Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
ČESKY3
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento
návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐
tek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se
spotřebičem i při jeho případném stěhování nebo
prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené ne‐
správnou instalací či chybným používáním
spotřebiče.
BEZPEČNOST DĚTÍ A
POSTIŽENÝCH OSOB
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi
let nebo osoby se sníženými fyzickými, smys‐
lovými nebo duševními schopnostmi nebo
osoby bez patřičných zkušeností a znalostí
pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo ve‐
dením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným
s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti
hrály se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li
spotřebič v provozu, nedovolte, aby se k ně‐
mu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebez‐
pečí úrazu nebo jiných trvalých následků.
• Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského
zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji.
Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném
použití spotřebiče.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ
INFORMACE
• Změna technických parametrů nebo jakákoli
jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí po‐
ranění a poškození spotřebiče.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče
všechny obaly, nálepky a folie.
• Po každém použití nastavte varné zóny do po‐
lohy "vypnuto".
INSTALACE
• Podmínky seřízení tohoto spotřebiče jsou uve‐
deny na typovém štítku.
• Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze
kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizova‐
né servisní středisko. Předejdete tak poškoze‐
ní zařízení nebo zranění osob.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě ne‐
poškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V
případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče
všechny obaly, nálepky a folie. Neodstraňujte
typový štítek. Mohlo by dojít k porušení Záruč‐
ních podmínek.
• Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrnice
nebo normy platné v zemi použití spotřebiče
(bezpečnostní nebo recyklační směrnice, bez‐
pečnostní normy pro elektrická nebo plynová
zařízení atd.).
• Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento
spotřebič je těžký. Vždy používejte ochranné
rukavice. Nezvedejte nebo netahejte spotřebič
za madlo.
• Během instalace musí být spotřebič odpojený
od elektrické sítě (pokud se toto týká jeho ty‐
pu).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
• Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze
kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autorizo‐
vané servisní středisko. Předejdete tak poško‐
zení zařízení nebo zranění osob.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry vaší domácí elek‐
trické sítě.
• Informace o napětí naleznete na typovém štít‐
ku.
• Je nutné instalovat správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐
lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐
pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐
spoň 3 mm širokou.
• Části ochrany proti úrazu elektrickým pro‐
udem musejí být upevněny tak, aby je nešlo
odstranit bez nástrojů.
www.electrolux.com
4
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
• Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce se
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel
• Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po instala‐
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem
• Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• Spotřebič používejte pouze pro vaření v do‐
• Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Pokud je zařízení v provozu, při otevření
• Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho kontak‐
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
• Varná deska spotřebiče se při použití zahřívá
• Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá na
• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou bě‐
• Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při
zásuvku odolnou proti rázovému proudu.
kabely nesmí dotýkat horkých dvířek spotřebi‐
če nebo být v jejich blízkosti.
ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí po‐
žáru.
(je-li součástí vybavení) za spotřebičem
neskřípli nebo jinak nepoškodili.
ci spotřebiče přístupná.
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (je-li jí
spotřebič vybaven).
Kontaktujte servisní středisko.
mácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním ne‐
bo průmyslovým účelům. Zabráníte tak fyzic‐
kým úrazům osob či poškození majetku.
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti.
Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí ne‐
bezpečí popálení.
tu s vodou. Nepoužívejte spotřebič, máte-li
vlhké ruce.
odkládací plochu.
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí po‐
pálení. Na varnou desku nepokládejte kovové
předměty jako např. příbory nebo pokličky,
protože by se mohly zahřát na vysokou teplo‐
tu.
velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popá‐
lení. Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
či nádob používejte rukavice.
hem používání zahřát na vysokou teplotu. Vy‐
varujte se kontaktu s topnými tělesy. Děti bez
stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
přípravě jídla přísady obsahující alkohol, mů‐
že vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hro‐
zí nebezpečí požáru.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti jiskry
ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé
předměty (například z plastu nebo hliníku).
Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Po každém použití nastavte varné zóny do po‐
lohy „vypnuto“.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád‐
obami nebo zcela bez nádob.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Mohlo by
dojít k poškození nádoby a povrchu varné
desky.
• Jestliže na varnou desku něco spadne, může
se povrch poškodit.
