Electrolux EKK511510 User Manual [pl]

Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
RU UA
Кухонная плита
Плита
EKK511510
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 7 Перед первым использованием 7 Варочная панель - ежедневное использование 8 Варочная панель - полезные советы
Варочная панель - уход и чистка 9 Духовой шкаф - ежедневное
2
использование 10 Духовой шкаф - полезные советы 11 Духовой шкаф - уход и чистка 16 Что делать, если ... 19 Установка 20 Охрана окружающей среды 24
9
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее ру‐ ководство, которое содержит следую‐ щие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и имущества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перево‐ зите его на новое место или продаете. Изготовитель не несет ответственность за повреждение имущества в результа‐ те неправильной установки или эксплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, ум‐ ственными способностями или не об‐ ладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации устройства. Они дол‐ жны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ‐ ственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей и животных к прибору, когда открыта его дверца или когда он работает. Существует опасность получения травм или поте‐ ри трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией защи‐ ты от детей или блокировки кнопок, не пренебрегайте ими. Это позволит предотвратить случайное включение прибора детьми или животными.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐ стики данного прибора. Существует опасность получения травм и повре‐ ждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Выключайте прибор после каждого ис‐ пользования.
Установка
• Установку и подключение должен вы‐ полнять только уполномоченный спе‐ циалист. Обратитесь в авторизован‐ ный сервисный центр. Это необходи‐ мо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
• Убедитесь, что прибор не был повре‐ жден при транспортировке. Не под‐ ключайте поврежденный прибор. При необходимости обратитесь к постав‐ щику.
• Перед первым использованием при‐ бора удалите с него все элементы упа‐ ковки, наклейки и пленку. Не снимай‐ те табличку с техническими данными. Это может привести к аннулированию гарантии.
electrolux 3
• Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, прави‐ ла техники электро- и газобезопасно‐ сти и т.д.), действующие в стране, на территории которой используется при‐ бор.
• Будьте осторожны при перемещении прибора. Прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчат‐ ки. При перемещении прибора не тя‐ ните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что при‐ бор отключен от электросети (если это применимо).
• Выдерживайте минимально допусти‐ мые зазоры между соседними прибо‐ рами и предметами мебели.
• Не устанавливайте прибор на под‐ ставку.
Подключение к электросети
• Установку и подключение должен вы‐ полнять только уполномоченный элек‐ трик. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность по‐ вреждения конструкции прибора или получения травм.
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры элек‐ тропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответ‐ ствуют параметрам вашей электросе‐ ти.
• Данные по напряжению питания при‐ ведены на табличке с техническими данными.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра‐ нительные автоматические выключа‐ тели, плавкие предохранители (резь‐ бовые плавкие предохранители сле‐ дует выкручивать из гнезда), автома‐ ты защиты от утечки тока и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позво‐ ляющее отсоединять от сети все кон‐ такты. Устройство для разъединения должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Все детали, закрывающие токоведу‐ щие части прибора, должны быть за‐ креплены таким образом, чтобы снять их можно было только с по‐ мощью специальных инструментов.
• Включайте прибор только в правиль‐ но установленную электрическую ро‐ зетку с контактом заземления.
• При подключении электроприборов к розетке кабели не должны касаться или находиться рядом с горячей двер‐ цей прибора.
• Не используйте разветвители, соеди‐ нители и удлинители. Существует опасность возгорания.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля сзади прибора не передавлены и не имеют повреждений.
• После установки убедитесь в наличии доступа к месту подключения сетево‐ го шнура.
• Чтобы отключить прибор от электро‐ сети, не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за саму вилку, если она имеется.
• Запрещается выполнять замену сете‐ вого кабеля или использовать сете‐ вой кабель другого типа. Обращай‐ тесь в сервисный центр.
Подключение к газовой магистрали
• Установку и подключение должен вы‐ полнять только газовщик с соответ‐ ствующим допуском. Обратитесь в ав‐ торизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
• Обеспечьте хорошую циркуляцию воз‐ духа вокруг прибора. Недостаточный приток воздуха может привести к не‐ хватке кислорода в помещении
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вы‐ тяжным устройством. Установка и под‐ ключение вытяжного устройства дол‐ жны производиться в соответствии с действующими правилами. Особое внимание следует уделить соблюде‐ нию требований в отношении вентиля‐ ции.
4 electrolux
• При использовании газового прибора для приготовления пищи в помеще‐ нии, в котором он установлен, выде‐ ляются тепло и влага. Убедитесь, что в кухне имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или устано‐ вите устройство для механической вы‐ тяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интен‐ сивного и длительного использова‐ ния прибора, обеспечьте дополни‐ тельную вентиляцию (например, от‐ кройте окно или установите более вы‐ сокую мощность устройства механи‐ ческой вытяжки, если имеется).
Использование
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних ус‐ ловиях. Не используйте его в коммер‐ ческих и промышленных целях. Это позволит избежать травмы или повре‐ ждения имущества.
• Следите за прибором во время его ра‐ боты.
• Всегда держитесь в стороне от прибо‐ ра когда открываете дверцу во время его работы. Может произойти высво‐ бождение горячего пара. Существует опасность получения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него попала вода. При использовании при‐ бора не касайтесь его мокрыми рука‐ ми.
• Не используйте прибор как столешни‐ цу или подставку для каких-либо пред‐ метов.
• Во время использования варочная па‐ нель прибора становится горячей. Су‐ ществует опасность получения ожо‐ гов. Не кладите на варочную панель металлические предметы, например, столовые приборы или крышки ка‐ стрюль, поскольку они могут нагреть‐ ся.
• Внутренняя камера прибора во время использования становится горячей. Существует опасность получения ожогов. Для установки или извлече‐ ния вспомогательных принадлежнос‐ тей и кастрюль используйте защит‐ ные перчатки.
• Открывайте дверцу с осторожностью. При использовании ингредиентов, со‐ держащих алкоголь, может образовы‐ ваться воздушно-спиртовая смесь. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пла‐ мя к прибору при открывании дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или ря‐ дом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легко‐ плавких материалов (из пластмассы или алюминия). Существует опас‐ ность взрыва или возгорания.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды. Это может приве‐ сти к повреждению посуды и поверх‐ ности варочной панели.
• Падение на варочную поверхность ка‐ ких-либо предметов или посуды мо‐ жет повредить поверхность варочной панели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с па‐ нелью управления: высокая темпера‐ тура может привести к повреждению прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вы‐ нимая принадлежности из прибора, чтобы не повредить его эмалирован‐ ные поверхности.
• Поверхность варочной панели можно поцарапать, передвигая по ней чугун‐ ную, литую алюминиевую посуду или посуду с поврежденным дном.
• Изменение цвета эмали духового шка‐ фа не влияет на эффективность рабо‐ ты прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали духового шка‐ фа: – не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно прибора и не накрывайте его алю‐ миниевой фольгой;
– не подвергайте прибор прямому
воздействию горячей воды;
– не храните влажную посуду и про‐
дукты в приборе после окончания приготовления пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
electrolux 5
• Не держите в отделении под духовым шкафом легковоспламеняющиеся ма‐ териалы. Если оно имеется, храните в нем только жаростойкие принадлеж‐ ности.
• Не закрывайте отверстия для выхода пара из духового шкафа. Он и находят ‐ ся в задней части верхней поверхно‐ сти (если имеются).
• Во избежание случайного опрокиды‐ вания и разлива пользуйтесь только устойчивой посудой подходящей фор‐ мы и диаметра. Существует опас‐ ность получения ожогов.
Крышка
• В закрытом состоянии крышка защи‐ щает прибор от пыли, а в открытом ­улавливает брызги жира. Не исполь‐ зуйте ее для других целей.
• Всегда держите крышку в чистоте.
• Прежде чем закрыть крышку, убеди‐ тесь что прибор остыл.
• Стеклянные крышки могут раскалы‐ ваться при нагревании.
Уход и чистка
• Перед уходом и очисткой убедитесь, что прибор остыл. Существует опас‐ ность получения ожогов. Стеклянные панели могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Ско‐ пление остатков жира или пищи мо‐ жет привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует со‐ хранности поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности лю‐ дей и имущества применяйте для чистки только воду и мыло. Не исполь‐ зуйте легковоспламеняющиеся веще‐ ства или вещества, вызывающие кор‐ розию.
• Не применяйте для очистки устрой‐ ства с использованием пара или высо‐ кого давления, предметы с острыми краями, абразивные чистящие веще‐ ства, губки с абразивным покрытием и пятновыводители.
• Если вы используете спрей для чист‐ ки духовых шкафов, то соблюдайте указания изготовителя. Не распыляй‐ те ничего на нагревательные элемен‐ ты и датчик термостата.
• Не следует чистить стеклянную двер‐ цу абразивными чистящими средства‐ ми или металлическим скребком. Жа‐ ропрочная поверхность внутреннего стекла может треснуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные панели дверцы становятся хрупкими и могут разрушиться. Необходима их замена. Обращайтесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из ро‐ зетки.
• Будьте осторожны при замене лампы духового шкафа. Существует опас‐ ность поражения электрическим то‐ ком. Дайте прибору остыть. Суще‐ ствует опасность получения ожогов.
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибо‐ ра разрешается только специалистам авторизованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервис‐ ный центр.
• Следует использовать только ориги‐ нальные запасные части.
Установка
• Устанавливать, подключать или ре‐ монтировать этот прибор разрешает‐ ся только уполномоченному специали‐ сту.
• Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, прави‐ ла техники безопасности при работе с электрическими и/или газовыми при‐ борами и т.д.), действующие в стра‐ не, на территории которой устанавли‐ вается прибор!
• При несоблюдении инструкций по ус‐ тановке в случае повреждений гаран‐ тия будет аннулирована.
• Убедитесь, что прибор не был повре‐ жден во время транспортировки. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости обратитесь к по‐ ставщику.
6 electrolux
• Не устанавливайте прибор вблизи лег‐ ковоспламенимых материалов (напри‐ мер, занавесок, полотенец и т.д.)
• Перед первым использованием сни‐ мите всю упаковку.
• Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐ торожны при его перемещении. Все‐ гда пользуйтесь защитными перчатка‐ ми. Никогда не тяните прибор за руч‐ ку или варочную панель.
• Выдерживайте минимально допусти‐ мые зазоры между соседними прибо‐ рами!
• Важная информация! Не ставьте пли‐ ту на дополнительный цоколь или про‐ чие увеличивающие высоту предме‐ ты. Это создает дополнительный риск опрокидывания прибора!
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что информация по элек‐ трическому подключению, указанная на табличке с техническими данными, соответствует параметрам домашней электросети.
• Включайте прибор только в надлежа‐ щим образом установленную электро‐ розетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь переходниками, сое‐ динителями и удлинителями. Суще‐ ствует опасность пожара.
• Запрещается заменять или менять ка‐ бель электропитания самостоятель‐ но. Обращайтесь в сервисный центр.
• Прибор должен быть оборудован электрическим устройством, позво‐ ляющим отсоединить прибор от элек‐ тросети с разрывом между всеми кон‐ тактами не менее 3 мм.
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура и кабель, расположенные с задней стороны прибора, не раздавлены и не повреждены.
• Удостоверьтесь в том, что после уста‐ новки имеется доступ к сетевой вилке.
• Не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки для отключения при‐ бора. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра‐ нительные автоматические выключа‐ тели, плавкие предохранители (резь‐ бовые плавкие предохранители сле‐ дует выкручивать из гнезда), автома‐ ты защиты от тока утечки и пускатели.
