Electrolux EKG 513105 W User manual

Page 1
Қолдану туралы
нұсқаулары
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
KZ RU UA
Пеш
Кухонная плита
Плита
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2 Бұйым сипаттамасы 6 Бірінші қолданғанға дейін 7 Пештің үсті - Күнделікті пайдалану 7 Пештің үсті - Пайдалы ақыл-кеңес 8 Пештің үсті - Күтіп ұстау жəне тазалау
Тұмшапеш- Күнделікті пайдалану 9 Тұмшапеш - Сағат функциялары 11
Тұмшапеш - Керек-жарақтарды қолдану
Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес 13 Тұмшапеш - Күтіп ұстау жəне тазалау
Не істерсіңіз, егер... 19
8
Орнату 20 Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 26
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін
Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін
Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
Осы нұсқаулықты əрқашан, тіпті құрылғыны сатсаңыз да, көшірсеңіз де, онымен бірге қалдырыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде орын алған ақаулықтар үшін өндіруші жауапты емес.
БАЛАЛАР АДАМДАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ
• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тəжірибесі жоқ немесе қолдана білмейтін адамдарға, балаларға оны іске қосуға рұқсат бермеңіз. Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
• Балалар мен ашық тұрған немесе жұмыс істеп тұрған құрылғыға жақындатпаңыз. Жарақат алу немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
МЕН ДƏРМЕНСІЗ
үй жануарларын есігі
Құрылғының бала қауіпсіздігі құралы
не түймешікті құрсаулау тетігі болса, соны қолданыңыз. Бұл құрал балалар мен үй жануарларының құрылғыны байқаусызда іске қосуына жол бермейді.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ ЖАЛПЫ АҚПАРАТ
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамаларын өзгертпеңіз. Жарақат алу немесе бүлдіріп алу қаупі бар.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Пайдаланып болғаннан кейін əрдайым құрылғыны өшіріңіз.
ОРНАТУ
• Осы құрылғыны лайықтау жағдайлары затбелгіде (немесе деректер тақташасында) жазылған.
• Құрылғыны тек білікті техник орнатып, электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл құрылғының бөлшектерінің бүлінуіне немесе адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғының тасымалдау кезінде бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген құрылғыны іске қоспаңыз. Қажет болса, сатушыға хабарласыңыз.
12
16
құрылғыны
Page 3
electrolux 3
• Құрылғыны бірінші рет пайдаланардан бұрын барлық орамдарын, жапсырмалары мен төсемдерін алыңыз. Техникалық ақпарат тақтайшасын алмаңыз. Бұл кепілдікті заңды күшінен айырады.
• Құрылғы қолданылатын елдегі заңдарды, жарлықтарды, нұсқаулар мен талаптарды (қауіпсіздік ережелері, қайта пайдалану ережелері, электр немесе газ қауіпсіздігі ережелері т.с.с.) толық орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде абай болыңыз. Бұл құрылғының салмағы ауыр. Əрқашан қорғаныс қолғабын
Құрылғыны тұтқасынан
киіңіз. тартпаңыз.
• Құрылғыны орнату барысында оның қуат көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз (егер қажет болса).
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум арақашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғыны тағанға қоймаңыз.
ЭЛЕКТРТОҒЫНА ҚОСУ
• Құрылғыны тек білікті электрик орнатып, электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл құрылғының бөлшектерінің бүлінуіне немесе адамның жарақаттануына жол бермейді.
Құрылғыны
міндетті түрде жерге
тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз.
• Кернеу туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
• Сізде дұрыс оқшаулағыш құралдар болуға тиіс: желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электр құрылғыларын розеткаларға қосқан кезде, қорек сымдарын
құрылғының ыстық есігіне тигізбеңіз немесе
жақындатпаңыз.
Көп тармақты ашаларды,
жалғастырғыштар мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
• Құрылғының арт жағындағы электр ашасы (егер қолданылса) мен қорек сымының жаншылып немесе бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін электр розеткасының қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан тартпаңыз. Əрқашан ашасынан (егер болса) тартып ажыратыңыз.
Қорек
сымын ауыстырмаңыз немесе
өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ГАЗҒА ҚОСУ
• Құрылғыны тек білікті газ орнатушы орнатып, желіге қосуға тиіс. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл құрылғының бөлшектерінің бүлінуіне немесе адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғының айналасындағы ауа айналымы жақсы екеніне көз жеткізіңіз. Ауаның жеткілікті берілмесе, оттегі жетіспеуі мүмкін.
• Орнатар алдында жергілікті жабдықтау жағдайлары (газдың түрі мен қысымы
) жəне құрылғының параметрлері сəйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Газбен жабдықтау туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында берілген.
• Бұл құрылғы жану өнімдерін тартып əкететін құрылғыға жалғанбаған. Бұл құрылғыны қолданыстағы орнату ережелеріне сай орнатып, желіге қосу қажет. Желдетуге қатысты талаптардың орындалуына ерекше назар аудару керек.
• Газға тамақ пісіру құрылғысын пайдаланған кезде оны орнатқан бөлме ысып кетеді жəне ылғал түзіледі.
Ас үйдің жақсы желдетілуін
қамтамасыз етіңіз: табиғи жолмен
Page 4
4 electrolux
желдететін саңылауларды ашып қойыңыз не механикалық желдету құралын орнатыңыз (механикалық тартқыш құрылғы).
• Құрылғыны ұзақ уақыт қарқынды пайдаланған кезде, ас бөлмені көбірек желдету (мысалы, терезені ашу немесе механикалық желдеткіш бар болса, деңгейін көтеру) керек.
ПАЙДАЛАНУ
• Құрылғыны тек үйде тамақ пісіру үшін ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны коммерциялық немесе өндірістік мақсатта қолданбаңыз. Бұл адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін
қажет.
• Жұмыс барысында құрылғыны үнемі қадағалап отырыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін, əрқашан құрылғыдан алыс тұрып ашыңыз. Ыстық бу шығуы мүмкін. Күйіп қалу қаупі бар.
• Бұл құрылғыны суға тиіп тұрса пайдаланбаңыз. Құрылғыны су қолмен іске пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда, пісіру алаңы ысып кетеді
. Күйіп қалу қаупі бар. Пісіру алаңына темір заттарды, мысалы ас құралдары мен кəстрөл қақпақтарын қоймаңыз, себебі олар қызып кетеді.
• Құрылғыны пайдаланған кезде оның іші ысып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар. Керек-жарақтары мен кəстрөлдерді алып-салған кезде қолғап киіңіз.
• Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерге қолыңыз
тиіп кетпес үшін абай болыңыз. Жас балаларды үнемі қадағалап отырмасаңыз құрылғыдан алыс ұстау керек.
• Есікті абайлап ашыңыз. Алкоголь қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа мен алкоголь қоспасы пайда болуы мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
• Есікті ашқан кезде жарқыл немесе ашық отты құрылғыға жақындатпаңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды жəне/немесе балқығыш заттарды (
пластмасса немесе алюминийден жасалған) заттарды құрылғының қасына немесе үстіне, ішіне қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу қаупі бар.
• Пісіру алаңын қолданып болғаннан кейін əрқашан "off" (сөндіру) қалпына қойыңыз.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе мүлде ыдыссыз пайдаланбаңыз.
• Ыдыстың ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз. Бұл ыдысқа жəне пештің үстіне нұқсан келтіруі мүмкін.
Пештің үстіне зат немесе ыдыс-аяқ
, оны бүлдіруі мүмкін.
құласа
• Ыстық ыдысты басқару панеліне жақын қоймаңыз, себебі қызудың əсерінен құрылғы бүлінуі мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасын бүлдіріп алмас үшін, керек­жарақтарды алып-салғанда абай болыңыз.
• Шойыннан, құйма алюминийден жасалған не түбіне бүлінген ыдысты əрі-бері сырғытсаңыз, пештің үстіне сызат түсуі мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасының түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына əсер етпейді. Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп
немесе өңі кетпес үшін: – құрылғының табанына ешбір затты
тура қоймаңыз жəне оны алюминий фольгамен жаппаңыз;
– құрылғының ішіне ыстық суды тура
қоймаңыз;
– тамақ пісіріп болғаннан кейін
дымқыл ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз.
• Ашық тұрған құрылғы есігіне күш салмаңыз.
• Тұмшапештің астыңғы бөлігіне тұтанғыш заттарды қоймаңыз. Онда тек қызуға төзімді заттарды
(егер
болса) ғана қойыңыз.
• Тұмшапештің бу шығатын саңылауларын жаппаңыз. Олар тұмшапештің артқы жағының үстін ала орналасқан (егер бар болса).
Page 5
electrolux 5
• Еріп кетуі мүмкін нəрсені пештің үстіне қоймаңыз.
• Тағам қойылған тұмшапеш сөресін ең үстіңгі деңгейге қоймаңыз. Өрт шығу қаупі бар. Егер тағам тұтап кетсе, оттықты сөндіріңіз. Сумен сөндірмеңіз. Себебі жалын күшейе түсуі жəне тұмшапеш есігінің шыны панельдері сынып кетуі мүмкін.
• Ыдыс кенет қисайып немесе ішіндегісі төгілмес үшін пішімі мен диаметрі дұрыс, орнықты ыдысты қолданыңыз. Күйіп қалу қаупі бар.
ҚАҚПАҚ
• Жабық тұрған қақпақ құрылғыны шаңнан қорғайды, ашық тұрғанда шашыраған майды жинайды. Оны басқа мақсатта пайдаланбаңыз.
Қақпақты əрқашан таза ұстаңыз.
Қақпақтың бетіндегі ластықты
əрқашан қақпақты ашпай тұрып тазалаңыз.
• Пештің үсті мен тұмшапеш əбден суымайынша қақпақты жаппаңыз.
• Шыны қақпақтар ыстық тұрған кезде шытынап кетуі мүмкін. Қақпақты оттықтардың барлығын сөндіргеннен
жабыңыз.
кейін
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
• Жуып-тазалардың алдында құрылғының суық екеніне көз жеткізіңіз. Күйіп қалу қаупі бар. Шыны панелі сынып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны əрқашан таза ұстаңыз. Жиналып қалған май не тағам қалдықтары өрт қатерін тудыруы мүмкін.
• Құрылғыны үнемі тазалап отырса, оның беткі қабаты бүлінбейді.
• Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету жəне мүлікке зиян келтірмеу үшін құрылғыны
тек сабынды сумен жуыңыз. Тұтанғыш заттарды немесе тот басуына себеп болатын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны бумен тазалайтын, жоғары қысыммен тазалайтын құралдармен, өткір, түрпілі тазартқыш заттармен, түрпілі жөкелермен жəне дақ кетіргіштермен тазаламаңыз
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оны өндірушінің нұсқауларын орындаңыз. Қыздырғыш элементтері мен термостат сенсорына (қолданылатын болса) ешбір зат бүрікпеңіз.
• Шыны есікті жеміргіш заттармен немесе металл қырғышпен тазаламаңыз
. Ішкі шыны панельдің қызуға төзімді беті сынуы немесе шытынауы мүмкін.
• Есіктің шыны панельдеріне нұқсан келсе, босап, сынып қалуы мүмкін. Оларды міндетті түрде ауыстыру керек. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының есігін алған кезде абай болыңыз. Есіктің салмағы ауыр.
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларда пайдалануға арналған арнайы шамдар ғана қолданылған. Оларды бөлмені жартылай немесе толықтай
жарықтандыру үшін
қолдануға болмайды.
• Егер шамды ауыстыру қажет болса, қуаты дəл осындай, тұрмыстық құрылғыларға арналған шамды ғана қолданыңыз.
• Тұмшапештің шамын ауыстырар алдында құрылғыны электр желісінен ағытыңыз. Электр тоғына түсу қаупі бар. Құрылғы суығанша күтіңіз. Күйіп қалу қаупі бар.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫ
• Тек уəкілетті техниктің ғана құрылғыны жөндеуіне немесе оған қатысты жұмысты орындауына болады. Уəкілетті қызмет
көрсету
орталығына хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАСТАУ
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін: – Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
– Қуат сымын кесіп алыңыз да,
қоқысқа тастаңыз.
– Есіктің бекітпесін ағытып алыңыз.
Бұл кішкентай балалардың немесе үй жануарларының құрылғының
Page 6
6 electrolux
ішіне кіріп, қамалып қалуына жол бермейді. Тұншығып қалу қаупі бар.
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
ЖАЛПЫ ШОЛУ
2 4
3
1
4
8
3
2
1
ПІСІРУ АЛАҢДАРЫНЫҢ ОРНАЛАСУЫ
5
6 7
Басқару панелі
1
Пеш тақтасын басқару тетіктері
2
Электрондық бағдарламалағыш
3
Тұмшапеш шамының түймешігі
4
Тұмшапеш функцияларын басқару
5
тетігі Гриль
6
Тұмшапеш шамы
7
Сөре деңгейлері
8
1
4
КЕРЕК-ЖАРАҚТАРЫ
Тұмшапеш сөресі
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
Тегіс пісіру науасы
Торттар мен печеньелерге арналған.
Жалпақ алюминий таба
Торттар мен печеньелерге арналған.
Қуыруға арналған шұңғыл таба
Пісіру жəне қуыру үшін немесе май жинайтын таба ретінде қолданылады.
2
Қосымша оттық
1
Жартылай жылдам оттық
2
Жартылай жылдам оттық
3
Жылдам оттық
4
3
Гриль дефлекторы
Грильді қолданған кезде дефлекторды қорғауға арналған.
Зат сақтау суырмасы
қуысынан төмен зат сақтау
Пеш суырмасы орналасқан.
Назарыңызда болсын! Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда зат сақтау суырмасы ысып кетуі мүмкін.
Page 7
БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Тұмшапештің есігін ашу үшін, тұтқасын əрқашан ортасынан ұстаңыз.
