использование 9
Духовой шкаф - полезные советы 12
Духовой шкаф - уход и чистка 21
Что делать, если ... 24
Установка 25
Охрана окружающей среды 28
8
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием
внимательно прочитайте настоящее ру‐
ководство, которое содержит следую‐
щие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и
имущества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перево‐
зите его на новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность
за повреждение имущества в результа‐
те неправильной установки или
эксплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатиро‐
ваться детьми старше 8 лет и лицами
с ограниченными физическими, сен‐
сорными или умственными способно‐
стями и с недостаточным опытом или
знаниями только после получения со‐
ответствующих инструкций, позволяю‐
щих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им предста‐
вление об опасности, сопряженной с
его эксплуатацией. Дети не должны иг‐
рать с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
• Не подпускайте детей и животных к
прибору, когда открыта его дверца
или когда он работает. Существует
опасность получения травм или поте‐
ри трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией защи‐
ты от детей или блокировки кнопок,
то следует ее использовать. Это пред‐
отвратит случайное включение прибо‐
ра детьми или животными.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐
стики данного прибора. Существует
опасность получения травм и повре‐
ждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• Выключайте прибор после каждого ис‐
пользования.
Установка
• Установку и подключение должен вы‐
полнять только уполномоченный спе‐
циалист. Обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр. Это необходи‐
мо, чтобы предотвратить опасность
повреждения конструкции прибора
или получения травм.
• Убедитесь, что прибор не был повре‐
жден при транспортировке. Не под‐
ключайте поврежденный прибор. При
необходимости обратитесь к постав‐
щику.
• Перед первым использованием при‐
бора удалите с него все элементы упа‐
Page 3
electrolux 3
ковки, наклейки и пленку. Не снимай‐
те табличку с техническими данными.
Это может привести к аннулированию
гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, прави‐
ла техники электро- и газобезопасно‐
сти и т.д.), действующие в стране, на
территории которой используется при‐
бор.
• Будьте осторожны при перемещении
прибора. Прибор имеет большой вес.
Всегда используйте защитные перчат‐
ки. При перемещении прибора не тя‐
ните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что при‐
бор отключен от электросети (если
это применимо).
• Выдерживайте минимально допусти‐
мые зазоры между соседними прибо‐
рами и предметами мебели.
• Не устанавливайте прибор на под‐
ставку.
Подключение к электросети
• Установку и подключение должен вы‐
полнять только уполномоченный элек‐
трик. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Это необходимо,
чтобы предотвратить опасность по‐
вреждения конструкции прибора или
получения травм.
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры элек‐
тропитания, указанные на табличке с
техническими данными, соответ‐
ствуют параметрам вашей электросе‐
ти.
• Данные по напряжению питания при‐
ведены на табличке с техническими
данными.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предохра‐
нительные автоматические выключа‐
тели, плавкие предохранители (резь‐
бовые плавкие предохранители сле‐
дует выкручивать из гнезда), автома‐
ты защиты от утечки тока и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство, позво‐
ляющее отсоединять от сети все кон‐
такты. Устройство для разъединения
должно обеспечивать расстояние
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
• Все детали, закрывающие токоведу‐
щие части прибора, должны быть за‐
креплены таким образом, чтобы
снять их можно было только с по‐
мощью специальных инструментов.
• Включайте прибор только в правиль‐
но установленную электрическую ро‐
зетку с контактом заземления.
• При подключении электроприборов к
розетке кабели не должны касаться
или находиться рядом с горячей двер‐
цей прибора.
• Не используйте разветвители, соеди‐
нители и удлинители. Существует
опасность возгорания.
• Убедитесь, что сетевой кабель и
(если имеется) вилка сетевого кабеля
сзади прибора не передавлены и не
имеют повреждений.
• После установки убедитесь в наличии
доступа к месту подключения сетево‐
го шнура.
• Чтобы отключить прибор от электро‐
сети, не тяните за сетевой кабель.
Всегда беритесь за саму вилку, если
она имеется.
• Запрещается выполнять замену сете‐
вого кабеля или использовать сете‐
вой кабель другого типа. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
Подключение к газовой магистрали
• Установку и подключение должен вы‐
полнять только газовщик с соответ‐
ствующим допуском. Обратитесь в ав‐
торизованный сервисный центр. Это
необходимо, чтобы предотвратить
опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
• Обеспечьте хорошую циркуляцию воз‐
духа вокруг прибора. Недостаточный
приток воздуха может привести к не‐
хватке кислорода в помещении
• Данные о подводе газа приведены на
табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вы‐
тяжным устройством. Установка и под‐
ключение вытяжного устройства дол‐
жны производиться в соответствии с
Page 4
4 electrolux
действующими правилами. Особое
внимание следует уделить соблюде‐
нию требований в отношении вентиля‐
ции.