• Информация по напряжению приведе‐ на на табличке технических данных.
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибо‐ ра разрешается только специалистам авторизованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервис‐ ный центр.
• Следует использовать только ориги‐ нальные запасные части.
Утилизация прибора
• Чтобы предотвратить риск получения травм или повреждения имущества, выполните следующие действия: – Отключите питание прибора. – Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
– Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит риск запирания дверцы с нахо‐ дящимися внутри детьми или мел‐ кими животными. Существует риск смерти от удушья.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1 2 3
4
9
3
2
1
Функциональные элементы варочной панели
1 Ручки управления варочной панелью
4
2 Ручка управления таймером 3 Ручка термостата духового шкафа
5
4 Индикатор температуры 5 Ручка выбора режимов духового
6
6 Гриль
7
7 Лампа освещения духового шкафа
8
8 Вентилятор 9 Направляющие
electrolux 7
шкафа
1
2
1 Вспомогательная горелка 2 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
3 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
4 Горелка повышенной мощности
4
Принадлежности
• Полка духового шкафа Для установки посуды, форм для вы‐ печки, размещения мяса для жаркого.
• Плоский противень для выпечки Для выпекания пирогов и печенья.
3
Под камерой духового шкафа нахо‐ дится ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ! При работе прибора ящик для принадлежностей может сильно нагреваться.
• Ящик для хранения принадлежностей
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед тем, как приступать к эксплуатации прибора, удалите все элементы упаковки, находящиеся как внутри, так и снаружи духового
шкафа. Не удаляйте табличку техни‐ ческих данных.
8 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая дверцу духового шкафа, всегда беритесь за центральную часть ручки.
Предварительная чистка духового шкафа
• Выньте из духового шкафа все съем‐ ные элементы.
• Перед первым использованием вы‐ мойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразивные моющие средства! Они могут привести к повреждению поверхности. См. раздел "Уход и чистка".
Предварительный нагрев
1.
Задайте функцию
и максималь‐
ную температуру.
2. Включите пустой духовой шкаф на 45 минут.
3.
Задайте функцию
и максималь‐
ную температуру.
4. Включите пустой духовой шкаф на 15 минут.
Это необходимо, чтобы сжечь загрязне‐ ния внутри камеры. Принадлежности ду‐ хового шкафа при этом могут нагреться больше, чем при обычном использова‐ нии. В это время может появиться не‐ приятный запах и дым. Это нормально. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственности в случае неправильного обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Поверните ручку управления против часовой стрелки в положение макси‐
мума (
) и нажмите на нее.
2. Удерживайте ручку управления на‐ жатой приблизительно 5 секунд; это необходимо, чтобы термопара нагре‐ лась. В противном случае подача га‐ за будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток за‐ жечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассекате‐ ля и крышки горелки.
1 Крышка горелки 2 Рассекатель горелки 3 Свеча розжига 4 Термопара
ВНИМАНИЕ! Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.
ВАЖНО! Зажечь горелку можно и без системы электророзжига (напрмер, когда в электророзетках на кухне отсутствует питание). Для этого необходимо поднести пламя к горелке, нажать соответствующую ручку управления и повернуть ее против часовой стрелки, установив ее в положение максимальной подачи газа.
1
2
3
4
electrolux 9
Если горелка случайно погаснет, ус‐ тановите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг го‐ релки снова как минимум через 1 ми‐ нуту.
Электророзжиг может срабатывать автоматически при подаче электро‐ питания на прибор после установки или восстановления электроснабже‐
Выключение горелки Чтобы погасить пламя горелки, поверни‐
те соответствующую ручку управления, установив ее в положение, обозначен‐
ное символом
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать посуду с горелки, сначала всегда уменьшайте ее пламя или выключайте ее.
ния. Это - нормальное явление.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Информация об акриламидах ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям обжаривание пищевых продуктов (в частности, содержащих крахмал) может привести к вреду здоровья в результате образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышками.
• Как только жидкость начинает заки‐
пать, уменьшайте пламя горелки до самого низкого уровня, достаточного для кипения жидкости.
Пользуйтесь посудой, дно которой соответствует размеру используе‐ мой горелки.
Горелка Диаметр кухонной посу‐
Горелка по‐
вышенной мощности
Горелка
для уско‐
ренного
приготов‐
ления
Вспомога‐
тельная го‐
релка
Следует использовать посуду с как мож‐ но более толстым и плоским дном.
.
ды
160 мм - 280 мм
140 мм - 240 мм
120 мм - 180 мм
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к чистке прибора, выключите его и дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей безопасности запрещена очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных аппаратов или устройств мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте стальные губки, а также кислотные или абразивные средства, т.к. они могут повредить поверхности духового шкафа.
• Для того, чтобы очистить покрытые эмалью детали, крышку и рассека‐ тель горелки, промойте их теплой во‐ дой с мылом.
• Детали из нержавеющей стали сле‐ дует промыть водой и затем выте‐ реть насухо мягкой тканью.
• Решетки конфорок не рассчитаны на мойку в посудомоечной машине. Их необходимо мыть вручную .
• Удостоверьтесь в правильности уста‐ новки решеток конфорок после их очистки.
• Для правильной работы горелок про‐ верьте, чтобы лапки решеток распола‐ гались по центру горелки.
10 electrolux
• Чтобы не повредить варочную па‐ нель, будьте внимательны при уста‐
По завершении чистки следует проте‐ реть прибор насухо мягкой тканью.
новке подставок для посуды.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Включение и выключение духового шкафа
1. Установите ручку выбора режима ду‐
хового шкафа на соответствующий режим.
2. Поворотом ручки термостата задай‐
те нужную температуру. При повышении температуры духо‐ вого шкафа включается индикатор температуры.
3. Чтобы отключить духовой шкаф, ус‐
тановите ручку выбора режима духо‐ вого шкафа в положение «Выкл».
Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Верхний + нижний
нагрев
Нижний нагрева‐
тельный элемент
Верхний нагрева‐ тельный элемент
Гриль
Режим конвекции
Размораживание
Используются верхний и нижний нагревательные элементы.
Используется для выпекания и жарения на одном уровне ду‐
Нагрев происходит только снизу духового шкафа. Использует‐ ся для доведения до готовности пирогов с хрустящей основой.
Нагрев происходит только сверху духового шкафа. Исполь‐
зуется для завершения приготовления блюд.
Используется для приготовления большого количества тон‐
ких кусков продуктов в центре решетки. Приготовление то‐
стов. Максимальная температура для этого режима — 210°C
Режим позволяет одновременно готовить разные блюда, тре‐
бующие одинаковой температуры приготовления, на разных
уровнях без взаимопроникновения запахов.
Размораживание замороженных продуктов. В этом режиме
ручка термостата должна находиться в положении "Выкл".
Таймер Используйте его, чтобы задать время
обратного отсчета. Сначала поверните ручку таймера (см. раздел "Описание изделия") по часовой стрелке до упора. Затем поверните ее против часовой стрелки до позиции не‐ обходимого периода времени. Прибор издас т сигн ал по истеч ению этого пери о‐ да времени и автоматически выключит‐ ся. Поверните ручку таймера в позицию
и ручки режимов духового шкафа и
Предохранительный термостат Для предотвращения опасного перегре‐
ва из-за неправильного использования прибора или неисправности какого-ли‐ бо компонента духовой шкаф оборудо‐ ван предохранительным термостатом, отключающим электропитание при необ‐ ходимости. При снижении температуры духовой шкаф автоматически включает‐ ся снова.
Прибор выключен.
хового шкафа.
температуры духового шкафа в пози‐ цию "ВЫКЛ."
Для приготовления без заданного периода времени поверните ручку
таймера в позицию
.
Установка принадлежностей для духового шкафа
Вставьте выдвижные принадлежности таким образом, чтобы двухсторонние кромки были расположены в задней ча‐ сти духового шкафа по направлению
electrolux 11
вниз. Вставьте выдвижные принадлеж‐ ности между направляющими одного из уровней духового шкафа.
Плоский противень и полка духово‐ го шкафа имеют двухсторонние кромки. Эти кромки и форма направ‐ ляющих предотвращают опрокиды‐ вание принадлежностей духового шкафа.
Установка полки и плоского противня вместе
Установите полку на плоский проти‐ вень. Установите плоский противень между направляющими одного из уров‐ ней духового шкафа.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
• В приборе предусмотрено четыре уровня установки полок. Уровни уста‐ новки полок отсчитываются от дна ду‐ хового шкафа.
• Одновременно можно готовить раз‐ ные блюда на двух уровнях. Помести‐ те полки на уровни 1 и 3.
• В устройстве или на стеклянной двер‐ це может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьше‐ ния конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждо‐ го использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и накрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повре‐ дить эмалевое покрытие.
Приготовление выпечных блюд
• Перед началом приготовления выпеч‐ ных блюд прогрейте духовой шкаф в течение примерно 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового шка‐ фа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух противней для выпекания оста‐ вляйте между ними пустой уровень.
Приготовление мяса и рыбы
• Не рекомендуется приготовлять мясо куском менее 1 кг. При приготовлении слишком малого количества мяса блю‐ до получается сухим.
• При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для сбо‐ ра жира во избежание образования пя‐ тен, удаление которых может оказать‐ ся невозможным.
• По окончании приготовления мяса ре‐ комендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его ­тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмер‐ ного количества дыма при жарке мя‐
12 electrolux
са, налейте немного воды в проти‐ вень для сбора жира. Во избежание конденсации дыма, доливайте воду в противень для сбора жира по мере ис‐ парения воды.
Продолжительность приготовления Продолжительность приготовления за‐
висит от вида продукта, его консистен‐ ции и объема.
Верхний + нижний нагрев
Блюдо Вес (г)
Полоски теста
Плоский пирог
Пирог из дрожжево‐ го теста с яблоками
Яблочный пирог
Неболь‐ шие торты или пирож‐ ные
Нежирный бисквит
Пирог на противне
Цыпленок, целиком
1200+1200 2 круглых
250 эмалиро‐
1000 эмалиро‐
2000 эмалиро‐
500 эмалиро‐
350 1 круглый
1500 эмалиро‐
1350 полка ду‐
Тип про‐
тивня
ванный
ванный
ванный
противня с алюминие‐ вым покры‐ тием (диа‐ метр: 20 см)
ванный
противень с алюми‐ ниевым по‐ крытием (диаметр: 26 см)
ванный
хового шкафа на уровне 2, противень для жарки на уровне 1
Вначале, следите за готовностью пищи во время приготовления. В процессе эксплуатации прибора опытным путем найдите оптимальные параметры (уро‐ вень мощности нагрева, продолжитель‐ ность приготовления и т.д.) для исполь‐ зумых вами посуды, рецептов блюд и ко‐ личества продуктов.