АЛҒАШҚЫ ТАЗАЛАУ
• Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Жеміргіш жуғыш заттарды
қолданбаңыз! Құрылғының бетіне нұқсан келтіруі мүмкін. "Күтіп ұстау жəне тазалау" тарауын қараңыз.
АЛДЫН АЛА ҚЫЗДЫРУ
Пештің ішінде қалған қалдықты күйдіріп жіберу үшін, ең жоғары температураны орнатыңыз да, бос пешті 45 минут қыздырыңыз. Пештің керек-жарақтары қалыпты жағдайда пайдаланған кездегіден де қызып кетуі мүмкін. Осы кезде иіс шығуы ықтимал. Бұл қалыпты жағдай. желдетілетініне көз жеткізіңіз.
Бөлменің жақсы
ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
electrolux 7
1
ОТТЫҚТЫ ТҰТАТУ
Назарыңызда болсын! Ас үйде
ашық отты пайдаланған кезде өте абай болыңыз. Жалын дұрыс пайдаланылмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді
Оттықты əрқашан ыдысты қоймай тұрып жағыңыз.
Оттықты жағу үшін:
1. Тиісті басқару тетігін шегіне дейін
басыңыз да, оны сағат бағытына қарсы бұрап ең жоғарғы мəнге
қойыңыз. басқанда, от алдырғыш құрал автоматты түрде іске қосылады.
2. Басқару тетігін шамамен 10 секунд
басып ұстап тұрыңыз; бұл терморелені жылытуға көмектеседі. Бұлай істемеген жағдайда, газ өшіп қалады.
3. От бірқалыпты жанғаннан кейін,
оның жалынын реттеңіз. Егер бірнеше əрекеттен кейін оттық
жанбаса, шілтер мен қақпақтың дұрыс тұрғанын тексеріңіз.
. Басқару тетігін
2
3
4
Оттықтың қақпағы
1
Оттықтың шілтері
2
Тұтатқыш жанарғы
3
Жылыту элементі
4
Назарыңызда болсын! Басқару тетігін 15 секундтан артық басып тұрмаңыз. Егер оттық 15 секундтан кейін жанбаса, басқару тетігін босатыңыз, оны өшірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Page 8
8 electrolux
Өте маңызды! Оттықты электр құралын қолданбай жағуға болады (мысалы, ас үйде электр қуаты болмаған кезде). Ол үшін, жалынды оттыққа жақын əкеліп, тиісті басқару түймешесін басыңыз да, оны сағат тілінің бағытына қарсы ең көп газ шығару қалпына бұраңыз.
Егер оттық кездейсоқ сөніп қалса, басқару түймешесін сөндірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1
қосқан кезде, тұтату генераторы өздігінен іске қосылуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
ОТТЫҚТЫ СӨНДІРУ
Отты сөндіру үшін түймешені мына белгіге бұраңыз:
Назарыңызда болсын!
Кəстрөлдерді оттықтан алардан бұрын үнемі отты азайтыңыз немесе сөндіріп қойыңыз.
минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Пешті орнатқаннан кейін немесе қуат үзілісінен кейін электр қуатын
ПЕШТІҢ ҮСТІ - ПАЙДАЛЫ АҚЫЛ-КЕҢЕС
ҚУАТ ҮНЕМДЕУ
• Егер мүмкіндік болса, кəстрөлдердің қақпағын əрдайым жабыңыз.
• Сұйықтық қайнай бастағанда, оны ақырындап қайнату үшін отты азайтыңыз.
Түбі оттықтың өлшеміне дəл келетін табалар мен кəстрөлдерді пайдаланыңыз.
Оттық Тамақ пісіретін
Жылдам 160 мм - 280 мм
Жартылай
жылдам
Қосымша 120 мм - 180 мм
Түбі барынша қалың əрі мүмкіндігінше тегіс ыдысты қолданыңыз.
.
ыдыстың диаметрі
140 мм - 240 мм
ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮТІП ҰСТАУ ЖƏНЕ ТАЗАЛАУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны тазалардан бұрын сөндіріңіз де, суығанша күтіңіз.
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік мақсатында құрылғыны бумен тазалағыш немесе жоғары қысыммен тазалағыш құралдармен тазаламаңыз.
Назарыңызда болсын! Түрпілі тазартқыш, болат сымнан жасалған ысқыш немесе қышқылдарды қолданбаңыз, олар құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
• Эмальмен қапталған бөліктерін, қақпағы мен шілтерін тазалау үшін жылы сабын сумен жуыңыз.
• Тот баспайтын болат бөліктерін сумен жуыңыз да, жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
• Ыдыс тірегіштер ыдыс жуғыш машинада жууға төзімді емес; оларды қолмен жуу керек.
• Тазалап болғаннан кейін тағандарын дұрыс орнатуды ұмытпаңыз.
• Оттықтар дұрыс жануы үшін таба тағандарының тармақтары оттықтың ортасында тұрғанына көз жеткізіңіз.
Пештің үстін бүлдіріп алмас үшін таба тағандарын орнына қойған кезде абай болыңыз.
Тазалап болғаннан кейін құрылғыны жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
таба
Page 9
ТҰМШАПЕШ- КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Тұмшапеш функциясы Қолданылуы
0 Off (сөндірулі) қалпы Құрылғыны сөндіруге арналған.
Дəстүрлі тамақ пісіруге арналған температура деңгейлерінің ауқымы.
(1 - 145 °C; 2 - 160 °C; 3 - 175 °C; 4 - 190 °C; 5 - 205 °C; 6 ­220 °C; 7 - 235 °C; 8 - 250 °C)
Жайпақ тағамды грильдің ортасында қуыруға арналған. Тост жасау үшін. Бұл функцияға арналған ең үлкен
температура 210 °C.
Ешқандай пісіру функциясынсыз тұмшапештің ішін жарықтандыруға арналған. Бұл функцияны қолдану үшін тұмшапеш шамының түймешігін басыңыз.
1-8
Температура
мəндерін орнату
Гриль
Тұмшапеш шамы
ГАЗ ТҰМШАПЕШТЕ ТАМАҚ ПІСІРУ Газ пештің оттығын тұтату:
1. Тұмшапештің есігін ашыңыз.
2. Тұмшапеш функцияларын басқару
тетігін басып, ең жоғары мəнге қойыңыз. Оны шамамен 15 секунд басып тұрыңыз. Оны жалын пайда болғанша босатпаңыз. Тетікті басқан кезде от тұтатқыш автоматты түрде іске қосылады.
Егер оттық от алмаса немесе кенет сөніп қалса:
1. Тетікті босатып, "off" қалпына қойыңыз.
2. Тұмшапештің есігін ашыңыз.
3. Бір минуттан кейін, оттықты қайта тұтатып көріңіз.
Қолдан тұтау:
Электр қуаты уақытша үзіліп қалса.
1. Тұмшапештің есігін ашыңыз.
2. Отты тұмшапеш ішінің түбіндегі тесіктің жанында ұстап тұрыңыз.
3. Осы кезде тұмшапештің
функцияларының тетігін басып, сағат тілінің бағытына қарсы
бұрап
ең үлкен мəнге қойыңыз.
4. Жалын шыққан кезде, тетікті шамамен 15 секунд басып ұстап тұрыңыз.
Тұтатқаннан кейін:
1. Тетікті босатыңыз.
2. Тұмшапештің есігін жабыңыз.
ТҰМШАПЕШТІҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
Тұмшапештің төмендегідей функциялары бар:
3. Тетікті қажетті қызу параметріне қойыңыз.
Тұмшапеш қауіпсіздігі құралы:
Тұмшапеш термоэлементпен жабдықталған. Ол жалын сөніп қалғанда, газдың берілуін тоқтатады.
ТҰМШАПЕШТІҢ ОТТЫҒЫН СӨНДІРУ
Отты сөндіру үшін тетікті "off" қалпына бұраңыз.
ГРИЛЬДІ ҚОЛДАНУ
Назарыңызда болсын! Гриль
жұмыс істеп тұрғанда балаларды алыс ұстаңыз. Күйіп қалу қаупі бар.
Назарыңызда болсын! Грильді қолданған кезде тұмшапештің есігін толық жаппаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
1. Тұмшапештің есігін ашыңыз.
electrolux 9
Page 10
10 electrolux
2. Гриль дефлекторын есіктің үстіңгі жағындағы Aорнына қойыңыз.
A
3. Тұмшапештің тетігін басып, "Гриль"
қалпына бұраңыз. Оны шамамен 15 секунд басып тұрыңыз. Оны жалын пайда болғанша босатпаңыз.
4. Тұмшапештің сөресіне етті қойып, сөрені 3-ші қатарға қойыңыз.
Назарыңызда болсын! Етті сөренің ең үстіңгі қатарына қоймаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
5. Тағамның май-сөлін жинау үшін пісіру науасын немесе қуырма табақты 2-ші сөреге қойыңыз.
Етті науаға немесе табаққа тура салмаңыз.
6. Тұмшапештің есігін шала ашып қойыңыз.
Егер гриль от алмаса немесе кенет сөніп қалса:
1. Тұмшапештің басқару тетігін босатып, “Off” қалпына қойыңыз.
2. Бір минуттан кейін, грильді қайта тұтатып көріңіз.
Грильді қолдан тұтату:
Электр қуаты уақытша үзіліп қалса.
1. Тұмшапештің есігін ашыңыз.
2. Гриль дефлекторын орнына қойыңыз.
3. Жалынды гриль оттығының
саңылауларына жақын ұстап, тұмшапештің тетігін Гриль
қалпына қойыңыз.
ГРИЛЬ ОТТЫҒЫН СӨНДІРУ
Отты сөндіру үшін тетікті "off" қалпына бұраңыз.
Page 11
ТҰМШАПЕШ - САҒАТ ФУНКЦИЯЛАРЫ
ЭЛЕКТРОНДЫҚ БАҒДАРЛАМАЛАҒЫШ
Сигналдың жиілігін (үш мүмкіндік бар) тəулік уақыты режимінде басып өзгертуіңізге болады.
УАҚЫТЫ ҚОЙЫЛАТЫН ЖАРТЫЛАЙ АВТОМАТТЫ БАҒДАРЛАМА
Жартылай автоматты бағдарламаларды пештің оттығын
қолданып пісіру үшін басып немесе тұмшапештің оттығын
қолдану үшін орнатуға болады. Уақытты
түймешігімен орнатыңыз.
electrolux 11
түймешігін
түймешігін
түймешігін басып
немесе
12 3 4 5
Минут операторы
1
Ұзақтықпеш оттықтары
2
Ұзақтықтұмшапеш оттығы
3
"-" түймешігі
4
"+" түймешігі
5
Құрылғыны электр желісінен ағытсаңыз немесе құрылғыны қолдану барысында электр қуаты ауытқыса, оттықтар сөнеді.
Егер тоқ жоқ болса, оттықтарды қолдан тұтатуға болады, бірақ тоқ қайта қосылған кезде оттықтар сөніп қалады.
Құрылғының оттықтарды ең көбі 3 сағатқа дейін қосатын қауіпсіздік функциясы бар.
ТƏУЛІК УАҚЫТЫН ОРНАТУ
жəне түймешігін қатар басыңыз.
Тəулік уақытын
не түймешігінің
көмегімен орнатыңыз.
ДЫБЫСТЫҚ СИГНАЛ
Бағдарламаланған уақыт нөлге келгенде сигнал естіледі. Сигналды жəне түймешіктерінен басқа кез
келген тетікті басып сөндіруге болады не ол 5 секунд берілгеннен кейін сөнеді.
ПЕШ ОТТЫҚТАРЫ
Пештің басқа пісіру оттығының ұзақтығын орнату үшін
түймешігін
қайта басыңыз. Тиісті бөліктің жарық
"A"
диодты шамы мен
жыпылықтайды.
Егер басқа оттықтың уақыты орнатылса, тиісті бөліктің жарық диодты шамы жанады.
ТҰМШАПЕШ ОТТЫҒЫ
Газ тұмшапешінің уақытын орнату үшін
түймешігін басыңыз. Тұмшапеш
белгісі жыпылықтайды, уақытты немесе түймешігімен орнатыңыз.
Бейнебеттің оң жағындағы тұмшапештің белгісі жыпылықтайды да, сол жағында
"A"
жыпылықтайды.
Page 12
12 electrolux
Жартылай автоматты бағдарлама іске қосылып тұрғанда, тұмшапештің белгісі
ТҰМШАПЕШ - КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
ПІСІРМЕ ТАБАҚТЫ САЛУ
Табақты тұмшапештің ішінің ортаңғы жағына, алдыңғы жəне артқы қабырғаның ортасына қойыңыз. Бұл қызу пісірме табақтың алдыңғы жəне артқы жағында айналуына мүмкіндік береді. Табақты суретте көрсетілгендей, қисық жағын артқа қаратып салыңыз.
ПЕШТІҢ КЕРЕК-ЖАРАҚТАРЫН САЛУ
Пештің сырғымалы керек­жарақтарының қос қырлы ұштарын пештің артқы жағына келтіріп, төмен қаратып салыңыз. Пештің сырғымалы керек-жарақтарын пеш қатарларының біріндегі бағыттағыш жолдарға келтіріп салыңыз.
"A"
жəне
жанады.
Назарыңызда болсын! Пісірме табақты тұмшапештің артқы қабырғасына тигенше итермеңіз. Себебі бұлай істегенде табақтың айналасына қызу келуге кедергі жасайды. Тағамның əсіресе табақтың артқы жағындағы бөлігі күйіп қалуы мүмкін.
Page 13
electrolux 13
Пеш сөресі мен қуыру табасын қатар орналастыру
Пештің сөресін қуыру табасының үстіне қойыңыз. Шұңғыл табаны тұмшапеш деңгейлерінің біріндегі бағыттағыш жолдарға келтіріп салыңыз.
ТЕЛЕСКОПИЯЛЫҚ СЫРҒЫТПАЛАР
Оң жəне сол жақтағы телескопиялық сырғытпаларды түгелдей тартып шығарып алыңыз.