• При использовании газового прибора
для приготовления пищи в помеще‐
нии, в котором он установлен, выде‐
ляются тепло и влага. Убедитесь, что
в кухне имеется хорошая вентиляция:
держите открытыми отверстия для
естественной вентиляции или устано‐
вите устройство для механической вы‐
тяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интен‐
сивного и длительного использова‐
ния прибора, обеспечьте дополни‐
тельную вентиляцию (например, от‐
кройте окно или установите более вы‐
сокую мощность устройства механи‐
ческой вытяжки, если имеется).
Использование
• Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних ус‐
ловиях. Не используйте его в коммер‐
ческих и промышленных целях. Это
позволит избежать травмы или повре‐
ждения имущества.
• Следите за прибором во время его ра‐
боты.
• Всегда держитесь в стороне от прибо‐
ра когда открываете дверцу во время
его работы. Может произойти высво‐
бождение горячего пара. Существует
опасность получения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него
попала вода. При использовании при‐
бора не касайтесь его мокрыми рука‐
ми.
• Не используйте прибор как столешни‐
цу или подставку для каких-либо пред‐
метов.
• Во время использования варочная па‐
нель прибора становится горячей. Су‐
ществует опасность получения ожо‐
гов. Не кладите на варочную панель
металлические предметы, например,
столовые приборы или крышки ка‐
стрюль, поскольку они могут нагреть‐
ся.
• Внутренняя камера прибора во время
использования становится горячей.
Существует опасность получения
ожогов. Для установки или извлече‐
ния вспомогательных принадлежнос‐
тей и кастрюль используйте защит‐
ные перчатки.
• Открывайте дверцу с осторожностью.
При использовании ингредиентов, со‐
держащих алкоголь, может образовы‐
ваться воздушно-спиртовая смесь.
Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пла‐
мя к прибору при открывании дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или ря‐
дом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими
предметы, а также предметы из легко‐
плавких материалов (из пластмассы
или алюминия). Существует опас‐
ность взрыва или возгорания.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды. Это может приве‐
сти к повреждению посуды и поверх‐
ности варочной панели.
• Падение на варочную поверхность ка‐
ких-либо предметов или посуды мо‐
жет повредить поверхность варочной
панели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с па‐
нелью управления: высокая темпера‐
тура может привести к повреждению
прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вы‐
нимая принадлежности из прибора,
чтобы не повредить его эмалирован‐
ные поверхности.
• Поверхность варочной панели можно
поцарапать, передвигая по ней чугун‐
ную, литую алюминиевую посуду или
посуду с поврежденным дном.
• Изменение цвета эмали духового шка‐
фа не влияет на эффективность рабо‐
ты прибора.
• Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали духового шка‐
фа:
– не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно
прибора и не накрывайте его алю‐
миниевой фольгой;
– не подвергайте прибор прямому
воздействию горячей воды;
– не храните влажную посуду и про‐
дукты в приборе после окончания
приготовления пищи.
Page 5
electrolux 5
• Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
• Не держите в отделении под духовым
шкафом легковоспламеняющиеся ма‐
териалы. Если оно имеется, храните
в нем только жаростойкие принадлеж‐
ности.
• Не закрывайте отверстия для выхода
пара из духового шкафа. Он и находят ‐
ся в задней части верхней поверхно‐
сти (если имеются).
• Во избежание случайного опрокиды‐
вания и разлива пользуйтесь только
устойчивой посудой подходящей фор‐
мы и диаметра. Существует опас‐
ность получения ожогов.
Крышка
• В закрытом состоянии крышка защи‐
щает прибор от пыли, а в открытом улавливает брызги жира. Не исполь‐
зуйте ее для других целей.
• Всегда держите крышку в чистоте.
• Прежде чем закрыть крышку, убеди‐
тесь что прибор остыл.
• Стеклянные крышки могут раскалы‐
ваться при нагревании.
Уход и чистка
• Перед уходом и очисткой убедитесь,
что прибор остыл. Существует опас‐
ность получения ожогов. Стеклянные
панели могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Ско‐
пление остатков жира или пищи мо‐
жет привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует со‐
хранности поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности лю‐
дей и имущества применяйте для
чистки только воду и мыло. Не исполь‐
зуйте легковоспламеняющиеся веще‐
ства или вещества, вызывающие кор‐
розию.
• Не применяйте для очистки устрой‐
ства с использованием пара или высо‐
кого давления, предметы с острыми
краями, абразивные чистящие веще‐
ства, губки с абразивным покрытием
и пятновыводители.
• Если вы используете спрей для чист‐
ки духовых шкафов, то соблюдайте
указания изготовителя. Не распыляй‐
те ничего на нагревательные элемен‐
ты и датчик термостата.
• Не следует чистить стеклянную двер‐
цу абразивными чистящими средства‐
ми или металлическим скребком. Жа‐
ропрочная поверхность внутреннего
стекла может треснуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные панели
дверцы становятся хрупкими и могут
разрушиться. Необходима их замена.
Обращайтесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы
с прибора. Дверца имеет большой вес.
• Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
• Будьте осторожны при замене лампы
духового шкафа. Существует опас‐
ность поражения электрическим то‐
ком. Дайте прибору остыть. Суще‐
ствует опасность получения ожогов.
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибо‐
ра разрешается только специалистам
авторизованного сервисного центра.
Обратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
• Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
Утилизация прибора
• Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества,
выполните следующие действия:
– Отключите питание прибора.
– Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
– Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит риск запирания дверцы с нахо‐
дящимися внутри детьми или мел‐
кими животными. Существует риск
смерти от удушья.
1 Вспомогательная горелка
2 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
3 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
4 Горелка повышенной мощности
4
Принадлежности
• Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для вы‐
печки, размещения мяса для жаркого.
• Плоский противень для выпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
• Сотейник
Для выпекания кондитерских изде‐
лий, жарки мяса или для использова‐
3
ния в качестве противня для сбора жи‐
ра.
• Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа нахо‐
дится ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ! При работе прибора
ящик для принадлежностей может
сильно нагреваться.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед тем, как приступать к
эксплуатации прибора, удалите все
элементы упаковки, находящиеся
как внутри, так и снаружи духового
шкафа. Не удаляйте табличку техни‐
ческих данных.
Page 7
electrolux 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая
дверцу духового шкафа, всегда
беритесь за центральную часть
ручки.
Предварительная чистка духового
шкафа
• Выньте из духового шкафа все съем‐
ные элементы.
• Перед первым использованием вы‐
мойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
используйте для чистки абразивные
моющие средства! Они могут
привести к повреждению
поверхности. См. раздел "Чистка и
уход".
Установка текущего времени
Духовой шкаф будет работать толь‐
ко после установки времени.
чинает мигать индикатор режима теку‐
щего времени.
Для установки текущего времени ис‐
пользуйте кнопку " + " или " - ".
Через приблизительно 5 секунд мига‐
ние прекратится, и на дисплее отобра‐
зится установленное время суток.
Чтобы установить другое время, не‐
льзя одновременно задавать авто‐
матический режим (Продолжитель‐
ность
Предварительный разогрев
1.
Задайте функцию
ную температуру.
2. Дайте прибору поработать около ча‐
са. Не ставьте в него пищу.
3.
Задайте функцию
ную температуру.
4. Дайте прибору поработать около 10
минут. Не ставьте в него пищу.
5.
Задайте функцию
ную температуру.
6. Дайте прибору поработать около 10
минут. Не ставьте в него пищу.
Это необходимо, чтобы в приборе выго‐
рели остатки. Принадлежности могут на‐
греться больше, чем обычно. При ис‐
пользовании предварительного разогре‐
ва прибора в первый раз могут появить‐
ся запахи и дым. Это обычное явление.
Убедитесь, что есть достаточная цирку‐
ляция воздуха.
или Завершение ).
и максималь‐
и максималь‐
и максималь‐
При включении прибора в сеть или при
сбое электропитания автоматически на‐
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны
при использовании открытого огня
на кухне. Изготовитель не несет
ответственности в случае
неправильного обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку перед
тем, как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Поверните ручку управления против
часовой стрелки в положение макси‐
мума (
2. Удерживайте ручку управления на‐
жатой приблизительно 5 секунд; это
необходимо, чтобы термопара нагре‐
лась. В противном случае подача га‐
за будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
) и нажмите на нее.
Page 8
8 electrolux
Если после нескольких попыток за‐
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекате‐
ля и крышки горелки.
ВНИМАНИЕ! Если горелка не
загорится через 15 секунд,
отпустите ручку управления,
установите ее в положение "Выкл"
и попробуйте выполнить розжиг
горелки снова как минимум через 1
минуту.
ВАЖНО! Зажечь горелку можно и без
системы электророзжига (напрмер,
когда в электророзетках на кухне
отсутствует питание). Для этого
необходимо поднести пламя к горелке,
нажать соответствующую ручку
управления и повернуть ее против
часовой стрелки, установив ее в
положение максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, ус‐
тановите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и
попробуйте выполнить розжиг го‐
релки снова как минимум через 1 ми‐
нуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электро‐
питания на прибор после установки
или восстановления электроснабже‐
ния. Это - нормальное явление.
Выключение горелки
Чтобы погасить пламя горелки, поверни‐
те соответствующую ручку управления,
установив ее в положение, обозначен‐
ное символом
.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать
посуду с горелки, сначала всегда
уменьшайте ее пламя или
выключайте ее.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям обжаривание
пищевых продуктов (в частности,
содержащих крахмал) может привести к
вреду здоровья в результате
образования акриламидов. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимально возможной температуре и
не обжаривать их до образования
корочки интенсивного коричневого
цвета.
Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышками.
• Как только жидкость начинает заки‐
пать, уменьшайте пламя горелки до
самого низкого уровня, достаточного
для кипения жидкости.
Пользуйтесь посудой, дно которой
соответствует размеру используе‐
мой горелки.
