Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Page 3
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
Page 4
www.electrolux.com4
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Page 5
РУССКИЙ5
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• Данный прибор предназначен для эксплуатации на
высоте 2000 м и выше над уровнем моря.
• Прибор не предназначен для эксплуатации на
кораблях, лодках и судах.
• Во избежание перегрева не устанавливайте
прибор за декоративной дверцей.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
• ВНИМАНИЕ: ход приготовления требует надзора.
При малом времени приготовления надзор должен
быть постоянным.
• ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянных дверец или установленных на
петлях стеклянных дверец, так как ими можно
Page 6
www.electrolux.com6
поцарапать поверхность, в результате чего стекло
может лопнуть.
• Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
• Перед открыванием удалите с крышки явные
загрязнения. Перед тем как закрывать крышку
дайте варочной поверхности остыть.
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
• Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.
• Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
Page 7
• ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана
производителем прибора для приготовления пищи,
обозначена производителем прибора в
инструкциях в качестве пригодной для
использования с данным прибором, либо встроена
в прибор. Использование ненадлежащей защиты
может стать причиной несчастного случая.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ7
Данный прибор подходит для
следующих рынков: RU UA
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны
иметь подходящие размеры.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
• Некоторые части прибора
находятся под напряжением.
Прибор должен быть закрыт
мебелью так, чтобы было
невозможно коснуться тех его
частей, которые представляют
опасность.
• Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость
прибора, чтобы предотвратить его
опрокидывание. См. Главу
«Установка».
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Page 8
www.electrolux.com8
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку
прибора в розетку электропитания,
полностью закройте дверцу
прибора.
2.3 Подключение к газовой
магистрали
• Все газовые подключения должны
производиться
квалифицированным
специалистом.
• Перед выполнением установки
убедитесь, что параметры местной
газораспределительной сети (тип и
давление газа) совместимы с
настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены
на табличке с техническими
данными.
• Данный прибор не соединяется с
вытяжным устройством,
удаляющим продукты горения.
Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в
соответствии с действующими
правилами. Уделите особое
внимание обеспечению
надлежащей вентиляции.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
получения травмы и
ожогов.
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Page 9
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести к
самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушноспиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
РУССКИЙ9
• Для приготовления тортов,
содержащих большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
• Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
• Не кладите алюминиевую фольгу
на прибор или непосредственно на
дно прибора.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной поверхности.
• Обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения, в котором
установлен прибор.
• Пользуйтесь только устойчивой
посудой подходящей формы.
Диаметр дна посуды должен
превышать размеры конфорок.
• Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из
максимального в минимальное
положение.
• Используйте только
принадлежности, поставляемые
вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку
рассекатели пламени.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Page 10
www.electrolux.com10
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Выключите прибор перед его
обслуживанием.
Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
• Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать
причиной пожара.
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
• Не мойте горелки в посудомоечной
машине.
2.6 Крышка
• Не изменяйте параметры данной
крышки.
• Регулярно очищайте крышку.
• Не открывайте крышку, когда на
поверхности имеются брызги.
• Выключайте все горелки, прежде
чем закрывать крышку.
• Не закрывайте крышку до тех пор,
пока варочная панель и духовой
шкаф полностью не остынут.
• Стеклянная крышка может
расколоться при нагревании (если
это применимо к данному прибору).
2.7 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.8 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
местные муниципальные органы
власти.
• Отключите прибор от сети
электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
• Расплющите наружные газовые
трубы.
Page 11
2.9 Сервис
10
2
3
4
1
7
8
436521
9
12
43
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
3.2 Функциональные элементы варочной поверхности
РУССКИЙ11
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
Ручки управления варочной
1
панелью
Ручка управления грилем
2
Ручка управления таймером
3
Индикатор функции гриля
4
Ручка выбора режимов духового
5
шкафа
Кнопка лампы освещения
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения
8
Съемная направляющая для
9
противня
Положение противней
10
3.3 Принадлежности
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
• Глубокий противень
Для тортов и печенья.
• Противень для жарки / гриля
Вспомогательная горелка
1
Горелка для ускоренного
2
приготовления
Горелка для ускоренного
3
приготовления
Горелка с тройным рассекателем
4
Для выпекания и жарки или в
качестве поддона для сбора жира.
• Телескопические направляющие
(не во всех моделях)
Для полок и противней. Доступны
для приобретения отдельно.
• Ящик для хранения
Page 12
www.electrolux.com12
Ящик для хранения
принадлежностей расположено под
камерой духового шкафа.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор и принадлежности следует
очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
4.2 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того,
чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1. Установите максимальную
температуру.
2. Дайте прибору поработать
примерно один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
Максимальная температура для
этого режима составляет 210°C.
4. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
ВНИМАНИЕ!
Дополнительные
принадлежности могут
нагреться сильнее
обычного.
Из прибора могут появиться
неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в
помещении имеется достаточная
циркуляция воздуха.
Дайте духовому шкафу остыть.
Смочите мягкую тряпку теплой водой с
мягким моющим средством и протрите
камеру духового шкафа.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Розжиг горелки варочной
панели
Всегда зажигайте горелку
перед тем, как ставить на
нее посуду.
ВНИМАНИЕ!
Будьте внимательны при
использовании открытого
огня на кухне.
Изготовитель не несет
ответственность в случае
неправильного обращения
с огнем.
1. Поверните ручку варочной панели
против часовой стрелки в
положение, соответствующее
максимальной подаче газа, и
нажмите на нее для розжига
горелки.
Page 13
2. Удерживайте ручку варочной
A
B
D
C
C
D
A
B
панели нажатой в течение 10 или
менее секунд; это необходимо,
чтобы термопара нагрелась. В
противном случае подача газа
будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того,
как оно станет равномерным.
ВНИМАНИЕ!
Не держите ручку нажатой
более 15 секунд. Если
розжига горелки не
происходит через 15
секунд, отпустите ручку,
поверните ее в положение
«Выкл» и попытайтесь
снова разжечь горелку,
подождав по меньшей
мере 1 минуту.
Если после нескольких
попыток разжечь горелку
не удалось, проверьте
правильность положения
рассекателя и крышки
горелки.
При отсутствии
электропитания горелку
можно зажечь и без
электрического
устройства. В этом случае
поднесите к горелке огонь,
нажмите соответствующую
ручку и поверните ее в
положение максимальной
подачи газа. Удерживайте
ручку нажатой в течение
10 или менее секунд; это
необходимо, чтобы
термопара нагрелась.
РУССКИЙ13
Устройство розжига может
автоматически сработать
при подаче
электропитания, после
установки прибора или
после перебоя в
электропитании. Это
нормально.
5.2 Общий вид горелки
Если горелка случайно
погасла, поверните ручку в
положение «Выкл» и
попытайтесь снова
разжечь горелку, но не
скорее чем через 1 минуту.
A. Крышка горелки
B. Рассекатель горелки
C. Свеча зажигания
D. Термопара
5.3 Выключение горелки
Чтобы погасить пламя, поверните
ручку в положение .
Page 14
www.electrolux.com14
ВНИМАНИЕ!
Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем,
как снимать посуду с
конфорки.
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Кухонная посуда
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте одну кастрюлю
или сковороду на две
конфорки.
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте на конфорку
неустойчивую или
деформированную посуду
во избежание
разбрызгивания ее
содержимого и
возникновения несчастных
случаев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что ручки
кастрюли не выдаются за
пределы передней кромки
варочной панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите, чтобы кастрюли
были размещены по
центру: таким образом
достигается максимальная
устойчивость и снижается
расход газа.
6.2 Диаметры посуды
ВНИМАНИЕ!
Используйте только ту
посуду, диаметр которой
соответствует размерам
конфорок.
ГорелкаДиаметры
С тройным
рассекателем
Ускоренного
приготовления
Вспомогательная120 - 180
посуды (мм)
160 - 240
140 - 240
6.3 Экономия электроэнергии
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
• Как только жидкость начинает
кипеть, убавьте пламя до
минимума, необходимого для того,
чтобы поддерживать медленное
кипение жидкости.
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Общая информация
• Варочную поверхность необходимо
мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Page 15
• Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
• Используйте для очистки
специальное средство для очистки
поверхностей варочных
поверхностей.
• Промойте элементы из
нержавеющей стали водой, а затем
вытрите их насухо мягкой тряпкой.
7.2 Чистка варочной панели
• Удаляйте немедленно:
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку, сахар и
пищевые продукты, содержащие
сахар. Иначе загрязнения могут
привести к повреждению варочной
панели. Соблюдайте осторожность,
чтобы не обжечься.
• После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водные
разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим
отливом. Варочную панель следует
чистить влажной тряпкой с
неабразивным моющим средством.
После чистки вытрите варочную
панель насухо мягкой тряпкой.
• Для очистки эмалированных
элементов, крышки и рассекателя
вымойте их водой с мылом и
тщательно просушите перед
установкой на место.
7.3 Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с
помощью керамической свечи
РУССКИЙ15
зажигания и металлического
электрода. Содержите эти детали в
чистоте для предотвращения
трудностей с розжигом, а также,
проверяйте, чтобы отверстия в
рассекателе пламени горелки не были
засорены.
7.4 Подставки для посуды
Подставки для посуды
нельзя мыть в
посудомоечной машине.
Необходимо мыть их
вручную.
1. Для упрощения очистки варочной
поверхности снимите подставки
для посуды.
Чтобы не повредить
варочную поверхность,
будьте внимательны
при установке
подставок для посуды.
2. После очистки подставок для
посуды убедитесь, чтобы
подставки правильно установлены
на место.
3. Для того, чтобы горелка работала
надлежащим образом, стержни
подставок для посуды должны
располагаться в центре горелки..
7.5 Периодический уход
Обращайтесь в местный сервисный
центр для периодической проверки
состояния трубы подачи газа и
редуктора, если ваш прибор ими
оборудован.
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Малый грильПриготовление продуктов плоской формы в
Лампа освещения
духового шкафа
Установки мощности
1)
8.2 Розжиг газовой горелки
духового шкафа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время розжига горелки
духового шкафа дверца
должна быть открыта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что крышка
открыта. Во избежание
перегрева на время
пользования духовым
шкафом необходимо
поднимать крышку.
Предохранительное
устройство духового
шкафа:
Газовый духовой шкаф
оснащен термопарой. Она
прекращает подачу газа,
если пламя гаснет.
Диапазон регулировки уровней
температуры духового шкафа.
центре гриля. Приготовление тостов.
Максимальная температура для
этого режима составляет 210°C.
Одновременное использование
электрического гриля и газового
гриля не рекомендуется.
Для освещения камеры духового шкафа.
Чтобы использовать этот режим, нажмите
на кнопку включения лампы.
3. Удерживайте ручку выбора
режимов духового шкафа нажатой
в течение 15 или менее секунд,
чтобы термопара нагрелась. В
противном случае подача газа
будет прекращена.
8.3 Ручной розжиг газовой
горелки духового шкафа
В случае отсутствия электропитания
горелку духового шкафа можно зажечь
и без электрического устройства.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Поднесите пламя к отверстию в
нижней части камеры духового
шкафа.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Поверните ручку варочной панели
против часовой стрелки в
положение максимального нагрева
и нажмите на нее для розжига.