Жылжымалы сырғытпаларға сөре немесе науаны қойыңыз да, ақырындап пештің ішіне итеріңіз.
°C
Сақтандыру туралы ескерту!
Есіктің эмаль қаптамасы мен шынысын бүлдіріп алмас үшін, жылжымалы сырғытпалар құрылғының ішіне түгел кіргенше пештің есігін жаппаңыз.
°C
ТҰМШАПЕШ - ПАЙДАЛЫ АҚЫЛ-КЕҢЕС
Сақтандыру туралы ескерту! Өте сулы қоспадан жасалған тортты пісіру үшін шұңғыл табақты қолданыңыз. Жемістің шырыны эмаль қаптамаға кетпейтін дақ қалдыруы мүмкін.
• Пештің сөре қойылатын төрт қатары
бар. Сөре қатарлары құрылғының астыңғы жағынан бастап саналады.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің
шынысына бу тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тамақ пісірген кезде есікті əрқашан артқа шегініп барып
Page 14
14 electrolux
ашыңыз. Бу аз жиналуы үшін тамақ пісірер алдында пешті 10 минут іске қосып қойыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін ылғал жерлерін сүртіп отырыңыз.
• Заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз жəне тағам пісірген кезде құрылғының бөлшектерін алюминий фольгамен жаппаңыз. Бұл пісіру нəтижесіне əсер етіп, пештің эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.
ТОРТ ПІСІРУ
Пісіруді бастамай тұрып тұмшапешті 10 минут қыздырып алыңыз.
Пісіру уақытының 3/4 мөлшері
өтпейінше тұмшапештің есігін ашпаңыз.
БАЛЫҚ ПЕН ЕТТІ ПІСІРУ
• Салмағы 1 кг-нан аз етті пісірмеңіз. Етті тым аз мөлшерде пісіргенде, ол тым құрғақ болып піседі.
• Өте майлы тағамды пісірген кезде, пеште кетпейтін дақ қалып қоймас
ПІСІРУ КЕСТЕСІ
Тағам
Үстінде жолақтары бар бөлке
Тегіс кекс 1000 алюминий
Алма салынған ашытылған кекс
Алма бəліші
Кішкене кекстер
Салмағы
(г)
250 алюминий
2000 алюминий
1200+1200 алюминий
500 алюминий
Науа түрі
мен қапталған
мен қапталған
мен қапталған
мен қапталған 2 дөңгелек науа
(диаметрі: 20 см)
мен қапталған
үшін май жинайтын табаны қолданыңыз.
• Еттің сөлі ағып кетпес үшін, оны турамай тұрып 15 минуттай қоя тұрыңыз
.
Тағамды қуырған кезде пештің іші
қатты түтіндеп кетпес үшін, май жинағыш табаға аздап су құйыңыз. Түтін жиналып қалмас үшін суы сарқылған сайын үстінен су құйып отырыңыз.
ПІСІРУ УАҚЫТТАРЫ
Пісіру уақыты тағамның түріне, құрылымына жəне мөлшеріне байланысты. Бастапқы кезде, тағамның қалай пісірілетініне назар аударыңыз. Осы құрылғыны қолданған кезде, ыдысқа, рецептілерге жəне тағамның мөлшеріне барынша сай
келетін параметрлерді (қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) табыңыз.
Алдын
Сөре
деңгейі
3 10 1-2 25-30
3 10 1-2 35-40
3 10 3-4 50-60
3 10 3-4 65-75
3 10 2 30-35
ала
қыздыру
уақыты (минут)
Термостат
күйі
Пісіру уақыты (минут)
Page 15
electrolux 15
Тағам
Майсыз бисквит торт
Салмағы
(г)
Науа түрі
350 алюминий
мен қапталған 1 дөңгелек науа
(диаметрі: 26 см)
Су жинайтын табадағы
1500 алюминий
мен қапталған
торт Бəліш нан 800 алюминий
мен қапталған
Толтырмас ы бар ашытылған
1200 алюминий
мен қапталған
кекс Пицца 1000 алюминий
мен қапталған
Сүзбеден жасалған кекс
Швейцарл ық алма бəліші
Рождество торты
2600 алюминий
мен қапталған
1900 алюминий
мен қапталған
2400 алюминий
мен қапталған
Қайнатылғ ан кремі бар лоррен бəліші
1000 алюминий
мен қапталған 1 дөңгелек науа
(диаметрі: 26 см)
Қол наны 750+750 алюминий
мен қапталған 2 дөңгелек науа
(диаметрі: 20 см)
Алдын
Сөре
деңгейі
ала
қыздыру
уақыты
Термостат
күйі
(минут)
3 10 2-3 30-35
3 - 2
3 20 8 10
3 15 3-4 40-50
2 10 8 25-35
3 - 2 80-90
3 15 6 50-60
3 10
2-3
(термостат
күйі: 8)
3 15 5-6 50-60
3 10
4-5 50-60
(термостат
күйі: 8)
Пісіру уақыты (минут)
45-55
2)
60
1)
Page 16
16 electrolux
Алдын
Тағам
Румындық бисквитті торт
Румындық бисквитті торт ­дəстүрлі
Швейцари я орамасы
Меренга 400 алюминий
Кремді тəтті тағам
Үкпе себілген кекс
Бисквит торт
Сары май қосылған кекс
1) Құрылғыны өшіргеннен кейін, кексті пеште 7 минутқа қалдырыңыз.
2) Құрылғыны өшіргеннен кейін, кексті пеште 10 минутқа қалдырыңыз.
Салмағы
(г)
600+600 алюминий
600+600 алюминий
500 алюминий
500 алюминий
1500 алюминий
600 алюминий
600 алюминий
Науа түрі
мен қапталған 2 дөңгелек науа
(диаметрі: 25 см)
мен қапталған 2 дөңгелек науа
(диаметрі: 20 см)
мен қапталған
мен қапталған
мен қапталған
мен қапталған
мен қапталған
мен қапталған
Акриламидтер бойынша ақпарат Өте маңызды! Ең соңғы ғылыми
мəліметтерге сəйкес, тағамды (əсіресе құрамында крахмал бар) қуырған кезде,
Сөре
деңгейі
3 10 2-3 50-60
3 10 2-3 40-50
3 10 2-3 20-30
3 - 1 40-50
3 10 3-4 35-40
3 15 5-6 30-40
3 10 1-2 35-40
3 15 3-4 25-30
акриламидтер денсаулыққа қатер төндіруі мүмкін.Сондықтан, біз тағамды ең төмен температурада пісіруді жəне тым қатты қуырмауды ұсынамыз.
ала
қыздыру
уақыты (минут)
Термостат
күйі
Пісіру уақыты (минут)
ТҰМШАПЕШ - КҮТІП ҰСТАУ ЖƏНЕ ТАЗАЛАУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш сұйық қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Құрылғының металл беттерін əдетте қолданылатын жуғыш заттармен тазалаңыз
• Тұмшапештің ішін əр пайдаланып болған сайын тазалап отырыңыз. Осылайша ластықты оңай тазалайсыз, əрі күйіп кетуіне жол бермейсіз.
Page 17
electrolux 17
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды арнайы пеш тазалағыштармен тазалаңыз.
Тұмшапештің керек-жарақтарының (жуғыш зат қосылған жылы суға
батырылған шүберекпен) бəрін əр пайдаланып болған сайын тазалаңыз да, құрғатыңыз.
• Тұмшапештің керек-жарағына ластық тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір қырлы құралмен тазаламаңыз немесе ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Бұл оның ластық тұрмайтын қаптамасын бүлдіреді!
СӨРЕНІҢ СЫРҒЫТПА ЖОЛДАРЫ
Қабырғаларды тазалау үшін жолдарды алып қоюға болады.
Сырғытпа жолдарды алу
1. Сырғытпа жолдардың алдыңғы
жағын қабырғадан тартып шығарыңыз.
2. Сөренің сырғытпа жолдарын алу
үшін сырғытпа жолдарды бүйір қабырғаның артқы жағынан тартыңыз.
сырғытпа
Сырғытпа жолдарды салу
Сырғытпа жолдарды кері ретпен салыңыз.
Өте маңызды! Телескопиялық сырғытпалардағы тежегіш білікшелердің алға қарап тұрғанын тексеріңіз.
ТҰМШАПЕШТІҢ ЕСІГІН ТАЗАЛАУ
Тұмшапештің есігінде бірінің артында бірі орнатылған екі шыны панель бар. Тазалау жұмысын жеңілдету үшін тұмшапештің есігін алыңыз.
Назарыңызда болсын! Есік өз орнында тұрғанда ішкі панельді алуға əрекет жасасаңыз, тұмшапештің есігі жабылып қалуы мүмкін.
Назарыңызда болсын! Шыны есікті тазаламас бұрын, шыны қабаттардың салқын болуын тексеріңіз. Шынының сынып кету қаупі бар.
Назарыңызда болсын! Есіктің шыны қабаттары зақымданса немесе оларға сызат түссе, осал болуы жəне сынып кетуі мүмкін. Бұндай жағдайдың алдын алу үшін оларды ауыстыру қажет. Қосымша нұсқауларды жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласып алыңыз.
Тұмшапештің есігі мен шыны панелін алу
1. Есікті шегіне дейін ашыңыз да, қос топсасынан ұстаңыз.
1
2
Page 18
18 electrolux
2. Қос топсадағы тетіктерді көтеріңіз де бұраңыз.
3. Тұмшапештің есігін бірінші ашу күйіне (жартылай) қарай жабыңыз. Алға қарай тартып, ұясынан шығарып алыңыз.
4. Есікті жұмсақ мата төселген орнықты жерге қойыңыз. Есіктің астыңғы жақтауындағы 2 бұранданы бұрағышпен ағытып алыңыз
5. Ішкі есікті ашу үшін ағаштан, пластиктен немесе сол сияқты заттан жасалған қалақшаны пайдаланыңыз Сыртқы есікті ұстап тұрып, ішкі есікті есіктің жоғарғы шетіне қарай итеріңіз
3
2
2
6. Ішкі есікті көтеріңіз
7. Есіктің ішкі жағын тазалаңыз
Шыны панельді сабын сумен жуыңыз. Жақсылап сүртіңіз.
Назарыңызда болсын! Шыны панельді тек сумен жəне сабынмен тазалаңыз. Түрпілі тазалағыш құралдарды, дақ кетіргіштерді жəне өткір заттарды (мыс., пышақтар немесе қырғыштар) қолданбаңыз, шыныға зақым келтіруі мүмкін.
Есік пен шыны панельді орнату
Тазалау рəсімі аяқталғаннан кейін есікті орнына салыңыз. Ол үшін əрекеттерді кері ретпен орындаңыз.
1
Өте маңызды! Бұрандаларды жоғалтып алмаңыз
4
4
6
1
5
5
Page 19
electrolux 19
СУЫРМАНЫ АЛЫП ШЫҒУ
Тұмшапештің астындағы суырманы оңай тазалау үшін алуға болады.
Суырманы алып шығу
1. Суырма тоқтағанша бері қарай тартыңыз.
2. Суырманы баяу көтеріңіз.
3. Суырманы түгел алып шығыңыз.
Суырманы салу
Суырманы салу үшін жоғарыда көрсетілген əрекеттерді кері реттілікпен орындаңыз.
Назарыңызда болсын! Тұтанғыш заттарды (мысалы, тазартқыш заттар, пластик қапшықтар, пеш
қолғабы, қағаз немесе бүріккіштер т.с.с. сияқты) суырмада сақтамаңыз. Тұмшапешті қолданған кезде суырма қызып кетуі мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
ТҰМШАПЕШТІҢ ШАМЫ
Назарыңызда болсын!
Тұмшапештің шамын ауыстырар кезде абай болыңыз. Электр тоғы соғу қаупі бар!
Тұмшапештің шамын ауыстырар алдында:
Тұмшапешті сөндіріңіз.
Сақтандырғыш қорабындағы
сақтандырғыштарды алыңыз немесе айырып-қосқышты ажыратыңыз.
Тұмшапештің шамы мен шыны қақпағын қорғау үшін тұмшапештің табанына шүберек төсеңіз.
1. Шыны қақпағын алу үшін сағат бағытына қарсы бұраңыз.
2. Шыны қақпақты тазалаңыз.
3. Тұмшапеш шамын 300°C қызуға
төзімді, параметрлері дəл келетін тұмшапеш шамымен ауыстырыңыз. Тұмшапештің шамындай шамды қолданыңыз.
4. Шыны қақпақты орнатыңыз.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Ақаулық Ықтимал себебі Жөндеу
Газды жаққан кезде ұшқын шықпайды
Газды жаққан кезде ұшқын шықпайды
Газды жаққан кезде ұшқын шықпайды
Тұтатқан бетте жалын дереу сөніп қалады
Газ шеңбері біркелкі жанбайды
Электр қуаты жоқ Құрылғының жалғанғанын
Электр қуаты жоқ Үйдегі электр жабдығының
Оттықтың қақпағы мен шілтері қисық салынған
Қыздырғыш элемент жеткілікті қызбайды
Оттықтың шілтерін тағам қалдығы бітеп тастаған
жəне электр қуатының іске қосылғанын тексеріңіз.
сақтандырғышын тексеріңіз. Оттықтың қақпағы мен
шілтері дұрыс қойылғанына көз жеткізіңіз.
От жанғаннан кейін тетікті шамамен 5 секунд басып ұстап тұрыңыз.
Инжектордың бітеліп қалмағанын жəне оттықтың шілтерінің тағам қалдығынан бос екенін тексеріңіз.
Page 20
20 electrolux
Ақаулық Ықтимал себебі Жөндеу
Құрылғы жұмыс істемей тұр Сақтандырғыш блогындағы
Тұмшапеш қызбай тұр Тұмшапеш тоққа қосылмаған Тұмшапешті тоққа қосыңыз Тұмшапеш қызбай тұр Қажетті параметрлер
Тұмшапештің шамы жанбай тұр
Бу мен конденсат тағамның үстіне жəне тұмшапештің ішіне жиналады
Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығына қажетті
сақтандырғыш босап кеткен
орнатылмаған Тұмшапештің шамында ақау
бар Тағам тұмшапеш ішінде ұзақ
уақыт қалып қойған
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы құрылғы корпусының алдыңғы жақтауында орналасқан.