ГорелкаДиаметр кухонной посу‐
Горелка по‐
вышенной
мощности
Горелка
для уско‐
ренного
приготов‐
ления
Вспомога‐
тельная го‐
релка
Следует использовать посуду с как мож‐
но более толстым и плоским дном.
ды
160 мм - 280 мм
140 мм - 240 мм
120 мм - 180 мм
Page 9
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
приступать к чистке прибора,
выключите его и дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений
вашей безопасности запрещена
очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных аппаратов
или устройств мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Никогда не
используйте стальные губки, а
также кислотные или абразивные
средства, т.к. они могут повредить
поверхности духового шкафа.
• Для того, чтобы очистить покрытые
эмалью детали, крышку и рассека‐
тель горелки, промойте их теплой во‐
дой с мылом.
• Детали из нержавеющей стали сле‐
дует промыть водой и затем выте‐
реть насухо мягкой тканью.
• Решетки конфорок не рассчитаны на
мойку в посудомоечной машине. Их
необходимо мыть вручную .
• Удостоверьтесь в правильности уста‐
новки решеток конфорок после их
очистки.
• Для правильной работы горелок про‐
верьте, чтобы лапки решеток распола‐
гались по центру горелки.
• Чтобы не повредить варочную па‐
нель, будьте внимательны при уста‐
новке подставок для посуды.
По завершении чистки следует проте‐
реть прибор насухо мягкой тканью.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Включение и выключение духового
шкафа
1. Установите ручку выбора режима ду‐
хового шкафа на соответствующий
режим.
2. Поворотом ручки термостата задай‐
те нужную температуру.
При повышении температуры духо‐
вого шкафа включается индикатор
температуры.
3. Чтобы отключить духовой шкаф, ус‐
тановите ручку выбора режима духо‐
вого шкафа в положение «Выкл».
Режимы духового шкафа
Режимы духового шкафаНазначение
Положение
«Выкл»
Лампа освещения
духового шкафа
Верхний + нижний
нагрев
Нижний нагрева‐
тельный элемент
Загорается, даже если не задан режим приготовления.
Используются верхний и нижний нагревательные элементы.
Используется для выпекания и жарки на одном уровне духово‐
Нагрев происходит только снизу духового шкафа. Для
приготовления пирогов с хрустящей корочкой или основой.
Предохранительный термостат
Для предотвращения опасного перегре‐
ва из-за неправильного использования
прибора или неисправности какого-ли‐
бо компонента духовой шкаф оборудо‐
ван предохранительным термостатом,
отключающим электропитание при необ‐
ходимости. При снижении температуры
духовой шкаф автоматически включает‐
ся снова.
Прибор выключен.
го шкафа.
electrolux 9
Page 10
10 electrolux
Режимы духового шкафаНазначение
Режим принуди‐
тельной конвекции
Режим конвекции
Большой гриль
Турбо гриль
Режим "Пицца"
Размораживание
Индикатор
123
Для одновременного приготовления нескольких разных блюд.
Для приготовления фруктов в сиропе, а также для сушки гри‐
бов и фруктов.
Режим позволяет одновременно готовить разные блюда, тре‐
бующие одинаковой температуры приготовления, на разных
уровнях без взаимопроникновения запахов.
В этом режиме нагревательный элемент гриля включается на
полную мощность. Используется для приготовления на гриле
большого количества плоских продуктов. Для приготовления
тостов. Максимальная температура для этого режима — 210 °C
Нагревательный элемент гриля и вентилятор духового шкафа
работают поочередно и обеспечивают циркуляцию горячего
воздуха вокруг приготавливаемого блюда. Используется для
жарения больших кусков мяса. Максимальная температура
для этого режима составляет 210 °C .
Нижний нагревательный элемент обеспечивает непосред‐
ственное нагревание низа пиццы или пирогов, в то время, как
вентилятор обдувает горячим воздухом начинку пиццы или пи‐
рога.
Размораживание замороженных продуктов. В этом режиме руч‐
ка термостата должна находиться в положении "Выкл".
1. Нажимайте кнопку выбора режима
до тех пор, пока на дисплее не на‐
чнет мигать индикатор нужного режи‐
ма.
2. Чтобы установить время для режи‐
мов "Таймер"
ность приготовления"
окончания приготовления"
, "Продолжитель‐
или "Время
, ис‐
пользуйте клавиши " + " или " - ".
Загорится индикатор соответствую‐
щего режима.
По истечении установленного време‐
ни индикатор режима начинает ми‐
гать, и в течение 2 минут подается
звуковой сигнал.
Page 11
electrolux 11
При использовании режимов "Про‐
3. Для отключения звукового сигнала
должительность приготовления"
и "Время окончания приготовления"
духовой шкаф отключается авто‐
матически.
Функция часовОписание
Время сутокПоказывает текущее время. Для установки, смены или провер‐
Таймер обратного
отсчета
ДлительностьСлужит для установки времени работы духового шкафа.