• Nepokládejte horké nádoby do blízkosti ovlá‐
dacího panelu, protože horko by mohlo
spotřebič poškodit.
• Při vyjímání nebo vkládání příslušenství buďte
opatrní, abyste nepoškodili smalt spotřebiče.
• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny ne‐
bo s poškozeným spodkem mohou při posu‐
nování po povrchu varnou desku poškrábat.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu ne‐
mají vliv na výkon spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
– nepokládejte žádné předměty přímo na dno
spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou
fólií;
– nenalévejte horkou vodu přímo do spotřebi‐
če;
– po dokončení pečení nenechávejte vlhká jí‐
dla ve spotřebiči.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Do oddílu pod troubou neukládejte žádné
hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáru‐
vzdorné příslušenství (pokud tak činíte).
• Nezakrývejte vývody páry trouby. Nacházejí
se na zadní straně horní desky (jsou-li u mo‐
delu).
• Na varnou desku nedávejte nic, co by se mo‐
hlo roztavit.
• Pokud je povrch popraskaný, odpojte
spotřebič z elektrické sítě. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
• Nepokládejte tepelně vodivé materiály (např.
tenké kovové pletivo nebo metalické vodivé
pláty) pod nádobí. Nadměrný odraz tepla by
mohl poškodit varný povrch.
• Pokud máte implantovaný pacemaker, musíte
během provozu indukčních varných zón
udržovat horní část svého těla ve vzdálenosti
minimálně 30 cm.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již
chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by
dojít k prasknutí skla.
• Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené
tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
• Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení po‐
vrchového materiálu
• Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany ma‐
jetku čistěte spotřebič pouze vodou a mýdlem.
Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo
prostředky, které mohou způsobit korozi.
• K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí
zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení, ostré
předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné
houbičky ani odstraňovače skvrn.
• Použijete-li čistící sprej do trouby, řiďte se po‐
kyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na topná
tělesa nebo snímač termostatu (jsou-li u mo‐
delu).
• K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrab‐
ky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabu‐
le může popraskat a následně se roztříštit.
• Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je vy‐
měnit. Kontaktujte servisní středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
Dvířka jsou těžká.
• V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐
rovky určené pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nelze je používat pro částečné
nebo úplné osvětlení místnosti.
• Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použijte
pouze žárovku se stejným výkonem a speciál‐
ně určenou pro domácí spotřebiče.
• Před výměnou žárovky trouby odpojte
spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Nechte spotřebič
vychladnout. Hrozí nebezpečí popálení.
ČESKY5
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
– Odpojte zařízení od elektrické sítě.
– Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
– Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak to‐
mu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo
malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
SERVISNÍ STŘEDISKO
• Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný
technik. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
www.electrolux.com
6
POPIS SPOTŘEBIČE
CELKOVÝ POHLED
5
4
3
8
2
1
USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY
Ovladač funkcí trouby
21
34
5
6
7
1
Elektronický programátor
2
Ovladač teploty
3
Ukazatel teploty
4
Topné těleso
5
Žárovka trouby
6
Ventilátor a topné těleso
7
Polohy roštů
8
13
140 mm
210 mm
2
180 mm
180 mm
5
64
PŘÍSLUŠENSTVÍ
• Rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové for‐
my, pečeně.
• Kombinovaný plech
Na koláče a sušenky. K pečení moučných jí‐
del a masa, nebo k zachycování tuku.
• Odnímatelné vysunovací drážky
Zasunují se do nich rošty či plechy.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
Indukční varná zóna 1400 W, s funkcí posí‐
1
lení výkonu 2500 W
Vývod páry
2
Indukční varná zóna 1800 W, s funkcí posí‐
3
lení výkonu 2800 W
Indukční varná zóna 1800 W, s funkcí posí‐
4
lení výkonu 2800 W
Ovládací panel
5
Indukční varná zóna 2300 W, s funkcí posí‐
6
lení výkonu 3600 W
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
ČESKY7
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
PRVNÍ ČIŠTĚNÍ
• Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné
držáky (pokud jsou použity).
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
NASTAVENÍ ČASU
Před provozem trouby musíte nastavit
čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po
výpadku elektrického proudu ukazatel Denního
času bliká.
Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správný
čas.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle.
Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To
je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na dis‐
pleji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně času opětovně stiskněte ,
dokud nezačne blikat ukazatel Denního
času. Nesmíte zároveň nastavit funkci
Trvání
či Ukončení .
PŘEDEHŘÁTÍ
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
2.
Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
4.
Nechte spotřebič pracovat deset minut.
5.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
6.
Nechte spotřebič pracovat deset minut.
www.electrolux.com
8
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
USPOŘÁDÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU
12345 67
8910
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály
signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Ukazatele časovače pro varné zóny. Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas.
4
Displej časovačeUkazuje čas v minutách.
5
6
7
8
9
10
/
/
Zapíná nebo vypíná varnou desku.
Slouží k zablokování a odblokování ovládacího
panelu.
Slouží ke zvýšení nebo snížení nastavení teplo‐
ty.
Zapíná funkci posílení výkonu.
Zvyšuje nebo snižuje čas.
Vybírá varnou zónu.
Zapíná nebo vypíná funkci Nastav a jdi.
DISPLEJE NASTAVENÍ TEPLOTY
DisplejPopis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Je zapnutá funkce Uchovat teplé/Nastav a jdi.
Je zapnutá funkce Automax.
Nevhodný typ nebo příliš malá nádoba nebo na varné zóně není
žádná nádoba.
DisplejPopis
Došlo k poruše.
Ukazatel zbytkového tepla: Varná zóna je stále horká.
Je nastaveno blokování tlačítek / dětská bezpečnostní pojistka.
Je zapnutá funkce posílení výkonu.
Funkce automatického vypnutí je zapnutá.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ VARNÉ
DESKY
Spotřebič zapnete dotykem na dvě sekundy.
Varnou desku vypnete dotykem
na jednu se‐
kundu.
NASTAVENÍ TEPLOTY
Pomocí zvýšíte nastavenou teplotu. Pomocí
snížíte nastavenou teplotu. Displej ukazuje
nastavenou teplotu. Současným stisknutím
vypnete varnou zónu.
ČESKY9
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
a
1
0
123456789
AUTOMAX
Funkce Automax vám umožní dosáhnout
potřebné teploty za kratší dobu. Tato funkce na‐
staví na určitou dobu nejvyšší teplotu (viz obrá‐
zek) a pak ji sníží na požadované nastavení te‐
ploty.
Zapnutí funkce Automax:
1.
Stiskněte . Na displeji se zobrazí .
2.
Okamžitě stiskněte . Na displeji se zo‐
brazí
.
3.
Ihned opakovaně stiskněte , dokud se
nezobrazí nastavení požadované teploty.
Na displeji se po třech sekundách zobrazí
symbol
4.
Tuto funkci vypnete stisknutím .
.
FUNKCE POSÍLENÍ VÝKONU
Funkce posílení výkonu dodá indukčním varným
zónám více elektrické energie. Funkce posílení
výkonu se aktivuje maximálně na 10 minut. Pak
se indukční varná zóna automaticky přepne zpět
na nejvyšší varný stupeň. Funkci zapnete stis‐
knutím
vypnete stisknutím
, na displeji se rozsvítí . Funkci
nebo .
ŘÍZENÍ VÝKONU
Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě párové
varné zóny (viz obrázek). Funkce posílení výko‐
nu zvyšuje výkon na maximální úroveň pro jednu
varnou zónu v páru a automaticky ho snižuje pro
druhou varnou zónu. Displej varné zóny se sní‐
ženým výkonem se mění v rozmezí dvou úrovní.
www.electrolux.com
10
ČASOVAČ
Slouží k nastavení času automatického vypnutí
varné zóny.
1.
2.
3.
4.
5.
Když není zapnutá žádná varná zóna, můžete
časovač použít jako Minutku. Provedete to na‐
stavením varné zóny a zapnutím časovače bez
nastavení teploty.
Nastavte varnou zónu. Opakovaně se do‐
tkněte
žadované varné zóny.
Nastavte teplotu pro danou varnou zónu.
Teplotu lze také nastavit až poté, co zapne‐
te časovač.
Pro zapnutí časovače nebo změnu nastave‐
ného času se dotkněte + nebo - na ovláda‐
cím panelu varné desky. Maximální čas,
který lze nastavit, je 99 minut.