Время
Уровень
противня
3 - 150 25-30
2 10 160-170 30-35
3 - 170-190 40-50
1 15 180-200 50-60
2 10 160-180 25-30
1 10 160-170 25-30
2 - 160-170
2 - 200-220 60-70
предвари‐
тельного прогрева
(в минутах)
Темпера‐ тура (°C)
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
1)
45-55
electrolux 13
Блюдо Вес (г)
Цыпленок, половина
1300 полка ду‐
Тип про‐
тивня
хового шкафа на уровне 3, противень для жарки на уровне 1
Жареные котлеты из свинины
600 полка ду‐
хового шкафа на уровне 3, противень для жарки на уровне 1
Флан (от‐ крытый пи‐
800 эмалиро‐
ванный рог с на‐ чинкой)
Дрожжевой пирог с на‐
1200 эмалиро‐
ванный чинкой
Пицца 1000 эмалиро‐
ванный Сырный
пирог (Чиз‐
2600 эмалиро‐
ванный кейк)
Швейцар‐ ский
1900 эмалиро‐
ванный яблочный флан
Рожде‐ ственский
2400 эмалиро‐
ванный пирог
Киш лорен (открытый заварной пирог)
Крестьян‐ ский хлеб
1000 1 круглый
противень
(диаметр:
26 см)
750+750 2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20
см)
Время
Уровень
противня
предвари‐
тельного прогрева
Темпера‐ тура (°C)
(в минутах)
3 - 190-210 30-35
3 - 190-210 30-35
2 20 230-250 10-15
2 10-15 170-180 25-35
2 10-15 200-220 30-40
2 - 170-190 60-70
1 10-15 200-220 30-40
2 10-15 170-180
1 10-15 220-230 40-50
1
18
3)
180-200 60-70
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
2)
55-65
14 electrolux
Блюдо Вес (г)
Румынский
600+600 2 круглых
бисквит
Тип про‐
тивня
противня с
Время
Уровень
противня
предвари‐
тельного прогрева
Темпера‐ тура (°C)
(в минутах)
2/2 10 160-170 40-50
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 25
см) Румынский
бисквит – традицион‐ ный
600+600 2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
2/2 - 160-170 30-40
тием (диа‐
метр: 20
см) Булочки из
дрожжево‐
800 эмалиро‐
ванный
2 10-15 200-210 10-15
го теста Швейцар‐
ский рулет Безе 400 эмалиро‐
500 эмалиро‐
ванный
1 10 150-170 15-20
2 - 100-120 40-50
ванный Пирог с об‐
сыпкой Бисквит 600 эмалиро‐
1500 эмалиро‐
ванный
3 10-15 180-190 25-35
3 10 160-170 25-35
ванный Сливочный
кекс
1) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
3) Установите температуру 250°C для предварительного прогрева.
600 эмалиро‐
ванный
2 10 180-200 20-25
Режим конвекции
Предва‐
ритель‐
Уро‐
Блюдо Вес (г) Тип противня
вень
полки
ный ра‐
зогрев
(в мину‐
Темпера‐
тура (°C)
тах)
Полоски
250 эмалированный 3 10 150-160 20-30
теста Полоски
250 + 250 эмалированный 1/3 10 140-150 25-30
теста Полоски
теста
250 + 250 +
250
эмалированный 1/2/4 10 150-160 30-35
Лепешка 1000 эмалированный 2 10 150-160 30-40 Лепешка 1000 + 1000 эмалированный 1/3 10 140-150 45-55 Лепешка 1000 +
эмалированный 1 /2/ 4 10 140-150 55-65
1000 + 1000
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
electrolux 15
Блюдо Вес (г) Тип противня
Пирог из
2000 эмалированный 3 10 170-180 40-50
Уро‐ вень
полки
Предва‐
ритель‐ ный ра‐
зогрев
(в мину‐
тах)
Темпера‐
тура (°C)
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
дрожжево‐ го теста с яблоками
Яблочный пирог
1200 + 1200 2 круглых против‐
ня с алюминие‐
2/3 10 170-180 50-60
вым покрытием (диаметр: 20 см)
Небольшие
500 эмалированный 3 10 140-150 30-35 торты или пирожные
Небольшие
500 + 500 эмалированный 1/3 10 140-150 25-30 торты или пирожные
Небольшие торты или
500 + 500 +
500
эмалированный 1/2/4 10 150-160 25-30
пирожные Нежирный
бисквитный пирог
350 1 круглый проти‐
вень с алюминие‐ вым покрытием
3 10 150-160 30-40
(диаметр: 26 см)
Пирог на противне
Цыпленок, целиком
1200 эмалированный 3 - 150-160
1400 полка духового
2 - 170-190 50-60
шкафа на 2 уров‐
40-50
не, поддон для жарки на 1 уровне
Свиные жа‐ реные от‐ бивные кот‐ леты
Флан (от‐
600 полка духового
3 - 180-200 30-40 шкафа на 3 уров‐ не, поддон для жарки на 1 уровне
800 эмалированный 2 15 230-250 10-15 крытый пи‐ рог с начин‐ кой)
Дрожжевой
1200 эмалированный 3 20-30 160-170 20-30 пирог с на‐ чинкой
Пицца 1000 + 1000 эмалированный 1/3 - 180-200 50-60 Сырный
2600 эмалированный 2 - 150-170 60-70 торт (чиз‐ кейк)
Швейцар‐
1900 эмалированный 3 15 180-200 30-40 ский яблоч‐ ный откры‐ тый пирог
1)
16 electrolux
Предва‐
ритель‐
Уро‐
ный ра‐
Блюдо Вес (г) Тип противня
Рожде‐ ственский пирог
Мини-пиц‐ цы
Крестьян‐ ский хлеб
Румынский бисквит
Румынский бисквит – традицион‐ ный
Сладкие булочки
Сладкие булочки
Швейцар‐ ский рулет
Безе 400 эмалированный 2 - 100-120 50-60 Безе 400 + 400 эмалированный 1/3 - 100-120 55-65 Безе 400 + 400 +
Пирог с по‐ сыпкой
Бисквит 600 эмалированный 2 10 150-170 20-30 Сливочный
кекс
1) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
3) Установите температуру 230 °C для предварительного прогрева
2400 эмалированный 3 10 150-170
1000 1 круглый проти‐
вень (диаметр: 26 см)
750+750 2 круглых против‐
ня с алюминие‐ вым покрытием (диаметр: 20 см)
600+600 2 круглых против‐
ня с алюминие‐ вым покрытием (диаметр: 25 см)
600+600 2 круглых против‐
ня с алюминие‐ вым покрытием (диаметр: 20 см)
800 эмалированный 3 10 180-200 10-15
800 + 800 эмалированный 1/3 10 180-200 15-20
500 эмалированный 3 10 150-170 10-15
эмалированный 1/2/4 - 115-125 65-75
400
1500 эмалированный 2 10 170-180 20-30
600 + 600 эмалированный 1/3 10 150-170 20-30
вень
полки
зогрев
(в мину‐
тах)
2 15 210-230 35-45
3
15
2/2 10 150-170 40-50
2/2 - 160-170 30-40
Темпера‐
тура (°C)
3)
180-190 50-60
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания (в
минутах)
50-60
2)
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
• Протирайте переднюю панель прибо‐ ра мягкой тряпкой, смоченной в теп‐ лом растворе моющего средства.
• Для чистки металлических поверхнос‐ тей используйте обычное чистящее средство.
• Чистите камеру духового шкафа по‐ сле каждого применения. Это облег‐ чает удаление загрязнений и предот‐ вращает их пригорание.
• Стойкие загрязнения удаляйте спе‐ циальными чистящими средствами для духовых шкафов.
electrolux 17
• После каждого использования проти‐ райте все принадлежности духового шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства) и затем давайте им высох‐ нуть.
• При наличии принадлежностей с анти‐ пригарным покрытием не используйте для их чистки агрессивные средства, острые предметы и не мойте их в по‐ судомоечной машине. В противном случае возможно повреждение анти‐ пригарного покрытия!
Направляющие Снятие направляющих
1. Потянув за ближнюю сторону направ‐
ляющих, отсоедините их от стенки.
2. Потянув за дальнюю сторону направ‐
ляющих, отсоедините их от стенки и извлеките наружу.
Чистка дверцы духового шкафа В дверце духового шкафа имеются два
стекла, установленные одно за другим. Для большего удобства чистки снимите дверцу духового шкафа и внутреннюю стеклянную панель.
ВНИМАНИЕ! Дверца духового шкафа может захлопнуться, если вы попытаетесь извлечь внутреннюю стеклянную панель, предварительно не сняв ее.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как начинать чистку стеклянной дверцы, убедитесь, что стеклянные панели остыли. Существует опасность того, что стекло лопнет.
ВНИМАНИЕ! Повреждения стеклянной панели дверцы или царапины на ней приводят к снижению прочности стекла, в результате чего оно может лопнуть. Во избежание этого их следует заменить. За получением дополнительных указаний обратитесь в местный сервисный центр.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1. Откройте дверцу до конца и возьми‐ тесь за обе петли.
Установка направляющих Чтобы установить направляющие на ме‐
сто, выполните приведенную выше по‐ следовательность действий в обратном порядке.
Закругленные концы направляющих должны смотреть вперед!
2. Поднимите и поверните маленькие рычажки, расположенные в обеих петлях.
18 electrolux
3. Прикройте дверцу до первого фикси‐ руемого (среднего) положения. За‐ тем потяните ее на себя и извлеките из гнезда.
4. Положите дверцу на устойчивую по‐ верхность, укрытую мягкой тканью. С помощью отвертки вывинтите 2 винта из нижней кромки дверцы
Удерживая внешнюю панель дверцы на месте, сдвиньте внутреннюю па‐ нель в направлении верхней кромки дверцы.
3
2
2
6. Снимите внутреннюю панель дверцы
7. Выполните очистку пространства между панелями дверцы
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐ лом. Тщательно вытрите ее.
ВНИМАНИЕ! Для чистки стеклянной панели следует использовать только воду и мыло. Абразивные чистящие средства, средства для удаления пятен и острые предметы (например, ножи или скребки) могут повредить стекло.
Установка дверцы и стеклянной панели По завершении процедуры очистки, ус‐
тановите дверцу на место. Для этого, вы‐ полните приведенную выше последова‐ тельность действий в обратном порядке.
1
1
ВАЖНО! Не потеряйте винты
5. Подденьте внутреннюю панель двер‐ цы с п омощ ью дер евян ной и ли пла ст‐ массовой лопаточки либо иного ана‐ логичного приспособления
4
4
6
5
5
electrolux 19
Приборы из нержавеющей стали или алюминия: Чистку дверцы духового шкафа сле‐ дует выполнять, используя только влажную губку. Протрите дверцу на‐ сухо мягкой тканью. Не допускается использовать ме‐ таллические мочалки, кислоты или абразивные материалы, поскольку они могут повредить поверхности духового шкафа. Чистку панели управления духового шкафа необхо‐ димо выполнять, соблюдая те же са‐ мые меры предосторожности
Извлечение ящика Чтобы облегчить чистку, ящик под духо‐
вым шкафом можно извлечь. Извлечение ящика
1. Вытяните ящик до упора.
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Установка ящика
Для установки ящика выполните вышеу‐ казанные действия в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ! Не храните воспламеняемые материалы (например, чистящие средства, полиэтиленовые пакеты, кухонные рукавицы, бумагу или чистящие аэрозоли) в этом ящике. При работе духового шкафа ящик сильно нагревается. Существует опасность возгорания.
Лампочка освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения электрическим током!
Перед заменой лампочки освещения духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Выньте предохранитель или отключи‐ те автоматический предохранитель в домашнем электрощите.
Во избежание повреждений лампоч‐ ки и стеклянного плафона застели‐ те тканью дно духового шкафа.
Замена лампочки освещения камеры духового шкафа/чистка плафона
1. Чтобы снять стеклянный плафон, по‐
верните его против часовой стрелки.