ЗавершениеДля установки времени отключения духового шкафа.
ки времени.
Для задания времени обратного отсчета.
После окончании заданного периода времени звучит сигнал.
Эта функция не влияет на работу духового шкафа.
Можно одновременно использовать
функцию "Продолжительность"
"Завершение"
, если необходимо
и
автом атич ески в ключ ить и п озже вы‐
ключить прибор. В таком случае сна‐
чала установите "Продолжитель‐
ность"
, а затем "Завершение"
.
Отмена функций часов
1. Нажимайте кнопку выбора функции
до тех пор, пока на дисплее не на‐
чнет мигать индикатор нужной функ‐
ции.
2. Нажмите и удерживайте кнопку " - ".
Через несколько секунд соответ‐
Установка полки и плоского противня
вместе
ствующая функция выключится.
Установка принадлежностей для
духового шкафа
Вставьте выдвижные принадлежности
таким образом, чтобы двухсторонние
кромки были расположены в задней ча‐
сти духового шкафа по направлению
вниз. Вставьте выдвижные принадлеж‐
ности между направляющими одного из
уровней духового шкафа.
Плоский противень и полка духово‐
го шкафа имеют двухсторонние
кромки. Эти кромки и форма направ‐
ляющих предотвращают опрокиды‐
вание принадлежностей духового
шкафа.
Установите полку на плоский проти‐
вень. Установите плоский противень
между направляющими одного из уров‐
ней духового шкафа.
достаточно нажать любую кнопку.
Page 12
12 electrolux
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
• В приборе предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни уста‐
новки полок отсчитываются от дна ду‐
хового шкафа.
• Одновременно можно готовить раз‐
ные блюда на двух уровнях. Помести‐
те полки на уровни 1 и 3.
• В устройстве или на стеклянной двер‐
це может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во
время приготовления. Для уменьше‐
ния конденсации прогрейте прибор в
течение 10 минут перед началом
приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждо‐
го использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и накрывать его компоненты
алюминиевой фольгой во время
приготовления. Это может изменить
результаты приготовления и повре‐
дить эмалевое покрытие.
Приготовление выпечных блюд
• Перед началом приготовления выпеч‐
ных блюд прогрейте духовой шкаф в
течение примерно 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового шка‐
фа, пока не пройдет 3/4 времени
приготовления.
• При одновременном использовании
двух противней для выпекания оста‐
вляйте между ними пустой уровень.
Верхний + нижний нагрев
БлюдоВес (г)
Полоски
теста
Плоский
пирог
Пирог из
дрожжево‐
го теста с
яблоками
250эмалиро‐
1000эмалиро‐
2000эмалиро‐
Тип про‐
тивня
ванный
ванный
ванный
Приготовление мяса и рыбы
• Не рекомендуется приготовлять мясо
куском менее 1 кг. При приготовлении
слишком малого количества мяса блю‐
до получается сухим.
• При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для сбо‐
ра жира во избежание образования пя‐
тен, удаление которых может оказать‐
ся невозможным.
• По окончании приготовления мяса ре‐
комендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмер‐
ного количества дыма при жарке мя‐
са, налейте немного воды в проти‐
вень для сбора жира. Во избежание
конденсации дыма, доливайте воду в
противень для сбора жира по мере ис‐
парения воды.
висит от вида продукта, его консистен‐
ции и объема.
Вначале, следите за готовностью пищи
во время приготовления. В процессе
эксплуатации прибора опытным путем
найдите оптимальные параметры (уро‐
вень мощности нагрева, продолжитель‐
ность приготовления и т.д.) для исполь‐
зумых вами посуды, рецептов блюд и ко‐
личества продуктов.