Сақтандырғышты тексеріңіз. Сақтандырғыш бірнеше рет ағытылып қалса, білікті электрші маманға хабарласыңыз.
Параметрлерді қадағалаңыз
Тұмшапештің шамын ауыстырыңыз
Тағамды пісіріп болғаннан кейін тұмшапеш ішінде 15-20 минуттан артық қалдырмаңыз
ақпарат техникалық ақпарат
Қажетті ақпаратты мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.) .........................................
Өнім нөмірі (PNC) .........................................
Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................
ОРНАТУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ОРНАТЫЛАТЫН ЖЕР
A
C
B
C
Ең аз қашықтық
Өлшемде
рі
A 690
B 150
C 20
мм
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА
Өлшемдері
Биіктігі 855 мм Ені 500 мм Тереңдігі 600 мм Жалпы электр қуаты 15,6 Вт
Кернеу 230 В Жиілік 50 Гц
Газ санаты II2H3B/P Газбен жабдықтау G20 (2H) 13 мбар
G20 (2H) 20 мбар
Page 21
electrolux 21
G30/31 (3B/P) -
30/30 мбар
Айнала диаметрлері
Оттық Ø Ішкі байпас 1/100
мм.
Қосымша 29
Оттық Ø Ішкі байпас 1/100
мм.
Жартылай жылдам 32
Жылдам 42
Тұмшапеш 44
Газ оттықтары
Оттық Қалыпты
Қосымша оттық
1,00 0,35 Табиғи газ
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71 0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
Жартылай жылдам оттық
2,00 0,43 Табиғи газ
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43 1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Жылдам оттық
3,00 0,72 Табиғи газ
3,00 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11 Тұмшапеш 2,70 0,90 Табиғи газ
2,70 0,90 Табиғи газ
2,70 0,90 Бутан G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Пропан G31 30 0,80 167,82 Гриль 1,90 - Табиғи газ
1,90 - Табиғи газ
1,90 - Бутан G30 30 0,71 138,16 1,65 - Пропан G31 30 0.71 117,83
қуаты
кВт кВт мбар мм г/сағ.
1,00 0,40 Табиғи газ
2,00 0,50 Табиғи газ
3,00 0,78 Табиғи газ
ГАЗҒА ҚОСУ
Қолданыстағы ережелерге сəйкес тұрақты қосылым сымдарын немесе тот
Азайтылға
н қуаты
Газдың түрі Қысы
мы
13 0,82 -
G20
20 0,70 -
G20
13 1,11 -
G20
20 0,96
G20
13 1,32 -
G20
20 1,19
G20
13 1,30 -
G20
20 1,20 -
G20
13 1,15 -
G20
20 1,08 -
G20
Инж.
Диаметрі
түтікті таңдаңыз. Егер иілгіш металл түтіктерді пайдаланатын болсаңыз, олардың жылжымалы бөлшектерге
Тұтыну
баспайтын болатпен қапталған иілгіш
Page 22
22 electrolux
жанаспауын немесе қысылып қалмауын қадағалаңыз.
МЕТАЛЛ ЕМЕС ИІЛГІШ ТҮТІКТЕР ҚОСЫЛЫМЫ
Егер қосылымды түгелдей оңай басқаруға болатын мүмкіндік болса, иілгіш түтікті пайдалануыңызға болады. Иілгіш түтікті қапсырмалардың көмегімен мықтап бекіту керек.
Орнату: түтік ұстатқышты пайдаланыңыз. Əрдайым тығыздауышты орнатыңыз. Содан кейін газ желісіне қосуды жалғастырыңыз: Иілгіш түтік төмендегі жағдайларда қолдану үшін дайындалады:
ол бөлме температурасынан жоғары,
30°C-тан
асып қызып кете алмайды;
оның ұзындығы 1500 мм-ден
аспайды; – оның ысырмалары болмаса; – оны тартып не бұрап майыстыруға
болмаса; – ол өткір жиектер мен бұрыштарға
жанаспаса; – оның күйін тексеру үшін оны оңай
қарап шығу мүмкіндігі болса. Иілгіш түтіктің жақсы сақталғанын бақылау үшін төмендегілерді тексеру керек: – екі ұшында жəне ұзына бойында
жарылған, кесілген жерлер,
күйген
белгілері болмауын; – материал қатқылданбаған, керісінше,
серпімділігі дұрыс болуын; – бекіткіш қапсырмаларды тот
баспағанын; – жарамдылық мерзімі өтіп кетпегенін. Егер бір немесе бірнеше ақаулығы байқалса, түтікті жөндеудің керегі жоқ, ауыстыру керек.
Өте маңызды! Орнату аяқталғаннан кейін əр түтік фиттингінің жақсылап бекітілгенін тексеріңіз. От емес, сабын ерітіндісін пайдаланыңыз!
Газбен жабдықтау бағыттауышы басқару панелінің артында орналасқан.
Назарыңызда болсын! Газды жалғар алдында ашаны розеткадан ағытыңыз немесе сақтандырғыш қорапшасындағы
сақтандырғышты сөндіріңіз. Газбен жабдықтау клапанын жабыңыз.
31 2
4 5
Газ жүйесіне жалғанатын жер
1
(құрылғының тек бір жерін ғана
газға жалғауға болады) Тығыздағыш
2
Реттемелі қосылым
3
Сұйылтылған газға арналған түтік
4
ұстатқыш Табиғи газға арналған түтік
5
ұстатқыш
Құрылғыға əдепкі газ параметрлері орнатылған, параметрді өзгерту үшін тізімнен түтік ұстатқышты таңдаңыз. Əрқашан тығыздағышты қолданыңыз
ПЕШТІ ГАЗДЫҢ БАСҚА ТҮРЛЕРІНЕ ЛАЙЫҚТАУ
Назарыңызда болсын! Пешті
газдың басқа түріне сай лайықтау жұмысын тек өкілетті маманға ғана тапсырыңыз.
Бұл құрылғы табиғи газбен жұмыс істеуге арналған. Дұрыс инжекторлар қолданылса, сұйылтылған газды да қолдануға болады.
Page 23
electrolux 23
Назарыңызда болсын!
Инжекторларды ауыстырмай тұрып, газ тетіктерінің Off қалпында тұрғанына жəне құрылғының тоқтан ағытылып тұрғанына көз жеткізіңіз. Құрылғы əбден суығанша күтіңіз. Жарақат алу қаупі бар.
ИНЖЕКТОРЛАРДЫ АУЫСТЫРУ
Газ түрін ауыстырғанда инжекторларды ауыстырыңыз.
1. Таба тағандарын алыңыз.
2. Оттықтың қақпақтары мен шілтерін
алыңыз.
3. 7-ші сомынкілттің көмегімен
инжекторларды алыңыз да, өзіңіз қолданатын газ түріне арналған инжекторлармен ауыстырыңыз.
4. Бөлшектерді
жоғарыда көрсетілген қадамдарды орындаңыз.
5. Атаулы мəндер затбелгісін (ол газ
келетін түтіктің жанында) жаңа газбен жабдықтау түрінің затбелгісімен ауыстырыңыз. Бұл затбелгіні сіз құрылғымен бірге
жеткізілген қапшықтан таба аласыз. Егер газбен жабдықтау қысымы өзгермелі немесе қажетті қысымнан басқаша болса, газбен жабдықтау түтігіне қолданылатын қысым өтпелігін орнату қажет.
құрастыру үшін
4. Бұрағыштың көмегімен орағытпа
бұранданы реттеп бұраңыз. Егер 20 мбар табиғи газды сұйылтылған газға ауыстырсаңыз, айналма бұранданы түгелдей қатайтып бұраңыз. Егер сұйылтылған газды, 20 мбар табиғи газға ауыстырсаңыз, айналма бұранданы шамамен 1/4 мөлшеріне босатыңыз.
A
A) Ең кіші реттегіш бұранда
5. Тетікті ең үлкен қалпынан ең кіші
қалпына дейін жылдам бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.
ТҰМШАПЕШТІҢ ИНЖЕКТОРЫН АУЫСТЫРУ
1. Тұмшапеш қуысының астыңғы пластинкасын (A) газ пеші оттығына (B) қол жеткізу үшін алып тастаңыз.
B
A
ЕҢ КІШІ ДЕҢГЕЙДІ ЛАЙЫҚТАУ
Оттықтардың ең төменгі деңгейін баптау
1. Оттықты жағыңыз.
2. Тетікті ең кіші қалыпқа бұраңыз.
3. Басқару тетігін алыңыз.
үшін:
Page 24
24 electrolux
2. Оттықты ұстап тұратын бұранданы (C) босатыңыз.
C
3. Оттықты инжектор тағанынан (D) ептеп алыңыз.
D
F
6. Газбен жабдықтау бағыттауышының жанында орналасқан газ түрінің жапсырмасының орнына жаңа газ түріне қатысты жапсырманы қолданыңыз.
Гриль оттығының инжекторын ауыстыру:
1. Гриль оттығын ұстап тұратын бұранданы босатыңыз.
2. Оттық инжекторын 7 мм сомын кілттің көмегімен ағытып алыңыз. Орнына қажетті инжекторды салыңыз.
3. Оттықты құрастыру үшін, осы əрекеттерді кері ретпен орындаңыз. Бұранданы қатайтпай тұрып, оттықтың артқы панельге дұрыс тіреліп тұрғанына
Тұмшапеш оттығын ең төменгі деңгейге орнату:
1. Ашаны розеткадан ағытыңыз.
2. Тұмшапеш функцияларының тетігін алып тастаңыз.
көз жеткізіңіз.
E
Ақырын солға қарай жылжытыңыз. Оттық шілтерінің оттық аузында тұрғанына көз жеткізіңіз. Тұтатқыш ашасының сымына (E) жəне термоэлемент жалғастырғышына мүмкін болса (F), қатты күш салмаңыз.
4. Оттық инжекторын (D) 7 мм сомын кілттің көмегімен ағытып алыңыз. Орнына қажетті инжекторды салыңыз.
5. Оттықты құрастыру үшін, əрекеттерді кері ретпен орындаңыз.
осы
Page 25
electrolux 25
3. Жалпақ бұранда бұрағышпен (A) реттегіш бұранданы реттеп бұраңыз.
A
Газ түрінің
өзгертілуі
Табиғи газдан сұйылтылған газға
Сұйылтылған газдан табиғи газға
Реттегіш
бұранданы
лайықтау
Айналма бұранданы түгелдей қатайтып бұраңыз.
Реттегіш бұранданы шамамен айналымның 3/4 мөлшеріне дейін босатыңыз.
4. Тұмшапеш функцияларының тетігін тіркеп қойыңыз.
5. Ашаны розеткаға сұғыңыз. Назарыңызда болсын! Ашаны
розеткаға пештің барлық бөлшектерін өз орындарына қойып болғаннан кейін ғана сұғыңыз. Жарақат алу қаупі бар.
6. Газ пешінің оттығын жағыңыз. "Газ пеште тамақ пісіру: Газ пештің оттығын тұтату" тарауын қараңыз.
7. Пеш функциясының тетігін ең үлкен мəнге қойыңыз да, пешті кем дегенде 10 минут қыздырыңыз.
8. Пеш функцияларының тетігін ең үлкен мəннен ең кішкене
мəнге
қойыңыз.
Жалынды бақылаңыз. Жалын сөніп қалса, 1-7-ші қадамдарды қайталаңыз. Тұмшапеш оттығының шілтерінен жалын аз мөлшерде тұрақты шығып тұруға тиіс.
Гриль температурасын өзгерту мүмкін емес. Төменірек температураға немесе баяу пісіру уақытына қою үшін гриль табасын жалыннан алыс төмен түсіру керек.
Бұл қауіпсіздік шаралары орындалмаса, өндіруші ешбір жауапкершілік көтермейді.
ТІКТЕП ОРНАТУ
Пештің бетін басқа құрылғылардың бетімен бірдей деңгейге қою үшін құрылғының астындағы кішкене сирақтарды қолданыңыз
ЭЛЕКТР ҚОСЫЛЫМЫ
Назарыңызда болсын! Құрылғыны
электр желісіне білікті əрі уəкілетті маман қосуға тиіс.
"Қауіпсіздік" тарауындағы сақтық шаралары орындалмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Құрылғы қуат ашасымен жəне электр сымымен жабдықталған.
Қуат сымы құрылғының суретте көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиісті.
Page 26
26 electrolux
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
белгісі осы бұйым
.
Орам материалдары Орам материалдары қоршаған ортаға зиян келтірмейді жəне оларды қайта өңдеуге болады. Пластмасса бөлшектер PE, PS, т.б. сияқты халықаралық таңбаламамен белгіленген: Орам материалдарын жергілікті қалдық жинау мекемесі орнатқан тиісті қоқыс жəшіктеріне тастаңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны тастар алдында, бұдан кейін қауіп­қатер көзіне айналмас үшін іске қосуға жарамсыз ету керек. Бұл үшін алдымен ашаны розеткадан суырып, құрылғының қорек сымын ағытып алыңыз.
Page 27
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 31 Перед первым использованием 32 Варочная панель - ежедневное использование 33 Варочная панель - полезные советы
Варочная панель - уход и чистка 34 Духовой шкаф - ежедневное использование 34
Духовой шкаф - функции часов 36
27
Духовой шкаф - использование дополнительных принадлежностей
Духовой шкаф - полезные советы 39 Духовой шкаф - уход и чистка 42 Что делать, если ... 45
33
Установка 46 Охрана окружающей среды 52
на изменения сохраняется.