3. Одновременно нажмите на ручку
выбора режимов духового шкафа и
поверните ее против часовой
Page 17
стрелки в положение,
соответствующее максимальной
подаче газа.
4. После появления пламени
удерживайте ручку выбора
режимов духового шкафа в
положении максимальной подачи
газа в течение 15 или менее
секунд, чтобы термопара
нагрелась.
Не держите ручку выбора
режимов духового шкафа
нажатой более 15 секунд.
Если розжига горелки не
происходит через 15
секунд, отпустите ручку
выбора режимов духового
шкафа, поверните ее в
положение «Выкл»,
откройте дверцу духового
шкафа и попытайтесь
снова разжечь горелку,
подождав по меньшей
мере 1 минуту.
8.4 После розжига газовой
горелки духового шкафа
1. Отпустите ручку выбора режимов
духового шкафа.
2. Закройте дверцу духового шкафа.
3. Поверните ручку выбора режима
духового шкафа, задав нужную
мощность нагрева.
Следите за пламенем, выходящим из
отверстий внизу камеры духового
шкафа.
8.5 Выключение горелки
духового шкафа
Чтобы погасить пламя, поверните
ручку в положение .
8.6 Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо
компонента может привести к
опасному перегреву прибора. Для
предотвращения этого духовой шкаф
оборудован предохранительным
РУССКИЙ17
термостатом, при необходимости
отключающим электропитание. При
снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение
происходит автоматически.
8.7 Малый гриль
ВНИМАНИЕ!
Всегда готовьте при
закрытой дверце духового
шкафа.
Одновременное
использование
электрического гриля и
газового духового шкафа
не рекомендуется.
1. Поверните ручку выбора режимов
духового шкафа по часовой
стрелке в положение
2. Выберите уровень противня в
соответствии с толщиной
приготавливаемого продукта.
Для сокращения времени
приготовления кладите продукты
ближе к верхнему
нагревательному элементу гриля,
а для увеличения этого времени –
дальше от него.
• Большую часть продуктов следует
помещать на решетку,
установленную в противне, чтобы
обеспечить максимальную
циркуляцию воздуха и обеспечить
стекание жира и соков. Такие
продукты, как рыбу, печень и почки,
можно при желании класть
непосредственно в сотейник.
• Перед приготовлением на гриле
продукты следует тщательно
высушить для уменьшения брызг.
Постное мясо и рыбу следует
полить небольшим количеством
растительного или расплавленного
сливочного масла, чтобы
обеспечить наличие в них влаги во
время приготовления.
• При приготовлении мяса на гриле
такие гарниры, как помидоры и
грибы можно положить под
решетку.
.
Page 18
www.electrolux.com18
• При приготовлении тостов следует
использовать верхний уровень.
• При необходимости куски следует
переворачивать.
Для выключения данной функции
поверните ручку в положение «Выкл».
гриле. Индикатор гаснет, когда
духовой шкаф прогревается до
заданной температуры. Затем он
будет циклически гаснуть и
загораться, указывая на поддержание
заданной температуры.
8.8 Индикатор функции гриля
Индикатор гриля загорается при
выборе режима приготовления на
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
9.1 Таймер
Используйте его, чтобы задать время
обратного отсчета.
Эта функция не влияет на
работу прибора.
Поверните ручку таймера до упора, а
затем установите ее на нужное
значение времени.
По истечении заданного периода
времени будет выдан звуковой сигнал.
10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
10.1 Установка
дополнительных
принадлежностей
Решетка:
Не задвигайте глубокий
противень к задней стенке
камеры духового шкафа до
упора. Это не позволит
теплу свободно
циркулировать вокруг
противня. Продукты могут
подгореть, особенно в
задней части противня.
Вставьте полку между
направляющими планками духового
шкафа. Двусторонние кромки должны
быть расположены в задней части
духового шкафа по направлению
вверх.
Противень:
Вставьте противень или сотейник
между направляющими планками.
Позаботьтесь о том, чтобы он не
касался задней стенки духового
шкафа.
Одновременная установка решетки и
глубокого противня:
Page 19
Вставьте глубокий противень между
направляющими для противня и
решеткой на направляющих выше.
11. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
РУССКИЙ19
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также от качества и
количества используемых
ингредиентов.
11.1 Общая информация
• В приборе предусмотрено четыре
уровня положения противней.
Положения противней
отсчитываются от дна прибора.
• Внутри прибора или на стеклянных
панелях дверцы может
конденсироваться влага. Это
нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во
время приготовления. Для
уменьшения конденсации
прогрейте прибор в течение 10
минут перед началом
приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после
каждого использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и закрывать его
компоненты алюминиевой фольгой
во время приготовления. Это может
изменить результаты
приготовления и повредить
эмалевое покрытие.
11.2 Выпечка
• Ваш духовой шкаф может
отличаться характером
приготовления выпечки и жаркого
от предыдущего. Адаптируйте свои
обычные настройки (температура,
время приготовления) и положения
противней к значениям,
приведенным в таблице.
• Производитель рекомендует при
первом использовании
использовать самую низкую
температуру.
• Если не удалось найти данные для
конкретного кулинарного рецепта,
ориентируйтесь на схожий с ним
рецепт.
• При выпекании пирогов более чем
на одном положении противня
время выпекания можно увеличить
на 10–15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные
на разной высоте, сначала
подрумяниваются не всегда
равномерно. В этом случае не
меняйте температуру. Разница
Page 20
www.electrolux.com20
выровняется в процессе
выпекания.
• При продолжительном времени
выпекания Вы можете отключить
духовой шкаф приблизительно за
10 минут до окончания программы
и использовать ее остаточное
тепло.
При использовании замороженных
продуктов противни в духовом шкафу
во время выпекания могут изогнуться.
После остывания эти деформации
исчезнут.
11.3 Приготовление
выпечных блюд
• Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4
времени приготовления.
11.4 Приготовление мяса и
рыбы
• При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для
жарки во избежание образования
11.6 Таблица для приготовления
пятен, удаление которых может
оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее
15 минут перед тем, как разрезать
его – тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования
чрезмерного количества дыма при
жарке мяса налейте немного воды
в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма
доливайте воду в противень для
сбора жира по мере испарения
воды.
11.5 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их
консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора,
следите за ходом приготовления.
Подберите оптимальные настройки
(мощность нагрева, время
приготовления и т.д.) для кухонной
посуды, своих рецептов, количества
продуктов.
ПродуктыКоличеств
Полоски из
1)
теста
Плоский
1)
пирог
Яблочный
1)
пирог
Мелкое
печенье
Нежирный
бисквитный
1)
пирог
о (г)
250220 - 253глубокий противень
1000235 - 403глубокий противень
1200 + 1200 655 - 6532 круглый противень
5002 - 325 - 303глубокий противень
1)
350330 - 3531 круглый
Положе
ние
термос
тата
Время
(мин)
Поло
жение
проти
вня
Принадлежности
с алюминиевым
покрытием
(диаметр: 20 см)
эмалированный
противень (диаметр:
26 см)
Page 21
РУССКИЙ21
ПродуктыКоличеств
о (г)
Пирог на
15002 - 3
противне
Цыпленок,
1400850 - 603решетка
целиком
Открытый
3)
пирог
Дрожжевой
8006 - 715 - 203глубокий противень
12004 - 540 - 503глубокий противень
пирог с
начинкой
Пицца
Творожный
4)
1)
10005 - 625 - 303глубокий противень
2600370 - 803глубокий противень
торт (чизкейк)
Швейцарский
19006 - 740 - 503глубокий противень
открытый
яблочный
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 5 минут.
3)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 20 минут.
4)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 15 минут.
5)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 15 минут, установив
термостат в положение 8.
5002 - 330 - 353глубокий противень
15005 - 630 - 353глубокий противень
4)
600230 - 353глубокий противень
600320 - 253глубокий противень
11.7 Малый гриль
ПродуктыКоличество
(г)
1)
Тосты
Бифштекс
Половинка
1)
5004 - 63решетка
100020 + 202решетка
120030 + 352решетка
цыпленка
Свиные жареные
50030 + 302решетка
отбивные котлеты
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
Время
(мин)
Положение
противня
1глубокий
1глубокий
1глубокий
Принадлежно
сти
противень
противень
противень
12. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Page 23
2
1
РУССКИЙ23
12.1 Примечание
относительно очистки
• Переднюю часть прибора
протирайте мягкой тканью,
смоченной в теплой воде с
моющим средством.
• Для очистки металлических
поверхностей используйте
специальное чистящее средство.
• Очищайте внутреннюю камеру
прибора после каждого
использования. Накопление жира
или остатков других продуктов
может привести к возгоранию. При
приготовлении на сковороде гриль
этот риск увеличивается.
• Стойкие загрязнения удаляйте
специальными чистящими
средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования все
принадлежности духового шкафа
следует очистить и просушить.
Используйте для этого мягкую
тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с
антипригарным покрытием, для их
чистки не следует использовать
агрессивные средства, предметы с
острыми краями или
посудомоечную машину. Это может
привести к повреждению
антипригарного покрытия.
12.3 Снятие направляющих
для противней, а также
снятие
Для очистки камеры духового шкафа
извлеките направляющие для
противней, а также извлеките .
1. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в
сторону, противоположную
боковой стенке.
2. Вытяните заднюю часть
направляющей для противня из
боковой стенки и снимите ее.
12.2 Модели из нержавеющей
стали или алюминия
Очистку дверцы духового
шкафа можно производить
только влажной тряпкой
или губкой. Протрите ее
насухо мягкой тряпкой.
Никогда не используйте
абразивные средства,
металлические губки или
средства, содержащие
кислоты, т.к. они могут
повредить поверхность
духового шкафа.
Выполняйте чистку панели
управления духового
шкафа с соблюдением
аналогичных
предосторожностей.
Установка направляющих для
противня производится в обратном
порядке.
12.4 Очистка дверцы
духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются
две стеклянные панели. И дверца
духового шкафа, и внутренняя
стеклянная панель снимаются для
чистки.
Page 24
www.electrolux.com24
Дверца духового шкафа
может захлопнуться при
попытке извлечь
внутреннюю стеклянную
панель, если
предварительно не снять
дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте прибор без
внутренней стеклянной
панели.
1. Откройте дверцу до конца и
возьмитесь за обе петли.
4.
Положите дверцу на устойчивую
поверхность, подложив мягкую
ткань.
2. Поднимите и поверните рычажки,
расположенные в обеих петлях.
3. Прикройте дверцу наполовину до
первого фиксируемого положения.
Затем вытяните дверцу вперед из
ее гнезда.
5. Отожмите стопоры, чтобы снять
внутреннюю стеклянную панель.
6. Поверните два фиксатора на 90° и
извлеките их из своих гнезд.
Page 25
90°
7. Сначала осторожно поднимите и
1
2
выньте стеклянную панель.
8. Вымойте стеклянную панель водой
с мылом. Тщательно вытрите
стеклянную панель.
После окончания очистки установите
стеклянную панель и дверцу духового
шкафа. Выполните перечисленные
выше действия в обратной
последовательности.
Сторона с надписями должна быть
обращена к внутренней стороне
дверцы. После установки убедитесь,
что поверхность рамки стеклянной
панели не является грубой на ощупь
там, где расположены надписи.
Внутренняя стеклянная панель
должна обязательно находиться в
своих направляющих.