2. Выполните чистку стеклянного пла‐
фона.
3. Замените перегоревшую лампочку
на новую, устойчивую к температуре 300°C.
4. Установите на место стеклянный пла‐
фон.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
При поджиге нет искры. Отсутствует электропитание. Убедитесь, что прибор под‐
При поджиге нет искры. Отсутствует электропитание. Проверьте предохранитель
При поджиге нет искры. Крышка и рассекатель горел‐
ки стоят неровно.
ключен к электросети, а по‐ дача электроэнергии не от‐ ключена.
на домашнем электрощите. Удостоверьтесь, что крышка
и рассекатель установлены как следует.
20 electrolux
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Пламя гаснет сразу после розжига.
Газ горит неравномерно по окружности горелки.
Прибор не работает. Сработал предохранитель
Духовой шкаф не нагревает‐ ся.
Духовой шкаф не нагревает‐ ся.
Лампа освещения духового шкафа не работает.
На продуктах и внутренней поверхности камеры духово‐ го шкафа осаждаются пар и конденсат.
Если самостоятельно справиться с про‐ блемой не удается, обратитесь к продав‐ цу или в сервисный центр.
Термопара недостаточно на‐ грелась.
Рассекатель горелки засо‐ рился остатками пищи.
на распределительном щите.
Духовой шкаф не включен. Включите духовой шкаф.
Не заданы необходимые на‐ стройки
Лампа освещения духового шкафа перегорела.
Блюда находились в духо‐ вом шкафу слишком долго.
После появления пламени подержите ручку нажатой около 5 секунд.
Убедитесь, что инжектор не засорен, а в рассекателе го‐ релки нет остатков пищи.
Проверьте предохранитель. Если предохранитель срабо‐ тает повторно, обратитесь к квалифицированному элек‐ трику.
Проверьте настройки.
Замените лампу освещения духового шкафа.
После приготовления не ос‐ тавляйте блюда в духовом шкафу более чем на 15-20 минут.
ческими данными. Табличка с техниче‐ скими данными находится на передней
рамке камеры духового шкафа. Данные, необходимые для сервисного центра, находятся на табличке с техни‐
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.) .........................................
PNC (номер изделия) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
УСТАНОВКА
ВАЖНО! Предварительно необходимо внимательно ознакомиться с разделом "Сведения по технике безопасности".
Место для установки устройства Отдельно стоящий прибор можно
устанавливать рядом с предметами ме‐ бели, между ними или в углу.
Между устройством и стеной обяза‐ тельно должен быть зазор разме‐ ром около 1 см для того, чтобы двер‐ ца свободно открывалась.
electrolux 21
Габаритные размеры
Высота 855 мм Ширина 500 мм Глубина 600 мм
A
C
B
C
Объем духового шкафа
Категория газа II2H3B/P Подвод газа G20(2H) 13 мбар
52 л
G20(2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) -
30/30 мбар
Диаметры обводных клапанов
Минимальные расстояния
Габариты мм
А 690 B 150 C 20
Горелка Ø обводного клапа‐
Вспомогательная 30
Для ускоренного
приготовления
Повышенной мощ‐
ности
на в 1/100 мм
32
42
Технические данные Прибор класса 2, подкласса 1, и класса 1 Газовые горелки
Горелка Нормаль‐
Вспомога‐ тельная го‐ релка
1,00 0,35 Природный
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71 0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70 Горелка
для уско‐ ренного приготов‐ ления
1,90 0,45 Природный
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43 1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
ная мощ‐
ность
кВт кВт мбар мм г/час
1,00 0,40 Природный
2,00 0,50 Природный
Понижен‐
ная мощ‐
ность
Тип газа Давле‐
ние
13 0,82 -
газ (G20)
20 0,70 -
газ (G20)
13 1,11 -
газ (G20)
20 0,96 -
газ (G20)
Диаметр
инж.
Потр.
22 electrolux
Горелка Нормаль‐
Горелка по‐ вышенной мощности
3,00 0,75 Природный
3,00 0,72 Бутан G30 30 0,88 218,14 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,88 185,68
ная мощ‐
ность
кВт кВт мбар мм г/час
3,00 0,78 Природный
Подсоединение к системе газоснабжения
Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими норма‐ ми. При использовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно проследить, чтобы они не со‐ прикасались с подвижными элементами и не пережимались.
Гибкая неметаллическая подводка Если имеется возможность контролиро‐
вать сост ояние подводки по в сей ее дли‐ не, можно использовать гибкую подвод‐ ку. Гибкий шланг должен быть плотно за‐ креплен хомутами.
Установка: используйте трубодержа‐ тель. Всегда устанавливайте проклад‐ ку. Затем приступите к подключению к линии подачи газа. Гибкая подводка мо‐ жет использоваться, только если: – ее температура не будет превышать
Понижен‐
ная мощ‐
ность
Тип газа Давле‐
ние
газ (G20)
газ (G20)
Диаметр
инж.
13 1,32 -
20 1,19 -
– на хомутах крепления отсутствует
ржавчина; – срок годности шланга не истек. В случае обнаружения одного или не‐ скольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
ВАЖНО! После завершения установки убедитесь, что трубные соединения абсолютно герметичны. Используйте для проверки мыльный раствор. Запрещается использовать пламя!
Линия подачи газа находится на задней стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ! Перед подключением газа необходимо отключить вилку шнура питания от розетки питания, либо отключить предохранитель, расположенный в блоке предохранителей. Закройте основной вентиль линии подачи газа.
31 2
Потр.
комнатную более, чем на 30°C; – ее длина не превышает 1500 мм; – она не имеет сужений; – она не натянута и не перекручена; – она не касается острых кромок или
углов; – ее можно легко осмотреть, чтобы про‐
верить ее состояние. Контроль сохранности гибкого шланга включает в себя следующую проверку: – отсутствие трещин, порезов, следов
горения, как на концах, так и по всей
4 5
его длине: – материал шланга не стал жестким, а
сохранил свою нормальную эластич‐
ность;
1 Точка подключения линии подачи га‐
за (допускается только одна точка подключения газа для устройства)
electrolux 23
2 Прокладка 3 Регулируемое соединение 4 Трубодержатель для сжиженного га‐
за
5 Трубодержатель для природного га‐
за
Устройство отрегулировано на пода‐ чу газа, используемого по умолча‐ нию. Чтобы изменить настройки, вы‐ берите трубодержатель из списка. Всегда используйте уплотняющую прокладку
Замена форсунок
1. Снимите решетки конфорок.
2. Снимите с горелок крышки и рассека‐
тели пламени.
3. С помощью торцевого ключа на 7
мм демонтируйте форсунки и заме‐ ните их на те, которые соответ‐ ствуют используемому типу газа.
4. Установите детали на место, выпол‐
нив вышеприведенную последова‐ тельность действий в обратном по‐ рядке.
5. Замените табличку с параметрами
газоснабжения (находится рядом с трубой системы газоснабжения) на табличку, соответствующую новому ти пу испо льзу емого га за. Эта табли ч‐ ка находится в пакете с форсунками,
поставляемом в комплекте с плитой. Если давление газа в системе газоснаб‐ жения является непостоянным или отли‐ чается от требуемого значения, необхо‐ димо установить на трубу магистрали га‐ зоснабжения соответствующее устрой‐ ство для регулировки давления.
Регулировка минимальной подачи газа Чтобы отрегулировать минимальную по‐
дачу газа горелки:
1. Зажгите горелку.
2. Установите ручку управления в поло‐
жение, соответствующее минималь‐
ной подаче газа.
3. Снимите ручку управления.
4. С помощью тонкой отвертки отрегу‐
лируйте положение винта обходного
клапана. При переналадке прибора
с природного газа давлением 20
мбар на сжиженный газ закрутите ре‐
гулировочный винт до упора. При пе‐ реналадке прибора со сжиженного газа на природный газ давлением 20 мбар ослабьте регулировочный винт примерно на 1/4 оборота.
1
1 Регулировочный винт минималь‐
ной подачи газа
5. Удостоверьтесь в том, что при бы‐ стром повороте ручки из максималь‐ ного положения в минимальное пла‐ мя не гаснет.
ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте прибор на подставке
Выравнивание по высоте С помощью ножек на нижней части при‐
бора выровняйте верхний край плиты по отношению к другим поверхностям
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться только квалифицированным и опытным специалистом.
Производитель не несет ответствен‐ ности, при несоблюдении вами мер безопасности, приведенных в разде‐ ле "Безопасность".
Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
Сетевой шнур не должен касаться частей прибора, показанных на ри‐ сунке.
24 electrolux
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы Упаковочные материалы являются экологичными и пригодными к вто‐ ричной переработке. Пластмассо‐ вые детали обозначены междуна‐ родными аббревиатурами, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные мате‐ риалы следует складывать в соот‐ ветствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений безопасности перед утилизацией прибора необходимо привести его в нерабочее состояние. Для этого выньте вилку сетевого шнура из розетки и отрежьте сете‐ вой шнур от прибора.
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 25 Опис виробу 29 Перед першим користуванням 30 Варильна поверхня — щоденне користування 30 Варильна поверхня — корисні поради
Варильна поверхня — догляд та чищення 32
Духовка — щоденне користування 32 Духовка — корисні поради 34 Духовка — догляд та чищення 39 Що робити, коли ... 42 Установка 42 Охорона довкілля 45
31
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструк‐ цію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку ва‐ шого майна;
• захист навколишнього середовища;
• правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви продаєте йо‐ го або переїжджаєте в інше місце. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через непра‐ вильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися прила‐ дом особам, у тому числі дітям, з об‐ меженими фізичними або розумови‐ ми здібностями чи недостатнім досві‐ дом і знаннями. При користуванні при‐ ладом такі особи мають перебувати під наглядом або виконувати вказівки відповідальної за їх безпеку людини.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ри‐ зик задушення або отримання травм.
• Не допускайте дітей та домашніх тва‐ рин до приладу, коли він працює або коли його дверцята відчинені. Існує ри‐ зик травмування, у тому числі з серйоз‐ ними тривалими наслідками.
• Якщо у приладі передбачено функцію захисту від доступу дітей або функцію блокування кнопок, увімкніть її. Це не
Загальні правила безпеки
• Не змінюйте технічні характеристики
• Не залишайте прилад без нагляду під
• Вимикайте прилад після кожного вико‐
Установка
• Встановлення та підключення прила‐
• Переконайтеся, що прилад не пошкод‐
• Перед використанням приладу зніміть
• Неухильно дотримуйтеся законів, роз‐
electrolux 25
Може змінитися без оповіщення
дозволить дітям і домашнім тваринам випадково задіяти елементи керуван‐ ня приладу.
приладу. Існує ризик отримання травм та пошкодження приладу.
час його експлуатації.
ристання.
ду може здійснювати лише кваліфіко‐ ваний фахівець. Зверніться до уповно‐ важеного сервісного центру. Це дозво‐ лить запобігти ризику пошкодження майна та отримання травм.
жено під час транспортування. Не під‐ ключайте пошкоджений прилад. Якщо необхідно, зверніться до постачальни‐ ка.
з нього всі пакувальні матеріали, на‐ клейки та захисні плівки. Не знімайте табличку з технічними даними. Це мо‐ же призвести до втрати гарантії.
поряджень, директив та норм, що ді‐ ють у країні, де ви користуєтеся при‐ ладом (правила техніки безпеки, поло‐ ження про повторну переробку, прави‐
26 electrolux
ла безпечного користування електрич‐ ними й газовими приладами тощо).
