD
9.1 Displej
9.2 Tlačítka
TlačítkoFunkcePopis
MÍNUSSlouží k nastavení času.
HODINYSlouží k nastavení funkce hodin.
PLUSSlouží k nastavení času.
9.3 Tabulka funkcí hodin
ČESKY
A) Ukazatel funkce Trvání a Ukončení
B) Displej času
C) Ukazatel zapnutého časovače
D) Ukazatel funkce Minutka
13
Funkce
hodin
durTrváníSlouží k nastavení doby přípravy v troubě (1 min - 10 h).
EndUkončeníSlouží k nastavení doby vypnutí trouby (1 min - 10 h).
Použití
MinutkaSlouží k nastavení odpočítávání (1 min - 23 h 59 min). Ta‐
Pokud chcete, aby se
spotřebič automaticky
zapnul a poté vypnul,
můžete současně použít
funkci Trvání a Ukončení:
nejprve nastavte funkci
Trvání a poté Ukončení.
9.4 Nastavení funkcí hodin
U funkce Trvání (dur) a Ukončení (End)
nastavte funkci trouby a teplotu přípravy
jídla. Toto není nutné u funkce Minutka
.
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat ukazatel požadované
funkce hodin.
to funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče.
2. Pomocí nebo nastavte
potřebnou funkci hodin.
Funkce hodin se zapne. Na displeji se
zobrazí ukazatel nastavené funkce
hodin. U funkce Ukončení a Trvání se na
displeji zobrazí také symbol A.
3. Po uplynutí nastaveného času
ukazatel funkce hodin zabliká a na
dvě minuty zazní zvukový signál.
Chcete-li signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
U zapnutých funkcí Trvání a
Ukončení se spotřebič vypne
automaticky.
Page 14
www.electrolux.com14
9.5 Zrušení funkce hodin
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat ukazatel požadované
funkce.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
a .
Funkce hodin by měla zhasnout během
několika sekund.
9.6 Změna zvukového signálu
1. Aktuální zvukový signál přehrajete
stisknutím a podržením tlačítka .
2. Změnu signálu provedete
opakovaným stisknutím .
3. Uvolněte tlačítko .
Poslední tón se nastaví jako nový
zvukový signál.
4. Počkejte pět sekund na automatické
potvrzení nastavení.
Když je spotřebič odpojen od
elektrické sítě nebo po
výpadku elektrického
proudu, tón zvukového
signálu se nastaví zpět na
výchozí hodnotu.
10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Tvarovaný rošt má speciálně
tvarovanou zadní část, která
napomáhá šíření tepla.
Zasuňte rošt do příslušné polohy.
Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny
trouby.
11. TROUBA - TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
Plech na pečení:
Plech na pečení nezasunujte
zcela dozadu k zadní stěně
vnitřku trouby. Zabránili
byste tak cirkulaci tepla
kolem plechu. Jídlo by se
mohlo připálit, obzvláště pak
v zadní části plechu.
Položte plech na pečení nebo pekáč do
polohy roštu. Ujistěte se, že se nedotýká
zadní stěny trouby.
11.1 Všeobecné informace
• Spotřebič má čtyři úrovně roštů.
Polohy roštů ve spotřebiči se počítají
zdola.
• Tento spotřebič je vybaven
speciálním systémem, který zajišťuje
oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení a
vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku.
Page 15
Doba pečení a spotřeba energie jsou
sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet
vlhkost. To je normální jev. Při
otvírání dvířek spotřebiče během
přípravy jídla vždy odstupte.
Kondenzaci snížíte, když spotřebič
vždy před přípravou jídla na 10 minut
předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou
část spotřebiče nezakrývejte
hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smalt.
11.2 Pečení moučných jídel
• Vaše trouba může péct jinak, než jak
jste byli zvyklí u starého spotřebiče.
Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby
pečení) a polohy roštů byste měli
proto upravit podle doporučení
uvedených v tabulkách.
• Výrobce doporučuje při prvním pečení
použít nižší teploty.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro
určitý recept, snažte se vybrat
podobné jídlo.
• Pokud pečete moučná jídla na
několika úrovních roštů, můžete dobu
pečení prodloužit o 10–15 minut.
• Různě vysoké moučníky a pečivo
mohou nejprve nerovnoměrně
zhnědnout. V takovém případě ale
hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
• Při delší době pečení můžete troubu
vypnout asi 10 minut před koncem
ČESKY
pečení, abyste využili zbytkového
tepla.
Při pečení zmraženého jídla se mohou
plechy v troubě během pečení zkroutit.
Po ochlazení se opět vyrovnají.
11.3 Pečení moučníků
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou
3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy
na pečení, musí být mezi plechy
jedna úroveň drážek volná.
11.4 Pečení masa a ryb
• Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v
troubě nevytvořily skvrny, které by již
nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso
odpočívat asi 15 minut, a teprve
potom ho krájejte, aby nevytekla
šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře
zabráníte dolitím vody pokaždé, když
se odpaří.
11.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu
pečení, apod.) pro nádobí, recepty a
množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut.
4)
Předehřejte troubu po dobu 20 minut.
5)
Předehřejte troubu po dobu 10 - 15 minut.
6)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 10 minut.
7)
Nastavte teplotu na 250 °C a předehřejte troubu po dobu 18 minut.
1 500180 - 19025 - 353plech na pečení
600160 - 17025 - 353plech na pečení
600180 - 20020 - 252plech na pečení
11.7 Pravý horký vzduch
JídloMnožství
Proužky těs‐
1)
ta
Proužky těs‐
1)
ta
Plochý koláč
Plochý koláč
Kynutý koláč s
1)
jablky
(g)
250155203plech na pe‐
250 + 250150201 + 3plech na pe‐
1 000155352plech na pe‐
1)
1 000 + 1
1)
000
2 000170 - 18040 - 503plech na pe‐
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenst‐
ví
čení
čení
čení
145501 + 3plech na pe‐
čení
čení
Page 18
www.electrolux.com18
JídloMnožství
(g)
Jablečný ko‐
1)
láč
1 200 + 1
200
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenst‐
ví
1755512 kruhové
hliníkové ple‐
chy (průměr:
20 cm)
500150353plech na pe‐
Malé koláčky
Malé koláčky
Piškotový koláč
bez tuku
1)
čení
500 + 500145301 + 3plech na pe‐
1)
čení
3501603031 kruhový
1)
hliníkový
plech (prům‐
ěr: 26 cm)
Koblihy1 200150 - 160
40 - 50
2)
3plech na pe‐
čení
Celé kuře1 400200502tvarovaný
rošt
1plech na pe‐
čení
Vepřová kotleta 600180 - 20030 - 402tvarovaný
rošt
1plech na pe‐
čení
Dortový kor‐
3)
pus
Plněné kynuté
koláče
Tvarohový ko‐
láč
Švýcarský ja‐
blečný koláč
Vánoční dort
Slaný lotrinský
3)
koláč
Venkovský
5)
chléb
800230 - 25010 - 152plech na pe‐
čení
1 200160 - 17020 - 303plech na pe‐
čení
2 600150 - 17060 - 702plech na pe‐
čení
1 900180 - 20050 - 403plech na pe‐
3)
2 400150 - 170
1)
50 - 60
4)
čení
3plech na pe‐
čení
1 000210 - 23035 - 4521 kruhový
plech (prům‐
ěr: 26 cm)
750 + 750180 - 19050 - 603plech na pe‐
čení
Page 19
ČESKY
19
JídloMnožství
(g)
Rumunský piš‐
1)
kot
600 + 600150 - 17040 - 5022 hliníkové
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenst‐
ví
plechy (dél‐
ka: 25 cm)
na stejné úr‐
ovni trouby
Rumunský piš‐
kot – tradiční
600 + 600160 - 17030 - 4022 hliníkové
plechy (dél‐
ka: 25 cm)
na stejné úr‐
ovni trouby
Sladké peči‐
1)
vo
Sladké peči‐
1)
vo
1)
Roláda
800190153plech na pe‐
čení
800 + 800200151 + 3plech na pe‐
čení
500150 - 17010 - 153plech na pe‐
čení
Pusinky400100 - 12050 - 602plech na pe‐
čení
Pusinky400 + 400100 - 12055 - 651 + 3plech na pe‐
čení
Koláč s droben‐
1)
kou
Piškotový ko‐
1)
láč
Máslový ko‐
1)
láč
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
2)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut.