Ukazatel varné zóny bliká pomalu. Časovač
začne odpočítávat.
Zbývající čas zobrazíte opakovaným doty‐
kem
zóny nebliká rychle. Na displeji se zobrazí
zbývající čas.
Po uplynutí nastaveného času zabliká 00 a
zazní zvukový signál. Varná zóna se vypne.
Zvukovou signalizaci vypnete dotykem .
, dokud se nerozsvítí ukazatel po‐
Před zapnutím časovače musíte natavit
varnou zónu.
, dokud ukazatel příslušné varné
Chcete-li časovač vypnout před tím, než
se dokončí nastavený odpočet, nastav‐
te varnou zónu pomocí
se -. Zbývající čas se bude odpočítávat
až do 00. Ukazatel varné zóny zhasne.
a dotkněte
FUNKCE „STOP AND GO“
Funkce „Stop and Go“ přepne všechny za‐
pnuté varné zóny na nejnižší teplotu (
Tato funkce nevypne funkci časovače.
•
Tuto funkci zapnete stisknutím
ji se zobrazí symbol
•
Tuto funkci vypnete stisknutím
ukazuje dříve nastavenou teplotu.
Když je zapnutá funkce „Stop and Go“,
nelze změnit teplotu.
.
).
. Na disple‐
. Displej
BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
Když jsou varné zóny zapnuté, můžete zabloko‐
vat ovládací panel, ale nikoliv
náhodné změně nastavení teploty.
Tato funkce nevypne funkci časovače.
1.
Nastavte tepelný výkon.
2.
Tuto funkci zapnete stisknutím . Na dis‐
pleji se na čtyři sekundy zobrazí symbol
.
3.
Tuto funkci vypnete stisknutím . Displej
ukazuje dříve nastavenou teplotu.
Když spotřebič vypnete, vypne se i tato
funkce.
. Zabráníte tak
DĚTSKÁ BEZPEČNOSTNÍ
POJISTKA
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné
desky.
Na čtyři sekundy stiskněte . Na displeji
se zobrazí symbol
3.
Dotykem vypněte varnou desku.
Zrušení dětské bezpečnostní pojistky pro jedno
vaření
1.
Dotykem zapněte varnou desku. Na dis‐
pleji se zobrazí symbol
. Dětská bezpečnost‐
.
.
2.
Na čtyři sekundy stiskněte .
3.
Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní může‐
te varnou desku používat.
4.
Když varnou desku vypnete, dětská bezpeč‐
nostní pojistka se znovu zapne.
KONTROLKA ZBYTKOVÉHO TEPLA
Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když je
varná zóna horká.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí popálení zbytkovým teplem.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Varná deska se automaticky vypne, když:
• Všechny varné zóny jsou vypnuté.
• Po zapnutí varné desky jste nenastavili teplo‐
tu.
• Něco jste rozlili nebo položili na ovládací pan‐
el varné desky na déle než 10 sekund (pánev,
utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná
deska se vypne. Odstraňte všechny předměty,
nebo vyčistěte ovládací panel.
• Varná deska se příliš zahřeje (např. když se
vyvaří obsah nádoby). Před dalším použitím
varné desky je nutné nechat varnou zónu vy‐
chladnout.
• Použijete nevhodné nádoby. Na displeji se zo‐
brazí symbol
nutách automaticky vypne.
• Po určité době nevypnete varnou zónu nebo
nezměníte nastavení teploty. Po nějaké době
(viz tabulka) se na displeji zobrazí symbol
a varná deska se vypne.
Nastavení teplotyČas vypnutí
-
a varná zóna se po dvou mi‐
-
-
6,0 h
5,0 h
4,0 h
1,5 h
ČESKY11
www.electrolux.com
12
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
NÁDOBY PRO INDUKČNÍ VARNÉ
ZÓNY
Při indukčním vaření vytváří silné elek‐
tromagnetické pole téměř okamžitě te‐
plo uvnitř varné nádoby.
Materiál nádobí
• Vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezo‐
vá ocel, sendvičová dna nádob (označeno ja‐
ko vhodné výrobcem).
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná,
jestliže:
• Se voda na indukční varné zóně nastavené na
nejvyšší teplotu začne velmi rychle vřít.
• Lze ke dnu varné nádoby připojit magnet.