• Будьте обережні, переміщуючи при‐ лад. Цей прилад важкий. Обов’язково одягайте захисні рукавички. Не тяг‐ ніть прилад за ручку.
• Подбайте про те, щоб під час встано‐ влення прилад був від’єднаний від джерела живлення (при підключенні за допомогою вилки).
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімаль‐ ної відстані до інших приладів чи об‐ ладнання.
• Не розміщуйте прилад на його основу.
Підключення до електромережі
• Встановлення приладу та його підклю‐ чення до електромережі може здійс‐ нюватися лише кваліфікованим елек‐ триком. Зверніться до уповноважено‐ го сервісного центру. Це дозволить за‐ побігти пошкодженню майна та отри‐ манню травм.
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що параметри енерго‐ споживання на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі у вашій оселі.
• Інформацію щодо напруги вказано на табличці з технічними даними.
• Необхідно мати належні ізолюючі при‐ строї: лінійні роз’єднувачі, запобіжни‐ ки (гвинтові запобіжники слід викрути‐ ти з патрона), реле захисту від зами‐ кання на землю і контактори.
• Електричне під’єднання повинно пере‐ дбачати наявність ізолюючого прила‐ ду для повного відключення від елек‐ тромережі. Зазор між контактами ізо‐ люючого пристрою повинен станови‐ ти не менше 3 мм.
• Елементи захисту від ураження елек‐ тричним струмом мають бути зафіксо‐ вані так, аби їх не можна було зняти без спеціального інструмента.
• Завжди користуйтеся правильно вста‐ новленою протиударною розеткою.
• Підключаючи електричний прилад до розетки, подбайте про те, щоб кабелі не торкалися гарячих дверцят прила‐ ду і не знаходилися надто близько до них.
• Не використовуйте розгалужувачі, розподільники й подовжувачі. Існує ри‐ зик виникнення пожежі.
• Стежте за тим, щоб штепсельна вил‐ ка (при підключенні через розетку) та шнур живлення, що знаходиться за ма‐ шиною, не перегиналися та не зазна‐ вали пошкоджень.
• Переконайтеся, що після встановлен‐ ня приладу є вільний доступ до місця підключення до мережі.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад від мережі. Зав‐ жди тягніть за вилку (при підключенні за допомогою вилки).
• Не замінюйте кабель живлення. Звер‐ ніться у сервісний центр.
Газове підключення
• Встановлення та підключення прила‐ ду може здійснювати лише кваліфіко‐ ваний фахівець із газового підключен‐ ня. Зверніться до уповноваженого сер‐ вісного центру. Це дозволить запобіг‐ ти пошкодженню майна та отриманню травм.
• Подбайте про достатню вентиляцію навколо приладу. Недостатня венти‐ ляція може призвести до браку кисню.
• Інформацію стосовно газової мережі вказано на табличці з технічними да‐ ними.
• Цей прилад не підключено до при‐ строю виведення продуктів згорання. Такий пристрій має встановлюватися та підключатися згідно з чинними пра‐ вилами встановлення. Особливу ува‐ гу слід приділити відповідним вимо‐ гам щодо вентиляції.
• Користування приладом призводить до підвищення температури та волого‐ сті у приміщенні, в якому він встано‐ влений. Подбайте про те, щоб в кухні була забезпечена достатня вентиля‐ ція. Звичайні вентиляційні отвори ма‐ ють бути відкритими; в іншому разі встановіть механічний вентиляційний прилад (механічну витяжку).
• Під час інтенсивного користування приладом протягом тривалого часу не‐ обхідно забезпечити додаткову венти‐ ляцію (наприклад, відкрити вікно або встановити інтенсивніший рівень для витяжки).
electrolux 27
Експлуатація
• Користуйтеся приладом тільки для го‐ тування їжі вдома. Не використовуйте його у комерційних чи виробничих ціл‐ ях. Це необхідно, щоб запобігти трав‐ муванню людей та пошкодженню май‐ на.
• Завжди наглядайте за приладом під час його роботи.
• С тійте подалі від при ладу, к оли від кри‐ ваєте дверцята під час його роботи. Можливий вихід гарячої пари. Існує ри‐ зик отримання опіків.
• Не користуйтеся приладом, якщо він контактує з водою. Під час роботи з приладом руки не повинні бути мокри‐ ми або вологими.
• Не використовуйте прилад як робочу поверхню або для зберігання речей.
• Варильна поверхня приладу під час роботи нагрівається. Існує ризик отри‐ мання опіків. Не кладіть на варильну поверхню металеві предмети, напри‐ клад столові прибори чи кришки від ка‐ струль, оскільки вони можуть нагріти‐ ся.
• Під час роботи приладу його камера нагрівається. Існує ризик отримання опіків. Вставляючи і виймаючи кастру‐ лі чи приладдя, одягайте рукавиці.
• Відкривайте дверцята обережно. Ви‐ користання інгредієнтів, що містять ал‐ коголь, може спричинити утворення суміші алкоголю і повітря. Існує ризик виникнення пожежі.
• Відкриваючи дверцята, стежте, аби по‐ близу приладу не було джерел іскроу‐ творення або відкритого вогню.
• Не кладіть займисті речовини, предме‐ ти, змочені в займистих речовинах, та легкоплавкі предмети (з пластмаси або алюмінію) всередину приладу, по‐ ряд з ним або на нього. Це може при‐ звести до вибуху чи пожежі.
• Не користуйтеся зонами нагрівання, якщо на них відсутній кухонний посуд, або розміщено порожній посуд.
• Не допускайте, щоб посуд грівся, ко‐ ли з нього повністю випаровувалася рі‐ дина. Це може призвести до пошкод‐ ження посуду та варильної поверхні.
• Якщо певні предмети чи посуд впа‐ дуть на варильну поверхню, вона мо‐ же зазнати пошкоджень.
• Не кладіть гарячий посуд біля панелі керування, оскільки це може призве‐ сти до пошкодження приладу.
• Будьте обережні, коли ставите чи вий‐ маєте приладдя, щоб запобігти пош‐ кодженню емалевого покриття прила‐ ду.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінієво‐ го литва або з пошкодженим дном мо‐ же подряпати варильну поверхню під час його пересування.
• Знебарвлення емалі не впливає на ро‐ бочі якості приладу.
• Щоб уникнути пошкодження чи зне‐ барвлення емалі, дотримуйтеся таких рекомендацій: – не ставте предмети безпосередньо
на дно приладу і не застеляйте дно алюмінієвою фольгою;
– не ставте гарячу воду безпосе‐
редньо у прилад;
– після приготування не залишайте у
приладі страви і продукти з високим вмістом вологи.
• Не тисніть на відкриті дверцята.
• Не кладіть займисті матеріали у відді‐ лення під плитою. Використовуйте йо‐ го лише для зберігання жаростійкого приладдя (якщо передбачено).
• Не закривайте паровивідні отвори. Во‐ ни знаходяться на задній стороні верхньої поверхні (якщо передбаче‐ но).
• Використовуйте стійкий посуд із відпо‐ відною формою та діаметром, щоб уникнути випадкового перевертання посуду або виливання його вмісту. Іс‐ нує ризик отримання опіків.
Кришка
• Коли кришка закрита, вона захищає прилад від пилу, коли закрита – слу‐ жить для збору бризок жиру чи олії. Не використовуйте її з іншою метою.
• Завжди підтримуйте кришку чистою.
• Перш ніж закривати кришку, дайте приладу охолонути.
• Скляна кришка може тріснути від на‐ грівання.
28 electrolux
Догляд та чистка
• Перш ніж виконувати догляд, дайте приладу охолонути. Існує ризик отри‐ мання опіків. Є ризик, що скляні пане‐ лі можуть тріснути.
• Завжди підтримуйте духовку чистою. Жир або залишки їжі, що накопичили‐ ся всередині духовки, можуть призве‐ сти до пожежі.
• Регулярне чищення дозволяє запобіг‐ ти псуванню матеріалу, з якого вигото‐ влено поверхню.
• Для вашої особистої безпеки та безпе‐ ки вашого майна очищайте прилад ли‐ ше за допомогою води та мильного розчину. Не використовуйте легкозай‐ мисті речовини або речовини, які мо‐ жуть спричинити корозію.
• Для очищення приладу не застосовуй‐ те парові очисники, очисники високо‐ го тиску, гострі предмети, абразивні засоби для чищення, жорсткі губки та засоби для видалення плям.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чищення духовок, дотримуйтеся інструкцій виробника. Не розпилюйте будь-які речовини на нагрівальні еле‐ менти або датчик термостата.
• Не використовуйте для чищення скля‐ ної панелі дверцят абразивні засоби або металеві шкребки. Вони можуть пошкодити жаростійку поверхню внут‐ рішнього скла.
• Пошкоджені скляні панелі дверцят ста‐ ют ь сла бкими та мож уть т рісну ти. В та‐ кому разі їх слід замінити. Зверніться у сервісний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з приладу. Дверцята важкі.
• Перш ніж виконувати технічне обслу‐ говування, вимкніть прилад і від’єднай‐ те його від електромережі.
• Будьте обережні, замінюючи лампоч‐ ку духовки. Існує ризик ураження елек‐ тричним струмом. Дайте приладу охо‐ лонути. Існує ризик отримання опіків.
Сервісний центр
• Проводити ремонтні або інші роботи з приладом дозволяється лише кваліфі‐ кованим фахівцям з відповідними до‐ зволами. Зверніться до уповноваже‐ ного сервісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні за‐ пасні частини.
Установка
•Прилад дозволяється встановлювати, підключати та ремонтувати лише фа‐ хівцям авторизованого сервісного центру.
• Неухильно дотримуйтеся законів, роз‐ поряджень, директив та норм, що ді‐ ють у країні, де ви користуєтеся при‐ ладом (правила техніки безпеки, поло‐ ження про належну переробку для по‐ вторного використання, правила без‐ пеки при роботі з електрикою/газом і т.п.)!
• Якщо не дотримуватися цих вказівок, то у випадку пошкоджень ви втратите право на гарантію.
• Переконайтеся, що прилад не пошкод‐ жено пі д час т рансп орту вання . Підк лю‐ чати пошкоджений прилад забороне‐ но. Якщо необхідно, зверніться до по‐ стачальника.
• Забороняється встановлювати при‐ лад поблизу вогненебезпечних мате‐ ріалів (таких як занавіски, рушники то‐ що).
• Перед тим, як користуватися прила‐ дом, зніміть з нього все пакування.
• Цей прилад важкий. Будьте обережні, коли пересуваєте його. Завжди кори‐ стуйтеся рукавицями. Ніколи не пере‐ сувайте прилад, тримаючись за ва‐ рильну поверхню або ручку духовки.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімаль‐ ної відстані до інших приладів чи при‐ строїв!
• Попередження! Не встановлюйте пли‐ ту на додатковий плінтус або підстав‐ ку, щоб вона стояла вище. Це збіль‐ шує ризик перекидання плити!
Підключення до електромережі
Прилад має бути заземленим.
• Перевірте, чи відповідає інформація про електричні параметри, вказані на табличці з паспортними даними, на‐ прузі і типу електроживлення у елек‐ тромережі вашого будинку.
• Завжди користуйтеся правильно вста‐ новленою протиударною розеткою.
electrolux 29
• Не користуйтеся розгалужувачами, розподільниками, подовжувачами. Є ризик виникнення пожежі.