Право
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее ру­ководство, которое содержит следую­щие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и
имущества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации
прибора. Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перево­зите его на новое место или продаете. Изготовитель не несет ответственность за повреждение имущества в результа-
неправильной установки или эк-
те сплуатации прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не об-
ладающих необходимыми знаниями,
к эксплуатации устройства. Они дол-
жны находиться под присмотром или
получить инструкции от лица, ответ-
ственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные
вне досягаемости детей. Существует
материалы
опасность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей и животных к прибору, когда открыта его дверца или когда он работает. Существует опасность получения травм или поте­ри трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией за­щиты от детей или блокировки кно­пок, не пренебрегайте ими. Это по­зволит предотвратить случайное включение прибора детьми или жи­вотными.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не изменяйте технические характери­стики данного прибора. Существует опасность получения травм и повре­ждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Выключайте прибор после каждого использования.
УСТАНОВКА
• Параметры настройки данного прибо­ра приведены на наклейке или та­бличке с
• Установку и подключение должен вы­полнять только уполномоченным спе-
техническими данными.
electrolux 27
37
Page 28
28 electrolux
циалистом. Обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр. Это необ­ходимо, чтобы предотвратить опас­ность повреждения конструкции при­бора или получения травм.
• Убедитесь, что прибор не был повре­жден при транспортировке. Не под­ключайте поврежденный прибор. При необходимости обратитесь к постав­щику.
• Перед первым использованием при­бора удалите с него все
элементы упаковки, наклейки и пленку. Не уда­ляйте табличку с техническими дан­ными. Это может привести к аннули­рованию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, пра­вила техники электро- и газобезопас­ности и т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
• Будьте осторожны при перемещении прибора. Прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные пер­чатки. При перемещении прибора не тяните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что при­бор отключен от электросети (если это применимо).
• Выдерживайте минимально допусти­мые зазоры между соседними прибо­рами и предметами мебели.
• Не устанавливайте прибор
на под-
ставку.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Установку и подключение должен вы­полнять только уполномоченный электрик. Обратитесь в авторизован­ный сервисный центр. Это необходи­мо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек-
тропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответ­ствуют параметрам вашей
электросе-
ти.
• Данные по напряжению питания при­ведены на табличке с техническими данными.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра­нительные автоматические выключа­тели, плавкие предохранители (резь­бовые плавкие предохранители сле­дует выкручивать из гнезда), автома­ты защиты от тока утечки и пускате­ли.
• При подключении электроприборов к розетке кабели не
должны касаться или находиться рядом с горячей дверцей прибора.
• Не используйте разветвители, соеди­нители и удлинители. Существует опасность пожара.
Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля
сзади прибора не пережаты и не имеют повреждений.
• После установки убедитесь в нали­чии доступа к месту подключения се­тевого шнура.
отключения прибора от электро-
• Для сети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за саму вилку, если она имеется.
• Запрещается выполнять замену сете­вого кабеля или использовать сете­вой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ МАГИСТРАЛИ
• Установку и подключение должен вы­полнять только газовщик с соответ­ствующим допуском. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвра­тить опасность повреждения кон­струкции прибора или получения травм.
• Обеспечьте хорошую циркуляцию воздуха вокруг прибора. Недостаточ­ный приток воздуха может привести к нехватке кислорода в помещении.
• Перед установкой убедитесь, что на­стройки прибора соответствуют ха­рактеристикам сети газоснабжения (тип газа и давление в
сети).
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
Page 29
electrolux 29
• Данный прибор не соединяется с вы­тяжным устройством. Установка и подключение вытяжного устройства должны производиться в соответ­ствии с действующими правилами. Особое внимание следует уделить соблюдению требований в отноше­нии вентиляции.
• При использовании газового прибора для приготовления пищи в помеще­нии, в котором он установлен, выде­ляются тепло и влага. Убедитесь, что в кухне имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или устано­вите устройство механической вы­тяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интен­сивного и длительного использова­ния прибора, обеспечьте дополни­тельную вентиляцию (например, от­кройте окно или установите более высокую мощность устройства меха­нической вытяжки, если имеется).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Используйте прибор только для при-
готовления пищи в домашних услови­ях. Не используйте его в коммерче­ских и промышленных целях. Это по­зволит избежать травмы или повре­ждения имущества.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Всегда держитесь в стороне от при­бора, когда открываете дверцу во время его
работы. Может произойти высвобождение горячего пара. Суще­ствует опасность получения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него попала вода. При использовании при­бора не касайтесь его мокрыми рука­ми.
• Не используйте прибор как столешни­цу или подставку для каких-либо предметов.
• Во время использования варочная панель прибора становится горячей. Существует опасность
получения ожогов. Не кладите на варочную па­нель металлические предметы, на­пример, столовые приборы или кры-
шки кастрюль, поскольку они могут нагреться.
• Во время работы прибора его внут­ренняя камера нагревается. Суще­ствует опасность получения ожогов. Для установки или извлечения допол­нительных принадлежностей и посу­ды используйте защитные перчатки.
Прибор
и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте внимательны и не прикасайтесь к нагревательным элементам. Детям младшего возра­ста разрешается находиться рядом с прибором только при условии по­стоянного надзора взрослых.
• Открывайте дверцу с осторожностью. При использовании ингредиентов, со­держащих алкоголь, может образовы­ваться воздушно-спиртовая смесь. Существует опасность
пожара.
Не подносите искры или открытое
пламя к прибору при открывании дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или ря­дом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из лег­коплавких материалов (из пластмас­сы или алюминия). Существует опас­ность взрыва или возгорания.
• После каждого использования выклю чайте конфорки.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посу­дой.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды. Это может при­вести к повреждению посуды и по­верхности варочной панели.
• Падение на варочную панель каких­либо предметов или посуды может повредить поверхность варочной па­нели.
Не ставьте
горячую посуду рядом с
панелью управления: высокая темпе­ратура может привести к поврежде­нию прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вы­нимая принадлежности из прибора, чтобы не повредить его эмалирован­ные поверхности.
-
Page 30
30 electrolux
• Поверхность варочной панели можно поцарапать, передвигая по ней литую чугунную или алюминиевую посуду или посуду с поврежденным дном.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали: – не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно прибора и не закрывайте его алю­миниевой
фольгой;
– не подвергайте прибор прямому
воздействию горячей воды;
– не храните влажную посуду и про-
дукты в приборе после окончания приготовления пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не держите в отделении под духовым шкафом легковоспламеняющиеся ма­териалы. Если оно имеется, храните в нем только жаростойкие принад­лежности.
Не закрывайте отверстия для
выхода
пара из духового шкафа. Они нахо­дятся в задней части верхней поверх­ности (если имеются).
• Не кладите на варочную панель предметы, которые могут расплавить­ся.
• Не помещайте решетку духового шка­фа с продуктами на самый высокий уровень. Существует опасность пожа­ра. В случае возгорания продуктов выключите горелку. Не гасите пламя
. Это может спровоцировать
водой возникновение еще больших языков пламени и растрескивание стеклян­ных панелей дверцы духового шка­фа.
• Во избежание случайного опрокиды­вания и разлива пользуйтесь только устойчивой посудой подходящей формы и диаметра. Существует опас­ность получения ожогов.
КРЫШКА
• В закрытом состоянии крышка защи­щает прибор от пыли, а в открытом ­улавливает брызги
жира. Не исполь-
зуйте ее для других целей.
Всегда держите крышку в чистоте.
Перед тем, как открыть крышку, обя-
зательно вытирайте с ее поверхности пролитые вещества.
• Не закрывайте крышку до тех пор, по­ка варочная панель и духовой шкаф полностью не остынут.
• Стеклянные крышки могут раскалы­ваться при нагревании.
Выключайте все горелки, прежде чем закрывать крышку.
УХОД И ЧИСТКА
• Перед уходом и очисткой убедитесь, что прибор остыл. Существует опас­ность получения ожогов. Стеклянные панели могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Скопление остатков жира или пищи может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует со­хранности поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности
лю­дей и имущества применяйте для чистки только воду и мыло. Не ис­пользуйте легковоспламеняющиеся вещества или вещества, вызываю­щие коррозию.
• Не применяйте для очистки устрой­ства с использованием пара или вы­сокого давления, предметы с остры­ми краями, абразивные чистящие ве­щества, губки с абразивным покры­тием и пятновыводители.
вы используете спрей для чист-
Если
ки духовых шкафов, то соблюдайте указания изготовителя. Не распыляй­те ничего на нагревательные элемен­ты и датчик термостата.
• Не следует чистить стеклянную двер­цу абразивными чистящими сред­ствами или металлическим скребком. Жаропрочная поверхность внутрен­него стекла может треснуть и раз­биться.
• При повреждении стеклянные панели дверцы становятся хрупкими и могут разрушиться. Необходима их замена. Обращайтесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес.
• В приборе используются специаль­ные лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Их нельзя
Page 31
electrolux 31
применять для полного или частично­го освещения жилых комнат.
• При необходимости замены исполь­зуйте только лампы такой же мощно­сти, специально предназначенные для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения ду­хового шкафа извлеките вилку сете­вого кабеля из розетки. Существует опасность поражения электрическим током. Дайте прибору остыть. Суще­ствует опасность получения
ожогов.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
• Проводить работы по ремонту прибо­ра разрешается только специалистам авторизованного сервисного центра.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
2 4
3
1
4
8
3
2
1
5
6 7
Обратитесь в авторизованный сер­висный центр.
• Следует использовать только ориги­нальные запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
• Чтобы предотвратить риск получения травм или повреждения имущества, выполните следующие действия:
Отключите питание прибора. – Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
Удалите
замок дверцы. Это исклю­чит риск запирания дверцы с нахо­дящимися внутри детьми или мел­кими животными. Существует риск смерти от удушья.
Панель управления
1
Ручки управления конфорками ва-
2
рочной панели Электронный программатор
3
Кнопка включения лампы освеще-
4
ния духового шкафа Ручка выбора режимов духового
5
шкафа Гриль
6
Лампа освещения духового шкафа
7
Уровни полок
8
Page 32
32 electrolux
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
1
2
Вспомогательная горелка
1
Горелка для ускоренного пригото-
2
вления Горелка для ускоренного пригото-
3
вления Горелка повышенной мощности
4
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для вы­печки, размещения мяса для жаркого.
Плоский противень для выпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
Плоский алюминиевый противень
для выпечки
Для пирогов и печенья.
Сотейник
Для выпекания кондитерских изде-
4
3
Отражатель для гриля
Защита элементов управления во время работы гриля
• Ящик для хранения принадлежнос- тей
Под камерой духового шкафа нахо­дится ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ! При работе прибора ящик для принадлежностей может сильно нагреваться.
лий, жарки мяса или для использова­ния в качестве противня для
сбора
жира.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая дверцу духового шкафа, всегда беритесь за центральную часть ручки.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЧИСТКА ДУХОВОГО ШКАФА
• Выньте из духового шкафа все съем­ные элементы.
• Перед первым использованием вы­мойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразивные моющие средства! Они могут
привести к повреждению поверхности. См. раздел "Уход и чистка".
ПЕРВЫЙ ПРОГРЕВ
Установив максимальную температуру, оставьте пустой духовой шкаф прогре­ваться в течение 45 минут, чтобы уда­лить какой-либо налет, имеющийся на поверхности камеры. Принадлежности при этом могут нагреться сильнее, чем при обычном использовании. В это мя духовой шкаф может выделять спе­цифический запах. Это - нормальное явление. Следует обязательно обеспе­чить в помещении достаточную венти­ляцию.
вре-
Page 33
electrolux 33
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
РОЗЖИГ ГОРЕЛКИ
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны
при обращении с открытым огнем на кухне. Изготовитель не несет ответственность за любые последствия, возникшие в результате неправильного обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Нажмите до упора ручку управле-
ния горелкой и поверните ее против часовой стрелки в максимальное
положение управления горелкой автоматиче­ски включается свеча зажигания.
2. Удерживайте ручку управления на-
жатой приблизительно 10 секунд; это необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае, по­дача газа будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того,
как оно станет равномерным. Если после нескольких попыток вам
не удалось зажечь горелку, про­верьте правильность положения рассекателя и крышки горелки.
. При нажатии ручки
1
Крышка горелки
1
Рассекатель горелки
2
Свеча розжига
3
Термопара
4
ВНИМАНИЕ! Не держите ручку управления нажатой более 15 секунд. Если розжига горелки не происхо­дит через 15 секунд, отпустите руч­ку управления, поверните ее в по­ложение «Выкл» и попытайтесь снова разжечь горелку, подождав по меньшей мере 1 минуту.
ВАЖНО! Зажечь горелку можно и без системы электророзжига (напрмер, когда в электророзетках на кухне отсутствует питание). необходимо поднести пламя к горелке, нажать соответствующую ручку управления и повернуть ее против часовой стрелки, установив ее в положение максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, установите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг го­релки снова как минимум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать автоматически при подаче электро­питания на прибор после установки или восстановления электроснаб­жения. Это - нормальное явление.
Для этого
2
3
4
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ
Чтобы потушить пламя, поверните руч­ку на символ
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с конфорки.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ
• По возможности всегда накрывайте посуду крышками.
• Как только жидкость начинает заки­пать, уменьшайте пламя горелки до
.
Page 34
34 electrolux
самого низкого уровня, достаточного
Горелка Диаметр кухонной по-
для кипения жидкости.
Пользуйтесь посудой, дно которой соответствует размеру используе­мой горелки.
Горелка Диаметр кухонной по-
Горелка по-
вышенной мощности
Горелка
для уско-
ренного
приготовле-
ния
суды
160 мм - 280 мм
140 мм - 240 мм
Вспомога-
тельная го-
релка
Следует использовать посуду с как можно более толстым и плоским дном.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к чистке прибора, выключите его и дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей безопасности запрещена очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных аппаратов или устройств мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте стальные губки, а также кислотные или абразивные средства, т.к. они могут повредить поверхности духового шкафа.
• Для того, чтобы очистить покрытые эмалью детали, крышку и рассека-
тель горелки, промойте их теплой во­дой с мылом.