РУССКИЙ25
12.5 Извлечение ящика
ВНИМАНИЕ!
Не храните в ящике
воспламеняющиеся
материалы (например,
чистящие средства,
полиэтиленовые пакеты,
кухонные рукавицы, бумагу
или чистящие аэрозоли).
При работе духового
шкафа ящик сильно
нагревается. Существует
риск возгорания
Ящик под духовым шкафом
извлекается для упрощения чистки.
1. Вытяните ящик до упора.
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Для установки ящика выполните
вышеуказанные действия в обратном
порядке.
12.6 Замена лампы
Положите на дно прибора кусок ткани.
Он защитит от повреждения плафон
лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током! Перед заменой
лампы выньте
предохранитель.
Лампа освещения и
стеклянный плафон могут
сильно нагреваться.
1. Выключите прибор.
Page 26
www.electrolux.com26
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на
электрощите.
Задняя лампа
1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с
жаростойкостью 300°C.
4. Установите плафон.
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
13.1 Что делать, если...
НеисправностьВозможная причинаРешение
При попытке включения
устройства розжига газа
нет искры.
При попытке включения
устройства розжига газа
нет искры.
При попытке включения
устройства розжига газа
нет искры.
Пламя гаснет сразу
после розжига.
Кольцо пламени
неровное.
Конфорки не работают.Отсутствует подача газа. Проверьте подачу газа.
Варочная панель не
подключена к
электропитанию, или
подключение
произведено неверно.
Сработал
предохранитель.
Крышка и рассекатель
горелки установлены
неверно.
Термопара недостаточно
нагрелась.
Рассекатель горелки
засорился остатками
пищи.
Проверьте правильность
подключения варочной
панели и наличие
напряжение в сети.
Руководствуйтесь при
этом схемой
подключения.
Проверьте, не является
ли предохранитель
причиной неисправности.
Если предохранитель
срабатывает повторно
снова и снова,
обратитесь к
квалифицированному
электрику.
Установите рассекатель
и крышку горелки
надлежащим образом.
После розжига пламени
дайте устройству
розжига проработать 10
секунд или меньше.
Убедитесь, что инжектор
не засорен, а в
рассекатель горелки
чистый.
Page 27
РУССКИЙ27
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор издает
необычный шум.
Оранжевый или желтый
цвет пламени.
Лампа не горит.Лампа перегорела.Замените лампу
Пар и конденсат
осаждаются на продуктах
и внутри камеры
духового шкафа.
Духовой шкаф не
нагревается.
На приготовление
продуктов уходит
слишком много или
слишком мало времени.
Ряд металлических
В определенной зоне
Блюда находились в
духовом шкафу слишком
долго.
Не заданы необходимые
установки.
Слишком высокая или
слишком низкая
температура.
деталей прибора
незначительно
увеличивается и
уменьшается в размерах
при нагреве или
охлаждении. Описанные
шумы являются
нормальным явлением.
конфорок пламя может
приобретать оранжевый
или желтый цвет. Это
нормально.
освещения.
По окончании процесса
приготовления не
оставляйте блюда в
духовом шкафу дольше,
чем на 15-20 минут.
Убедитесь, что настройки
выбраны верно.
При необходимости
измените температуру.
Следуйте указаниям
Руководства
пользователя.
13.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
сервисный центр.
Данные для сервисных центров
находятся на табличке с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
данными. Табличка с техническими
данными находится на передней
рамке внутренней камеры прибора. Не
удаляйте табличку с техническими
данными из внутренней камеры
прибора.
Page 28
A
C
D
D
B
www.electrolux.com28
14. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
14.1 Место для установки
прибора
Отдельно стоящий прибор можно
устанавливать рядом с предметами
мебели, между ними или в углу.
Между прибором и задней
стенкой обязательно
должен быть зазор
размером около 1 см для
того, чтобы дверца могла
свободно открываться.
Для проверки соблюдения
минимально допустимых зазоров см.
Таблицу.
Минимальные расстояния
Расстояниемм
А400
B650
C150
D20
14.2 Технические данные
Напряжение230 В
Частота50 Гц
Прибор класса1
Размерымм
Высота857
Ширина600
Глубина600
14.3 Другие технические данные
Категория прибора:II2H3B/P
Газ 1 (Исх.):G20 (2H) 13 мбар
Газ 2 (Перенастр.):G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) 30/30 мбар
Page 29
14.4 Диаметры обводных клапанов
РУССКИЙ29
ГОРЕЛКА
Вспомогательная29 / 30
Для ускоренного
приготовления
С тройным рассекателем67
Духовой шкаф44
1)
Тип обводного клапана зависит от модели.
Ø КЛАПАНА1) 1/100 мм
32
14.5 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар
ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯ
С тройным
рассекателем
Для
ускоренного
приготовления
Вспомогательн
ая
Духовой шкаф2.70.9130
1)
Тип обводного клапана зависит от модели.
МОЩНОСТЬ,
1)
кВт
4.01.80174
2.00.5111
1.00.482
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ, кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ 1/100
1)
мм
14.6 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар
ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯ
С тройным
рассекателем
Для
ускоренного
приготовления
Вспомогательн
ая
Духовой шкаф2.70.90120
1)
Тип обводного клапана зависит от модели.
МОЩНОСТЬ,
1)
кВт
4.01.80146
2.0 / 1.90.43 / 0.4596
1.00.3570
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ, кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ 1/100
1)
мм
Page 30
www.electrolux.com30
14.7 Газовые горелки для сжиженного газа G30 30 мбар
ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯ
С тройным
рассекател
ем
Для
ускоренног
о
приготовле
ния
Вспомогате
льная
Духовой
шкаф
МОЩНОСТЬ,
кВт
4.01.80101291
2.00.4371145
1.00.355073
2.70.9080196
ПОНИЖЕННА
Я
МОЩНОСТЬ,
кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ
1/100 мм
НОМИНАЛЬНЫ
Й РАСХОД
ГАЗА, г/час
14.8 Газовые горелки для сжиженного газа G31 30 мбар
ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯ
С тройным
рассекател
ем
Для
ускоренног
о
приготовле
ния
Вспомогате
льная
Духовой
шкаф
1)
Тип обводного клапана зависит от модели.
МОЩНОСТЬ
, кВт
3.51.6101250
1.70.3871121
0.850.315061
2.350.7880168
1)
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ,
кВт
1)
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ
1/100 мм
НОМИНАЛЬНЫ
Й РАСХОД
ГАЗА, г/час
14.9 Подключение к газовой
магистрали
Перед установкой снимите наклейку,
расположенную на трубе подачи газа
сзади прибора. Удалите с трубы
остатки клеящего вещества.
Применяйте фиксированное
соединение или используйте гибкий
шланг из нержавеющей стали в
соответствии с действующими
нормами При использовании гибких
металлических шлангов следите за
тем, чтобы они не касались
подвижных частей и не
передавливались.
Page 31
ВНИМАНИЕ!
Труба подачи газа не
должна касаться частей
прибора, показанных на
рисунке.
14.10 Гибкая
неметаллическая подводка
Если имеется возможность полного
доступа точке подключения, можно
использовать гибкую подводку. Гибкий
шланг должен быть плотно закреплен
хомутами.
В ходе установки обязательно
используйте трубодержатель и
уплотняющую прокладку.
Использование гибкой подводки
допускается, если:
• ее температура не будет
превышать комнатную более, чем
на 30°C;
• ее длина не будет превышать 1500
мм;
• нигде не будет сужений;
• она не будет перекручена или
пережата;
• она не будет касаться острых
кромок или углов;
• ее состояние можно легко
проверить.
При инспекции гибкой подводки
убедитесь, что она отвечает
следующим условиям:
• отсутствие трещин, порезов,
следов горения, как на концах, так и
по всей его длине;
• материал шланга не стал жестким,
а сохранил свою нормальную
эластичность;
• на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
• срок годности шланга не истек.
РУССКИЙ31
В случае обнаружения одного или
нескольких дефектов не ремонтируйте
шланг, а замените его.
ВНИМАНИЕ!
После завершения
установки убедитесь, что
все трубные соединения
герметичны. Для проверки
используйте мыльный
раствор, а не пламя.
Линия подвода газа находится на
задней стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением газа
отключите прибор от сети
электропитания либо
отключите предохранитель
на электрощите.Закройте
основной вентиль линии
подвода газа.
14.11 Переоборудование на
различные типы газа
Переоборудование на
другие типы газа должно
выполняться только
специалистом
авторизованного
сервисного центра.
Если прибор настроен на
использование природного
газа, можно перенастроить
его на сжиженный газ при
помощи соответствующих
инжекторов.
Расход газа регулируется
в соответствии с
потребностями.
ВНИМАНИЕ!
Перед заменой
инжекторов убедитесь, что
ручки управления подачей
газа находятся в
выключенном положении.
Отключите прибор от сети
электропитания. Дайте
прибору остыть.
Существует опасность
получения травмы.
Page 32
A
B
D
C
www.electrolux.com32
Прибор отрегулирован на
подачу газа,
используемого по
умолчанию. При смене
регулировок всегда
используйте
уплотнительную
прокладку.
A. Точка подключения линии подвода
газа (допускается только одна
точка подключения газа для
прибора).
B. Прокладка
C. Регулируемое соединение
D. Трубодержатель для сжиженного
газа
14.12 Замена инжектора
варочной панели
При переходе на другой тип газа
замените инжекторы.
1. Снимите подставки для посуды.
2. Снимите крышки и рассекатели
пламени горелок.
3. Отвинтите инжекторы с помощью
торцевого ключа на 7 мм.
4. Замените инжекторы
соответствующими типу
используемого газа.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи
трубы подвода газа) табличкой,
соответствующей новому типу
используемого газа.
Эта табличка
находится в пакете с
принадлежностями,
поставляемыми вместе
с прибором.
Если давление подачи газа
нестабильно или отличается от
необходимого давления, на трубу
подачи газа следует установить
соответствующий редуктор.
14.13 Регулировка
минимального уровня
пламени горелки варочной
панели
1. Отключите прибор от
электропитания.
2. Снимите ручку варочной панели.
Если доступ к винту обводного
клапана отсутствует, перед
настройкой снимите панель
управления.
3. Тонкой отверткой с плоским
шлицем отрегулируйте положение
винта обводного клапана A.
Положение винта обводного
клапана A зависит от модели.
Page 33
A
A
Переход с природного газа на
AB
C
D
E
F
сжиженный газ
1. Завинтите винт обводного клапана
до упора.
2. Установите ручку на место.
РУССКИЙ33
1. Снимите нижнюю панель камеры
духового шкафа А, чтобы открыть
доступ к горелке духового шкафа
В.
Переход со сжиженного газа
на природный газ
1. Ослабьте винт обводного клапана
А примерно на один оборот.
2. Установите ручку варочной панели
на место.
3. Подключите прибор к сети
электропитания.
ВНИМАНИЕ!
Вставлять вилку шнура
питания в розетку
следует только после
установки всех деталей
на свои места.
Существует опасность
получения травмы.
4. Зажгите горелку.
См. Главу «Варочная панель –
ежедневное использование».
5. Медленно поверните ручку
варочной панели в положение,
соответствующее минимальному
пламени.
6. Снова снимите ручку варочной
панели.
7. Медленно поворачивайте винт
обводного клапана, пока не
добьетесь минимального и
устойчивого горения.