3)
Předehřejte troubu po dobu 15 minut.
4)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 10 minut.
5)
Nastavte teplotu na 230 °C a předehřejte troubu po dobu 15 minut.
1 500170 - 18020 - 302plech na pe‐
čení
600150 - 17020 - 302plech na pe‐
čení
600 + 600150 - 17020 - 301 + 3plech na pe‐
čení
11.8 Mírné pečení
JídloMnožství
Proužky těs‐
1)
ta
(g)
250150 - 16020 - 252plech na pe‐
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
roštu
Příslušenst‐
ví
čení
Page 20
www.electrolux.com20
JídloMnožství
Plochý koláč
1)
Pizza
1)
Roláda
Pusinky
Piškotový ko‐
láč
Máslový ko‐
láč
Celé kuře1 200220 - 23045 - 552tvarovaný
1)
2)
2)
1)
1)
Nastavte teplotu na 250 °C a předehřejte troubu po dobu 20 minut.
Nastavte teplotu na 250 °C a předehřejte troubu po dobu 10 minut.
(g)
500160 - 17035 - 402plech na pe‐
1)
1 000200 - 21030 - 402plech na pe‐
500160 - 17020 - 302plech na pe‐
400110 - 12050 - 602plech na pe‐
600160 - 17025 - 302plech na pe‐
600160 - 17025 - 302plech na pe‐
Teplota
(°C)
Čas (min)Poloha
12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
roštu
nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by
dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
Příslušenst‐
ví
čení
čení
čení
čení
čení
čení
rošt
1plech na pe‐
čení
12.1 Poznámky k čištění
• Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte
běžný čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění
trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství,
nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je
12.2 Spotřebiče z nerezové
oceli nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze
vlhkou houbou. Osušte je
měkkým hadříkem. Nikdy
nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo
abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly
poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se
stejnou opatrností.
Page 21
12.3 Odstranění a instalace
30°
1
2
B
skleněných panelů trouby
Skleněné panely lze při čištění vyjmout.
Počet jednotlivých skleněných panelů se
liší dle modelu.
UPOZORNĚNÍ!
Při čištění nechte dvířka
trouby lehce otevřená. Když
jsou plně otevřená, může
jejich náhodné zavření něco
poškodit.
UPOZORNĚNÍ!
Spotřebič bez skleněných
panelů nepoužívejte.
ČESKY
4. Uchopte horní okraj skleněných
panelů dvířek a vytáhněte je jeden po
druhém nahoru.
5. Skleněný panel omyjte vodou se
saponátem. Skleněný panel pečlivě
osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka
trouby opět nasaďte. Proveďte výše
uvedené kroky v opačném pořadí.
Nejprve vraťte menší a potom větší
panel.
POZOR!
Oblast potisku vnitřního
skleněného panelu musí
směřovat k vnitřní straně
dvířek.
21
1. Otevírejte dvířka, dokud nedosáhnou
úhlu přibližně 30°. Dvířka zůstanou
při lehkém otevření na svém místě.
POZOR!
Po instalaci se dále ujistěte,
že povrch rámu skleněného
panelu s potiskem skla není
na dotek drsný.
POZOR!
Dávejte pozor, abyste vnitřní
skleněný panel nainstalovali
správně do jeho umístění.
12.4 Vysazení zásuvky
UPOZORNĚNÍ!
V zásuvce neskladujte
2. Uchopte okrajovou lištu na horní
straně dvířek (B) na obou stranách a
zatlačením směrem dovnitř uvolněte
svorku těsnění.
Zásuvku pod troubou lze při čištění
vyjmout.
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
3. Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte
ji.
UPOZORNĚNÍ!
Při vyjímání skleněných
panelů se mohou dvířka
zavírat.
hořlavé věci a materiály
(jako např. čisticí prostředky,
plastové sáčky, textilní
chňapky, papír nebo čisticí
spreje). Při použití trouby se
může zásuvka značně
zahřát. Hrozí nebezpečí
požáru.
Page 22
www.electrolux.com22
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Zásuvku vložíte stejným postupem jako
výše, ale v opačném pořadí.
12.5 Výměna žárovky
Na dno vnitřku spotřebiče položte
měkkou látku. Zabráníte tak poškození
krytu žárovky a vnitřku trouby.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Před výměnou
žárovky vypněte pojistky.
Žárovka trouby a její kryt
mohou být horké.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.
Zadní žárovka
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
13.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Po zapnutí generátoru jisk‐
er se neobjevují žádné
jiskry.
Po zapnutí generátoru jisk‐
er se neobjevují žádné
jiskry.
Po zapnutí generátoru jisk‐
er se neobjevují žádné
jiskry.
Plamen zhasíná ihned po
zapálení.
Varná deska není zapoje‐
na do elektrické sítě nebo
není připojena správně.
Je uvolněná pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
Víčko a korunka hořáku a
jsou nasazeny nesprávně.
Termočlánek není dosta‐
tečně zahřátý.
Zkontrolujte, zda je varná
deska správně zapojena
do elektrické sítě. Viz
schéma zapojení.
závady není pojistka. Po‐
kud se pojistka uvolňuje
opakovaně, obraťte se na
autorizovaného elektrikáře.
Umístěte správně víčko a
korunku hořáku.
Po zapálení plamene
nechte generátor jisker
zapnutý ještě 10 nebo
méně sekund.
Page 23
ProblémMožná příčinaŘešení
Kroužek plamene je nerov‐
noměrný.
Korunka hořáku je ucpaná
zbytky jídla.
Ujistěte se, že není tryska
zanesená a korunka
hořáku je čistá.
Hořáky nefungují.Je přerušena dodávka ply‐
Zkontrolujte přívod plynu.
nu.
Plamen je oranžový nebo
žlutý.
V některých místech
hořáku může mít plamen
oranžovou či žlutou barvu.
To je normální jev.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Po dokončení přípravy ne‐
nechávejte jídla v troubě
déle než 15–20 minut.
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná
nastavení.
Dokončení jídel trvá příliš
dlouho nebo se jídla
Teplota je příliš vysoká ne‐
bo nízká.
připraví příliš rychle.
Na displeji se zobrazuje
chybový kód, který není
Jedná se závadu na elek‐
troinstalaci.
uvedený v tabulce.
Zkontrolujte, zda jsou nas‐
tavení správná.
Nastavte teplotu podle
potřeby. Řiďte se pokyny v
návodu k použití.
Troubu vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím
domovní pojistky nebo
ochranného spínače v po‐
jistkové skříňce.
Pokud se chybový kód na
displeji zobrazí znovu, kon‐
taktujte oddělení péče o
zákazníky.
Na displeji trouby se objeví
„0.00“ a „LED“.
Došlo k přerušení dodávky
elektrického proudu.
Nastavte znovu čas.
ČESKY
23
13.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se prosím na autorizované
se nachází na předním rámu vnitřní části
spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části spotřebiče.
servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Page 24
A
C
B
www.electrolux.com24
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
14. INSTALACE
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
14.1 Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete
umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné
nebo po obou stranách nebo v rohu.
Pro minimální vzdálenosti při instalaci viz
tabulka.
Minimální vzdálenosti
Rozměrymm
A400
B650
C150
14.2 Technické údaje
Rozměrymm
Výška855
Šířka500
Hloubka600
Celkový elektrický výkon 3047.6 W
Třída spotřebiče3
14.3 Ostatní technické údaje
Kategorie spotřebiče:II2H3B/P
Původní plyn:G20 (2H) 20 mbar
Nový plyn:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
14.4 Průměr obtoku
HOŘÁKØ OBTOKU 1/100 mm
Pomocný
Středně rychlý32
Rychlý42
1)
Typ obtoku (Copreci / BSI) závisí na modelu.
1)
29 / 30
Page 25
14.5 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar
ČESKY
25
HOŘÁKNORMÁLNÍ VÝ‐
Rychlý3,0
Středně rychlý
Pomocný1,00,3570
1)
Typ obtoku (Copreci / BSI) závisí na modelu.