• Детали из нержавеющей стали сле­дует промыть водой и затем выте­реть насухо
• Решетки конфорок не рассчитаны на мойку в посудомоечной машине. Их необходимо мыть вручную.
• Удостоверьтесь в правильности уста­новки решеток конфорок после их очистки.
• Для правильной работы горелок про­верьте, чтобы лапки решеток распо­лагались по центру горелки.
Чтобы не повредить варочную па­нель, будьте внимательны при ус­тановке
По завершении чистки следует проте­реть прибор насухо мягкой тканью.
суды
120 мм - 180 мм
мягкой тканью.
подставок для посуды.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
Режим духового шкафа Назначение
0 Положение «Выкл» Выключение прибора.
Диапазон изменения уровней температуры для пригото-
Диапазон регулировки
1-8
уровней температуры
вления в режиме конвекции.
(1 – 145°C; 2 – 160°C; 3 – 175°C; 4 – 190°C; 5 – 205°C; 6 – 220°C; 7 – 235°C; 8 – 250°C)
РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА
В духовом шкафу предусмотрены сле­дующие режимы:
Page 35
Режим духового шкафа Назначение
Приготовление продуктов плоской формы в центре гри-
Гриль
Лампа освещения ду-
хового шкафа
ля. Приготовление тостов. Максимальная температура
для этого режима – 210ºC.
Освещение камеры духового шкафа без использования каких-либо режимов приготовления. Чтобы использовать этот режим, нажмите кнопку лампы освещения духового шкафа.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ГАЗОВОМ ДУХОВОМ ШКАФУ
Розжиг газовой горелки духового шкафа
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Нажмите на ручку выбора режима
духового шкафа и поверните ее в максимальное положение. Удержи­вайте ее нажатой приблизительно 15 секунд. Не отпускайте ее, пока не появится пламя. При нажатии на ручку автоматиче­ски включается электронный роз­жиг.
Если горелка не зажигается или случайно погасла:
1. Отпустите ручку и поверните ее в положение «Выкл».
2. Откройте дверцу духового шка­фа.
3. Через минуту попробуйте по­вторно зажечь горелку.
Предохранительное устройство ду­хового шкафа
Духовой шкаф оснащен термопарой. Она прекращает подачу газа, если пла­мя гаснет.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВОГО ШКАФА
Чтобы погасить пламя, поверните ручку в положение "Выкл".
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ
ВНИМАНИЕ! Не подпускайте детей
к грилю во время его работы. Существует опасность получения ожогов.
ВНИМАНИЕ! Во время работы гриля не закрывайте дверцу духового шкафа полностью. Существует опасность возгорания.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
Ручной розжиг
При временном отсутствии электропи-
2. Установите над дверцей отража-
тель для гриля A.
тания.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Поднесите пламя к отверстию в
нижней части камеры духового шка­фа.
то же самое время нажмите на
3. В
ручку выбора режима духового шка­фа и поверните ее против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа.
4. После появления пламени удержи­вайте ручку в нажатом положении около 15 секунд.
После розжига
1. Отпустите ручку.
2. Закройте дверцу духового шкафа.
3. Поверните ручку на необходимую ступень нагрева.
electrolux 35
A
Page 36
36 electrolux
3. Нажмите на ручку выбора режима духового шкафа и поверните ее в положение "Гриль" те ее нажатой приблизительно 15 секунд. Не отпускайте ее, пока не появится пламя.
4. Поместите мясо на полку духового шкафа и установите ее на уровень
3.
ВНИМАНИЕ! Не помещайте мясо на самый высокий уровень. Существует опасность возгорания.
5. Для сбора соков поместите под мя­со на уровень 2 плоский противень для выпечки или сотейник.
Не кладите мясо непосредственно на противень или в сотейник.
6. Дверца духового шкафа должна быть приоткрыта.
Если горелка гриля не зажигается или случайно погасла
. Удерживай-
1. Отпустите ручку выбора режи-
2. Через минуту попробуйте по-
Ручной розжиг
При временном отсутствии электропи­тания.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Установите отражатель гриля.
3. Поднесите пламя к отверстиям го-
релки гриля бора р ежима духового шкафа в по­ложение "Гриль"
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ
Чтобы погасить пламя, поверните ручку в положение "Выкл".
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
происходят скачки напряжения, го­релки выключаются автоматически.
Если электропитание отсутствует, горелки можно разжечь вручную, но они выключатся, как только снова появится электропитание.
Специальная предохранительная функция ограничивает максималь­ное время работы горелки 3 часа­ми.
ма духового шкафа и поверните ее в положение "Выкл".
вторно зажечь горелку гриля.
и поверните ручку вы-
.
12 3 4 5
Таймер
1
Продолжительностьгорелки ва-
2
рочной панели Продолжительность – работы го-
3
релки духового шкафа Кнопка "-"
4
Кнопка "+"
5
Если во время эксплуатации отклю­чается электропитание прибора или
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ СУТОК
Нажмите одновременно кнопки . Установите текущее время суток с по- мощью кнопки
ЗУММЕР
Сигнал зуммера подается по истечении установленного времени таймера. Он отключается нажатием любой кнопки,
за исключением нии предельного времени подачи сигна­ла, равного 5 секундам. Частоту сигнала зуммера (возможны три варианта) можно изменить нажа-
или .
и или по истече-
и
Page 37
electrolux 37
тием кнопки в режиме индикации те­кущего времени.
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА С УСТАНОВКОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Полуавтоматические программы можно устанавливать нажатием кнопки горелок варочной панели или
для
для го-
релок духового шкафа. Установите вре­мя с помощью кнопок
или .
ГОРЕЛКИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Чтобы установить продолжительность приготовления для другой горелки, еще раз нажмите кнопку
. Будут мигать
соответствующий сегмент светодиодно-
"А "
го индикатора и символ
.
Если продолжительность приготовле­ния установлена для другой горелки, соответствующий сегмент светодиодно­го индикатора горит постоянным све­том.
ГОРЕЛКА ДУХОВОГО ШКАФА
Чтобы установить продолжительность приготовления для горелки духового
шкафа, нажмите кнопку
. Символ ду-
хового шкафа мигает, установите вре­мя с помощью кнопки
или .
Мигает символ духового шкафа в пра-
"А "
вой и
в левой части дисплея.
При выполнении полуавтоматической программы символ вого шкафа
"А "
и символ духо-
горят постоянным све-
том.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
ВСТАВЬТЕ ПРОТИВЕНЬ ДЛЯ ВЫПЕЧКИ
Поместите противень в центре камеры духового шкафа между передней и за­дней стенками. Это обеспечит свобод­ную циркуляцию тепла спереди и сзади противня для выпечки. Противень обя­зательно следует расположить как по­казано на рисунке: скосом к задней стенке камеры духового шкафа.
Page 38
38 electrolux
ВНИМАНИЕ! Не сдвигайте противень для выпечки к задней стенке камеры духового шкафа до упора. Это не позволит теплу свободно циркулировать вокруг противня. Продукты могут подгореть, особенно в задней части противня.
УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Вставьте выдвижные принадлежности таким образом, чтобы двухсторонние кромки были расположены в задней ча­сти духового шкафа по направлению вниз. Вставьте выдвижные ности между направляющими одного из уровней духового шкафа.
принадлеж-
Уложите полку духового шкафа на со­тейник. Вставьте сотейник между на­правляющими одного из уровней духо­вого шкафа.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Полностью выдвиньте правую и левую телескопическую направляющую.
°C
Поставьте полку или противень на те­лескопические направляющие и акку­ратно задвиньте их в духовой шкаф.
Установка полки духового шкафа вместе с сотейником
°C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы предотвратить повреждение эмали или стекла дверцы, не закрывайте дверцу духового шкафа при выдвинутых телескопических направляющих.
Page 39
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для очень влажных пирогов используйте глубокий противень. Фруктовые соки могут оставить на эмали невыводимые пятна.
• В устройстве предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни уста­новки полок отсчитываются от дна духового шкафа.
• В устройстве или на стеклянной двер-
це может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во
приготовления. Для уменьше-
время ния конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом при­готовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждо-
го использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно прибора и накрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время при­готовления. Это может изменить ре­зультаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ВЫПЕЧНЫХ
БЛЮД
• Перед началом приготовления вы-
печных блюд прогрейте духовой шкаф в течение примерно 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового шка-
фа, пока не пройдет 3/4 времени при­готовления.
слишком малого количества мяса блюдо получается сухим.
• При приготовлении очень жирных блюд используйте ра жира во избежание образования пятен, удаление которых может ока­заться невозможным.
• По окончании приготовления мяса ре­комендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его ­тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмер­ного количества дыма при жарке мя­са, налейте немного воды в проти вень для сбора жира. Во избежание конденсации дыма, доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продолжительность приготовления за­висит от вида продукта, его консистен­ции и объема. Вначале, следите за готовностью пищи во время приготовления. В процессе эк­сплуатации прибора опытным путем на­йдите оптимальные параметры (уро­вень мощности нагрева, продолжитель­ность приготовления и т.д.) для исполь­зумых вами посуды, рецептов блюд и количества продуктов.
electrolux 39
противень для сбо-
-
ПРИГОТОВЛЕНИЕ МЯСА И РЫБЫ
• Не рекомендуется приготовлять мясо куском менее 1 кг. При приготовлении
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продукты Вес (г)
Выпечка 250 с алюми-
Тип про-
тивня
ниевым покрытием
Уровень
Время
предвари-
тельного
прогрева
(в мину-
тах)
3 10 1-2 25-30
Положе­ние тер-
мостата
Время
пригото-
вления
(выпека-
ния) в ми-
нутах
Page 40
40 electrolux
Продукты Вес (г)
Тип про-
тивня
Лепешка 1000 с алюми-
ниевым покрытием
Дрожжевой пирог с яблоками
Яблочный пирог
2000 с алюми-
ниевым покрытием
1200+1200 2 круглых
противня с алюминие­вым по­крытием
(диаметр 20 см)
Мелкая выпечка
500 с алюми-
ниевым покрытием
Нежирный бисквит
350 1 круглый
противень
(диаметр 26 см)
Пирог на противне
1500 с алюми-
ниевым покрытием
Флан (от­крытый пи­рог с на-
800 с алюми-
ниевым покрытием
чинкой) Дрожжевой
пирог с на­чинкой
1200 с алюми-
ниевым покрытием
Пицца 1000 с алюми-
ниевым покрытием
Сырный торт (чиз­кейк)
Швейцар­ский от­крытый пи-
2600 с алюми-
ниевым покрытием
1900 с алюми-
ниевым
покрытием рог с ябло­ками
Рожде­ственский пирог
2400 с алюми-
ниевым
покрытием
Время
Уровень
предвари-
тельного
прогрева
(в мину-
Положе­ние тер-
мостата
тах)
3 10 1-2 35-40
3 10 3-4 50-60
3 10 3-4 65-75
3 10 2 30-35
3 10 2-3 30-35
3 - 2
3 20 8 10
3 15 3-4 40-50
2 10 8 25-35
3 - 2 80-90
3 15 6 50-60
3 10
2-3
(положе-
ние термо-
стата: 8)
Время
пригото-
вления
(выпека-
ния) в ми-
нутах
1)
45-55
2)
60
Page 41
electrolux 41
Время
предвари-
Продукты Вес (г)
Тип про-
тивня
Уровень
тельного
прогрева
(в мину-
тах)
Открытый пирог (зав­арное те­сто)
Крестьян­ский хлеб
1000 1 круглый
противень
(диаметр
26 см)
750+750 2 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
3 15 5-6 50-60
3 10
(положе-
ние термо-
стата: 8)
крытием
(диаметр
20 см)
Румынский бисквит
600+600 2 круглых
противня с
3 10 2-3 50-60
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр
25 см)
Румынский бисквит ­традицион­ный
600+600 2 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
3 10 2-3 40-50
крытием
(диаметр
20 см)
Швейцар­ский рулет
500 с алюми-
ниевым
3 10 2-3 20-30
покрытием Безе 400 с алюми-
3 - 1 40-50
ниевым
покрытием Пирожные
с кремом
500 с алюми-
ниевым
3 10 3-4 35-40
покрытием Пирог с об-
сыпкой
1500 с алюми-
ниевым
3 15 5-6 30-40
покрытием Бисквит 600 с алюми-
3 10 1-2 35-40
ниевым
покрытием Масляный
торт
600 с алюми-
ниевым
3 15 3-4 25-30
покрытием
1) После выключения духового шкафа оставьте пирог в нем еще на 7 минут.
2) После выключения духового шкафа оставьте пирог в нем еще на 10 минут.
Положе­ние тер-
мостата
4-5 50-60
Время
пригото-
вления
(выпека-
ния) в ми-
нутах
Page 42
42 electrolux
Информация об акриламидах ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
• Протирайте переднюю панель прибо­ра мягкой тряпкой, смоченной в теп­лом растворе моющего средства.
• Для чистки металлических поверх­ностей используйте обычное чистя­щее средство.
• Чистите камеру духового шкафа по­сле каждого применения. Это облег­чает удаление загрязнений и предот­вращает их пригорание.
• Стойкие загрязнения удаляйте спе­циальными чистящими средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования проти­райте все принадлежности духового шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства) и затем давайте им высох­нуть.
• При наличии принадлежностей с ан­типригарным покрытием не исполь­зуйте для их чистки агрессивные средства, острые предметы те их в посудомоечной машине. В противном случае возможно повре­ждение антипригарного покрытия!
НАПРАВЛЯЮЩИЕ ДЛЯ ПОЛОК
Чтобы очистить боковые стенки камеры духового шкафа, направляющие для полок можно снять.
и не мой-
Извлечение направляющих для противней
1. Вытяните переднюю часть направ-
2. Вытяните заднюю часть направляю-
Установка направляющих для полок
Установка направляющих производится в обратном порядке.
ВАЖНО! Убедитесь, что крепежные штифты на телескопических направляющих повернуты вперед.