Время
Уровень
противня
3-15025-30
210160-17030-35
3-170-19040-50
предвари‐
тельного
прогрева
(в минутах)
Темпера‐
тура (°C)
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
Page 13
electrolux 13
БлюдоВес (г)
Яблочный
1200+1200 2 круглых
пирог
Неболь‐
шие торты
или пирож‐
ные
Нежирный
бисквит
Пирог на
противне
Цыпленок,
целиком
Цыпленок,
половина
Жареные
котлеты из
свинины
Флан (от‐
крытый пи‐
рог с на‐
чинкой)
Дрожжевой
пирог с на‐
чинкой
Тип про‐
тивня
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20
см)
500эмалиро‐
ванный
3501 круглый
противень
с алюми‐
ниевым по‐
крытием
(диаметр:
26 см)
1500эмалиро‐
ванный
1350полка ду‐
хового
шкафа на
уровне 2,
противень
для жарки
на уровне 1
1300полка ду‐
хового
шкафа на
уровне 3,
противень
для жарки
на уровне 1
600полка ду‐
хового
шкафа на
уровне 3,
противень
для жарки
на уровне 1
800эмалиро‐
ванный
1200эмалиро‐
ванный
Время
Уровень
противня
предвари‐
тельного
прогрева
Темпера‐
тура (°C)
(в минутах)
115180-20050-60
210160-18025-30
110160-17025-30
2-160-170
2-200-22060-70
3-190-21030-35
3-190-21030-35
220230-25010-15
210-15170-18025-35
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
1)
45-55
Page 14
14 electrolux
БлюдоВес (г)
Тип про‐
тивня
Пицца1000эмалиро‐
ванный
Сырный
пирог (Чиз‐
2600эмалиро‐
ванный
кейк)
Швейцар‐
ский
1900эмалиро‐
ванный
яблочный
флан
Рожде‐
ственский
2400эмалиро‐
ванный
пирог
Киш лорен
(открытый
заварной
пирог)
Крестьян‐
ский хлеб
10001 круглый
противень
(диаметр:
26 см)
750+7502 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20
см)
Румынский
бисквит
600+6002 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 25
см)
Румынский
бисквит –
традицион‐
ный
600+6002 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20
см)
Булочки из
дрожжево‐
800эмалиро‐
ванный
го теста
Швейцар‐
ский рулет
500эмалиро‐
ванный
Безе400эмалиро‐
ванный
Пирог с об‐
сыпкой
1500эмалиро‐
ванный
Бисквит600эмалиро‐
ванный
Время
Уровень
противня
предвари‐
тельного
прогрева
Темпера‐
тура (°C)
ления / вы‐
(в минутах)
210-15200-22030-40
2-170-19060-70
110-15200-22030-40
210-15170-180
110-15220-23040-50
1
18
3)
180-20060-70
2/210160-17040-50
2/2-160-17030-40
210-15200-21010-15
110150-17015-20
2-100-12040-50
310-15180-19025-35
310160-17025-35
Время
приготов‐
пекания (в
минутах)
2)
55-65
Page 15
electrolux 15
Время
БлюдоВес (г)
Тип про‐
тивня
Уровень
противня
предвари‐
тельного
прогрева
(в минутах)
Сливочный
кекс
1) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
3) Установите температуру 250°C для предварительного прогрева.
• После каждого использования проти‐
райте все принадлежности духового
шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в
теплой воде с добавлением моющего
средства) и затем давайте им высох‐
нуть.
• При наличии принадлежностей с анти‐
пригарным покрытием не используйте
для их чистки агрессивные средства,
острые предметы и не мойте их в по‐
судомоечной машине. В противном
случае возможно повреждение анти‐
пригарного покрытия!
Направляющие
Снятие направляющих
1. Потянув за ближнюю сторону направ‐
ляющих, отсоедините их от стенки.
Page 22
22 electrolux
2. Потянув за дальнюю сторону направ‐
ляющих, отсоедините их от стенки и
извлеките наружу.
Установка направляющих
Чтобы установить направляющие на ме‐
сто, выполните приведенную выше по‐
следовательность действий в обратном
порядке.
Закругленные концы направляющих
должны смотреть вперед!
Чистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются два
стекла, установленные одно за другим.
Для большего удобства чистки снимите
дверцу духового шкафа и внутреннюю
стеклянную панель.
ВНИМАНИЕ! Дверца духового
шкафа может захлопнуться, если
вы попытаетесь извлечь
внутреннюю стеклянную панель,
предварительно не сняв ее.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как
начинать чистку стеклянной
дверцы, убедитесь, что стеклянные
панели остыли. Существует
опасность того, что стекло лопнет.
ВНИМАНИЕ! Повреждения
стеклянной панели дверцы или
царапины на ней приводят к
снижению прочности стекла, в
результате чего оно может лопнуть.
Во избежание этого их следует
заменить. За получением
дополнительных указаний
обратитесь в местный сервисный
центр.
Снятие дверцы духового шкафа и
стеклянной панели
1. Откройте дверцу до конца и возьми‐
тесь за обе петли.
2. Поднимите и поверните маленькие
рычажки, расположенные в обеих
петлях.
3. Прикройте дверцу до первого фикси‐
руемого (среднего) положения. За‐
тем потяните ее на себя и извлеките
из гнезда.
4. Положите дверцу на устойчивую по‐
верхность, укрытую мягкой тканью.
С помощью отвертки вывинтите 2
винта из нижней кромки дверцы
Page 23
electrolux 23
Установка дверцы и стеклянной панели
По завершении процедуры очистки, ус‐
тановите дверцу на место. Для этого, вы‐
полните приведенную выше последова‐
тельность действий в обратном порядке.
4
1
4
6
1
ВАЖНО! Не потеряйте винты
5. Подденьте внутреннюю панель двер‐
цы с п омощ ью дер евян ной и ли пла ст‐
массовой лопаточки либо иного ана‐
логичного приспособления
Удерживая внешнюю панель дверцы
на месте, сдвиньте внутреннюю па‐
нель в направлении верхней кромки
дверцы.
3
2
2
6. Снимите внутреннюю панель дверцы
7. Выполните очистку пространства
между панелями дверцы
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите ее.