KON kW
2,0 / 1,9
1)
SNÍŽENÝ VÝKON kWZNAČKA PRO
0,72 / 0,75
0,43 / 0,45
1)
1)
TRYSKU 1/100
mm
119
96
14.6 Plynové hořáky pro LPG G30 30 mbar
HOŘÁKNORMÁLNÍ
Rychlý3,00,7288218,14
Středně
rychlý
Pomocný1,00,355072,71
VÝKON kW
2,00,4371145,43
SNÍŽENÝ VÝ‐
KON kW
ZNAČKA PRO
TRYSKU 1/100
mm
JMENOVITÝ PRŮ‐
TOK PLYNU g/h
14.7 Plynové hořáky pro LPG G31 30 mbar
HOŘÁKNORMÁLNÍ
Rychlý2,60,6388185,68
Středně
rychlý
Pomocný0,850,315060,70
VÝKON kW
1,70,3871121,40
SNÍŽENÝ VÝ‐
KON kW
ZNAČKA
PRO TRYSKU
1/100 mm
JMENOVITÝ
PRŮTOK PLYNU
g/h
14.8 Připojení plynu
Před instalací sejměte štítek, který je na
plynové trubce v zadní části spotřebiče.
Očistěte trubku od veškerých zbytků
lepidla.
Použijte pevné přípojky nebo ohebnou
hadici z nerezové oceli v souladu s
platnými předpisy. Pokud použijete
ohebné kovové hadice, dbejte na to, aby
se nikde nedotýkaly pohyblivých částí,
ani nebyly nikde přiskřípnuté.
UPOZORNĚNÍ!
Trubka plynové přípojky se
nesmí dotýkat části
spotřebiče zobrazené na
obrázku.
Page 26
ABC
DE
www.electrolux.com26
14.9 Připojení pružných
nekovových hadic
Pokud je k připojení snadný přístup,
můžete použít pružnou hadici. Pružné
hadice musí být pevně připevněny
pomocí svěrek.
Při instalaci vždy použijte držák hadice a
těsnění. Pružnou hadici lze použít za
následujících podmínek:
• nesmí se zahřát na vyšší než
pokojovou teplotu, vyšší než 30 °C;
• nesmí být delší než 1 500 mm;
• není v žádném místě zúžená;
• nesmí být zkroucená nebo příliš
napnutá;
• nesmí být v kontaktu s ostrými okraji
nebo rohy;
• lze snadno kontrolovat její stav.
Při kontrole pružné hadice se ujistěte, že:
• nemá po celé délce ani na koncích
trhliny, zářezy nebo známky ohoření;
• materiál není ztvrdlý, ale má svou
normální pružnost;
• spojovací svorky nejsou rezavé;
• doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad,
hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Přívod plynu je umístěn na zadní straně
ovládacího panelu.
UPOZORNĚNÍ!
Po dokončení instalace se
ujistěte, že jsou těsnění u
všech spojek v pořádku a
nedochází k úniku. Pro
kontrolu těsnění použijte
mýdlový roztok, nikoliv
plamen.
UPOZORNĚNÍ!
Před připojením plynu
odpojte spotřebič od
elektrické sítě nebo vypněte
pojistku v pojistkové
skříni.Zavřete hlavní kohout
přívodu plynu.
Spotřebič je nastaven na
výchozí typ plynu. Pokud
chcete nastavení změnit,
vyberte držák trubky ze
seznamu. Vždy použijte
těsnění.
A) Přípojka plynu (spotřebič má pouze
jednu přípojku)
B) Těsnění
C) Nastavitelná přípojka
D) Držák trubky pro zemní plyn
E) Držák trubky pro LPG
14.10 Přizpůsobení pro různé
druhy plynu
UPOZORNĚNÍ!
Přizpůsobení pro různé
druhy plynu smí provádět
pouze oprávněná osoba.
Tento spotřebič pracuje na
zemní plyn. Při použití
správných trysek jej můžete
provozovat také na
zkapalnělý plyn. Průtok
plynu se upraví podle
potřeby.
UPOZORNĚNÍ!
Před výměnou vstřikovacích
trysek se ujistěte, že jsou
ovladače plynových hořáků v
poloze Vypnuto. Spotřebič
odpojte od elektrické
sítě.Nechte spotřebič
vychladnout. Hrozí
nebezpečí úrazu.
Page 27
14.11 Výměna trysek varné
A
desky
Při změně druhu plynu vyměňte trysky.
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte víčka a korunky hořáku.
3. Demontujte vstřikovací trysky pomocí
nástrčného klíče č. 7.
4. Nahraďte je tryskami potřebnými pro
používaný druh plynu.
5. Vyměňte typový štítek (nachází se v
blízkosti přívodního plynového
potrubí) za takový, který odpovídá
novému druhu dodávaného plynu.
Tento štítek můžete najít
v sáčku dodávaném se
spotřebičem.
Pokud je přívodní tlak plynu jiný nebo
nestálý v porovnání s požadovaným
tlakem, je nutné instalovat na přívodní
plynové potrubí regulátor tlaku.
14.12 Nastavení minimální
úrovně hořáku varné desky
1. Odpojte spotřebič od sítě.
2. Odmontujte ovladač varné desky.
Pokud se nelze dostat k obtokovému
šroubu, před provedením nastavení
sejměte ovládací panel.
Zástrčku zapojte do
zásuvky až po
namontování všech
součástí na svá původní
místa. Hrozí nebezpečí
úrazu.
4. Zapalte hořák.
Viz část „Varná deska - Denní
používání“.
5. Otočte ovladač do minimální polohy.
6. Opět demontujte ovladač.
7. Obtokový šroub pomalu šroubujte
dovnitř, dokud nedosáhnete
minimální a stabilního plamene.
8. Vraťte ovladač zpět.
9. Nastavte ovladač na maximální
průtok plynu a nechte troubu
předehřát po dobu alespoň 10 minut.
10. Rychle otočte ovladačem funkcí
trouby z maximální do minimální
polohy průtoku plynu.
Zkontrolujte plamen. Zkontrolujte, zda
plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem z
minimální do maximální polohy průtoku
plynu. Na korunce hořáku musí hořet
malý, rovnoměrný plamen. Pokud
plamen zhasne, znovu seřiďte hořák
trouby.
27
Page 28
80-85
mm
317-322
mm
www.electrolux.com28
14.13 Vyrovnání spotřebiče
Pomocí seřiditelných nožiček na spodku
spotřebiče nastavte výšku horní pracovní
plochy do stejné úrovně s ostatními
povrchy.
14.14 Ochrana proti překlopení
Nastavte správnou výšku a umístění
spotřebiče, než připojíte ochranu proti
překlopení.
POZOR!
Ujistěte se, že jste ochranu
proti překlopení nainstalovali
ve správné výšce.
Přesvědčte se, že je plocha
za spotřebičem hladká.
Je nutné nainstalovat ochranu proti
překlopení. Pokud ji nenainstalujete,
spotřebič se může překlopit.
Na vašem spotřebiči se nachází symbol
zobrazený na obrázku (dle modelu),
který vás upozorňuje na instalaci
ochrany proti překlopení.
1. Nainstalujte ochranu proti překlopení
ve výšce 317 - 322 mm pod úrovní
horní pracovní plochy a 80 - 85 mm
od strany spotřebiče skrze kruhový
otvor na konzole. Přišroubujte jej do
pevného materiálu nebo použijte
vhodnou oporu (zeď).
2. Tento otvor naleznete na levé straně
zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte
přední stranu spotřebiče a umístěte ji
doprostřed prostoru v kuchyňské
lince. Jestliže je prostor mezi
pracovními plochami kuchyňské linky
větší, než je šířka spotřebiče, pak
musíte pro vystředění spotřebiče
upravit postranní rozměr.
Pokud jste změnili rozměry
sporáku, je nutné správně
vyrovnat zařízení proti
překlopení.
Page 29
ČESKY
POZOR!
Jestliže je prostor mezi
pracovními plochami
kuchyňské linky větší, než je
šířka spotřebiče, pak musíte
pro vystředění spotřebiče
upravit postranní rozměr.
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
UPOZORNĚNÍ!
Napájecí kabel se nesmí
dotýkat části spotřebiče
zobrazené na obrázku.
14.15 Elektrická instalace
UPOZORNĚNÍ!
Výrobce nenese
odpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem nelikvidujte spolu s
domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a
štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete
byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne
náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 31
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené
nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na
používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby
ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo
trvalého postihnutia.
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
• Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci.