8. Установите ручку варочной панели
обратно на место.
14.14 Замена форсунки
духового шкафа
2. Отвинтите винт C, который
удерживает горелку.
3. Осторожно снимите горелку с
держателя форсунки D.
4. Плавно переместите ее влево.
Убедитесь, что втулка горелки
находится в сопле горелки. Не
Page 34
A
www.electrolux.com34
прилагайте усилия к проводу,
идущему к разъему свечи
зажигания F и к проводу
термопары E.
5. Выверните форсунку горелки D с
помощью торцевого ключа на 7 мм
и замените его на другой.
Соберите горелку, действуя в
обратной последовательности.
Замените идентификационную
наклейку, расположенную рядом с
трубой подачи газа, на другую,
соответствующую новому типу
используемого газа.
14.15 Регулировка
минимального уровня
пламени горелки духового
шкафа
1. Отключите прибор от
электропитания.
2. Снимите ручку выбора режимов
духового шкафа. Если доступ к
винту обводного клапана
отсутствует, перед настройкой
снимите панель управления.
3. Тонкой отверткой с плоским
шлицем отрегулируйте положение
винта обводного клапана A.
Положение винта обводного
клапана A зависит от модели.
Переход с природного газа на
сжиженный газ
1. Завинтите винт обводного клапана
до упора.
2. Установите ручку на место.
3. Подключите прибор к сети
электропитания.
Переход со сжиженного газа
на природный газ
1. Ослабьте винт обводного клапана
А примерно на один оборот.
2. Установите на место ручку выбора
режимов духового шкафа.
3. Подключите прибор к сети
электропитания.
ВНИМАНИЕ!
Вставлять вилку шнура
питания в розетку
следует только после
установки всех деталей
на свои места.
Существует опасность
получения травмы.
4. Зажгите горелку.
См. Главу «Духовой шкаф –
ежедневное использование».
5. Установите ручку выбора режима
духового шкафа на минимальную
отметку.
6. Снова снимите ручку выбора
режимов духового шкафа.
7. Медленно поворачивайте винт
обводного клапана, пока не
добьетесь минимального и
устойчивого горения.
8. Установите на место ручку выбора
режимов духового шкафа.
9. Установите ручку выбора режимов
духового шкафа в положение
максимальной подачи газа и дайте
духовому шкафу разогреться в
течение не менее 10 минут.
10. Быстро переведите ручку выбора
режимов духового шкафа с
положения максимальной подачи
газа в минимальное положение.
Регулировка пламени. Убедитесь, что
пламя не гаснет при повороте ручки из
Page 35
положения максимальной подачи газа
110-115
mm
232- 237
mm
в минимальное положение. Над
рассекателем горелки духового шкафа
должно быть небольшое равномерное
пламя. Если пламя погасло,
произведите повторную настройку
горелки духового шкафа.
14.16 Выравнивание прибора
Для выравнивания по высоте верхней
части прибора с другими
поверхностями используйте
маленькие ножки в нижней части
прибора.
14.17 Защита от
опрокидывания
Перед установкой защиты от
опрокидывания правильно выберите
площадку для установки прибора и его
высоту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в правильном
выборе высоты установки
защиты от опрокидывания.
РУССКИЙ35
1. Установите кронштейн защиты от
опрокидывания, воспользовавшись
круглым отверстием в нем и
отступив на 232-237 мм вниз от
верхнего края прибора и на
110-115 мм от бокового края
прибора. Как следует привинтите
его к твердому надежному
материалу или прикрепите с
помощью соответствующей
арматуры к стене.
Убедитесь, что
поверхность за прибором
является ровной.
Установка защиты от опрокидывания
обязательна. В противном случае есть
риск опрокидывания прибора.
На Вашем приборе размещен символ,
показанный на рисунке (если это
применимо) для того, чтобы
напомнить Вам о необходимости
установки защиты от опрокидывания.
2. Отверстие для крепления
находится слева на задней
стороне прибора. Поднимите
переднюю часть прибора и
поместите его между кухонными
шкафами. Если расстояние между
кухонными шкафами больше, чем
ширина прибора, следует
установить его так, чтобы зазоры с
обеих сторон были одинаковыми.
Page 36
www.electrolux.com36
При изменении положения
кухонной плиты
необходимо надлежащим
образом отрегулировать
защиту от опрокидывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если расстояние между
кухонными шкафами
больше, чем ширина
прибора, следует
установить его так, чтобы
зазоры с обеих сторон
были одинаковыми.
Данный прибор поставляется с
сетевым шнуром и вилкой.
ВНИМАНИЕ!
Сетевой кабель не должен
касаться частей прибора,
заштрихованных на
рисунке.
14.18 Электрическое
подключение
ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет
ответственности, при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
Page 37
УКРАЇНСЬКА37
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................38
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................40
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 44
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ...........................................................45
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх
технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Компанія Electrolux вітає вас!
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
Page 38
www.electrolux.com38
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати
працездатності.
• Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте матеріали належним чином.
• Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу
під час його роботи чи охолодження. Доступні
частини — гарячі.
• Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу (які можуть
виконуватися користувачем) без нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
• Встановлювати цей прилад і замінювати кабель
повинен лише кваліфікований фахівець.
• Цей прилад призначений для використання на
висотах до 2000 м над рівнем моря.
Page 39
УКРАЇНСЬКА39
• Цей прилад не призначений для використання на
кораблях, човнах або плаваючих засобах.
• Не встановлюйте прилад за декоративними
дверцятами, оскільки це може призвести до
перегріву.
• Не встановлюйте прилад на платформу.
• Не використовуйте для керуванням приладом
зовнішній таймер або окрему систему
дистанційного керування.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Залишений без нагляду процес
готування на варильній поверхні з використанням
жиру чи олії може спричинити пожежу.
• НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою.
Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось
вогонь, наприклад кришкою або протипожежним
покривалом.
• ОБЕРЕЖНО: Необхідно стежити за процесом
готування. Необхідно безперервно стежити за
короткотривалим процесом готування.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека займання: Не
зберігайте речі на поверхнях для готування.
• Не використовуйте пароочищувач для очищення
приладу.
• Не використовуйте для очищення скляних дверцят
або скляної поверхні кришок із завісами на
варильній поверхні жорсткі абразивні засоби чи
металеві шкребки, оскільки це може призвести до
появи подряпин і тріщин на склі.
• Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки,
ложки та кришки) не можна класти на варильну
поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
• Перш ніж відчиняти кришку, витріть з неї будь-яку
розлиту рідину. Перш ніж зачиняти кришку,
зачекайте, доки поверхня плити охолоне.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад і його доступні поверхні
нагріваються під час використання. Необхідно бути
обережним, щоб не торкатися нагрівальних
Page 40
www.electrolux.com40
елементів. Не слід залишати дітей до 8 років без
постійного нагляду поблизу приладу.
• Завжди користуйтеся кухонними рукавицями, коли
витягаєте та вставляєте приладдя чи деко.
• Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне
обслуговування.
• Щоб уникнути електричного удару, перш ніж
починати міняти лампу, переконайтеся, що прилад
виключений.
• У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити виробник або його авторизований
сервісний центр чи інша кваліфікована особа.
Робити це самостійно забороняється, оскільки
існує небезпека ураження електричним струмом.
• Будьте обережними, коли торкаєтеся шухляди.
Вона може нагріватися.
• Щоб зняти підставки для поличок, спочатку
потягніть передню частину підставки для полички,
а потім її задню частину від бічних стінок. Для
вставлення опор виконайте наведену вище
процедуру у зворотній послідовності.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використовуйте лише
запобіжники варильної поверхні, розроблені
виробником приладу для приготування, визнані
придатними до використання відповідно до
інструкцій із експлуатації від виробника або
вбудовані у прилад. Використання неналежних
запобіжників може призвести до нещасних
випадків.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Цей прилад придатний для
використання на наступних ринках:
RU UA
2.1 Установлення
• Повністю зніміть упаковку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей пристрій повинен
встановлювати лише
кваліфікований фахівець.
Page 41
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
• Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Кухонна шафа й ніша повинні мати
відповідні розміри.
• Дотримуйтеся вимог щодо
мінімальної відстані до інших
приладів чи предметів.
• Переконайтеся, що конструкції, під
якими й біля яких установлено
прилад, є стійкими та безпечними.
• Певні частини приладу
перебувають під напругою.
Закрийте прилад меблями, щоб
унеможливити контакт із
небезпечними частинами.
• Висота сторін приладів або інших
об’єктів, біля яких стоїть прилад,
повинна відповідати висоті сторін
приладу.
• Не встановлюйте прилад біля
дверей або під вікном. Це
допоможе запобігти падінню
гарячого посуду з приладу під час
відчинення дверей чи вікна.
• Переконайтеся, що прилад
встановлено належним чином, щоб
він не перекинувся. Див. розділ
«Установка».
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
• Усі роботи з під’єднання до
електромережі мають виконуватися
кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
УКРАЇНСЬКА41
невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення
не торкався або не був надто
наближений до дверцят приладу,
особливо коли дверцята гарячі.
• Елементи захисту від ураження
електричним струмом та ізоляція
мають бути зафіксовані так, аби їх
не можна було зняти без
спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
• Використовуйте лише належні
ізолюючі пристрої, а саме: лінійні
роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові
запобіжники слід викрутити з
патрона), реле захисту від
замикання на землю та контактори.
• Електричне підключення повинно
передбачати наявність ізолюючого
пристрою для повного відключення
від електромережі. Зазор між
контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
• Повністю закрийте дверцята
приладу, перед тим як вставляти
вилку кабелю живлення в розетку.
2.3 Газове підключення
• Підключення газу має
здійснюватися лише фахівцями.
• Перед встановленням
переконайтеся, що прилад і його
налаштування відповідають
місцевим нормам газопостачання
(тип і тиск газу).
• Переконайтеся, що поблизу
приладу забезпечено вільну
циркуляцію повітря.
Page 42
www.electrolux.com42
• Інформація стосовно типу газу
вказана на паспортній таблиці
приладу.
• Даний прилад не підключений до
пристрою виводу продуктів горіння.
Даний прилад необхідно
встановлювати та вводити в
експлуатацію відповідно до чинних
норм і правил монтажу. Зверніть
особливу увагу на умови вентиляції.
2.4 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека отримати
ушкодження чи опіки.
Існує небезпека ураження
електричним струмом.
• Прилад призначено виключно для
застосування в домашніх умовах.
• Не змінюйте технічні специфікації
цього приладу.
• Переконайтеся в тому, що
вентиляційні отвори не заблоковані.
• Під час роботи приладу не
залишайте його без нагляду.
• Після кожного використання прилад
слід вимикати.
• Будьте обережні, відчиняючи
дверцята приладу під час його
роботи. Можливе вивільнення
гарячого повітря.
• Не працюйте із приладом, якщо
ваші руки мокрі або якщо він
знаходиться в контакті з водою.
• Не використовуйте прилад як
робочу поверхню або як поверхню
для зберігання речей.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека пожежі та
опіків.
• При нагріванні жирів і олії можливе
вивільнення легкозаймистих парів.
Готуючи з використанням жирів та
олії, тримайте їх осторонь від
відкритого вогню або гарячих
предметів.
• У результаті вивільнення парів при
нагріванні жирів та олії до дуже
високої температури можливе їх
самозаймання.