ляющей для полок из боковой стен­ки.
щих для полок из боковой стенки и извлеките направляющие из шка­фа.
2
1
Page 43
electrolux 43
ОЧИСТКА ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО ШКАФА
В дверце духового шкафа имеются две стеклянные панели, установленные од­на за другой. Чтобы облегчить их очист­ку, снимите дверцу духового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Если попытаться извлечь внутреннюю стеклянную панель, предварительно не сняв дверцу, то дверца духового шкафа может захлопнуться.
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой стеклянных панелей убедитесь, что они остыли. Существует опасность, что стекло треснет.
ВНИМАНИЕ! Стеклянные панели дверцы, имеющие повреждения или царапины, становятся хрупкими и могут треснуть. Во избежание этого их необходимо заменить. Для получения более подробных указаний обратитесь в местный сервисный центр.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1. Откройте дверцу до конца и возьми-
тесь за обе петли.
2. Поднимите и поверните рычажки, расположенные в обеих петлях.
3. Прикройте дверцу до первого фик­сируемого положения (наполовину). Затем потяните дверцу на себя и извлеките петли из гнезд.
Page 44
44 electrolux
4. Положите дверцу на устойчивую по­верхность, подложив под дверцу мягкую ткань. Используйте отвертку, чтобы из­влечь два винта с нижнего края дверцы.
1
1
ВАЖНО! Не потеряйте винты!
5. Чтобы открыть внутреннюю дверцу,
используйте лопатку, сделанную из дерева, пластмассы или аналогич­ного материала. Удерживайте внешнюю дверцу и толкните внутреннюю дверцу по на­правлению к верхнему краю двер­цы.
3
Абразивные чистящие вещества, пятновыводители и предметы с острыми краями (например, ножи или скребки) могут повредить стекло.
Установка дверцы и стеклянной панели
После окончания чистки установите дверцу духового шкафа на место. Для этого выполните описанную выше про­цедуру в обратном порядке.
4
4
6
5
5
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЯЩИКА
Чтобы облегчить чистку, ящик под духо­вым шкафом можно извлечь.
Извлечение ящика
1. Вытяните ящик до упора.
2
2
6. Поднимите внутреннюю дверцу.
7. Очистите внутреннюю сторону
дверцы.
Вымойте стеклянную панель водой с мылом. Тщательно высушите ее.
ВНИМАНИЕ! Стеклянную панель можно мыть только водой с мылом.
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Установка ящика
Page 45
electrolux 45
Для установки ящика выполните вы­шеуказанные действия в обратном по­рядке.
ВНИМАНИЕ! Не храните воспламеняемые материалы (например, чистящие средства, полиэтиленовые пакеты, кухонные рукавицы, бумагу или чистящие аэрозоли) в этом ящике. При работе духового шкафа ящик сильно нагревается. Существует опасность возгорания.
ЛАМПА ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВОГО ШКАФА
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны
при замене лампы духового шкафа. Существует опасность поражения электрическим током.
Прежде чем заменять лампу освещения духового шкафа:
Выключите духовой шкаф.
Извлеките предохранители из элек-
трощита или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шкафа для предотвращения повре­ждения лампы освещения и плафо­на.
1. Чтобы снять плафон, поверните его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон.
3. Замените лампу освещения духово-
го шкафа аналогичной лампой с жа­ростойкостью 300 °C. Используйте лампу аналогичного типа.
4. Установите стеклянный плафон.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
При поджиге нет искры. Отсутствует электропита-
При поджиге нет искры. Отсутствует электропита-
При поджиге нет искры. Крышка и рассекатель го-
Пламя гаснет сразу после розжига.
Газ горит неравномерно по окружности горелки.
Прибор не работает. Сработал предохранитель
Духовой шкаф не нагревает­ся.
Духовой шкаф не нагревает­ся.
Лампа освещения духового шкафа не работает.
ние.
ние.
релки стоят неровно.
Термопара недостаточно на­грелась.
Рассекатель горелки засо­рился остатками пищи.
на распределительном щи­те.
Духовой шкаф не включен. Включите духовой шкаф.
Не заданы необходимые на­стройки
Лампа освещения духового шкафа перегорела.
Убедитесь, что прибор под­ключен к электросети, а по­дача электроэнергии не от­ключена.
Проверьте предохранитель на домашнем электрощите.
Удостоверьтесь, что крышка и рассекатель установлены как следует.
После появления пламени подержите ручку нажатой около 5 секунд.
Убедитесь, что инжектор не засорен, а в рассекателе го­релки нет остатков пищи.
Проверьте предохранитель. Если предохранитель срабо­тает повторно, обратитесь к квалифицированному элек­трику.
Проверьте настройки.
Замените лампу освещения духового шкафа.
Page 46
46 electrolux
Неисправность Возможная причина Способ устранения
На продуктах и внутренней поверхности камеры духово­го шкафа осаждаются пар и конденсат.
Если самостоятельно справиться с про­блемой не удается, обратитесь к про­давцу или в сервисный центр.
Блюда находились в духо­вом шкафу слишком долго.
ными. Табличка с техническими данны­ми находится на передней рамке внут­ренней камеры прибора.
После приготовления не ос­тавляйте блюда в духовом шкафу более чем на 15-20 минут.
Данные для сервисных центров нахо­дятся на табличке с техническими дан-
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.) .........................................
Номер изделия (PNC) .........................................
Серийный номер
(S.N.) .........................................
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
МЕСТО ДЛЯ УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВА
A
C
Минимальные расстояния
Габариты мм
А 690
B 150
C 20
B
C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры
Высота 855 мм Ширина 500 мм Глубина 600 мм Суммарная электри-
ческая мощность
Напряжение 230 В Частота 50 Гц
Категория газа II2H3B/P Подвод газа G20(2H) 13 мбар
15,6 Вт
G20(2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) -
30/30 мбар
Диаметры обводных клапанов
Горелка Ø обводного кла-
Вспомогательная 29
Для ускоренного
приготовления
Повышенной мощ-
ности
Духовка 44
пана в 1/100 мм.
32
42
Page 47
electrolux 47
Газовые горелки
Горелка Нормаль-
Вспомога­тельная го­релка
1 0,35 Природный
1 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71 0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
Горелка для уско­ренного пригото­вления
2 0,43 Природный
2 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43 1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Горелка по­вышенной мощности
3 0,72 Природный
3 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11
Духовой шкаф
2,70 0,90 Природный
2,70 0,90 Бутан G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Пропан G31 30 0,80 167,82 Гриль 1,90 - Природный
1,90 - Природный
1,90 - Бутан G30 30 0,71 138,16 1,65 - Пропан G31 30 0,71 117,83
ная мощ-
ность
кВт кВт мбар мм г/час
1 0,40 Природный
2 0,50 Природный
3 0,78 Природный
2,70 0,90 Природный
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ
Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий
Понижен-
ная мощ-
ность
Тип газа Да-
вле-
ние
газ (G20)
газ (G20)
газ (G20)
газ (G20)
газ (G20)
газ (G20)
газ (G20)
газ (G20)
газ (G20)
газ (G20)
Диаметр
инж.
13 0,82 -
20 0,70 -
13 1,11 -
20 0,96
13 1,32 -
20 1,19
13 1,30 -
20 1,20 -
13 1,15 -
20 1,08 -
в металлической оплетке необходимо тщательно проследить, чтобы они не соприкасались с подвижными элемен­тами и не пережимались.
Потр.
шланг в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими норма­ми. При использовании гибких шлангов
Page 48
48 electrolux
ГИБКАЯ НЕМЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ПОДВОДКА
Если имеется возможность контролиро­вать состояние подводки по всей ее длине, можно использовать гибкую под­водку. Гибкий шланг должен быть плот­но закреплен хомутами.
Установка: используйте трубодержа­тель. Всегда устанавливайте проклад­ку. Затем приступите к подключению к линии подачи газа. Гибкая подводка мо­жет использоваться, только если: – ее температура
не будет превышать
комнатную более, чем на 30°C;
ее длина не превышает 1500 мм; – она не имеет сужений; – она не натянута и не перекручена; – она не касается острых кромок или
углов;
ее можно легко осмотреть, чтобы
проверить ее состояние. Контроль сохранности гибкого шланга включает в себя следующую проверку: – отсутствие трещин, порезов, следов
горения, как на концах, так и по всей
его длине: – материал шланга не стал жестким, а
сохранил свою нормальную эластич-
ность; – на хомутах крепления отсутствует
ржавчина; – срок годности шланга не истек. В случае обнаружения одного или не­скольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
ВАЖНО! После завершения установки убедитесь, что
трубные соединения абсолютно герметичны. Используйте для проверки мыльный раствор. Запрещается использовать пламя!
Линия подачи газа находится на задней стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ! Перед подключением газа необходимо отключить вилку шнура питания от розетки питания, либо отключить предохранитель, расположенный в блоке предохранителей. Закройте основной вентиль линии подачи газа.
31 2
4 5
Точка подключения линии подачи
1
газа (допускается только одна точка подключения газа для устройства)
Прокладка
2
Регулируемое соединение
3
Трубодержатель для сжиженного
4
газа Трубодержатель для природного га-
5
за
Устройство отрегулировано на по­дачу газа, используемого по умол­чанию. Чтобы изменить настройки, выберите трубодержатель из спис­ка. Всегда используйте уплотняю­щую прокладку
ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ НА ДРУГИЕ ТИПЫ ГАЗА
ВНИМАНИЕ! Переоборудование на
другие типы газа должно выполняться только специалистом авторизованного сервисного центра.
Этот прибор предназначен для ра­боты на природном газе. Допускается использование сжи­женного газа при условии установки соответствующих инжекторов.
Page 49
electrolux 49
ВНИМАНИЕ! Перед заменой инжекторов убедитесь, что ручки управления подачей газа находятся в выключенном положении и отключите прибор от сети электропитания. Дайте прибору полностью остыть. Существует опасность получения травмы.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ
При переходе на другой тип газа заме­ните инжекторы.
1. Снимите подставки для посуды.
2. Снимите крышки и рассекатели
пламени горелок.
3. С помощью торцевого ключа
мм отвинтите инжекторы и замени­те их теми, которые соответствуют применяемому типу газа.
4. Для сборки узлов выполните те же
действия в обратном порядке.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи тру­бы подвода газа) табличкой, соот­ветствующей новому типу исполь­зуемого газа. Эта табличка находит­ся в пакете с принадлежностями,
поставляемыми вместе с прибором. Если давление подачи газа нестабиль­но или отличается от необходимого да­вления, на трубу подачи газа следует установить соответствующий редуктор.
на 7
4. Тонкой отверткой отрегулируйте по­ложение винта обводного клапана. При переходе с подачи природного газа 20 мбар на подачу сжиженного газа полностью завинтите регулиро­вочный винт. При переходе с пода­чи сжиженного газа на природный газ 20 мбар выверните регулиро­вочный винт примерно на 1/4 обо­рота.
A
A) Винт регулировки минимума
5. Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из макси­мального в минимальное положе­ние.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРА ДУХОВОГО ШКАФА
1. Снимите нижнюю панель камеры духового шкафа (А), чтобы открыть доступ к горелке духового шкафа
(В).
B
A
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО УРОВНЯ ПЛАМЕНИ
Для установки минимального уровня пламени выполните следующие дей­ствия:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение, соот-
ветствующее минимальному пламе­ни.
3. Снимите ручку управления.
Page 50
50 electrolux
2. Отвинтите два винта (C), которые удерживают горелку.
C
3. Осторожно снимите горелку с дер­жателя инжектора (D).
D
F
6. Замените идентификационную на­клейку, расположенную рядом с трубой подачи газа, на другую, со­ответствующую новому типу ис­пользуемого газа.
Замена инжектора горелки гриля:
1. Выверните винт крепления горелки гриля.
2. Выверните инжектор горелки с по­мощью торцевого ключа на 7 мм и извлеките его. Замените его на дру­гой, соответствующий нужному типу газа.
3. Соберите ратной последовательности. Пре­жде чем затянуть винт крепления убедитесь, что горелка правильно вставлена в заднюю панель.
Регулировка минимального уровня пламени горелки духового шкафа
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Снимите ручку выбора режимов ду­хового шкафа.
горелку, действуя в об-
E
Плавно переместите ее влево. Убе­дитесь, что втулка горелки находит­ся в сопле горелки. Не прилагайте усилия к проводу, идущему к разъе­му свечи зажигания (E) и к проводу термопары (F), если она имеется.
4. Выверните инжектор помощью торцевого ключа на 7 мм и извлеките его. Замените его на другой, соответствующий нужному типу газа.
5. Соберите горелку, действуя в об­ратной последовательности.
горелки (D) с
Page 51
electrolux 51
3. Отрегулируйте положение регули­ровочного винта (A) с помощью тон­кой отвертки.
A
Смена типа газа Регулировка по-
С природного газа на сжиженный газ.
С сжиженного га­за на природный газ.
ложения регули-
ровочного винта
Завинтите регули­ровочный винт до упора.
Поверните регу­лировочный винт против часовой стрелки примерно на 3/4 оборота.
4. Установите ручку выбора режимов духового шкафа.
5. Вставьте вилку шнура питания в ро­зетку сети электропитания.
ВНИМАНИЕ! Вставлять вилку шнура питания в розетку следует только после установки всех деталей на свои места. Существует опасность получения травмы.
6. Зажгите горелку газового духового шкафа. См. «Приготовление блюд в газовом духовом шкафу: розжиг го­релки газового духового шкафа».
7. Установите ручку выбора режимов духового шкафа в положение мак­симальной подачи газа и дайте ду
-
ховому шкафу прогреться в течение не менее 10 минут.
8. Переведите ручку выбора режимов духового шкафа с максимального положения на минимальное.
Регулировка пламени. Если пламя по­гасло, повторите действия с 1 по 7. Над рассекателем горелки духового шкафа должно быть небольшое равномерное пламя.