Dno nádoby musí být zcela rovné a co
nejtlustší.
Rozměry nádoby: indukční varné zóny
se do určité míry automaticky přizpůso‐
bí velikosti dna nádoby. Přesto musí mít
magnetická část dna nádoby minimální
průměr přibližně 3/4 velikosti varných
zón.
Nasta‐
Vhodné pro:ČasTipy
ZVUKY BĚHEM PROVOZU
Jestliže slyšíte:
• Praskání: nádobí je vyrobeno z různých mate‐
riálů (sendvičová konstrukce).
• Pískání: používáte jednu varnou zónu nebo
několik varných zón na vysoký výkon a nád‐
oby jsou vyrobeny z různých materiálů (se‐
ndvičové dno).
• Hučení: jedna nebo více varných zón pracuje
při vysokém výkonu.
• Cvakání: dochází ke spínání elektrických
přepínačů.
• Syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Tyto zvuky jsou normální a neznačí závadu
spotřebiče.
ÚSPORA ENERGIE
PŘÍKLADY POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
PRO PŘÍPRAVU JÍDEL
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
vení
teploty
K uchování teploty již připraveného jí‐
1
dla
1-2Holandská omáčka, rozpouštění: má‐
sla, čokolády, želatiny
1-2Zahuštění: nadýchané omelety, mí‐
chaná vejce
2-3Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
ohřívání hotových jídel
podle
potřeby
5–25
min
10–40
min
25–50
min
3-4Podušení zeleniny, ryb, masa20–45
min
4-5Vaření brambor v páře20–60
min
4-5Vaření většího množství jídel, dušené‐
ho masa se zeleninou a polévek
60–150
min
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád‐
oby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapněte.
Nádobu zakryjte pokličkou
Čas od času zamíchejte
Vařte s pokličkou
Přidejte alespoň dvakrát tolik vody
než rýže, mléčná jídla během
ohřívání občas zamíchejte.
Přidejte několik lžic tekutiny
Použijte max. ¼ l vody na 750 g
brambor
Až 3 l vody a přísady
ČESKY13
Nasta‐
Vhodné pro:ČasTipy
vení
teploty
6-7Mírné smažení: plátků masa nebo ryb,
Cordon Bleu z telecího masa, kotlet,
dle
potřeby
V polovině doby obraťte
masových kroket, uzenin, jater, jíšky,
vajec, palačinek a koblih
7-8Prudké smažení, pečená bramborová
kaše, silné řízky, steaky
5–15
min
V polovině doby obraťte
9Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků
Funkce posílení výkonu je vhodná pro ohřívání
velkého množství vody.
www.electrolux.com
14
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič čistěte po každém použití.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo‐
keramické desce nemají vliv na její
funkci.
Odstranění nečistot:
1.
– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐
stovou folii nebo jídlo obsahující cukr.
Pokud tak neučiníte, nečistota může
spotřebič poškodit. Použijte speciální
škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo
ke skleněnému povrchu a posunujte ostří
po povrchu desky.
– Odstraňte po dostatečném vychladnutí
spotřebiče: skvrny od vodního kamene,
vodové kroužky, tukové skvrny nebo ko‐
vově lesklé zbarvení. Použijte speciální
čisticí prostředek na sklokeramiku nebo
nerezovou ocel.
2.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s ma‐
lým množstvím mycího prostředku.
3.
Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým
hadříkem.
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY15
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
2.
CHLADICÍ VENTILÁTOR
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor
se automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete,
bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až
do úplného ochlazení spotřebiče.
3.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
1.
Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐
vanou funkci.
FUNKCE TROUBY
Funkce troubyPoužití
Poloha VypnutoSpotřebič je vypnutý.
Pravý horký
vzduch
Konvenční ohřev
Příprava pizzy
Turbo gril
Velkoplošný gril
Sušení
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několika
roštech bez mísení vůní. Nastavte teplotu trouby o 20–40 °C nižší
než při tradičním pečení.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Horní a
dolní topné těleso pracují současně.
K přípravě pizzy, slaného lotrinského nebo jiného koláče. Nastavte
teplotu trouby o 20–40 °C nižší než při tradičním pečení.