• Повторне використання олії, що
містить залишки їжі, може
спричинити пожежу за температури
нижче тієї, при якій ця олія
застосовувалася при першому
приготуванні їжі.
• Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
• Відчиняючи дверцята, пильнуйте,
щоб поряд із приладом не було
джерел утворення іскор та
відкритого вогню.
• Обережно відчиняйте дверцята
приладу. Використання інгредієнтів
зі спиртом може призвести до
утворення суміші спирту й повітря.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження
приладу.
• Дії для запобігання пошкодження
або знебарвлення емалі:
– не ставте посуд або інші
предмети безпосередньо на дно
приладу;
– не ставте ємності з водою
безпосередньо в розігрітий
прилад;
– не залишайте в приладі страви
й продукти з високим вмістом
вологи після завершення
приготування їжі;
– будьте обережні, видаляючи
або встановлюючи аксесуари.
• Знебарвлення емалі не впливає на
ефективність роботи приладу.
• Для випікання пирогів із великим
вмістом вологи слід
використовувати глибоке деко. Сік,
що виділяється із фруктів, може
залишати стійкі плями.
• Не ставте гарячий посуд на панель
керування.
• Не допускайте, щоб посуд грівся,
коли з нього повністю
випаровувалася рідина.
• Будьте обережні та пильнуйте, щоб
жодні предмети чи посуд не падали
на прилад. Це може призвести до
пошкодження поверхні.
• Не вмикайте зони нагрівання, якщо
на них немає посуду або посуд
порожній.
Page 43
• Не кладіть алюмінієву фольгу на
прилад або безпосередньо на дно
приладу.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію
або з пошкодженим дном може
спричинити подряпини. Завжди
піднімайте такий посуд, якщо його
потрібно переставити в інше місце
на варильній поверхні.
• Забезпечте належну вентиляцію у
приміщенні, де встановлюється
прилад.
• Використовуйте тільки стійкий
посуд правильної форми. Діаметр
посуду має бути більше діаметра
конфорок.
• Переконайтеся, що полум’я не
згасає, якщо швидко повернути
ручку з максимального положення в
мінімальне.
• Користуйтеся лише приладдям, що
постачається з приладом.
• Не встановлюйте розсіювач полум’я
на конфорку.
• Цей прилад призначено виключно
для приготування їжі. Його
забороняється використовувати
для інших цілей, наприклад
опалення приміщень.
2.5 Догляд і очищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, пожежі або
пошкодження приладу.
УКРАЇНСЬКА43
• Регулярно очищуйте прилад, щоб
запобігти пошкодженню матеріалу
поверхні.
• Протріть прилад вологою м’якою
ганчіркою. Застосовуйте лише
нейтральні миючі засоби. Не
використовуйте будь-які абразивні
засоби, жорсткі серветки для
очищення, розчинники або металеві
предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями
для чищення духових шаф,
обов’язково дотримуйтеся
інструкцій, наведених на упаковці.
• Не очищуйте каталітичну емаль
(якщо застосовується) жодними
мийними засобами.
• Забороняється мити конфорки в
посудомийній машині.
2.6 Кришка
• Не змінюйте технічні
характеристики кришки.
• Регулярно мийте кришку.
• Не відкривайте кришку, коли на
поверхні є бризки.
• Перед закриттям кришки вимкніть
усі конфорки.
• Не закривайте кришку, доки
варильна поверхня та духова шафа
повністю не охолонуть.
• Скляна кришка може тріснути від
нагрівання (у відповідних випадках).
• Перед обслуговуванням вимкніть
прилад.
Від’єднайте вилку від розетки.
• Дайте пристрою охолонути. Існує
ризик того, що скляні панелі можуть
тріснути.
• У разі пошкодження скляних
панелей дверцят слід одразу
замінити панелі. Зверніться до
авторизованого сервісного центру.
• Будьте обережні, знімаючи
дверцята із пристрою. Дверцята
важкі!
• Залишки їжі та жир, що знаходяться
у пристрої, можуть привести до
виникнення пожежі.
2.7 Внутрішнє освітлення
• Електрична або галогенова
лампочка, що використовується в
цьому приладі, призначена лише
для побутових приладів. Не
використовуйте її для освітлення
оселі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека ураження
електричним струмом.
Page 44
10
2
3
4
1
7
8
436521
9
www.electrolux.com44
• Перед заміною лампочки
відключить прилад від
електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з
такими ж технічними
характеристиками.
2.8 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
• По інформацію з належної
утилізації пристрою зверніться до
органів муніципальної влади.
• Від’єднайте прилад від
електромережі.
• Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Загальний огляд
• Приберіть фіксатор дверцят, щоб
унеможливити зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опиняться всередині приладу.
• Сплющіть зовнішні газові труби.
2.9 Сервіс
• Для ремонту приладу зверніться в
авторизований сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
Перемикачі варильної поверхні
1
Перемикач гриля
2
Перемикач таймера
3
Індикатор гриля
4
Перемикач функцій духової шафи
5
Кнопка лампи
6
Нагрівальній елемент
7
Лампа
8
Опора полиці, знімна
9
Положення полиць
10
Page 45
3.2 Схема варильної поверхні
12
43
УКРАЇНСЬКА45
Допоміжна конфорка
1
Конфорка середньої швидкості
2
Конфорка середньої швидкості
3
Конфорка «Потрійна корона»
4
3.3 Приладдя
• Комбінована решітка
Для розміщення посуду та форм
для випічки, а також для смаження.
• Деко для випічки
Для випікання пирогів і печива.
• Деко для гриля/смаження
Для випікання й смаження чи для
збирання жиру.
• Телескопічні рейки
(необов’язково)
Для поличок і дек. Можна замовити
окремо.
• Шухляда для посуду
Шухляда розташована під камерою
духової шафи.
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
4.1 Первинне очищення
Вийміть із пристрою всі аксесуари й
знімні опорні рейки.
Див. розділ «Догляд та
чистка».
Перед першим користуванням
почистіть пристрій і аксесуари.
Покладіть приладдя та опорні рейки на
місце.
4.2 Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте порожній
прилад, щоб випалились залишки
змащувальних матеріалів.
1. Встановіть максимальну
температуру.
2. Дайте приладу попрацювати
приблизно 1 год.
3. Встановіть функцію і
максимальну температуру.
Максимальна температура для цієї
функції становить 210 °C.
4. Дайте приладу попрацювати
протягом 15 хвилин.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Приладдя може нагрітися
до температури, вищої ніж
звичайно.
У приладі може з’являтися запах і дим.
Це цілком нормально. Подбайте про
достатнє провітрювання.
Дайте духовій шафі охолонути. Після
цього протріть камеру духової шафи
Page 46
www.electrolux.com46
зсередини м’якою ганчіркою,
змоченою в теплій воді з додаванням
невеликої кількості м’якого рідкого
миючого засобу.
5. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ
КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
5.1 Запалювання конфорки
варильної поверхні
Завжди запалюйте
конфорку, перш ніж
поставити на неї посуд.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Будьте дуже обережні при
використанні відкритого
вогню на кухні. Виробник
не несе жодної
відповідальності в разі
неправильного
поводження з вогнем.
1. Поверніть проти годинникової
стрілки ручку варильної поверхні в
положення і натисніть її.
2. Утримуйте регулятор керування
натиснутим приблизно 10 секунд,
щоб термопара встигла прогрітися.
В іншому разі подача газу
припиниться.
3. Коли встановиться рівномірне
полум’я, відрегулюйте його рівень.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не тримайте регулятор
натисненим довше
15 секунд. Якщо конфорка
не запалюється через 15
секунд, відпустіть ручку,
поверніть її в положення
«Вимкнено» та спробуйте
знову запалити конфорку
мінімум через 1 хвилину.
Якщо після декількох спроб
конфорка не загорається,
переконайтеся, що корона
й кришка знаходяться у
правильному положенні.
У разі відсутності
електроенергії можна
запалити конфорку без
електричного пристрою.
Наблизьте полум’я до
конфорки, натисніть
відповідну ручку та
поверніть її в максимальне
положення. Утримуйте
регулятор натиснутим
приблизно 10 секунд, щоб
термопара встигла
прогрітися.
Якщо конфорка раптом
погасне, поверніть ручку в
положення «Вимкнено» та
спробуйте знову запалити
конфорку щонайменше
через 1 хвилину.
Запалювач іскри може
вмикатися автоматично в
разі підключення до
електромережі після
установки або припинення
подачі електроенергії. Це
нормально.
Page 47
5.2 Огляд конфорки
A
B
D
C
C
D
A
B
УКРАЇНСЬКА47
A. Кришка конфорки
B. Корона конфорки
C. Свіча запалювання
D. Термопара
5.3 Вимкнення конфорки
Щоб загасити полум’я, поверніть ручку
в положення «вимкнено» .
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж знімати посуд із
конфорки зменшіть
полум’я або вимкніть
конфорку.
6. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ – ПОРАДИ І
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
6.1 Посуд
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не ставте одне деко на дві
конфорки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Щоб уникнути травм чи
проливання вмісту посуду,
не ставте на конфорку
нестійкі або деформовані
каструлі.
УВАГА
Переконайтеся, що ручки
каструлі не виступають над
переднім краєм верхньої
частини кухонної плити.
Page 48
www.electrolux.com48
УВАГА
Переконайтеся, що
каструлі розміщено по
центру конфорки, щоб
забезпечити максимальну
стійкість і знизити обсяг
споживання газу.
6.2 Діаметр посуду
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Користуйтеся посудом,
діаметр дна якого
відповідає розмірам
конфорок.
КонфоркаДіаметр посуду
(мм)
Потрійна корона160–240
КонфоркаДіаметр посуду
Середньої
швидкості
Допоміжна120–180
(мм)
140–240
6.3 Енергозбереження
• По можливості завжди накривайте
посуд кришкою.
• Коли рідина починає кипіти,
зменште полум’я, щоб рідина ледве
кипіла.
7. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
7.1 Загальна інформація
• Чистьте варильну поверхню після
кожного використання.
• Дно посуду завжди має бути
чистим.
• Подряпини або темні плями на
поверхні не впливають на роботу
варильної поверхні.
• Використовуйте спеціальний засіб
для чищення, що може
використовуватися для цієї
варильної поверхні.
• Деталі з нержавіючої сталі
промийте водою, а потім насухо
витріть м’якою тканиною.
7.2 Чищення варильної
поверхні
• Негайно видаляйте такі типизабруднень: розплавлену
пластмасу й полімерну плівку, цукор
та залишки страв, що містять цукор.
Якщо цього не зробити, то
забруднення може призвести до
пошкодження варильної поверхні.
Будьте обережні, щоб уникнути
опіків.
• Видаляйте залишки після того, як
прилад достатньо охолоне:
вапняні та водяні розводи, бризки
жиру та плями з металевим
відблиском. Чистьте поверхню
вологою ганчіркою з нейтральним
миючим засобом. Після чищення
витріть поверхню м’якою тканиною.
• Щоб очистити емальовані деталі,
кришку та корону, помийте їх
теплою мильною водою й ретельно
висушіть перед встановленням на
місце.
7.3 Чищення свічки
запалювання
Чищення свічки запалювання можливе
завдяки тому, що вона зроблена з
керамічного матеріалу і металевого
електрода. Ці елементи слід регулярно
та ретельно очищувати. Крім того,
потрібно перевіряти, чи не засмітилися
отвори корони конфорки.