• Не замінюйте і не змінюйте електрич‐ ний кабель самостійно. Зверніться до Сервісного центру.
• Прилад повинен мати пристрій для електромонтажу, який забезпечує від'єднання всіх контактів приладу від електромережі, при цьому відстань між контактами має становити не мен‐ ше 3 мм.
• Подбайте про те, щоб вилка і кабель не були здавлені або пошкоджені за‐ дньою частиною приладу.
• Перевірте, щоб після встановлення духовки було забезпечено доступ до штепсельної вилки.
• Не тягніть за шнур живлення, щоб від‐ ключити прилад від мережі. Завжди виймайте з розетки саму вилку.
• Ви повинні мати належні ізоляційні пристрої: лінійний роз'єднувач, запо‐ біжники (запобіжники, що вгвинчують‐ ся, необхідно викрутити з патрона), за‐ побіжники витоку струму в землю та контактори.
ОПИС ВИРОБУ
• Інформація про напругу вміщена на та‐ бличці паспортних даних.
Сервісний центр
• Проводити ремонтні або інші роботи з приладом дозволяється лише кваліфі‐ кованим фахівцям з відповідними до‐ зволами. Зверніться до уповноваже‐ ного сервісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні за‐ пасні частини.
Утилізація приладу
• Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотри‐ муйтеся нижченаведених інструкцій. – Відключіть прилад від електромере‐
жі.
– Відріжте кабель живлення і викинь‐
те його.
– Видаліть клямку дверцят. Це зав‐
адить дітям або домашнім твари‐ нам зачинитися всередині приладу. Існує ризик задушення.
Загальний огляд
4
9
3
2
1
1 2 3
1 Ручки керування варильною поверх‐
4
нею
2 Ручка керування таймером зворотно‐
5
го відліку
3 Ручка термостата духовки
6
4 Індикатор температури 5 Перемикач функцій духовки
7
6 Гриль
8
7 Лампочка духовки 8 Вентилятор 9 Напрямна рейка
30 electrolux
Оснащення варильної поверхні
1
4
Аксесуари
• Поличка духовки Для посуду, форм для випічки, смаже‐ нини.
• Плоске деко для випікання Для випікання пирогів та печива.
2
1 Допоміжна конфорка 2 Конфорка середньої швидкості 3 Конфорка середньої швидкості 4 Швидка конфорка
3
• Шухляда Під внутрішньою камерою духової ша‐ фи знаходиться шухляда.
Попередження! Під час роботи приладу шухляда може нагріватися.
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Перш ніж починати користуватися приладом, зніміть усе пакування, в тому числі і те, яке перебуває усере‐ дині приладу. Не знімайте табличку з паспортними даними.
Обережно! Відкриваючи дверцята духовки, завжди беріться за ручку по центру.
Перше чищення
• Вийміть з приладу всі предмети.
• Перед першим використанням почи‐ стіть прилад.
Обережно! Не використовуйте для чищення абразивні матеріали! Це може пошкодити поверхню. Див. розділ "Догляд та чистка".
Попереднє прогрівання
1.
Встановіть функцію ну температуру.
2. Прогрійте порожню духовку впро‐ довж 45 хвилин.
3.
Встановіть функцію ну температуру.
4. Прогрійте порожню духовку впро‐ довж 15 хвилин.
Це робиться для того, аби спалити будь­які залишки речовин, що залишились на поверхні камери духовки. Додаткове приладдя може нагрітися до вищої, ніж при звичайному користуванні, темпера‐ тури. Протягом цього часу може з’явити‐ ся запах та дим. Це нормальне явище. Подбайте про достатнє провітрювання.
і максималь‐
і максималь‐
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Запалювання конфорки
Попередження! Будьте дуже обережні при використанні відкритого вогню в кухні. Виробник не несе відповідальності у випадку
неправильного поводження з вогнем.
Завжди запалюйте конфорку перед тим, як ставити на неї каструлю.
electrolux 31
Щоб запалити конфорку, виконайте на‐ ступні дії.
1. Поверніть ручку керування проти го‐ динникової стрілки у максимальне по‐
ложення (
) і натисніть її.
2. Тримайте ручку приблизно 5 секунд, щоб термопара нагрілась. У іншому випадку подача газу припиниться.
3. Коли встановиться рівномірне по‐ лум’я, відрегулюйте його рівень.
Якщо після декількох спроб конфор‐ ка не загорається, переконайтеся, що корона і кришка знаходяться у правильному положенні.
1
2
3
4
1 Кришечка пальника 2 Розсікач 3 Свіча запалювання 4 Термопара
Попередження! Якщо пальник не запалиться через 15 секунд,
відпустіть ручку, поверніть її в положення "вимк." і спробуйте запалити пальник знову не раніше ніж через 1 хвилину.
Важливо! Пальник можна запалювати і не користуючись електропідпалом (напр., коли в кухні немає електрики). Щоб це зробити, піднесіть полум'я до пальника, натисніть на відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стрілки на максимальну подачу газу.
Якщо пальник випадково згасне, по‐ верніть ручку в положення "вимк." і спробуйте підпалити пальник знову через 1 хвилину.
Генератор іскри може спрацювати автоматично, коли ви увімкнете по‐ дачу електроенергії після встано‐ влення або після того, як відновить‐ ся електропостачання після пере‐ боїв. Це нормально.
Вимикання пальника Щоб загасити пальник, поверніть ручку на символ
.
Попередження! Завжди спершу прикручуйте полум'я або вимикайте пальник, а вже потім знімайте з нього посуд.
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИ
Інформація щодо акриламідів Важливо! Згідно з останніми науковими
даними, якщо ви сильно підрум’янюєте страву (особливо, якщо вона містить крохмаль), акриламіди можуть зашкодити вашому здоров’ю. Тому рекомендуємо готувати при найнижчих температурах і не підрум’янювати страви надто сильно.
Економія електроенергії
• По можливості завжди накривайте ка‐
струлі кришкою.
• Коли рідина починає кипіти, прикру‐
чуйте газ, щоб вона кипіла на повіль‐ ному вогні.
Використовуйте каструлі та сково‐ рідки, розмір дна яких відповідає діа‐ метру конфорки.
Конфорка Діаметр посуду
Швидка кон‐
форка
Конфорка
середньої
швидкості
Допоміжна
конфорка
Дно посуду має бути якомога більш тов‐ стим і рівним.
160-280 мм
140-240 мм
120-180 мм
32 electrolux
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Попередження! Вимкніть прилад і дайте йому охолонути, перш ніж чистити його.
Попередження! З міркувань безпеки не чистіть прилад струменем пари або водою під високим тиском.
Попередження! Не використовуйте абразивні засоби, сталеві мочалки або кислоти, бо вони можуть пошкодити поверхню приладу.
• Щоб очистити емальовані частини,
кришечку та розсікач, помийте їх теп‐ лою мильною водою.
• Частини з високоякісної сталі помийте
водою, а потім витріть м'якою сухою ганчіркою.
• Підставки під посуд не можна мити в посудомийній машині; їх треба мити вручну .
• Переконайтеся, що ви правильно вста‐ новили підставки після їх миття.
• Щоб пальники працювали правильно, подбайте про те, щоб підставки були правильно центровані.
• Будьте дуже обережні, замінюючи під‐ ставки для посуду, щоб запобігти пош‐ кодженню варильної поверхні.
Помивши прилад, витріть його м'якою ганчіркою.
ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Активація і деактивація приладу
1. Поверніть перемикач функцій духов‐ ки на бажану функцію.
2. Встановіть потрібну температуру за допомогою ручки термостата. Коли температура в приладі збіль‐ шується, загорається індикатор тем‐ ператури.
3. Щоб вимкнути прилад, поверніть пе‐ ремикач функцій духовки та ручку термостата у положення «Вимкне‐ но».
Функції духової шафи
Функція духовки Призначення
Запобіжний термостат Щоб запобігти небезпечному перегріван‐
ню (через неправильне користування приладом або дефект складових), духов‐ ка оснащена термостатом, який вими‐ кає подачу електроенергії. Коли темпе‐ ратура знизиться, духовка знову ввім‐ кнеться автоматично.
Вимкнено Прилад вимкнено.
Звичайне готуван‐няВикористовується верхній і нижній нагрівальний елемент. Сма‐
Нижній нагріваль‐
ний елемент
Верхній нагріваль‐
ний елемент
Гриль
Готування з кон‐
векцією
Тепло надходить тільки з нижньої частини духовки. Для випі‐
кання кондитерських виробів із хрусткою основою або із твер‐
Тепло надходить тільки з верхньої частини духовки. Для дове‐
Для запікання невеликої кількості страв або продуктів пласкої
форми посередині полички. Для приготування грінок. Макси‐
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти страви, що
ження та випікання на одному рівні духовки.
дою скоринкою.
дення страв до готовності.
мальна температура для цієї функції становить 210°C
готуються за однакової температури, на декількох поличках
без змішування запахів.
Функція духовки Призначення
Розморожування
Таймер зворотного відліку Служить для зворотного відліку часу.
Спершу поверніть ручку керування тай‐
Розморожування заморожених продуктів. Ручка термостата
має бути в положенні «вимкнено».
Вставлення полички духовки і плоского дека для випікання разом
мером зворотного відліку (див. розділ «Опис виробу») до упору за годиннико‐ вою стрілкою. Потім встановіть потріб‐ ний час, повертаючи ручку проти годин‐ никової стрілки. Коли встановлений час спливе, пролунає звуковий сигнал і при‐ лад автоматично вимкнеться. Поверніть ручку керування таймером зворотного
відліку у положення
, а перемикачі функцій і ручку термостата духовки у по‐ ложення «вимкнено».
Щоб готувати без встановлення ча‐ су, поверніть ручку керування тайме‐ ром зворотного відліку у положення
.
Вставлення приладдя у духовку Вставте всувне приладдя таким чином,
аби подвійні краї знаходились ззаду ду‐
Покладіть поличку духовки на плоске де‐ ко для випікання. Проштовхніть плоске деко для випікання між напрямними од‐ ного з рівнів духовки.
ховки та були направлені донизу. Про‐ штовхніть всувне приладдя між напрям‐ ними рейками одного з рівнів духовки.
Плоске деко для випікання та поли‐ чка духовки мають подвійні краї. Ці краї та форма напрямних рейок за‐ безпечують безпеку від перекидан‐ ня для приладдя духовки.
electrolux 33
34 electrolux
ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ
• Прилад має чотири рівні для встано‐
влення поличок. Нумерація рівнів по‐ чинається з днища приладу.
• Можна готувати різні страви на двох
рівнях одночасно. В такому разі розмі‐ стіть полиці на рівнях 1 і 3.
• В духовці або на скляній панелі дверц‐
ят може утворюватися конденсат. Це нормальне явище. Відкриваючи двер‐ цята приладу під час приготування страви, стійте якнайдалі від приладу. Щоб зменшити конденсацію, дайте приладові попрацювати протягом 10 хвилин перед приготуванням страви.
• Витирайте вологу після кожного кори‐
стування приладом.
• Не кладіть страви та продукти безпо‐
середньо на днище приладу та не на‐ кривайте його компоненти алюмініє‐ вою фольгою під час готування. Це мо‐ же погіршити результати випікання та пошкодити емалеве покриття духовки.
Випікання пирогів/тортів
• Перш ніж випікати, прогрійте духовку
впродовж приблизно 10 хвилин.