Prístupné časti sú horúce.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
SLOVENSKY
31
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
• Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého
časovača ani samostatného diaľkového ovládania.
• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez
dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť
požiar.
Page 32
www.electrolux.com32
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite
spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou
alebo hasiacou prikrývkou.
• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a
pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného
panela, pretože sa môžu zohriať.
• Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v
spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva
alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské
rukavice.
• Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
• Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové
prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by
mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie
skla.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• Buďte opatrní, keď sa dotýkate zásuvky na
skladovanie. Môže byť horúca.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento spotrebič je vhodný pre
nasledovné trhy: SK CZ
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy
používajte bezpečnostné rukavice.
• Spotrebič neťahajte za rukoväť.
• Kuchynská skrinka a príslušný
výklenok musia mať vhodné rozmery.
Page 33
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými
a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
• Niektoré súčasti spotrebiča sú pod
napätím. Spotrebič zabudujte do
nábytku, aby ste zabránili kontaktu s
nebezpečnými časťami.
• Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
• Spotrebič neinštalujte na podstavec.
• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani
pod okno. Predídete tak zhodeniu
horúceho kuchynského riadu zo
spotrebiča pri otvorení dverí alebo
okna.
• Aby ste predišli prevrhnutiu
spotrebiča, nezabudnite nainštalovať
stabilizačné pomôcky. Pozrite si časť
„Inštalácia”.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
• Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
• Nedovoľte, aby sa sieťové káble
dostali do kontaktu s dvierkami
spotrebiča najmä vtedy, keď sú
dvierka horúce.
• Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že je
SLOVENSKY
napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
• Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka).
• Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
• Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do
sieťovej zásuvky, úplne zavrite
dvierka spotrebiča.
2.3 Prívod plynu
• Všetky práce súvisiace s pripojením
na prívod plynu musí vykonať
kvalifikovaná osoba.
• Pred inštaláciou sa ubezpečte, že sú
podmienky v miestnych rozvodoch
(druhu plynu a tlak plynu) a
nastavenie spotrebiča navzájom
kompatibilné.
• Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí
spotrebiča.
• Informácie o prívode plynu nájdete na
typovom štítku.
• Tento spotrebič nie je pripojený k
zariadeniu, ktoré odvádza spaliny.
Dbajte na to, aby ste spotrebič zapojili
podľa aktuálnych inštalačných
predpisov. Venujte pozornosť
požiadavkám ohľadne primeraného
vetrania.
2.4 Použitie
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia a
popálenín. Hrozí
nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Tento spotrebič používajte iba v
domácom prostredí.
• Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
33
Page 34
www.electrolux.com34
• Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
• Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
• Po každom použití spotrebič vypnite.
• Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
• Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
VAROVANIE!
Riziko požiaru a výbuchu.
• Tuky a oleje môžu pri zohriatí
uvoľňovať horľavé výpary. Pri príprave
jedla musia byť plamene alebo horúce
predmety v dostatočnej vzdialenosti
od tukov a olejov.
• Výpary uvoľňované veľmi horúcim
olejom môžu spôsobiť spontánne
vznietenie.
• Použitý olej, ktorý môže obsahovať
zvyšky pokrmov, môže spôsobiť
požiar pri nižšej teplote ako nový olej.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
• Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
• Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
• Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
• Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na výkon spotrebiča. Nie je to
nedostatok, na ktorý sa vzťahuje
záruka.
• Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
• Horúci kuchynský riad nenechávajte
na ovládacom paneli.
• Nenechajte obsah varnej nádoby
vyvrieť.
• Dávajte pozor, aby na spotrebič
nespadli predmety alebo kuchynský
riad. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
povrchu spotrebiča.
• Varné zóny nikdy nepoužívajte s
prázdnym kuchynským riadom ani
bez riadu.
• Do zariadenia ani priamo na jeho dno
nepokladajte hliníkovú fóliu.
• Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s
poškodeným dnom môže spôsobiť
poškriabanie. Pri premiestňovaní
týchto predmetov po varnom povrchu
ich vždy nadvihnite.
• Zabezpečte dobré vetranie v
miestnosti, kde je spotrebič
nainštalovaný.
• Používajte len stabilný kuchynský riad
so správnym tvarom a priemerom
väčším ako rozmery horákov.
• Skontrolujte, či plameň nezhasne pri
rýchlom otočení ovládača z
maximálnej do minimálnej polohy.
• Používajte iba príslušenstvo dodané
so spotrebičom.
• Na horák neinštalujte rozptyľovač
plameňa.
• Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
• Pred údržbou vypnite spotrebič.
Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite
zo zásuvky elektrickej siete.
Page 35
• Skontrolujte, či je spotrebič studený.
13 4 52
6
7
8
9
2
3
4
1
Existuje nebezpečenstvo, že sklenené
panely môžu prasknúť.
• Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na servisné
stredisko.
• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
• Zvyšky tuku alebo potravín v
spotrebiči môžu spôsobiť požiar.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
• Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
• Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
• Horáky sa nesmú umývať v umývačke
riadu.
2.6 Vnútorné osvetlenie
• Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
SLOVENSKY
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
• Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
• Informácie o správnej likvidácii
spotrebiča vám poskytne váš miestny
úrad.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
• Sploštite vonkajšie plynové trubice.
35
3. POPIS SPOTREBIČA
3.1 Celkový prehľad
Ovládače varného panela
1
Elektronický programátor
2
Ovládač teploty
3
Kontrolka/symbol/ukazovateľ teploty
4
Ovládač funkcií rúry
5
Gril
6
Osvetlenie
7
Ventilátor
8
Úrovne v rúre
9
Page 36
123
54
www.electrolux.com36
3.2 Rozloženie varného povrchu
Pomocný horák
1
Parný vývod - počet a poloha závisí
2
od modelu
Stredne rýchly horák
3
Stredne rýchly horák
4
Rýchly horák
5
3.3 Príslušenstvo
• Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
• Plech na pečenie
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
4.1 Prvé čistenie
Ak gril visí nadol, zatlačte ho
k stropu dutiny spotrebiča
nad držiaky, ktoré sú na
vnútorných stenách
spotrebiča.
Zo spotrebiča vyberte všetko
príslušenstvo.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Príslušenstvo dajte späť na jeho
pôvodné miesto.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Na koláče a sušienky.
• Skladovacia zásuvka
Skladovacia zásuvka sa nachádza
pod dutinou rúry.
4.2 Nastavenie času
Pred prvým použitím rúry je potrebné
nastaviť čas.
Keď spotrebič pripojíte k elektrickému
napájaniu alebo po výpadku napájacieho
napätia, začne displej automaticky blikať.
1. Stlačte tlačidlo voľby
Rozsvieti sa symbol zapnutého
časomera.
2. Pomocou tlačidiel
nastavte správny denný čas.
Približne po piatich sekundách prestane
zobrazenie času blikať a displej bude
zobrazovať nastavený denný čas.
Ak chcete zmeniť čas, zapnite spotrebič
a súčasne stlačte tlačidlá a alebo
.
Keď bliká stĺpec medzi hodinami a
minútami, stlačením tlačidla alebo
nastavte nový čas.
.
alebo
Page 37
4.3 Prvé zohriatie rúry
Pred prvým použitím treba prázdny
spotrebič zohriať, aby sa vypálil zvyšný
tuk.
1. Nastavte funkciu
teplotu.
2. Spotrebič nechajte spustený jednu
hodinu.
3. Nastavte funkciu a maximálnu
teplotu. Maximálna teplota pre túto
funkciu je 210 °C.
a maximálnu
4. Nechajte spotrebič v činnosti 15
minút.
5. Nastavte funkciu a maximálnu
teplotu.
6. Nechajte spotrebič v činnosti 15
minút.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než
zvyčajne. Spotrebič môže produkovať
zápach a dym. Je to normálne.
Zabezpečte dostatočné vetranie.
5. VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
SLOVENSKY
37
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Zapálenie horáka
Pred položením
kuchynského riadu horák
vždy zapáľte.
VAROVANIE!
Buďte veľmi opatrní, keď
používate otvorený oheň v
kuchyni. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť pri
nevhodnom zaobchádzaní s
plameňom.
1. Otočte ovládač varného panela proti
smeru hodinových ručičiek do
maximálnej polohy prívodu plynu
a stlačte ho.