Page 49
7.4 Підставки для дека
Підставки для дека не
можна мити в
посудомийній машині. Їх
необхідно мити вручну.
1. Зніміть підставки для дека, щоб
зручно чистити варильну
поверхню.
Будьте дуже обережні,
знімаючи та
встановлюючи
підставки для дека,
щоб запобігти
пошкодженню
варильної поверхні.
2. Після очищення підставок для дека
встановіть їх у належне
положення.
3. Щоб конфорка працювала
правильно, відгалуження підставок
для дека мають знаходитися в
центрі конфорки.
7.5 Періодичне технічне
обслуговування
Періодично звертайтеся до свого
місцевого сервісного центру для
перевірки подачі газу й роботи
пристрою, що регулює тиск, якщо він
встановлений.
8. ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
8.1 Функції духової шафи
Функція духової шафиВикористання
Положення «Вимкнено» Прилад вимкнено.
УКРАЇНСЬКА49
1 - 8
ГрильДля приготування страв пласкої форми
Лампа духової шафиДля освітлення внутрішньої частини
Максимальна температура для
цієї функції становить 210 °C.
Не рекомендується
використовувати електричний
гриль під час приготування їжі
на газовому грилі.
духової шафи.
Щоб скористатися цією функцією, натисніть
кнопку лампочки.
Ступені нагрівуДіапазон регульованих температурних
1)
Page 50
www.electrolux.com50
8.2 Запалювання газового
пальника духової шафи
УВАГА
Під час увімкнення
пальника духової шафи
дверцята духовки мають
бути відкритими.
УВАГА
Переконайтеся в тому, що
кришка відкрита. Щоб
уникнути перегрівання,
піднімайте кришку, коли
працює духова шафа.
Пристрій безпеки духової
шафи.
Газова духова шафа
оснащена термопарою.
Вона припиняє подачу газу
в разі згасання полум’я.
1. Відкрийте дверцята духової шафи.
2. Поверніть ручку функцій духової
шафи проти годинникової стрілки
до максимального ступеня нагріву
та натисніть її для запалювання
конфорки.
3. Утримуйте ручку функцій духової
шафи натисненою
протягом 15 секунд або менше,
щоб термопара могла нагрітися. В
іншому разі подача газу
припиниться.
8.3 Запалювання пальника
газової духовки вручну
У разі відсутності електроенергії
можна запалити пальник духовки без
електричного пристрою.
1. Відчиніть дверцята духовки.
2. Тримайте вогонь поблизу отвору в
днищі камери духовки.
3. Одночасно натисніть перемикач
функцій духової шафи та поверніть
його проти годинникової стрілки в
максимальне положення.
4. Коли з’являється полум’я,
утримуйте регулятор функцій
духовки натисненим у
максимальному положенні
протягом 15 секунд або менше,
щоб термопара мала змогу
нагрітися.
Не утримуйте перемикач
функцій духової шафи
натисненим протягом
більш ніж 15 секунд. Якщо
пальник духовки не
запалюється через 15
секунд, відпустіть
регулятор функцій духовки,
поверніть його в
положення «Вимкнено»,
відкрийте дверцята та
спробуйте знову запалити
пальник духовки мінімум
через 1 хвилину.
8.4 Дії після запалення
газового пальника духової
шафи
1. Зніміть ручку керування функціями
духової шафи.
2. Закрийте дверцята духової шафи.
3. Поверніть ручку керування
функціями духової шафи в
потрібне положення, щоб
встановити ступінь нагріву.
Полум’я можна перевіряти через
отвори на дні духової шафи.
Page 51
8.5 Вимкнення пальника
духової шафи
Щоб згасити полум’я, поверніть ручку
в положення «Вимкнено»
.
8.6 Запобіжний термостат
Неправильна робота приладу чи
пошкоджені компоненти можуть
спричинити небезпечне перегрівання.
Щоб запобігти цьому, духова шафа
обладнана термостатом, який
припиняє подачу живлення. Духова
шафа вмикається автоматично, коли
температура знизиться.
8.7 Гриль
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Під час готування
дверцята духової шафи
завжди повинні бути
зачиненими.
Не рекомендується
користуватися
електричним грилем для
готування одночасно з
газовою духовою шафою.
1. Поверніть ручку керування
функціями духової шафи за
годинниковою стрілкою до .
2. Відрегулюйте положення дека
відповідно до об’єму продуктів.
Для швидшого приготування
розташовуйте продукти ближче до
УКРАЇНСЬКА51
верхнього нагрівального елемента,
для повільнішого – далі від нього.
• Більшість продуктів слід класти на
комбіновану решітку в деку, завдяки
чому досягається максимальна
циркуляція повітря і можливість
того, що жир і соки будуть
скапувати зі страви. Якщо потрібно,
можна розмістити такі продукти, як
рибу, печінку чи нирки,
безпосередньо на деку.
• Щоб звезти розбризкування до
мінімуму, слід ретельно просушити
продукти, перш ніж смажити їх на
грилі. Нежирне м’ясо та рибу трохи
намастіть олією чи розтопленим
маслом, щоб вони не були надто
сухими під час готування.
• Під решітку із м’ясом можна
покласти гарнір, наприклад,
помідори або гриби.
• Під час приготування грінок слід
вибирати верхнє положення
решітки.
• В процесі приготування страву
треба перевертати.
Для вимкнення цієї функції поверніть
регулятор у положення «Вимкнено».
8.8 Індикатор гриля
Індикатор гриля загорається, коли
вибрано функцію готування на грилі.
Він гасне, коли досягається вказана
температура. Після цього він
вмикається і вимикається, показуючи,
що підтримується задана
температура.
9. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
9.1 Таймер
Служить для зворотного відліку часу.
Ця функція не впливає на
роботу приладу.
Поверніть перемикач таймера до
упору, а потім поверніть його на
потрібний проміжок часу.
Після закінчення заданого періоду
пролунає звуковий сигнал.
10. ДУХОВА ШАФА - ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
10.1 Встановлення приладдя
Комбінована решітка.
Page 52
www.electrolux.com52
Вставте решітку між напрямними
планками опорних рейок. Подвійні краї
мають знаходитися ззаду духової
шафи та бути направлені вгору.
Деко.
Не ставте деко для
випікання впритул до
задньої стінки камери
духової шафи. Це
заважатиме вільній
циркуляції тепла навколо
дека. Страви можуть
підгорати, особливо на
задній частині дека.
Просуньте деко або глибоку жаровню
між напрямними опорних рейок.
Переконайтеся в тому, що вона не
торкається задньої стінки духової
шафи.
Комбінована решітка та глибока
жаровня разом.
Поставте глибоку жаровню між
напрямними на опорній рейці, а
комбіновану решітку на напрямні
зверху.
11. ДУХОВА ШАФА. ПОРАДИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
У таблицях вказані
орієнтовні значення
температури та часу
випікання. Вони залежать
від рецепту, а також якості
й кількості інгредієнтів, що
використовуються.
11.1 Загальна інформація
• Прилад має чотири рівня
становлення поличок. Нумерація
рівнів починається з днища
приладу.
• Всередині приладу або на скляній
панелі дверцят може утворюватися
конденсат. Це нормальне явище.
Відкриваючи дверцята під час
готування, тримайтеся подалі від
приладу. Щоб зменшити
конденсацію, попередньо прогрійте
порожній прилад упродовж 10 хв.
• Витирайте вологу після кожного
використання приладу.
• Не кладіть продукти безпосередньо
на дно приладу і не розміщуйте на
деталях приладу алюмінієву фольгу
під час готування. Це може
призвести до погіршення
Page 53
результатів випікання та пошкодити
емалеве покриття.
11.2 Випічка
• У вашій духовій шафі можна
випікати та смажити страви на
відміну від попередньої моделі
пристрою. Налаштуйте звичні
параметри (температура, час
приготування) і рівні полиць духової
шафи відповідно до значень,
поданих у таблицях.
• Рекомендація виробника: у перший
раз установіть нижчу температуру.
• Якщо немає налаштувань для
певного рецепту, орієнтуйтеся на
налаштування для подібних
рецептів.
• Для випікання тортів на декількох
полицях час випікання може бути
збільшено на 10–15 хвилин.
• Торти й випічка на різних рівнях
спочатку можуть підрум’янюватися
нерівномірно. Якщо таке
відбувається, не змінюйте
температуру духової шафи. Різниця
вирівняється впродовж випікання.
• У разі тривалого випікання духову
шафу можна дезактивувати
приблизно за 10 хвилин до
завершення процесу випікання,
щоб використати залишкове тепло.
Під час випікання заморожених
продуктів деко в духовій шафі може
викривлюватися. Коли деко охолоне,
викривлення зникне.
УКРАЇНСЬКА53
11.3 Випікання пирогів/тортів
• Не відкривайте дверцята, поки не
сплине 3/4 встановленого часу
випікання.
11.4 Готування м’яса і риби
• Якщо страва дуже жирна,
встановіть піддон, щоб уникнути
утворення плям, які буде важко
видалити.
• Після приготування зачекайте
приблизно 15 хв.илин, перш ніж
розрізати м’ясо – так воно не
втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної
кількості диму в духовій шафі під
час смаження, налийте у піддон
трохи води. Щоб уникнути
конденсації диму, завжди
додавайте воду після того, як вона
випарується.
11.5 Тривалість приготування
Тривалість приготування залежить від
типу страви, її консистенції та
кількості.
На початку стежте за процесом
приготування страв. Визначте
найкращі параметри (температуру,
тривалість готування тощо) для ваших
рецептів страв, кількості, кухонного
посуду.
11.6 Таблиця страв
СтраваКількість
1)
Випічка
Плаский
1)
пиріг
Яблучний
1)
пиріг
(г)
250220 - 253деко для випікання
1000235 - 403деко для випікання
1200 + 1200 655 - 6532 круглі алюміновані
Положе
ння
термос
тата
Час (у хв.) Поло
ження
полиц
і
Приладдя
дека (діаметр:
20 см)
Page 54
www.electrolux.com54
СтраваКількість
(г)
5002 - 325 - 303деко для випікання
Тістечка
Бісквіт без
жиру
Млинці,
1)
350330 - 3531 кругле деко
1)
15002 - 3
печені в
Положе
ння
термос
тата
Час (у хв.) Поло
ження
полиц
і
3деко для випікання
2)
40 - 50
Приладдя
(діаметр: 26 см)
духовці
Курка, ціла1400850 - 603комбінована решітка
3деко для випікання
Відкритий
8006 - 715 - 203деко для випікання
пиріг із
начинкою
Дріжджовий
3)
12004 - 540 - 503деко для випікання
пиріг із
начинкою
Піца
4)
1)
10005 - 625 - 303деко для випікання
Сирний пиріг2600370 - 803деко для випікання
Швейцарськи
19006 - 740 - 503деко для випікання
й пиріг із
яблучною
начинкою
Різдвяний
пиріг
Кіш лорен
Селянський
хліб
Румунський
бісквіт
Румунський
бісквіт —
традиційний
Рулет із
джемом
4)
5)
24003–4
10005 - 650–6031 кругле деко
4)
60
2)
3деко для випікання
(діаметр: 26 см)
750 + 7504 - 550 - 6032 круглі алюміновані
5)
дека (діаметр:
20 см)
600 + 6002 - 350 - 6032 круглі алюміновані
1)
дека (діаметр:
25 см)
600 + 6002 - 340 - 5032 круглі алюміновані
дека (діаметр:
1)
25 см)
5002 - 320 - 253деко для випікання
1)
Page 55
УКРАЇНСЬКА55
СтраваКількість
(г)
Положе
ння
термос
тата
Час (у хв.) Поло
ження
полиц
і
Приладдя
Безе400140–503деко для випікання
Маленькі
5002 - 330–353деко для випікання
заварні
тістечка
Пиріг із
1)
15005 - 630 - 353деко для випікання
крихкого
4)
тіста
1)
Бісквіт
Масляний
4)
пиріг
1)
Попередньо прогрійте духовку протягом 10 хвилин.