• Не відкривайте дверцята, поки не
сплине 3/4 встановленого часу випі‐ кання.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох де‐
ко, залишайте один рівень між ними порожнім.
Традиційне приготування
Страва Вага (г) Тип дека
Конди‐ терські ви‐ роби
Корж 1000 емальова‐
Пиріг з яблуками з дріжджово‐ го тіста
250 емальова‐
не
не
2000 емальова‐
не
Рівень по‐
лички
3 - 150 25-30
2 10 160-170 30-35
3 - 170-190 40-50
Готування м’яса і риби
• Не використовуйте шматки м’яса ва‐ гою до 1 кг. Після приготування малі шматки м’яса будуть надто сухим.
• Якщо страва дуже жирна, встановіть піддон, щоб уникнути утворення плям, які буде важко видалити.
• Після приготування зачекайте при‐ близно 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовці під час сма‐ ження, налийте у піддон трохи води. Щоб уникнути конденсації диму, дода‐ вайте воду після того, як вона випа‐ рується.
Тривалість готування Тривалість готування залежить від типу
продуктів, їхньої консистенції та об'єму. Готуючи, перший час слідкуйте за готов‐ ністю страв. Визначте найкращі нала‐ штування (температурний режим, трива‐ лість готування тощо) для свого посуду, рецептів та кількостей продуктів, які ви готуєте у приладі.
Тривалість
попе‐
реднього прогріван‐ ня (хвили‐
ни)
Темпера‐ тура (°C)
Тривалість
готування/
випікання (хвилини)
Страва Вага (г) Тип дека
Яблучний пиріг
1200+1200 2 круглих
алюміно‐ ваних дека (діаметр: 20 см)
Тістечка 500 емальова‐
не
Бісквіт без жиру
350 1 кругле
алюміно‐ ване деко (діаметр: 26 см)
Млинці, пе‐ чені в ду‐
1500 емальова‐
не
ховці Курка, ціла 1350 поличка
духовки на рівні 2, де‐ ко для сма‐ ження на рівні 1
Курка, по‐ ловина
1300 поличка
духовки на рівні 3, де‐ ко для сма‐ ження на рівні 1
Котлети із свинини
600 поличка
духовки на рівні 3, де‐ ко для сма‐ ження на рівні 1
Відкритий пиріг
Пиріг із дріжджово‐
800 емальова‐
не
1200 емальова‐
не го тіста з начинкою
Піца 1000 емальова‐
не Сирний пи‐
ріг Швей‐
царський
2600 емальова‐
не
1900 емальова‐
не яблучний пиріг
Тривалість
попе‐
Рівень по‐
лички
реднього
прогріван‐
Темпера‐ тура (°C)
ня (хвили‐
ни)
1 15 180-200 50-60
2 10 160-180 25-30
1 10 160-170 25-30
2 - 160-170
2 - 200-220 60-70
3 - 190-210 30-35
3 - 190-210 30-35
2 20 230-250 10-15
2 10-15 170-180 25-35
2 10-15 200-220 30-40
2 - 170-190 60-70
1 10-15 200-220 30-40
electrolux 35
Тривалість
готування/
випікання (хвилини)
1)
45-55
36 electrolux
Тривалість
попе‐
Страва Вага (г) Тип дека
Рівень по‐
лички
реднього прогріван‐ ня (хвили‐
ни)
Різдвяний кекс
Кіш лорен (запіканка по-фран‐ цузьки)
Селянсь‐ кий хліб
2400 емальова‐
не
1000 1 кругле
деко (діа‐ метр: 26 см)
750+750 2 круглих
алюміно‐
2 10-15 170-180
1 10-15 220-230 40-50
1
18
3)
ваних дека (діаметр: 20 см)
Румунсь‐ кий бісквіт
600+600 2 круглих
алюміно‐
2/2 10 160-170 40-50
ваних дека (діаметр: 25 см)
Румунсь‐ кий бісквіт
- традицій‐ ний рецепт
600+600 2 круглих
алюміно‐ ваних дека (діаметр:
2/2 - 160-170 30-40
20 см)
Булочки з дріжджово‐
800 емальова‐
не
2 10-15 200-210 10-15
го тіста Рулет із
джемом Безе 400 емальова‐
500 емальова‐
не
1 10 150-170 15-20
2 - 100-120 40-50
не
Вироби з крихкого ті‐
1500 емальова‐
не
3 10-15 180-190 25-35
ста Бісквіт 600 емальова‐
3 10 160-170 25-35
не
Масляний пиріг
1) Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 7 хвилин.
2) Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 10 хвилин.
3) Встановіть температуру 250 °C для попереднього прогрівання.
600 емальова‐
не
2 10 180-200 20-25
Темпера‐ тура (°C)
готування/
випікання (хвилини)
55-65
180-200 60-70
Тривалість
2)
electrolux 37
Готування з конвекцією
Час по‐
Рі‐
Страва Вага (г) Тип дека
вень
поли‐
чки
пере‐
днього
нагрі‐ вання
Темпера‐
тура (°C)
(хвилин)
Конди‐
250 емальоване 3 10 150-160 20-30 терські ви‐ роби
Конди‐
250 + 250 емальоване 1/3 10 140-150 25-30 терські ви‐ роби
Конди‐ терські ви‐
250 + 250 +
250
емальоване 1/2/4 10 150-160 30-35
роби Корж 1000 емальоване 2 10 150-160 30-40 Корж 1000 + 1000 емальоване 1/3 10 140-150 45-55 Корж 1000 +
емальоване 1 /2/ 4 10 140-150 55-65
1000 + 1000
Пиріг з
2000 емальоване 3 10 170-180 40-50 яблуками з дріжджово‐ го тіста
Яблучний пиріг
1200 + 1200 2 круглих алюміно‐
ваних дека (діа‐
2/3 10 170-180 50-60
метр: 20 см) Тістечка 500 емальоване 3 10 140-150 30-35 Тістечка 500 + 500 емальоване 1/3 10 140-150 25-30 Тістечка 500 + 500 +
емальоване 1/2/4 10 150-160 25-30
500
Бісквіт без жиру
350 1 кругле алюміно‐
ване деко (діа‐
3 10 150-160 30-40
метр: 26 см) Млинці, пе‐
1200 емальоване 3 - 150-160 чені в ду‐ ховці
Курка, ціла 1400 поличка духової
2 - 170-190 50-60 шафи на рівні 2, деко для смажен‐ ня на рівні 1
Котлети із свинини
600 поличка духової
шафи на рівні 3,
3 - 180-200 30-40
деко для смажен‐ ня на рівні 1
Відкритий
800 емальоване 2 15 230-250 10-15
пиріг
Тривалість
готування/
випікання (хвилини)
40-50
1)
38 electrolux
Час по‐
пере‐
Страва Вага (г) Тип дека
Рі‐
вень
поли‐
чки
днього
нагрі‐ вання
Темпера‐
тура (°C)
Тривалість
готування/
випікання (хвилини)
(хвилин)
Пиріг із
1200 емальоване 3 20-30 160-170 20-30 дріжджово‐ го тіста з начинкою
Піца 1000 + 1000 емальоване 1/3 - 180-200 50-60 Сирний пи‐
2600 емальоване 2 - 150-170 60-70 ріг
Швей‐
1900 емальоване 3 15 180-200 30-40 царський яблучний пиріг
Різдвяний кекс
Кіш лорен (запіканка
2400 емальоване 3 10 150-170
1000 1 кругле деко (діа‐
2 15 210-230 35-45
метр: 26 см)
50-60
по-фран‐ цузьки)
Селянський хліб
750+750 2 круглих алюміно‐
ваних дека (діа‐
3
15
3)
180-190 50-60
метр: 20 см)
Румунський бісквіт
600+600 2 круглих алюміно‐
ваних дека (діа‐
2/2 10 150-170 40-50
метр: 25 см)
Румунський бісквіт — традицій‐
600+600 2 круглих алюміно‐
ваних дека (діа‐ метр: 20 см)
2/2 - 160-170 30-40
ний рецепт Булочки з
800 емальоване 3 10 180-200 10-15 дріжджово‐ го тіста
Булочки з
800 + 800 емальоване 1/3 10 180-200 15-20 дріжджово‐ го тіста
Рулет із
500 емальоване 3 10 150-170 10-15
джемом Безе 400 емальоване 2 - 100-120 50-60 Безе 400 + 400 емальоване 1/3 - 100-120 55-65 Безе 400 + 400 +
емальоване 1/2/4 - 115-125 65-75
400
Вироби з
1500 емальоване 2 10 170-180 20-30 крихкого ті‐ ста
Бісквіт 600 емальоване 2 10 150-170 20-30 Масляний
600 + 600 емальоване 1/3 10 150-170 20-30
пиріг
1) Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 7 хвилин.
2)
2) Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 10 хвилин.
3) Встановіть температуру 230°C для попереднього прогрівання.
ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
• Помийте передню панель приладу теплою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки.
• Дл я ч ищ ен ня ме та ле вих по ве рхо нь ви ‐ користовуйте звичайний засіб для чи‐ щення.
• Чистіть камеру духової шафи після кожного використання. Таким чином легше видалити бруд, і він не приго‐ рає.
• Стійкий бруд видаляйте за допомо‐ гою спеціальних засобів для чищення духових шаф.
• Чистіть всі аксесуари духової шафи (теплою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки) після кож‐ ного використання і дайте їм висохну‐ ти.
• Якщо у вас є аксесуари з антипригар‐ ним покриттям, не чистіть їх агресив‐ ними миючими засобами, предмета‐ ми з гострими краями або в посудо‐ мийній машині. Це може пошкодити антипригарне покриття!
Підставки для поличок Знімання підставок для поличок
1. Потягніть передню частину підставки
для поличок і вийміть її з бічної стінки.
2. Потягніть задню частину підставки
для поличок з бічної стінки і вийміть її.
Встановлення підставок для поличок Встановлювати підставки для поличок
треба в зворотній послідовності.
Заокруглені кінці підставок для поли‐ чок мають бути спрямовані вперед!
Миття дверцят духовки Дверцята духовки мають дві панелі із
скла, встановлені одна за одною. Щоб легше було мити, зніміть дверцята ду‐ ховки та внутрішні скляні панелі.
Попередження! Дверцята духовки можуть зачинитися, якщо ви намагатиметеся зняти внутрішню скляну панель, коли дверцята не демонтовані.
Попередження! Перш ніж починати мити скляні дверцята, переконайтеся, що скло охололо. Існує ризик того, що скло трісне.
Попередження! Коли скло дверцят пошкоджене або має подряпини, скло стає слабким і може тріснути. Щоб запобігти цьому, його треба замінити. За докладнішими інструкціями зверніться в місцевий Сервісний центр.
Як зняти дверцята духовки і скляну панель
1. Повністю відчиніть дверцята і візь‐ міться за завіси.
electrolux 39
40 electrolux
1
2. Поверніть рукоятки на двох завісах.
3. Зачиніть дверцята духовки до першо‐ го положе ння (наполовину). Потім по‐ тягніть уперед і вийміть їх.
4. Покладіть дверцята на стійку поверх‐ ню, захищену м'якою тканиною. За допомогою викрутки відкрутіть 2 гвинти з нижнього боку дверцят
1
Важливо! Не вивільняйте гвинти
5. За допомогою дерев'яної або пласти‐ кової чи іншої аналогічної лопатки відкрийте внутрішні дверцята Тримайте зовнішні дверцята і штовх‐ ніть внутрішні дверцята проти верхнього краю дверцят
3
2
2
6. Підніміть внутрішні дверцята
7. Помийте внутрішній бік дверцят
Помийте скляну панель водою з милом. Ретельно її витріть.