2. Otočný ovládač varného panela držte
stlačený 10 alebo menej sekúnd, aby
sa zohrial termočlánok. Ak to
neurobíte, prívod plynu sa preruší.
3. Keď je plameň pravidelný, upravte
ho.
VAROVANIE!
Otočný ovládač nedržte
stlačený dlhšie ako 15
sekúnd. Ak sa horák
nezapáli ani po 15
sekundách, uvoľnite otočný
ovládač, otočte ho do
vypnutej polohy a počkajte
najmenej 1 minútu a skúste
znova zapáliť horák.
Ak sa horák ani po
opakovaných pokusoch
nezapáli, skontrolujte, či je v
správnej polohe korunka a
kryt horáka.
Ak nemáte elektrinu, horák
možno zapáliť aj bez
elektrického zapaľovača. V
tomto prípade sa priblížte k
horáku s plameňom, stlačte
príslušný gombík a otočte ho
do maximálnej polohy.
Otočný ovládač držte
stlačený 10 alebo menej
sekúnd, aby sa zohrial
termočlánok.
Ak plameň na horáku
náhodou zhasne, otočte
otočný ovládač do vypnutej
polohy a pred opakovaním
pokusu o zapálenie horáka
počkajte minimálne 1
minútu.
Page 38
A
B
D
C
www.electrolux.com38
Generátor iskier sa môže
automaticky spustiť pri
zapnutí napájania, po
inštalácii alebo výpadku
elektriny. Je bežné.
5.2 Prehľad horáka
6. HORÁK - RADY A TIPY
A) Kryt horáka
B) Korunka horáka
C) Zapaľovacia sviečka
D) Termočlánok
5.3 Zhasínanie horáka
Plameň sa zhasína otočením ovládača
do polohy .
VAROVANIE!
Pred odstraňovaním hrncov
z horáka vždy znížte plameň
na minimum alebo ho
vypnite.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Kuchynský riad
VAROVANIE!
Jednu varnú nádobu nikdy
nedávajte na dva horáky.
VAROVANIE!
Na horáky neklaďte
nestabilné alebo poškodené
nádoby, aby nedošlo k
vyliatiu pokrmu a zraneniu.
POZOR!
Uistite sa, že rukoväte nie sú
nad predným okrajom
varného panelu.
POZOR!
Dbajte na to, aby boli varné
nádoby vycentrované nad
horákmi, aby bola
zabezpečená maximálna
stabilita a nižšia spotreba
plynu.
6.2 Priemery kuchynského
riadu
VAROVANIE!
Používajte kuchynský riad s
priemerom zodpovedajúcim
veľkosti horákov.
HorákPriemer kuchyn‐
ského riadu (mm)
Rýchly160 - 220
Stredne rýchly140 - 220
Pomocný120 - 180
Page 39
6.3 Šetrenie energie
• Na kuchynský riad podľa možností
vždy položte pokrievku.
• Keď tekutina začne vrieť, znížte
plameň tak, aby tekutina len slabo
vrela.
7. VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE
SLOVENSKY
39
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Všeobecné informácie
• Varný panel očistite po každom
použití.
• Dbajte na to, aby bola dolná časť
kuchynského riadu vždy čistá.
• Škrabance a tmavé škvrny na
povrchu neovplyvňujú funkčnosť
varného panela.
• Používajte špeciálny čistič určený na
povrch varného panela.
• Diely z nehrdzavejúcej ocele umyte
vodou a utrite ich dosucha mäkkou
handrou.
7.2 Čistenie varného panela
• Okamžite odstráňte: roztopený plast,
plastovú fóliu a potraviny s obsahom
cukru. V opačnom prípade môžu
nečistoty poškodiť varný panel.
• Po dostatočnom vychladnutí
varného panela odstráňte:
usadeniny vodného kameňa, škvrny
od vody, mastné škvrny, lesklé
kovové farebné fľaky. Varný panel
vyčistite vlhkou handričkou a malým
množstvom umývacieho prostriedku.
Po čistení utrite varný panel mäkkou
handričkou.
• Nečistoty zo smaltovaných dielov,
viečok a koruniek odstráňte teplou
mydlovou vodou a pred opätovným
nasadením ich dôkladne osušte.
7.3 Čistenie zapaľovacej
sviečky
Funkciu zapaľovania zabezpečuje
keramická zapaľovacia sviečka s
kovovou elektródou. Tieto časti
udržiavajte vždy čisté, aby ste predišli
ťažkostiam pri zapaľovaní, a kontrolujte,
či nie sú otvory korunky horáka
zanesené.
7.4 Podstavce na varné nádoby
Podstavce na varné nádoby
nie sú vhodné na umývanie
v umývačke riadu. Musíte
ich umývať ručne.
1. V záujme jednoduchšieho čistenia
varného panela odstráňte podstavce
na varné nádoby.
Pri umiestňovaní
podstavcov postupujte
opatrne, aby ste
zabránili poškodeniu
hornej časti varného
panela.
2. Smaltovaný povrch môže mať
niekedy drsné okraje, preto buďte
opatrní pri ručnom umývaní a sušení
podstavcov na varné nádoby. V
prípade potreby odstráňte odolné
škvrny použitím čistiacej pasty.
3. Po vyčistení podstavcov na varné
nádoby skontrolujte, či sú v správnej
polohe.
4. Skontrolujte, či sú ramená
podstavcov na varné nádoby v strede
horáka v záujme jeho správneho
fungovania.
7.5 Pravidelná údržba
Pravidelne žiadajte svoje miestne
autorizované servisné stredisko o
kontrolu stavu rúrky na prívod plynu a
adaptéra tlaku, ak je použitý.
Page 40
www.electrolux.com40
8. RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 Zapnutie a vypnutie
spotrebiča
V závislosti od modelu
môže mať váš spotrebič
ovládače, ukazovatele
alebo žiarovky:
• Ukazovateľ sa rozsvieti,
keď sa rúra zohrieva.
• Žiarovka sa rozsvieti, keď
je spotrebič v prevádzke.
• Symbol zobrazuje, či
otočný ovládač ovláda
jednu z varných zón,
funkcií rúry alebo teplotu.
8.3 Funkcie rúry
Sym‐
bol
Funkcie rúryPoužitie
Poloha VypnutéSpotrebič je vypnutý.
Tradičné pečenieNa pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrov‐
1. Otočením otočného ovládač funkcií
rúry nastavte príslušnú funkciu.
2. Otočením ovládača teploty nastavte
teplotu.
3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte
otočné ovládače funkcií rúry a teploty
do polohy vypnutia.
8.2 Bezpečnostný termostat
Nesprávna prevádzka spotrebiča alebo
chybné súčasti môžu spôsobiť
nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu
predišlo, rúra je vybavená
bezpečnostným termostatom, ktorý
preruší dodávku energie. Po poklese
teploty sa rúra opäť automaticky zapne.
ni.
Dolný ohrevNa pečenie koláčov s chrumkavým spodkom a na
Ľahké pečenieNa pečenie vo formách a sušenie na jednej úrovni
GrilNa grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐
Teplovzdušné pečenieAk chcete piecť zároveň na 2 úrovniach a sušiť
RozmrazovanieNa rozmrazovanie mrazených potravín
zaváranie.
rúry pri nízkej teplote.
nok.
potraviny.Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu ako
pri funkcii Tradičné pečenie.
Page 41
9. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE
ABCD
9.1 Displej
9.2 Tlačidlá
TlačidloFunkciaPopis
MINUSNa nastavenie času.
CLOCK (hodiny)Nastavenie časovej funkcie.
PLUSNa nastavenie času.
9.3 Tabuľka s časovými funkciami
SLOVENSKY
A) Ukazovateľ času funkcií Trvanie a
Koniec
B) Displej časomeru
C) Ukazovateľ aktívneho časomera
D) Ukazovateľ kuchynského časomera
41
Časová
funkcia
durTrvanieNa nastavenie času pečenia v rúre (1 min - 10 h).
EndKoniecNa nastavenie času, kedy sa má rúra vypnúť (1 min - 10
Použitie
Kuchynský
časomer
Ak chcete, aby sa spotrebič
zapol a vypol automaticky,
môžete súčasne použiť
funkcie Trvanie a Koniec:
najprv nastavte Trvanie a
potom Koniec.