2)
Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 5 хвилин.
3)
Попередньо прогрійте духовку протягом 20 хвилин.
4)
Попередньо прогрійте духовку протягом 15 хвилин.
5)
Попередньо прогрійте духовку протягом 15 хвилин із термостатом у положенні 8.
600230 - 353деко для випікання
600320 - 253деко для випікання
11.7 Гриль
СтраваКількість (г)Час (у хв.)Положення
полиці
1)
Грінки
Біфштекс
1)
5004 - 63комбінована
100020 + 202комбінована
1деко для
Половина курки120030 + 352комбінована
1деко для
Котлети зі свинини 50030 + 302комбінована
1деко для
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
Приладдя
решітка
решітка
випікання
решітка
випікання
решітка
випікання
Page 56
2
1
www.electrolux.com56
12. ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
12.1 Примітки щодо очищення
• Очистьте лицьову панель пристрою
за допомогою м’якої ганчірки,
змоченої в теплій воді з
додаванням засобу для чищення.
• Металеві поверхні слід чистити за
допомогою спеціального засобу для
чищення.
• Чистьте внутрішню камеру
пристрою після кожного
використання. Накопичення жиру й
інших залишків їжі може спричинити
пожежу. У разі використання деко
для гриля цей ризик вищий.
• Для видалення стійких забруднень
використовуйте спеціальний
очисник для духових шаф.
• Після кожного використання мийте
та просушуйте всі аксесуари.
Використовуйте м’яку ганчірку,
змочену в теплій воді з додаванням
засобу для чищення.
• Приладдя з антипригарним
покриттям забороняється мити з
використанням агресивних засобів
чи гострих предметів, а також у
посудомийній машині. Це може
пошкодити антипригарне покриття.
12.3 Виймання опор поличок
Щоб почистити духову шафу, вийміть
опорні рейки й .
1. Спочатку потягніть передню
частину опорної рейки від бічної
стінки.
2. Потягніть задню частину опорної
рейки від бічної стінки і зніміть її.
Для вставлення опорних рейок
виконайте наведену вище процедуру у
зворотній послідовності.
12.2 Прилади з нержавіючої
сталі або алюмінію
Дверцята духовки слід
чистити лише вологою
ганчіркою або губкою.
Протріть їх насухо м’якою
ганчіркою.
Не використовуйте сталеві
губки, кислоти чи абразивні
матеріали, оскільки вони
можуть пошкодити
поверхню духової шафи.
Для очищення панелі
керування духової шафи
діють попередження,
аналогічні
вищезазначеним.
12.4 Очищення дверцят
духової шафи
Дверцята духової шафи мають дві
скляні панелі. Ви можете витягти
дверцята та внутрішню скляну панель,
якщо вони потребують очищення.
Відчинені й не зняті з
приладу дверцята можуть
раптово закритися під час
спроби вийняти внутрішню
скляну панель.
Page 57
УВАГА
Не використовуйте прилад
без внутрішньої скляної
панелі.
1. Повністю відчиніть дверцята й
утримуйте обидві завіси.
2. Підніміть і поверніть важелі на
обох завісах.
УКРАЇНСЬКА57
Покладіть дверцята на стійку
4.
поверхню, вкриту м’якою тканиною.
3. Закрийте дверцята духової шафи
до першого фіксованого
положення (наполовину). Потім
потягніть дверцята вперед і
вийміть їх із гнізд.
5. Вивільніть систему блокування для
того, щоб витягнути внутрішню
скляну панель.
6. Поверніть два фіксатори на 90° і
вийміть їх із гнізд.
Page 58
90°
1
2
www.electrolux.com58
7. Спочатку обережно підніміть і
зніміть скляну панель.
8. Промийте скляну панель теплою
водою з милом. Обережно витріть
скляну панель.
Після завершення очищення
установіть скляну панель та дверцята.
Виконайте зазначені вище дії у
зворотній послідовності.
Зону з трафаретним друком необхідно
повернути до внутрішньої сторони
дверцят. Після встановлення
переконайтеся в тому, що поверхня
рамки скляної панелі в області
трафаретного друку не шершава на
дотик.
Переконайтеся в тому, що ви
правильно встановили внутрішню
скляну панель.
12.5 Виймання шухляди
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не слід тримати у шухляді
займисті речовини
(наприклад, засоби для
чищення, поліетиленові
пакети, рукавички, папір,
аерозолі тощо). При
користуванні духовкою
шухляда може нагріватися.
Існує ризик виникнення
пожежі.
Для полегшення чищення можна
виймати шухляду з-під духової шафи.
1. Максимально витягніть шухляду.
2. Повільно підніміть шухляду.
3. Витягніть шухляду повністю.
Щоб вставити шухляду, виконайте
описані вище дії у зворотній
послідовності.
12.6 Заміна лампи
Покладіть тканину на дно приладу. Це
попередить пошкодження скляного
плафону або внутрішньої камери.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека ураження
електричним струмом!
Вийміть пробки перед тим,
як замінювати лампу.
Лампа та скляний плафон
можуть бути гарячими.
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть пробки на електрощитку
або вимкніть автоматичний
вимикач.
Page 59
Задня лампа
1. Поверніть скляний плафон проти
годинникової стрілки й зніміть його.
13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
13.1 Що робити у випадку, якщо...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Не спрацьовує генератор
іскри.
Не спрацьовує генератор
іскри.
Не спрацьовує генератор
іскри.
Полум’я згасає одразу
після запалювання.
Полум’ягасник розміщено
нерівно.
Газові конфорки не
запалюються.
При роботі приладу
виникає зайвий шум.
Варильну панель не
під’єднано до мережі або
під’єднано неправильно.
Запобіжник перегорів.Перевірте, чи є
Конфорка та корона
розташовані неналежним
чином.
Термопара нагрівається
недостатньо.
Розсікач конфорки
засмічено залишками їжі.
Збій постачання газу.Перевірте газове
Металеві елементи
УКРАЇНСЬКА59
2. Помийте скляний плафон.
3. Замініть стару лампу відповідною
жаростійкою лампою, яка витримує
нагрівання до 300 °C.
4. Установіть скляний плафон.
Перевірте, щоб варильна
поверхня була правильно
під’єднана до мережі.
Скористайтеся схемою
електричних з’єднань.
запобіжник причиною
несправності. Якщо
запобіжник перегорить
ще раз, зверніться до
кваліфікованого
електрика.
Виправте положення
конфорки й корони.
Після запалювання
тримайте генератор іскри
натисненим приблизно
10 секунд
Перевірте, чи не
заблокована форсунка та
чи не потрапили залишки
їжі до корони.
підключення.
приладу деформуються
за розігрівання чи
охолодження. Нормальна
робота приладу
супроводжується шумом.
Page 60
www.electrolux.com60
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Колір вогню
помаранчевий або
жовтий.
Лампочка не світиться.Лампочка несправна.Замініть лампу.
Пара й конденсат
осідають на їжу та
внутрішню поверхню
духової шафи.
Духовка не нагрівається.Необхідні налаштування
Страви готуються
занадто довго або
занадто швидко.
Іноді колір вогню
Ви тримаєте блюдо в
духовій шафі занадто
довго.
не обрані.
Температура занадто
низька або занадто
висока.
конфорки може бути
помаранчевим або
жовтим. Це нормальне
явище.
Не залишайте
приготовані страви в
духовій шафі довше
15-20 хвилин.
Переконайтеся, що
налаштування правильні.
За потреби скоригуйте
температуру.
Дотримуйтесь порад,
викладених в інструкції
користувача.
13.2 Експлуатаційні
характеристики
Якщо ви не можете усунути проблему,
зверніться до закладу, де ви придбали
прилад, або до служби технічної
підтримки.
Дані, необхідні для сервісного центру,
вказано на табличці з технічними
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.).........................................
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
14. УСТАНОВКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
14.1 Розміщення приладу
Прилад, що не вбудовується, можна
встановлювати між кухонними
шафами з одного або з двох боків та у
кутку.
даними. Ця табличка розташована на
передній рамі камери приладу. Не
знімайте табличку з технічними
даними з передньої рами камери
приладу.
Щоб забезпечити
можливість відкривання
кришки, між приладом і
задньою стінкою слід
залишити дистанцію
приблизно 1 см.
Мінімальні відстані наведено в
таблиці.
Page 61
A
C
D
D
B
УКРАЇНСЬКА61
Розмірмм
C150
D20
14.2 Технічні дані
Напруга230 В
Частота50 Гц
Клас приладу1
Мінімальна відстань
Розмірмм
А400
В650
Розмірмм
Висота857
Ширина600
Товщина600
14.3 Інші технічні дані
Категорія приладу:II2H3B/P
Вихідний газ:G20 (2H) 13 мбар
Альтернативний газ:G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) 30/30 мбар
14.4 Обвідні діаметри
КОНФОРКА
Допоміжна29 / 30
Середньої швидкості32
Потрійна корона67
Духова шафа44
1)
Тип обвідного каналу залежить від моделі.
Ø ОБВІДНОГО КАНАЛУ1) 1/100 мм
14.5 Газові конфорки для ПРИРОДНОГО ГАЗУ G20 13 мбар
КОНФОРКАЗВИЧАЙНА
Потрійна
корона
ПОТУЖНІСТЬ
ЗМЕНШЕНА
1)
(кВт)
4,01,80174
ПОТУЖНІСТЬ (кВт)
1)
ІНЖЕКТОРА
1/100 мм
МАРКА
Page 62
www.electrolux.com62
КОНФОРКАЗВИЧАЙНА
ПОТУЖНІСТЬ
1)
(кВт)
Середньої
2,00,5111
ЗМЕНШЕНА
ПОТУЖНІСТЬ (кВт)
1)
МАРКА
ІНЖЕКТОРА
1/100 мм
швидкості
Допоміжна1,00,482
Духова шафа2,70,9130
1)
Тип обвідного каналу залежить від моделі.
14.6 Газові конфорки для ПРИРОДНОГО ГАЗУ G20 20 мбар
КОНФОРКАЗВИЧАЙНА
ПОТУЖНІСТЬ
1)
(кВт)
Потрійна
4,01,80146
корона
Середньої
2,0/1,90,43/0,4596
швидкості
Допоміжна1,00,3570
Духова шафа2,70,90120
1)
Тип обвідного каналу залежить від моделі.