ВНИМАНИЕ! Для чистки стеклянной
панели следует использовать
только воду и мыло. Абразивные
чистящие средства, средства для
удаления пятен и острые предметы
(например, ножи или скребки) могут
повредить стекло.
5
5
Приборы из нержавеющей стали
или алюминия:
Чистку дверцы духового шкафа сле‐
дует выполнять, используя только
влажную губку. Протрите дверцу на‐
сухо мягкой тканью.
Не допускается использовать ме‐
таллические мочалки, кислоты или
абразивные материалы, поскольку
они могут повредить поверхности
духового шкафа. Чистку панели
управления духового шкафа необхо‐
димо выполнять, соблюдая те же са‐
мые меры предосторожности
Извлечение ящика
Чтобы облегчить чистку, ящик под духо‐
вым шкафом можно извлечь.
Извлечение ящика
1. Вытяните ящик до упора.
Page 24
24 electrolux
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Установка ящика
Для установки ящика выполните вышеу‐
казанные действия в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ! Не храните
воспламеняемые материалы
(например, чистящие средства,
полиэтиленовые пакеты, кухонные
рукавицы, бумагу или чистящие
аэрозоли) в этом ящике. При
работе духового шкафа ящик
сильно нагревается. Существует
опасность возгорания.
Лампочка освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током!
Перед заменой лампочки освещения
духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Выньте предохранитель или отключи‐
те автоматический предохранитель в
домашнем электрощите.
Во избежание повреждений лампоч‐
ки и стеклянного плафона застели‐
те тканью дно духового шкафа.
Крышка и рассекатель горел‐
ки установлены неровно
Термопара не достаточно на‐
грелась
Рассекатель горелки засо‐
рен остатками пищи
на распределительном щит‐
ке.
ключена к электросети и
включена.
на электрощитке.
Убедитесь, что крышка и рас‐
секатель горелки установле‐
ны правильно.
После появления пламени
удерживайте ручку в нажа‐
том положении около 5 се‐
кунд.
Убедитесь, что форсунка не
засорена, а в рассекателе го‐
релки нет остатков пищи.
Проверьте предохранитель.
Если предохранитель опять
перегорел, то обратитесь к
квалифицированному элек‐
трику.
Page 25
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Духовой шкаф не нагревает‐
ся.
Духовой шкаф не нагревает‐
ся.
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
На продуктах и внутренней
поверхности камеры духово‐
го шкафа осаждаются пар и
конденсат
Духовой шкаф не включен.Включите духовой шкаф.
Не произведены необходи‐
мые настройки.
Лампа освещения духового
шкафа перегорела.
Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
Если самостоятельно справиться с про‐
блемой не удается, обращайтесь к про‐
давцу или в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Ремонт прибора
должен выполнять
квалифицированный электрик или
лицо, обладающее
соответствующим опытом.
ВАЖНО! Если вы неправильно
эксплуатировали прибор, техническое
обслуживание, предоставляемое
специалистами сервисного центра или
продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек.
Если самостоятельно справиться с про‐
блемой не удается, обращайтесь к про‐
давцу или в сервисный центр.
electrolux 25
Проверьте настройки.
Замените лампу освещения
духового шкафа.
После приготовления не ос‐
тавляйте блюда в духовом
шкафу более, чем на 15-20
минут.
Чтобы быстро и правильно оказать
помощь, необходимы следующие
данные. Эта информация приведена на
табличке с техническими данными (см.
раздел "Описание изделия")
• Название модели ............
• Номер изделия ("PNC") ............
• Серийный номер (S.N.) ............
Рекомендации по использованию
приборов с металлической пере‐
дней частью:
При открывании дверцы во время
или сразу после выпекания или жар‐
ки, на стекле может появляться пар.
УСТАНОВКА
ВАЖНО! Предварительно необходимо
внимательно ознакомиться с разделом
"Сведения по технике безопасности".
Место для установки устройства
Отдельно стоящий прибор можно
устанавливать рядом с предметами ме‐
бели, между ними или в углу.
Между устройством и стеной обяза‐
тельно должен быть зазор разме‐
ром около 1 см для того, чтобы двер‐
ца свободно открывалась.
A
C
B
C
Page 26
26 electrolux
Минимальные расстояния
Габаритымм
А690
B150
C20
Технические данные
Прибор класса 2, подкласса 1, и класса 1
Габаритные размеры
Высота855 мм
Ширина500 мм
Глубина600 мм
Объем духового
Для подключения следует использовать
неподвижное соединение либо гибкий
Понижен‐
ная мощ‐
ность
Тип газаДавле‐
газ G20
газ G20
газ G20
газ G20
газ G20
газ G20
Инж. Диа‐
ние
130,82-
200,70-
131,11-
200,96-
131,32-
201,19-
метр
Расход
в соответствии с действующими норма‐
ми. При использовании гибких шлангов
в металлической оплетке необходимо
тщательно проследить, чтобы они не со‐
шланг в оплетке из нержавеющей стали
Page 27
electrolux 27
прикасались с подвижными элементами
и не пережимались.