K pečení velkých kusů masa. Střídavě funguje topné tělesok grilu
a ventilátor trouby, díky kterému horký vzduch cirkuluje okolo
připravovaného jídla.
Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání topi‐
nek. Pracuje topné těleso plného grilu.
K sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švestky, broskve) a ze‐
leniny (např. rajčata, cukety, houby, atd).
Otočte ovladačem teploty na požadovanou
teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšu‐
je teplota uvnitř spotřebiče.
Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte
ovladač funkcí trouby a ovladač teploty do
polohy vypnuto.
RozmrazováníK rozmrazování zmrazených jídel.
Osvětlení troubyZapne osvětlení trouby bez pečicí funkce.
www.electrolux.com
16
TROUBA - FUNKCE HODIN
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
121
hr min
345
Funkce hodinPoužití
Denní časK nastavení, změně nebo kontrole denního času.
MinutkaOdpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trou‐
TrváníK nastavení potřebné délky provozu spotřebiče.
UkončeníK nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít
současně k nastavíte doby, kdy se
spotřebič zapne a poté opět vypne. Nej‐
prve nastavte funkci Trvání a poté
Ukončení.
NASTAVENÍ FUNKCÍ HODIN
1.
U funkce Trvání a Ukončení nastav‐
te funkci trouby a teplotu. Toto není nutné u
funkce Minutka
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud
nezačne blikat ukazatel požadované funkce
hodin.
hr minhr min
by.
.
Kontrolky funkcí
1
Displej času
2
Tlačítko +
3
Tlačítko volby
4
Tlačítko -
5
3.
Pomocí + nebo - nastavte potřebnou funkci
hodin.
Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené
funkce hodin. Po uplynutí nastaveného ča‐
su, začne ukazatel blikat a na dvě minuty
zazní zvukový signál.
U funkce Trvání a Ukončení se
spotřebič vypne automaticky.
Otočte ovladač funkcí trouby a ovladač te‐
ploty do polohy vypnuto.
ZRUŠENÍ FUNKCE HODIN
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, dokud
nezačne blikat ukazatel požadované funkce.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko -.
Funkce hodin by měla zhasnout během ně‐
kolika sekund.
TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
INSTALACE PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY
Společné vložení roštu a hlubokého plechu
Rošt položte na hluboký plech. Zasuňte hluboký
plech do drážek na jedné z úrovní trouby.
ČESKY17
Hluboký plech a rošt mají po stranách
přesahující okraje. Tyto okraje a tvar
vodicích lišt slouží jako speciální zaříze‐
ní bránící vyklouznutí nádobí.
Instalační pokyny pro vysunovací dráž‐
ky si uschovejte pro budoucí použití.
VYSUNOVACÍ DRÁŽKY - VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY
Vložte mělký nebo hluboký plech na pečení do
vysunovacích drážek.
www.electrolux.com
18
SPOLEČNÉ VLOŽENÍ ROŠTU A HLUBOKÉHO PLECHU NA PEČENÍ
Zvýšený okraj roštu funguje jako spe‐
ciální zajištění proti sklouznutí nádobí.
Rošt položte na hluboký plech na pečení. Rošt a
hluboký plech na pečení umístěte na vysunovací
drážky.
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
ČESKY19
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
POZOR
Při pečení koláčů s vysokým obsahem
vody použijte hluboký plech. Ovocné
šťávy mohou způsobit trvalé skvrny na
smaltu trouby.
PEČENÍ MOUČNÝCH JÍDEL
Všeobecné pokyny
• Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli
zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá na‐
stavení (teplotu, doby pečení) a úrovně zasu‐
nutí plechu byste měli proto upravit podle do‐
poručení uvedených v tabulkách.
• Při delším pečení můžete troubu vypnout asi
10 minut před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v
troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení se
opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
• Doporučujeme vždy nejprve použít nižší teplo‐
tu.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý
recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
• Při pečení moučníků na několika úrovních
drážek může být doba pečení o 10-15 minut
delší.
• Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nej‐
prve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém
případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
TIPY K PEČENÍ MOUČNÝCH JÍDEL
Výsledek pečeníMožná příčinaŘešení
Spodek koláče je příliš světlý.Nesprávná poloha roštu.Položte koláč na nižší úroveň.
Koláč klesl (je mazlavý, ne‐