Попередження! Скляну панель можна мити лише водою з милом. Абразивні засоби, плямовивідники та гострі предмети (напр., ножі чи шкребки) можуть пошкодити скло.
Як встановити назад дверцята і скляну панель Завершивши миття, встановіть дверця‐ та духовки на місце. Щоб це зробити, ви‐ конайте ті самі дії в зворотному порядку.
4
4
6
5
5
Прилади з алюмінію або нержавію‐ чої сталі Дверцята духовки мийте лише вол‐ огою губкою. Витирайте їх м'якою ганчіркою. Не користуйтеся сталевими мочал‐ ками, кислотами або абразивними матеріалами, бо вони можуть пошко‐ дити поверхню духовки. Під час мит‐ тя панелі керування духовки дотри‐ муйтесь таких самих пересторог
Виймання шухляди Для полегшення чищення можна вийма‐
ти шухляду з-під духовки. Виймання шухляди
1. Максимально витягніть кошик.
electrolux 41
2. Повільно підніміть шухляду.
3. Витягніть шухляду повністю.
Вставлення шухляди Щоб вставити шухляду виконайте описа‐ ні вище дії у зворотній послідовності.
Попередження! Не слід тримати у шухляді займисті речовини (наприклад, засоби для чищення, поліетиленові пакети, рукавички, папір, аерозолі тощо). При користуванні духовкою шухляда може нагріватися. Існує ризик виникнення пожежі.
Лампа освітлення духової шафи
Попередження! Існує ризик враження електричним струмом!
Перш ніж замінити лампу освітлення духової шафи:
•Вимкніть духову шафу.
• Викрутіть запобіжники на електрощиті
або вимкніть рубильник.
Підстеліть тканину на дно духової шафи, щоб не розбити лампу освіт‐ лення духової шафи і скляний пла‐ фон.
Заміна лампочки / миття скляного ковпачка
1. Поверніть скляний ковпачок проти го‐ динникової стрілки і зніміть його.
2. Помийте скляний ковпачок.
3. Замініть лампочку духовки на підхо‐ дящу лампочку, що витримує темпе‐ ратуру 300°C.
4. Встановіть на місце скляний ковпа‐ чок.
42 electrolux
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Під час запалювання газу від‐ сутня іскра
Під час запалювання газу від‐ сутня іскра
Під час запалювання газу від‐ сутня іскра
Полум’я згасає одразу після запалювання
Полум’я горить не по всьому колу конфорки
Прилад не працює Спрацював запобіжник на
Духовка не нагрівається Духовку не увімкнено Увімкніть духовку Духовка не нагрівається Не встановлено необхідні на‐
Лампочка духовки не працює Лампочка духовки перегоріла Замініть лампочку духовки На страві та на поверхні ка‐
мери духовки осідає пара або конденсат
Якщо не вдається усунути проблему са‐ мостійно, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до сервісного центру.
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.
Модель (MOD.) .........................................
Номер виробу (PNC) .........................................
Серійний номер (S.N.) .........................................
Не подається електрожи‐ влення
Не подається електрожи‐ влення
Кришка та розсікач конфорки розміщені нерівно
Термопара достатньо не на‐ грівається
Корона конфорки забита за‐ лишками їжі
електрощиті
лаштування
Страва залишалася у духов‐ ці надто довго
Дані, необхідні для сервісного центру, вказані на табличці з технічними дани‐ ми. Ця табличка розташована на пере‐ дній рамі камери духовки.
Перевірте, чи прилад підклю‐ чено до електромережі та увімкнуто.
Перевірте запобіжник в дом‐ ашній електромережі.
Перевірте, щоб кришка та розсікач конфорки були вста‐ новлені правильно.
Після запалювання утримуй‐ те ручку натиснутою приблиз‐ но 5 секунд.
Перевірте, чи не заблокова‐ на форсунка і чи не потрапи‐ ли залишки їжі до розсікача пальника.
Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював де‐ кілька раз, викличте кваліфі‐ кованого електрика.
Перевірте параметри
Не залишайте приготовані страви в духовці довше 15-20 хвилин
УСТАНОВКА
Важливо! Спершу уважно прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки".
Розміщення приладу Прилад, що не вбудовується, можна
встановлювати між кухонними шафами з одного або з двох боків та у кутку.
Між приладом та стіною необхідно залишити відстань близько 1 см для забезпечення відкриття кришки.
electrolux 43
Розміри
Висота 855 мм Ширина 500 мм Глибина 600 мм
A
C
B
C
Об’єм духовки 52 л
Категорія газу II2H3B/P Подача газу G20 (2H) 13 мбар
G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P)
30/30 мбар
Діаметри обвідних клапанів
Мінімальні відстані
Габарити мм
А 690 В 150 C 20
Конфорка Ø обвідного клапану
Допоміжна конфор‐
ка
Конфорка середньої
швидкості
Швидка конфорка 42
в 1/100 мм
30
32
Технічні дані Прилад класу 2 підкласу 1 та класу 1. Газові конфорки
Конфорка Експлуата‐
Допоміжна конфорка
1,00 0,35 Природний
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71 0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70 Конфорка
середньої швидкості
1,90 0,45 Природний
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43 1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40 Швидка
конфорка 3,00 0,75 Природний
ційна по‐
тужність
кВт кВт мбар мм г/год
1,00 0,40 Природний
2,00 0,50 Природний
3,00 0,78 Природний
Зменшена
потужність
Тип газу Тиск Діаметр
форсунки
13 0,82 -
газ G20
20 0,70 -
газ G20
13 1,11 -
газ G20
20 0,96 -
газ G20
13 1,32 -
газ G20
20 1,19 -
газ G20
Споживання
44 electrolux
Конфорка Експлуата‐
ційна по‐
тужність
кВт кВт мбар мм г/год
3,00 0,72 Бутан G30 30 0,88 218,14 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,88 185,68
Підключення газу Оберіть нерухоме з'єднання або викори‐
стовуйте гнучку трубу з високоякісної сталі відповідно до чинних нормативних документів. Якщо ви користуєтеся мета‐ левими трубами, дбайте про те, щоб во‐ ни не були в контакті з рухомими части‐ нами і не були передавлені.
З'єднання для гнучких неметалевих шлангів
Якщо є можливість легко контролювати
Зменшена
потужність
Тип газу Тиск Діаметр
форсунки
Споживання
перевірки використовуйте мильний розчин, а не вогонь!
Газова магістраль розташована на зво‐ ротному боці панелі керування.
Попередження! Перш ніж підключати газ, вийміть вилку з електричної розетки або вимкніть запобіжник на щитку. Перекрийте головний клапан постачання газу.
31 2
з'єднання по всій його ділянці, можна ви‐ користовувати гнучкий шланг. Гнучкий шланг має бути міцно приєднаним за до‐ помогою затискачів.
Установка: використовуйте тримач для шлангів. Завжди використовуйте про‐ кладку. Після цього продовжуйте підклю‐ чення газу. Гнучкий шланг готовий до ви‐ користання, якщо дотримано таких умов: – він не нагрівається вище кімнатної
температури, тобто вище 30°C; – його довжина не перевищує 1500 мм; – в ньому відсутні перешкоди; – він не натягнутий і не зігнутий; – він не торкається гострих країв чи ку‐
тів; – можна легко здійснювати огляд його
стану. Перевіряючи стан гнучкого шлангу, слід впевнитися у тому, що: – як на обох кінцях шлангу, так і по всій
його довжині відсутні тріщини, порізи
та ознаки горіння; – матеріал не затвердів і зберігає ела‐
стичність; – затискачі не покрилися іржею; – не скінчився термін придатності. Якщо спостерігається одне або більше відхилень, не ремонтуйте шланг, а замі‐ ніть його.
Важливо! Після завершення установки, переконайтесь у надійності ущільнень
1 Роз’єм для підключення газу (у при‐
ладі передбачений лише один роз’єм)
2 Прокладка 3 Регульоване з’єднання 4 Труботримач для скрапленого газу 5 Труботримач для природного газу
Прилад настроєний для роботи на стандартному газі. Для переоблад‐ нання на інший тип газу виберіть тру‐ ботримач зі списку. Завжди застосо‐ вуйте ущільнюючу прокладку
Заміна інжекторів
1. Зніміть підставки під посуд.
2. Зніміть кришечки та розсікачі з паль‐ ника.
3. За допомогою торцевого гайкового ключа на 7 мм демонтуйте інжектори і замініть їх на інжектори, розрахова‐
4 5
для з’єднувальних елементів. Для такої
electrolux 45
ні на газ того типу, яким ви користує‐ теся.
4. Змонтуйте частини, виконавши ті са‐ мі дії в зворотному порядку.
5. Замініть табличку з технічними дани‐ ми (вона розташована поблизу газо‐ вої труби) на нову, де вказаний но‐ вий тип газу. Ви можете знайти цю та‐ бличку в пакеті з інжекторами, що по‐ стачаються в комплекті з приладом.
Якщо тиск газу в мережі змінний або ві‐ дрізняється від необхідного тиску, то на газову трубу потрібно встановити відпо‐ відний пристрій для регулювання тиску.
Коригування мінімального рівня Щоб відкоригувати мінімальний рівень
пальників:
1. Запаліть пальник.
2. Поверніть ручку на мінімум.
3. Зніміть ручку.
4. За допомогою тонкої викрутки відре‐ гулюйте обвідний гвинт. Якщо ви пе‐ реводите плиту з природного газу 20 мБар на скраплений газ, повністю за‐ тягніть коригувальний гвинт. Якщо ви переводите плиту зі скрапленого газу на природний газ 20 мБар, по‐ слабте обвідний гвинт приблизно на 1/4 оберту.
Вирівнювання За допомогою маленьких ніжок в основі
приладу встановіть його так, щоб його поверхня була на тому самому рівні, що й інші кухонні поверхні.
Підключення до електромережі
Попередження! Підключення приладу до електромережі повинен виконувати лише кваліфікований і компетентний фахівець.
Виробник не несе відповідальності у разі порушення користувачем пра‐ вил техніки безпеки, які викладені у розділі «Інформація з техніки безпе‐ ки».
Прилад оснащено електричним кабе‐ лем з вилкою.
Кабель живлення не повинен торка‐ тись частини приладу, показаної на малюнку.
1
1 Гвинт коригування мінімальної по‐
дачі газу
5. Переконайтеся, що полум'я не гасне, коли ви швидко повертаєте ручку з максимуму на мінімум.
Попередження! Не ставте прилад на підставку!
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та
електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов
46 electrolux
неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Пакувальний матеріал Пакувальні матеріали не завдають шкоди довкіллю і передбачають по‐ вторну переробку. На пластикових компонентах є маркування, напри‐ клад, PE, PS, і т.п. Утилізуйте паку‐
вальні матеріали у призначені для цього контейнери сміттєзбирально‐ го підприємства.
Попередження! Щоб прилад не становив будь-якої небезпеки, перед утилізацією зробіть його непридатним для експлуатації. Для цього вийміть штепсельну вил‐ ку з розетки й вида літь кабель під'єд‐ нання приладу до електричної мере‐ жі.
electrolux 47
www.electrolux.com/shop
892942108-B-282010
Loading...