9.4 Nastavenie časových
funkcií
Pre funkcie Trvanie (dur) a Koniec (End)
nastavte funkciu rúry a teplotu pre
prípravu pokrmu. Toto nie je potrebné v
prípade kuchynského časomera .
1. Opakovane stláčajte tlačidlo
dovtedy, kým nezačne blikať
Nastavenie odpočítavania času (1 min – 23 h 59 min). Tá‐
to funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča.
h).
ukazovateľ požadovanej časovej
funkcie.
2. Stláčaním tlačidla alebo
nastavte požadovanú časovú
funkciu.
Časová funkcia sa zapne. Na displeji sa
zobrazí ukazovateľ časovej funkcie, ktorú
ste nastavili. Pri funkcii Koniec a Trvanie
sa na displeji zobrazí aj symbol A.
3. Po uplynutí nastaveného času začne
blikať ukazovateľ časovej funkcie a
asi na 2 minúty zaznie zvukový
signál. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
Pri funkciách Trvanie a
Koniec sa spotrebič vypne
automaticky.
Page 42
www.electrolux.com42
9.5 Zrušenie časových funkcií
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , až
kým nezačne blikať ukazovateľ
požadovanej funkcie.
2. Naraz stlačte a podržte tlačidlá a
.
Časová funkcia sa o niekoľko sekúnd
vypne.
9.6 Zmena zvukového signálu
1. Ak si chcete vypočuť aktuálny
zvukový signál, stlačte a podržte
tlačidlo .
2. Opakovaným stláčaním tlačidla
zmeníte signál.
3. Uvoľnite tlačidlo .
Posledný tón, ktorý ste nastavili, je
novým zvukovým signálom.
4. Počkajte 5 sekúnd na automatické
potvrdenie nastavenia.
Ak bol spotrebič odpojený od
sieťového napájania alebo
došlo k výpadku napájania,
nastaví sa pôvodný tón
zvukovej signalizácie.
10. RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
10.1 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Drôtený rošt má špeciálny
tvar zadnej časti, čo
napomáha cirkulácii tepla.
Plech:
Plech na pečenie
nezasúvajte úplne k zadnej
stene dutiny rúry. Tým by sa
zabránilo cirkulácii horúceho
vzduchu okolo plechu. Jedlo
môže prihorieť, najmä v
zadnej časti plechu.
Položte rošt na úroveň rúry. Skontrolujte,
či sa nedotýka zadnej steny dutiny rúry.
11. RÚRA - RADY A TIPY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Položte plech alebo pekáč na úroveň
rúry. Skontrolujte, či sa nedotýka zadnej
steny dutiny rúry.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
Page 43
11.1 Všeobecné informácie
• Spotrebič má štyri úrovne na
zasunutie príslušenstva. Úrovne sa
číslujú smerom od dna spotrebiča.
• Spotrebič je vybavený špeciálnym
systémom, ktorý cirkuluje vzduch a
neustále recykluje paru. Pomocou
tohto systému môžete piecť v parnom
prostredí a pripravovať pokrmy jemné
vo vnútri a chrumkavé na povrchu.
Skracuje čas varenia a znižuje
spotrebu energie na minimum.
• V spotrebiči alebo na sklenených
paneloch dvierok sa môže
kondenzovať vlhkosť. Je to normálne.
Pri otváraní dvierok počas pečenia
vždy ustúpte od spotrebiča. V záujme
zníženia kondenzácie nechajte
spotrebič zapnutý 10 minút pred
varením.
• Vlhkosť odstráňte po každom použití
spotrebiča.
• Neumiestňujte predmety priamo na
dno rúry ani neprikrývajte časti rúry
alebo jej príslušenstvo alobalom.
Mohlo by to zmeniť výsledky pečenia
a poškodiť smalt.
11.2 Pečenie múčnych
pokrmov
• Vaša rúra na pečenie môže pri pečení
fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste
používali doteraz. Prispôsobte svoje
zvyčajné nastavenia (teplota, čas
prípravy jedla) a úrovne v rúre
hodnotám v tabuľkách.
• Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát
použili nižšiu teplotu.
• Ak nemáte k dispozícii informácie pre
konkrétny recept, riaďte sa pokynmi
pre veľmi podobný pokrm.
• Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete
predĺžiť o 10 až 15 minút.
• Koláče a pečivo sa pri rôznych
výškach spočiatku neopečú rovnako
SLOVENSKY
dohneda. V takomto prípade nemeňte
nastavenie teploty. Rozdiely sa
vyrovnajú počas pečenia.
• Pri dlhších časoch pečenia môžete
približne 10 minút pred uplynutím
času pečenia rúru vypnúť a využiť tak
zvyškové teplo rúry.
Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy
v rúre sa môžu počas pečenia
zdeformovať. Keď plechy znova
vychladnú, deformácia zmizne.
11.3 Pečenie koláčov
• Neotvárajte dvierka rúry pred
uplynutím 3/4 nastaveného času
pečenia.
• Ak pri pečení používate súčasne dva
plechy, nechávajte medzi nimi jednu
voľnú úroveň.
11.4 Pečenie mäsa a rýb
• Na prípravu nadmerne mastných
pokrmov použite hlboký pekáč, aby
ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré
môžu byť trvalé.
• Pred krájaním mäsa ho nechajte
odstáť približne 15 minút, aby z neho
nevytiekla šťava.
• Aby počas pečenia v rúre nevznikalo
príliš mnoho dymu, pridajte do
hlbokého pekáča trochu vody.
Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu
pridáte vždy, keď sa odparí.
11.5 Čas pečenia
Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho
konzistencie a objemu.
Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri
používaní spotrebiča sami zistíte
najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň,
čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad,
recepty a množstvá, ktoré používate.
Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 7 minút.
3)
Rúru predhrievajte 15 minút.
4)
Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 10 minút.
5)
Teplotu nastavte na 230 ℃ a rúru predhrievajte 15 minút.
600 + 600150 - 17020 - 301 + 3plech na pe‐
Teplota
(°C)
Čas (min)Úroveň
v rúre
Príslušenst‐
vo
čenie
11.8 Ľahké pečenie
PokrmMnožstvo
(g)
Prúžky peči‐
1)
va
Plochý koláč
1)
Pizza
Piškótová rolá‐
1)
da
Snehové pusin‐
2)
ky
Piškótový ko‐
1)
láč
Maslový ko‐
1)
láč
250150 - 16020 - 252plech na pe‐
500160 - 17035 - 402plech na pe‐
1)
1000200 - 21030 - 402plech na pe‐
500160 - 17020 - 302plech na pe‐
400110 - 12050 - 602plech na pe‐
600160 - 17025 - 302plech na pe‐
600160 - 17025 - 302plech na pe‐
Celé kura1200220 - 23045 - 552drôtený rošt
1)
Teplotu nastavte na 250 °C a rúru predhrievajte 20 minút.
2)
Nastavte teplotu 250 °C a rúru predhrievajte 10 minút.
Teplota
(°C)
Čas (min)Úroveň
v rúre
1plech na pe‐
Príslušenst‐
vo
čenie
čenie
čenie
čenie
čenie
čenie
čenie
čenie
12. RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čisteniu
• Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou tkaninou namočenou v teplej
vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Page 49
30°
1
2
B
49
• Na čistenie kovových povrchov
použite bežný čistiaci prostriedok.
• Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyškov jedál môže mať na následok
vznik požiaru.
• Odolné nečistoty odstráňte
špeciálnym čistiacim prostriedkom pre
rúry na pečenie.
• Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú tkaninu namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
• Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani
v umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
SLOVENSKY
2.
Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
12.2 Antikorové alebo hliníkové
spotrebiče
Dvierka rúry čistite iba
vlhkou špongiou. Vysušte
ich mäkkou handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové
drôtenky, kyseliny ani
abrazívne materiály, ktoré by
mohli poškodiť povrch rúry.
S rovnakou obozretnosťou
čistite aj ovládací panel rúry.
12.3 Odstránenie a inštalácia
sklenených panelov rúry
Vnútorné sklené panely môžete po
vybraní vyčistiť. Počet sklenených
panelov sa líši v závislosti od modelu.
VAROVANIE!
Počas čistenia nechajte
dvierka rúry mierne
pootvorené. Dvierka sa pri
plnom otvorení môžu
náhodne zatvoriť, čo môže
spôsobiť poškodenie.