ЗМЕНШЕНА
ПОТУЖНІСТЬ (кВт)
1)
МАРКА
ІНЖЕКТОРА
1/100 мм
14.7 Газові конфорки для скрапленого газу G30 30 мбар
КОНФОРКАЗВИЧАЙНА
ПОТУЖНІСТЬ
(кВт)
Потрійна
4,01,80101291
ЗМЕНШЕНА
ПОТУЖНІСТЬ
(кВт)
МАРКА
ІНЖЕКТОРА
1/100 мм
НОМІНАЛЬНЕ
СПОЖИВАННЯ
ГАЗУ (г/год)
корона
Середньої
2,00,4371145
швидкості
Допоміжна1,00,355073
Духова
2,70,9080196
шафа
Page 63
УКРАЇНСЬКА63
14.8 Газові конфорки для скрапленого газу G31 30 мбар
КОНФОРКАЗВИЧАЙНА
Потрійна
корона
Середньої
швидкості
Допоміжна0,850,315061
Духова
шафа
1)
Тип обвідного каналу залежить від моделі.
ПОТУЖНІСТ
1)
Ь (кВт)
3,51,6101250
1,70,3871121
2,350,7880168
14.9 Газове підключення
Перед монтажем зніміть наклейку,
розташовану на газовому шлангу
ззаду приладу. Очистіть шланг від
залишків клею.
Застосовуйте фіксовані кріплення або
гнучку трубку з нержавіючої сталі
згідно з чинними нормативними
вимогами. У разі використання
гнучкого металевого шланга стежте,
щоб він не контактував із рухомими
деталями й не був здавлений.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Шланг подачі газу не
повинен торкатися частини
приладу, показаної на
зображенні.
14.10 З’єднання для гнучких
неметалевих шлангів
У разі зручного доступу до з’єднання
можна використовувати гнучкий
шланг. Гнучкий шланг необхідно міцно
приєднати за допомогою затискачів.
ЗМЕНШЕНА
ПОТУЖНІСТЬ
(кВт)
1)
Під час монтажу слід завжди
використовувати тримач для шлангу
та ущільнення. Гнучкий шланг можна
застосовувати за вказаних нижче
умов.
• Він не нагрівається вище кімнатної
• Його довжина не перевищує
• Він не перетискається в будь-якому
• Він не скручується та не
• Він не торкається гострих країв або
• Його стан можна легко перевірити.
Під час перевірки стану гнучкого
шлангу переконайтеся в наступному.
• Як на обох кінцях шланга, так і по
• Матеріал не затвердів і зберігає
• Затискачі не вкрилися іржею.
• Не скінчився термін придатності.
Якщо спостерігається одне або більше
відхилень, не ремонтуйте шланг, а
замініть його.
МАРКА
ІНЖЕКТОРА
1/100 мм
температури, тобто вище 30 °C.
1500 мм.
місці.
затискається.
кутів.
всій його довжині відсутні тріщини,
порізи та ознаки горіння.
еластичність.
НОМІНАЛЬНЕ
СПОЖИВАННЯ
ГАЗУ (г/год)
Page 64
A
B
D
C
www.electrolux.com64
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Після завершення
установки переконайтесь у
надійності ущільнень для
з’єднувальних елементів.
Перевіряти стан
ущільнення слід за
допомогою мильного
розчину, а не вогню.
Вузол подачі газу розташовано на
зворотному боці панелі керування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перед підключенням до
газової мережі від’єднайте
прилад від електричної
мережі або вимкніть
запобіжник у
блоці.Закрийте основний
клапан подачі газу.
14.11 Переобладнання на
інші типи газу
Переобладнувати прилад
на інші типи газу
дозволяється тільки
сертифікованим
спеціалістам.
Якщо для приладу
передбачено використання
природного газу, можна
перейти на скраплений газ.
Для цього необхідні
належні форсунки.
Норма подачі газу
відповідно змінюється.
Прилад налаштовано на
тип газу за промовчанням.
Для зміни налаштування
завжди використовуйте
ущільнювальні прокладки.
A. Роз’єм для підключення газу (у
приладі передбачено лише один
роз’єм)
B. Прокладка
C. Фітинг для з’єднання труб
D. Труботримач для скрапленого газу
14.12 Заміна форсунок
варильної поверхні
При переобладнанні на інший тип газу
слід замінити форсунки.
1. Зніміть підставки для посуду.
2. Зніміть із конфорок кришки та
корони.
3. Зніміть форсунки за допомогою
торцевого гайкового ключа 7.
4. Замініть форсунки на потрібні
відповідно до використовуваного
типу газу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж замінювати
форсунки, переконайтеся в
тому, що ручки
регулювання подачі газу
встановлено в положенні
«Вимкнено». Відключіть
прилад від джерела
живлення. Дайте приладу
охолонути. Існує ризик
отримання травм.
5. Замініть табличку з технічними
даними (біля газової труби) на
Page 65
табличку з параметрами газу того
A
A
AB
типу, що буде подаватися.
Цю табличку можна
знайти в упаковці, що
входить до комплекту
приладу.
Якщо тиск газу, що подається,
коливається чи відрізняється від
потрібного тиску, на трубі подачі газу
слід встановити відповідний регулятор
тиску у відповідності з чинними
нормами.
14.13 Регулювання
мінімального рівня газу для
конфорки варильної поверхні
1. Відключіть прилад від мережі
електроживлення.
2. Зніміть ручку варильної поверхні.
Якщо немає доступу до обвідного
гвинта, розберіть панель
керування перед регулюванням.
3. Тонкою та плоскою викруткою
відрегулюйте положення обвідного
гвинта A.
Положення обвідного гвинта A
визначається відповідно до моделі.
УКРАЇНСЬКА65
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Вставляйте вилку в
розетку тільки після
повернення усіх
компонентів приладу в
початкове положення.
Існує ризик отримання
травм.
4. Запаліть конфорку.
Див. розділ «Варильна поверхня –
Щоденне користування».
5. Поверніть ручку варильної
поверхні в мінімальне положення.
6. Знову зніміть ручку варильної
поверхні.
7. Повільно повертайте обвідний
гвинт, доки полум’я не стане
мінімальним і стабільним.
8. Встановіть на місце ручку
варильної поверхні.
14.14 Заміна інжекторів
духової шафи
1. Зніміть днище камери духової
шафи A, щоб отримати доступ до
конфорки духової шафи B.
Заміна природного газу
скрапленим
1. Повністю закрутіть обвідний гвинт.
2. Вставте ручку назад.
2. Послабте гвинт C, який тримає
конфорку.
Перехід із скрапленого газу
на природний газ
1. Відкрутіть обвідний гвинт А
приблизно на 1 виток.
2. Встановіть назад ручку варильної
поверхні.
3. Увімкніть прилад у розетку.
Page 66
C
D
E
F
A
www.electrolux.com66
3. Обережно зніміть конфорку із
тримача інжектора D.
14.15 Регулювання
мінімального рівня газу для
конфорки духової шафи
1. Відключіть прилад від мережі
електроживлення.
2. Зніміть ручку керування функціями
духової шафи. Якщо немає
доступу до обвідного гвинта,
розберіть панель керування перед
регулюванням.
3. Тонкою та плоскою викруткою
відрегулюйте положення обвідного
гвинта A.
Положення обвідного гвинта A
визначається відповідно до моделі.
4. Повільно зсуньте його ліворуч.
Переконайтеся, що втулка
конфорки залишилася в мундштуку
конфорки. Уникайте натягнення
проводу, що йде до свічки
запалювання F і термопари E.
5. Відкрутіть інжектор конфорки D
торцевим ключем на 7 мм і замініть
його.
Зберіть конфорку, повторивши
процедуру у зворотній послідовності.
Прикріпіть біля газової мережі
наклейку з інформацією про новий тип
газу.
Заміна природного газу
скрапленим
1. Повністю закрутіть обвідний гвинт.
2. Вставте ручку назад.
3. Увімкніть прилад у розетку.
Перехід із скрапленого газу
на природний газ
1. Відкрутіть обвідний гвинт А
приблизно на 1 оберт.
2. Встановіть у початкове положення
ручку керування функціями духової
шафи.
3. Увімкніть прилад у розетку.
Page 67
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Вставляйте вилку в
розетку тільки після
повернення усіх
компонентів приладу в
початкове положення.
Існує ризик отримання
травм.
4. Запаліть конфорку.
Див. розділ «Духова шафа –
Щоденне користування».
5. Поверніть ручку керування
функціями духової шафи в
мінімальне положення.
6. Знову зніміть ручку керування
функціями духової шафи.
7. Повільно повертайте обвідний
гвинт, доки полум’я не стане
мінімальним і стабільним.
8. Встановіть у початкове положення
ручку керування функціями духової
шафи.
9. Встановіть максимальне
положення для ручки керування
функціями духової шафи та
прогрійте духову шафу протягом
принаймні 10 хвилин.
10. Швидко поверніть ручку керування
функціями духової шафи з
максимального положення в
мінімальне.
Перевірте полум’я. Переконайтеся, що
полум’я не згасає, якщо швидко
повернути ручку з максимального
положення в мінімальне. Полум’я
конфорки духової шафи має бути
рівномірним і невисоким. Якщо
полум’я згасає, повторіть
налаштування конфорки духової
шафи.
УКРАЇНСЬКА67
Встановіть прилад на один рівень з
іншими поверхнями за допомогою
невеличких ніжок, що знаходяться
знизу приладу.
14.17 Захист від перекидання
Визначте правильну висоту та місце
для приладу перед тим, як встановити
захист від перекидання.
УВАГА
Обов’язково встановлюйте
захист від перекидання на
правильній висоті.
Переконайтеся в тому, що
поверхня позаду приладу
рівна.
Необхідно встановити захист від
перекидання. Якщо цього не зробити,
прилад може перекинутися.
На приладі є символ, показаний на
малюнку (якщо передбачено), який
нагадує про необхідність
встановлення захисту від
перекидання.
14.16 Вирівнювання приладу
1. Захист від перекидання потрібно
встановити на відстані 232–237 мм
від верхньої поверхні приладу та
Page 68
110-115
mm
232- 237
mm
www.electrolux.com68
110–115 мм збоку від приладу в
круглий отвір на скобі. Прикрутіть
його до твердої поверхні або
використайте відповідну опору
(стіну).
2. Отвір знаходиться ліворуч позаду
приладу. Підніміть передню
частину приладу і встановіть його
посередині в зоні між шафами.
Якщо відстань між кухонними
шафами виявиться більшою за
ширину приладу, необхідно
відповідно змінити відстань по
боках, щоб прилад стояв
посередині.
Якщо розміри пічки було
змінено, відповідно
вирівняйте пристрій, що
запобігає перекиданню.
14.18 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Виробник не несе
відповідальності у разі
порушення користувачем
правил техніки безпеки,
викладених у розділі
«Інформація з техніки
безпеки».
Прилад оснащено електричним
кабелем з вилкою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Кабель живлення не
повинен торкатися частини
приладу, затемненої на
малюнку.
УВАГА
Якщо відстань між
кухонними шафами
виявиться більшою за
ширину приладу,
необхідно відповідно
змінити бокову відстань,
щоб прилад стояв
посередині.
15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
приладів. Не викидайте прилади,
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
*
Page 69
УКРАЇНСЬКА69
Page 70
www.electrolux.com70
Page 71
УКРАЇНСЬКА71
Page 72
www.electrolux.com/shop
867330093-A-312016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.