Гибкая неметаллическая подводка
Если имеется возможность контролиро‐
вать сост ояние подводки по в сей ее дли‐
не, можно использовать гибкую подвод‐
ку. Гибкий шланг должен быть плотно за‐
креплен хомутами.
Установка: используйте трубодержа‐
тель. Всегда устанавливайте проклад‐
ку. Затем приступите к подключению к
линии подачи газа. Гибкая подводка мо‐
жет использоваться, только если:
– ее температура не будет превышать
комнатную более, чем на 30°C;
– ее длина не превышает 1500 мм;
– она не имеет сужений;
– она не натянута и не перекручена;
– она не касается острых кромок или
углов;
– ее можно легко осмотреть, чтобы про‐
верить ее состояние.
Контроль сохранности гибкого шланга
включает в себя следующую проверку:
– отсутствие трещин, порезов, следов
горения, как на концах, так и по всей
его длине:
– материал шланга не стал жестким, а
сохранил свою нормальную эластич‐
ность;
– на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
– срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или не‐
скольких дефектов не ремонтируйте
шланг, а замените его.
ВАЖНО! После завершения установки
убедитесь, что трубные соединения
абсолютно герметичны. Используйте
для проверки мыльный раствор.
Запрещается использовать пламя!
Линия подачи газа находится на задней
стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ! Перед подключением
газа необходимо отключить вилку
шнура питания от розетки питания,
либо отключить предохранитель,
расположенный в блоке
предохранителей. Закройте
основной вентиль линии подачи
газа.
142325
1 Точка подключения линии подачи га‐
за (допускается только одна точка
подключения газа для устройства)
2 Прокладка
3 Регулируемое соединение
4 Трубодержатель для сжиженного га‐
за
5 Трубодержатель для природного га‐
за
Устройство отрегулировано на пода‐
чу газа, используемого по умолча‐
нию. Чтобы изменить настройки, вы‐
берите трубодержатель из списка.
Всегда используйте уплотняющую
прокладку
Замена форсунок
1. Снимите решетки конфорок.
2. Снимите с горелок крышки и рассека‐
тели пламени.
3. С помощью торцевого ключа на 7
мм демонтируйте форсунки и заме‐
ните их на те, которые соответ‐
ствуют используемому типу газа.
4. Установите детали на место, выпол‐
нив вышеприведенную последова‐
тельность действий в обратном по‐
рядке.
5. Замените табличку с параметрами
газоснабжения (находится рядом с
трубой системы газоснабжения) на
табличку, соответствующую новому
ти пу испо льзуем ого газа . Эта т абли ч‐
Page 28
28 electrolux
ка находится в пакете с форсунками,
поставляемом в комплекте с плитой.
Если давление газа в системе газоснаб‐
жения является непостоянным или отли‐
чается от требуемого значения, необхо‐
димо установить на трубу магистрали га‐
зоснабжения соответствующее устрой‐
ство для регулировки давления.
Регулировка минимальной подачи газа
Чтобы отрегулировать минимальную по‐
дачу газа горелки:
1. Зажгите горелку.
2. Установите ручку управления в поло‐
жение, соответствующее минималь‐
ной подаче газа.
3. Снимите ручку управления.
4. С помощью тонкой отвертки отрегу‐
лируйте положение винта обходного
клапана. При переналадке прибора
с природного газа давлением 20
мбар на сжиженный газ закрутите ре‐
гулировочный винт до упора. При пе‐
реналадке прибора со сжиженного
газа на природный газ давлением 20
мбар ослабьте регулировочный винт
примерно на 1/4 оборота.
1
Выравнивание по высоте
С помощью ножек на нижней части при‐
бора выровняйте верхний край плиты
по отношению к другим поверхностям
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно выполняться
только квалифицированным и
опытным специалистом.
Производитель не несет ответствен‐
ности, при несоблюдении вами мер
безопасности, приведенных в разде‐
ле "Безопасность".
Данный прибор поставляется с сетевым
шнуром и вилкой.
Сетевой шнур не должен касаться
частей прибора, показанных на ри‐
сунке.
1 Регулировочный винт минималь‐
ной подачи газа
5. Удостоверьтесь в том, что при бы‐
стром повороте ручки из максималь‐
ного положения в минимальное пла‐
мя не гаснет.
ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте
прибор на подставке
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Page 29
electrolux 29
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы являются
экологичными и пригодными к вто‐
ричной переработке. Пластмассо‐
вые детали обозначены междуна‐
родными аббревиатурами, такими,
как PE, PS и т.д. Упаковочные мате‐
риалы следует складывать в соот‐
ветствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений
безопасности перед утилизацией
прибора необходимо привести его в
нерабочее состояние.
Для этого выньте вилку сетевого
шнура из розетки и отрежьте сете‐
вой шнур от прибора.
Page 30
www.electrolux.com/shop
892942114-A-262010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.