VAROVANIE!
Spotrebič nepoužívajte bez
1. Dvierka otvorte do uhla približne 30°.
sklenených panelov.
Dvierka stoja samostatne, keď sú
mierne otvorené.
3. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
VAROVANIE!
Keď vyberiete sklenené
panely, dvierka rúry sa
pokúšajú zatvoriť.
4. Uchopte horný okraj sklenených
panelov dvierok a nadvihnite ich
jeden po druhom.
5. Sklenený panel umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenený panel
dôkladne osušte.
Po dokončení čistenia nainštalujte
sklenené panely a dvierka rúry. Zvoľte
opačný postup. Najprv namontujte menší
panel, potom ten väčší.
POZOR!
Sklenený panel s potlačou
na vnútornej strane musí
smerovať tvárou k vnútornej
strane dvierok.
Page 50
www.electrolux.com50
POZOR!
Po inštalácii skontrolujte, či
nie je povrch skleného
panela na mieste potlače na
dotyk drsný.
POZOR!
Uistite sa, že ste vnútorný
sklenený panel namontovali
do lôžok správne.
12.4 Vybratie zásuvky
VAROVANIE!
V zásuvke neskladujte
horľavé predmety (ako napr.
čistiace materiály, plastové
tašky, kuchynské rukavice,
papier ani čistiace spreje).
Pri používaní rúry sa
zásuvka môže zohriať. Hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri
čistení vybrať.
1. Vytiahnite zásuvku až na doraz.
2. Opatrne nadvihnite zásuvku.
3. Zásuvku úplne vytiahnite von.
Ak chcete nainštalovať zásuvku, zvoľte
opačný postup.
12.5 Výmena žiarovky
Na spodnú časť dutiny rúry položte
handričku. Zabránite tak poškodeniu
skleného krytu a vnútra rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým
prúdom! Pred výmenou
žiarovky odpojte poistku
(spotrebič nesmie byť pod
napätím). Osvetlenie rúry a
sklenený kryt žiarovky môžu
byť horúce.
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod
(spotrebič nesmie byť pod napätím).
Zadná žiarovka
1. Sklenený kryt otočte doľava a vyberte
ho.
2. Sklenený kryt vyčistite.
3. Vymeňte žiarovku za vhodnú
teplovzdornú žiarovku odolnú do
teploty 300 °C.
4. Nasaďte sklenený kryt.
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Page 51
SLOVENSKY
13.1 Čo robiť, keď...
ProblémMožná príčinaRiešenie
Keď sa pokúsite aktivovať
generátor iskier, nevychád‐
za žiadna iskra.
Keď sa pokúsite aktivovať
generátor iskier, nevychád‐
za žiadna iskra.
Keď sa pokúsite aktivovať
generátor iskier, nevychád‐
za žiadna iskra.
Plameň zhasne okamžite
po zapálení.
Kruh plameňa nie je rovno‐
merný.
Horáky nefungujú.Nie je prívod plynu.Skontrolovať plynovú prí‐
Plameň je zafarbený na or‐
anžovo alebo žlto.
Rúra sa nezohrieva.Rúra je vypnutá.Zapnite rúru.
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je vypálená.Vymeňte žiarovku.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda
Rúra sa nezohrieva.Nie sú nastavené hodiny.Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.Nie sú nastavené potrebné
Príprava jedla trvá veľmi
dlho alebo naopak, jedlá
sú hotové príliš rýchlo.
Varný panel nie je pripoje‐
ný ku zdroju elektrického
napájania alebo je pripoje‐
ný nesprávne.
Skontrolujte, či je varný
panel správne pripojený k
zdroju elektrického napája‐
nia. Pozrite si schému za‐
pojenia.
Je vyhodená poistka.Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak
sa poistka vyhodí opako‐
vane, obráťte sa na kvalifi‐
kovaného elektrikára.
Uistite sa, že dýza nie je
zablokovaná a korunka
horáka je čistá.
pojku.
V niektorých oblastiach
horáka sa môže plameň
zdať oranžový alebo žltý.
Je to normálne.
Jedlo ste nechali v rúre prí‐
liš dlho.
Po ukončení pečenia ne‐
nechávajte jedlá v rúre
dlhšie ako 15 – 20 minút.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nastavenia.
Teplota je príliš nízka ale‐
bo príliš vysoká.
nia správne.
V prípade potreby upravte
teplotu. Postupujte podľa
pokynov v návode.
51
Page 52
A
C
B
www.electrolux.com52
ProblémMožná príčinaRiešenie
Na displeji je zobrazený
chybový kód, ktorý nie je v
tabuľke.
Na displeji rúry sa zobrazí
„00.00“ a „LED“.
Došlo k poruche elektriky.Pomocou domovej poistky
Došlo k výpadku elektrick‐
ého napájania.
alebo bezpečnostného vy‐
pínača v poistkovej skrini
vypnite rúru a znovu ju
zapnite.
Ak sa na displeji znovu zo‐
brazí chybový kód, obráťte
sa na autorizované ser‐
visné stredisko.
Znova nastavte presný
čas.
13.2 Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.).........................................
Číslo výrobku (PNC).........................................
Sériové číslo (S.N.).........................................
14. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
14.1 Umiestnenie spotrebiča
Váš voľne stojaci spotrebič môžete
nainštalovať so skrinkami na jednej
alebo po oboch stranách a do rohu.
Minimálne vzdialenosti pre inštaláciu
nájdete v tabuľke.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru
spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z
vnútorného priestoru spotrebiča.
Minimálne vzdialenosti
Rozmermm
A400
B650
Page 53
SLOVENSKY
53
Rozmermm
C150
14.2 Technické údaje
Rozmermm
Výška855
Rozmermm
Šírka500
Hĺbka600
Celkový elektrický príkon 3047.6 W
Trieda spotrebiča3
14.3 Ostatné technické údaje
Kategória spotrebičaII2H3B/P
Plyn - pôvodný:G20 (2H) 20 mbar
Náhrada plynu:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
14.4 Priemery obtoku
HORÁKØ OBTOK 1/100 mm
Pomocný
Stredne rýchly32
Rýchly42
1)
Typ obtoku (Copreci / BSI) závisí od modelu.
29 / 30
1)
14.5 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbar
HORÁKNORMÁLNY VÝ‐
Rýchly3,0
Stredne rýchly
Pomocný1,00,3570
1)
Typ obtoku (Copreci / BSI) závisí od modelu.
KON kW
2,0 / 1,9
1)
ZNÍŽENÝ VÝKON kWZNAČKA DÝZY
0,72 / 0,75
0,43 / 0,45
1)
1)
1/100 mm
119
96
14.6 Plynové horáky pre LPG G30 30 mbar
HORÁKNORMÁLNY
Rýchly3,00,7288218,14
Stredne
rýchly
VÝKON kW
2,00,4371145,43
ZNÍŽENÝ VÝ‐
KON kW
ZNAČKA DÝZY
1/100 mm
MENOVITÝ PRIE‐
TOK PLYNU g/
hod.
Page 54
www.electrolux.com54
HORÁKNORMÁLNY
VÝKON kW
Pomocný1,00,355072,71
ZNÍŽENÝ VÝ‐
KON kW
ZNAČKA DÝZY
1/100 mm
MENOVITÝ PRIE‐
TOK PLYNU g/
hod.
14.7 Plynové horáky pre LPG G31 30 mbar
HORÁKNORMÁLNY
Rýchly2,60,6388185,68
Stredne
rýchly
Pomocný0,850,315060,70
VÝKON kW
1,70,3871121,40
14.8 Prívod plynu
Pred montážou dajte dole nálepku z
plynovej rúry v zadnej časti spotrebiča.
Rúru vyčistite od zvyškov lepidla.
Použite pevné prípojky alebo nerezovú
ohybnú rúrku, vyhovujúce platným
normám Ak použijete ohybné kovové
rúrky, uistite sa, že sa nedotýkajú
pohyblivých častí alebo že nie sú
pokrútené a stlačené.
VAROVANIE!
Rúrka plynového prívodu sa
nesmie dotýkať časti
spotrebiča zobrazenej na
obrázku.
14.9 Pripojenie ohybných
nekovových hadíc
Ak máte jednoduchý prístup k pripojeniu,
môžete použiť pružnú rúru. Ohybná
hadica musí byť pevne pripojená
pomocou svoriek.
ZNÍŽENÝ VÝ‐
KON kW
ZNAČKA DÝ‐
ZY 1/100 mm
Pri montáži vždy použite držiak potrubia
a tesnenie. Pružnú rúrku môžete použiť v
týchto prípadoch:
• ak sa nemôže zahriať na vyššiu ako
izbovú teplotu, teda na viac ako 30
°C,
• ak nesmie byť dlhšia ako 1500 mm,
• ak sa nikde nezužuje,
• ak je skrútená alebo napnutá,
• ak sa nikde nedotýka ostrých hrán
alebo rohov predmetov,
• ak je možno jej stav jednoducho zistiť.
Pri kontrole pružnej rúry sa uistite:
• na nej nie sú praskliny, zárezy, znaky
obhorenia na koncoch, ale aj po celej
dĺžke,
• materiál nestvrdol a či je stále
správne ohybný,
• upevňovacie svorky nezhrdzaveli,
• neuplynula doba životnosti.
Ak spozorujete jednu alebo viac chýb,
hadicu neopravujte, ale ju vymeňte.
VAROVANIE!
Po dokončení inštalácie sa
uistite, že každý spoj
správne tesní a nedochádza
k priesaku. Na kontrolu
tesnosti použite mydlový
roztok, a nie plameň.
Prípojka prívodu plynu sa nachádza na
zadnej strane ovládacieho panela.
MENOVITÝ PRIE‐
TOK PLYNU g/
hod.
Page 55
ABC
DE
SLOVENSKY
55
A) Bod pripojenia plynu (pre spotrebič
sa používa iba jeden bod)
B) Tesnenie
C) Nastaviteľná prípojka
D) Držiak hadice na zemný plyn
E) Držiak hadice na propán-bután
14.10 Prispôsobenie rôznym
druhom plynu
VAROVANIE!
Pred pripojením plynovej
prípojky odpojte spotrebič od
elektrického napájania,
alebo vypnite poistky v
poistkovej skrini.Zatvorte
hlavný ventil plynovej
prípojky.
Spotrebič je štandardne
nastavený pre plyn. Ak
chcete toto nastavenie
zmeniť, zo zoznamu vyberte
držiak rúry. Vždy použite
tesnenie.
VAROVANIE!
Úpravu na iný druh plynu
prenechajte kvalifikovanej
osobe.
Tento spotrebič používa
zemný plyn. So správnymi
dýzami je prevádzka možná
aj s propán-butánom.
Rýchlosť prietoku plynu sa
dá nastaviť podľa potreby.
VAROVANIE!
Pred výmenou dýz sa uistite,
že sú plynové gombíky vo
vypnutej polohe. Odpojte
spotrebič od elektrického
napájania.Nechajte ho
vychladnúť. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia.
14.11 Výmena dýz horáka
Dýzy vymeňte pri zmene typu plynu.
1. Odstráňte podstavce na varné
nádoby.
2. Odstráňte kryty a korunky z horáka.
3. Dýzy meňte pomocou zakladacieho
kľúča č. 7.
4. Dýzy vymeňte za tie, ktoré sú
potrebné pre typ použitého plynu.
5. Typový štítok (nachádza sa v
blízkosti rúrky prívodu plynu)
vymeňte za štítok pre nový druh
privádzaného plynu.
Tento štítok nájdete vo
vrecku priloženom k
spotrebiču.
Ak je tlak prívodu plynu premenlivý alebo
sa líši od požadovaného tlaku,
namontujte na prívodnú plynovú rúrku
vhodný adaptér tlaku.
14.12 Nastavenie minimálnej
úrovne horáka varného panela
1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
2. Odstráňte otočný ovládač varného
panela. Ak nemáte prístup k
obtokovej skrutke, odmontujte pred
začiatkom nastavovania ovládací
panel.
Page 56
A
www.electrolux.com56
3. Obtokovú skrutku (A) nastavte
tenkým a plochým skrutkovačom.
Poloha obtokovej skrutky (A) závisí
od modelu.
Prepnite zo zemného plynu na
kvapalný plyn
1. Úplne dotiahnite obtokovú skrutku.
2. Vložte ovládač späť.
Zmena z kvapalného plynu na
zemný plyn
1. Odskrutkujte obtokovú skrutku v
polohe (A) o približne jednu otáčku.
2. Vložte ovládač späť.
3. Spotrebič zapojte do elektrickej siete.
VAROVANIE!
Zástrčku prívodného
kábla zapojte do
zásuvky iba v prípade,
že všetky diely sú na
svojom pôvodnom
mieste. Hrozí
nebezpečenstvo
poranenia.
4. Zapáľte horák.
Pozrite si kapitolu „Varný panel každodenné používanie“.
5. Otočte ovládač do minimálnej polohy.
6. Opäť vyberte ovládač.
7. Pomaly doťahujte obtokovú skrutku,
kým nebude plameň minimálny a
stabilný.
8. Vložte ovládač späť.
9. Nastavte maximálnu polohu prítoku
plynu na ovládači rúry a nechajte
rúru hriať minimálne 10 minút.
10. Rýchlo otočte ovládač funkcií rúry z
maximálnej polohy na minimálnu
polohu prívodu plynu.
Skontrolujte plameň. Skontrolujte, či
plameň nezhasne pri otočení ovládača
do minimálnej polohy. Na korunke
horáka rúry musí byť malý pravidelný
plameň. Ak plameň zhasne, opäť
nastavte horák rúry.
14.13 Vyrovnanie spotrebiča
Na vyrovnanie vrchnej plochy spotrebiča
do vodorovnej polohy a v súlade s
okolitými povrchmi použite malé nožičky
v spodnej časti spotrebiča.
14.14 Ochrana proti prevráteniu
Pred pripevnením ochrany proti
prevráteniu nastavte spotrebič do
správnej výšky a polohy.
POZOR!
Dbajte na to, aby ste
ochranu proti prevráteniu
nainštalovali do správnej
výšky.
Uistite sa, že je povrch za
spotrebičom hladký.
Je potrebné nainštalovať ochranu proti
prevráteniu. Ak ju nenainštalujete,
spotrebič sa môže prevrátiť.
Váš spotrebič má symbol uvedený na
obrázku (ak je to vhodné), ktorý vás
upozorňuje na inštaláciu ochrany proti
prevráteniu.
Page 57
1. Ochranu proti prevráteniu
80-85
mm
317-322
mm
nainštalujte 317 - 322 mm pod
horným povrchom spotrebiča a 80 85 mm od strany spotrebiča do
kruhového otvoru na konzole.
Priskrutkujte ju k pevnému materiálu
alebo použite vhodnú výstuž (stenu).
SLOVENSKY
spotrebiča, je potrebné upraviť bočnú
vzdialenosť tak, aby bol spotrebič
vycentrovaný.
Ak ste zmenili rozmery
sporáka, musíte správne
zarovnať ochranu proti
prevráteniu.
POZOR!
Ak je priestor medzi
skrinkami väčší ako je šírka
spotrebiča, je potrebné
upraviť bočnú vzdialenosť
tak, aby bol spotrebič
vycentrovaný.
14.15 Elektrická inštalácia
VAROVANIE!
Výrobca nenesie
zodpovednosť v prípade, že
nedodržíte bezpečnostné
opatrenia uvedené v kapitole
Bezpečnosť.
Tento spotrebič sa dodáva s napájacou
zástrčkou a káblom.
VAROVANIE!
Napájací kábel sa nesmie
dotýkať časti spotrebiča
zobrazenej na obrázku.
57
2. Otvor nájdete na ľavej strane v
zadnej časti spotrebiča. Nadvihnite
prednú časť spotrebiča a spotrebič
zasuňte do stredu priestoru medzi
skrinkami. Ak je priestor medzi
skrinkami väčší ako je šírka
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Recyklujte materiály so symbolom .
Obal hoďte do príslušných kontajnerov
na recykláciu. Chráňte životné prostredie
miestnom recyklačnom zariadení alebo
sa obráťte na obecný alebo mestský
úrad.
a zdravie ľudí a recyklujte odpad z
elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom spolu s odpadom z
domácnosti. Výrobok odovzdajte v
*
Page 58
www.electrolux.com58
Page 59
SLOVENSKY
59
Page 60
www.electrolux.com/shop
892966020-A-102014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.