Температура гриля не подлежит ре­гулировке. Чтобы установить более низкую температуру или увеличить время приготовления блюда, необ­ходимо переместить противень для гриля подальше от пламени.
Производитель не несет ответствен­ность за ущерб, возникший при нару­шении этих мер безопасности.
ВЫРАВНИВАНИЕ ПО ВЫСОТЕ
С помощью ножек на нижней части при­бора выровняйте верхний край
плиты
по отношению к другим поверхностям
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно выполняться только квалифицированным и опытным специалистом.
Производитель не несет ответ­ственность, если пользователь не соблюдает меры безопасности, приведенные в Главе "Сведения по технике безопасности".
Данный прибор поставляется с сете­вым шнуром и вилкой.
Сетевой шнур не должен касаться частей прибора, показанных на ри­сунке.
Page 52
52 electrolux
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
. За более
Упаковочные материалы Упаковочные материалы являются экологичными и пригодными к вто­ричной переработке. Пластмассо­вые детали обозначены междуна­родными аббревиатурами, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные мате­риалы следует складывать в соот­ветствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений безопасности перед утилизацией прибора необходимо привести его в нерабочее состояние. Для этого выньте вилку сетевого шнура из розетки и отрежьте сете­вой шнур от прибора.
Page 53
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 53 Опис виробу 57 Перед першим користуванням 58 Варильна поверхня — щоденне користування 58 Варильна поверхня — корисні поради
Варильна поверхня — догляд та чищення 59
Духовка — щоденне користування 60 Духова шафа - Функції годинника 62 Духова шафа - Використання приладдя
Духовка — корисні поради 64 Духовка — догляд та чищення 67
59
Що робити, коли ... 70 Установка 71 Охорона довкілля 76
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструк­цію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку ва­шого майна;
захист навколишнього середовища;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви продаєте його або переїжджаєте в інше місце. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли вильне встановлення або експлуатацію.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ
• Не дозволяйте користуватися прила­дом особам, у тому числі дітям, з об­меженими фізичними або розумови­ми здібностями чи недостатнім досві­дом і знаннями. При користуванні приладом такі особи мають перебува­ти під наглядом або виконувати вка­зівки відповідальної за дини.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ризик задушення або отримання травм.
• Не допускайте дітей та домашніх тва­рин до приладу, коли він працює або коли його дверцята відчинені. Існує ризик травмування, у тому числі з се­рйозними тривалими наслідками.
через непра-
їх безпеку лю-
• Якщо у приладі передбачено функцію
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Не змінюйте технічні характеристики
Не залишайте прилад без нагляду під
Вимикайте прилад після кожного ви-
УСТАНОВКА
Дані для налаштування приладу за-
Встановлення та підключення прила-
Переконайтеся, що прилад не пошко-
Перед використанням приладу зніміть
electrolux 53
63
Може змінитися без оповіщення.
захисту від доступу дітей або функцію блокування кнопок, увімкніть її. Це не дозволить дітям і домашнім тваринам випадково задіяти елементи керуван­ня приладу.
приладу. Існує ризик отримання травм та пошкодження приладу.
час його експлуатації.
користання
значені на етикетці (або на табличці з технічними даними).
ду може здійснювати лише кваліфіко­ваний фахівець. Зверніться до упо­вноваженого сервісного центру. Це дозволить уникнути травмування та пошкодження майна.
дився під час транспортування. Не підключайте пошкоджений Якщо необхідно, зверніться до поста­чальника.
із нього всі пакувальні матеріали, на­клейки та захисні плівки. Не знімайте
.
прилад.
Page 54
54 electrolux
табличку з технічними даними. Це мо­же призвести до втрати гарантії.
• Неухильно дотримуйтеся законів, роз­поряджень, директив та норм, що ді­ють у країні, де ви користуєтеся при­ладом (правила техніки безпеки, по­ложення про повторну переробку, правила безпечного користування електричними й газовими приладами тощо).
• Будьте обережні, переміщуючи при­лад. Прилад
важкий. Обов’язково одягайте захисні рукавички. Не тяг­ніть прилад за ручку.
• Подбайте про те, щоб під час встано­влення прилад був від’єднаний від джерела живлення (при підключенні за допомогою вилки).
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімаль­ної відстані до інших приладів чи предметів.
• Не встановлюйте прилад на основу.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
• Встановлювати прилад і підключати його до електричної мережі має квалі­фікований електрик. Зверніться до уповноваженого сервісного центру. Це дозволить уникнути травмування та пошкодження майна.
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енер-
госпоживання на табличці з технічни­ми даними відповідають параметрам електромережі у вашій оселі.
• Напруга вказана на табличці з техніч ними даними.
• Необхідно мати належні ізолюючі пристрої: лінійний роз’єднувач, запо­біжник (запобіжник, що вгвинчується, слід викрутити з патрона), реле захи­сту від замикання на землю і контак­тор.
• Підключаючи електричний прилад до розетки, подбайте про те, щоб кабелі не торкалися гарячих дверцят прила­ду і не знаходилися надто близько до них.
• Не використовуйте розгалужувачі, розподільники й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.
• Під час встановлення приладу пиль­нуйте, щоб не перетиснути й не пош­кодити кабель живлення і розетку
(при підключенні через розетку) поз­аду приладу.
• Переконайтеся, що після встановлен­ня приладу є вільний доступ до місця підключення до мережі.
тягніть за кабель живлення при
Не
відключенні приладу від мережі. Зав­жди тягніть за вилку (при підключенні за допомогою вилки).
• Не замінюйте кабель живлення. Звер­ніться у сервісний центр.
ГАЗОВЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ
• Встановлення та підключення прила­ду може здійснювати лише кваліфіко­ваний фахівець із газового підключен­ня. Зверніться до уповноваженого сервісного центру. Це
дозволить уни­кнути травмування та пошкодження майна.
• Подбайте про достатню вентиляцію навколо приладу. Недостатня венти­ляція може призвести до браку кисню.
• Перед встановленням переконайтеся, що налаштування приладу відповіда­ють параметрам газопостачання (тип газу та його тиск) у вашій місцевості.
• Інформацію стосовно подачі газу на­ведено на табличці з технічними да-
.
ними
• Цей прилад не підключений до при­строю виведення продуктів згорання. Такий пристрій має встановлюватися та підключатися згідно з чинними пра­вилами встановлення. Особливу ува-
-
гу слід приділити відповідним вимо­гам щодо вентиляції.
• Користування приладом призводить до підвищення температури та вол­огості у приміщенні, де він встановле­ний. Подбайте про те,
щоб у кухні бу­ла забезпечена належна вентиляція. Звичайні вентиляційні отвори мають бути відкритими; в іншому разі вста­новіть механічний вентиляційний при­стрій (механічну витяжку).
• При інтенсивному користуванні при­ладом протягом тривалого часу необ­хідно забезпечити додаткову венти­ляцію (наприклад, відкрити вікно або встановити вищий рівень потужності для витяжки).
Page 55
electrolux 55
ВИКОРИСТАННЯ
• Користуйтеся приладом тільки для го­тування їжі вдома. Не використовуйте його у комерційних чи виробничих цілях. Це необхідно, щоб запобігти травмуванню людей та пошкодженню майна.
• Завжди наглядайте за приладом під час його роботи.
• Ставайте подалі, коли відкриваєте дверцята працюючого приладу. Мож­ливий вихід гарячого пару. Існує ри­зик отримання опіків.
користуйтеся приладом, якщо він
• Не контактує з водою. Під час роботи з приладом руки не повинні бути мок­рими або вологими.
• Не використовуйте прилад як робочу поверхню або для зберігання речей.
• Варильна поверхня приладу під час роботи нагрівається. Існує ризик отри­мання опіків. Не кладіть на варильну поверхню металеві предмети, напри­клад столові
прибори чи кришки від каструль, оскільки вони можуть нагрі­тися.
• Під час роботи приладу його камера нагрівається. Існує ризик отримання опіків. Вставляючи і виймаючи посуд чи приладдя, одягайте рукавиці.
• Прилад і його доступні поверхні нагрі­ваються під час використання. Не торкайтеся нагрівних елементів. Не підпускайте до приладу малих дітей без нагляду.
Відкривайте дверцята
обережно. Ви-
користання інгредієнтів із спиртом мо­же спричинити утворення суміші спирту і повітря. Існує ризик вини­кнення пожежі.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби поблизу не було джерел іскріння або відкритого вогню.
• Не кладіть займисті речовини, пред­мети, змочені в займистих речовинах, та легкоплавкі предмети (з пластмаси або алюмінію) всередину приладу
,
поряд з ним або на нього. Це може призвести до вибуху чи пожежі.
• Після кожного використання вимикай­те конфорки.
• Не користуйтеся зонами нагрівання, якщо на них відсутній кухонний посуд, або розміщено порожній посуд.
• Не допускайте, щоб посуд грівся, ко­ли з нього повністю випаровувалася рідина. Це може призвести до пош
-
кодження посуду та варильної по­верхні.
• Якщо певні предмети чи посуд впа­дуть на варильну поверхню, вона мо­же зазнати пошкоджень.
• Не кладіть гарячий посуд біля панелі керування, оскільки це може призве­сти до пошкодження приладу.
• Будьте обережні, коли ставите чи виймаєте приладдя, щоб запобігти пошкодженню емалевого покриття приладу.
Кухонний
посуд із чавуну, алюмінієво­го литва або з пошкодженим дном мо­же подряпати варильну поверхню під час його пересування.
• Знебарвлення емалі не впливає на робочі якості приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебар­влення емалі: – не ставте предмети безпосередньо
на дно приладу і не застеляйте дно алюмінієвою фольгою;
не ставте гарячу воду
прямо у при-
лад;
після приготування не залишайте в
приладі страви і продукти з високим вмістом вологи.
Не тисніть на відкриті дверцята.
Не кладіть займисті матеріали у відді-
лення під духовою шафою. Викори­стовуйте його лише для зберігання жаростійкого приладдя (якщо пере­дбачено).
• Не закривайте паровивідні отвори. Вони знаходяться на
задній стороні верхньої поверхні (якщо передбаче­но).
• Не ставте на варильну поверхню ні­чого, що може розплавитися.
• Не встановлюйте поличку духової ша­фи зі стравою на найвищому рівні. Іс­нує ризик виникнення пожежі. Якщо страва загорілася, вимкніть пальник. Не намагайтеся загасити полум’я во­дою. Це може призвести до збільшен-
Page 56
56 electrolux
ня полум’я і руйнування скляних па­нелей у дверцятах духової шафи.
• Використовуйте стійкий посуд із від­повідною формою та діаметром, щоб уникнути випадкового перевертання посуду або виливання його вмісту. Іс­нує ризик отримання опіків.
КРИШКА
• Коли кришка закрита, вона захищає прилад від пилу, коли відкрита – слу­жить для збору бризок жиру
чи олії.
Не використовуйте її з іншою метою.
Завжди підтримуйте кришку чистою.
Завжди видаляйте бризки з поверхні кришки, перш ніж її відкривати.
Не закривайте кришку, доки варильна
поверхня та духова шафа не охоло­нуть.
• Скляна кришка може тріснути від на­грівання. Тому вимикайте всі пальни­ки, перш ніж її
закривати.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
• Перш ніж виконувати догляд, дайте приладу охолонути. Існує ризик отри­мання опіків. Є ризик, що скляні пане­лі можуть тріснути.
• Завжди підтримуйте духовку чистою. Жир або залишки їжі, що накопичили­ся всередині духовки, можуть призве­сти до пожежі.
• Регулярне чищення дозволяє запобіг­ти псуванню матеріалу, з
якого виго-
товлено поверхню.
• Для вашої особистої безпеки та без­пеки вашого майна очищайте прилад лише за допомогою води та мильного розчину. Не використовуйте легкозай­мисті речовини або речовини, які мо­жуть спричинити корозію.
• Для очищення приладу не застосо­вуйте парові очисники, очисники ви­сокого тиску, гострі предмети, абра­зивні засоби
для чищення, жорсткі
губки та засоби для видалення плям.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чищення духових шаф, обов’язко­во дотримуйтеся інструкцій виробни­ка. Не розпилюйте будь-які речовини на нагрівальні елементи або датчик термостата (за наявності).
• Не використовуйте для чищення скляної панелі дверцят абразивні за-
соби або металеві шкребки. Вони мо жуть пошкодити жаростійку поверхню внутрішнього скла.
• Пошкоджені скляні панелі дверцят стають слабкими та можуть тріснути. В такому разі їх слід замінити. Звер­ніться у сервісний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з приладу. Дверцята важкі.
• Скляні лампочки у цьому приладі - це спеціальні лампочки, що підходять лише для побутових приладів. Їх не можна використовувати
як засіб пов-
ного чи часткового освітлення кімнат.
• Лампочки необхідно замінювати на ідентичні за потужністю і такі, що створені спеціально для побутових приладів.
• Перш ніж замінювати лампу в духов­ці, від’єднайте прилад від електричної мережі. Існує ризик ураження елек­тричним струмом. Дайте приладу охо­лонути. Існує ризик отримання опіків.
СЕРВІСНИЙ
ЦЕНТР
• Проводити ремонтні або інші роботи з приладом дозволяється лише квалі­фікованим фахівцям з відповідними дозволами. Зверніться до уповнова­женого сервісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні за­пасні частини.
УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
• Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотри­муйтеся нижченаведених інструкцій. – Відключіть прилад від електроме-
режі.
Відріжте кабель живлення і
викинь-
те його.
Видаліть клямку дверцят. Це зав-
адить дітям або домашнім твари­нам зачинитися всередині приладу. Існує ризик задушення.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня
2008р.)
-
Page 57
ОПИС ВИРОБУ
ЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД
2 4
3
1
4
8
3
2
1
ОСНАЩЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ
5
6 7
Панель керування
1
Ручки керування варильною по-
2
верхнею Електронний програматор
3
Кнопка лампи духовки
4
Перемикач функцій духовки
5
Гриль
6
Лампочка духовки
7
Рівні поличок
8
electrolux 57
1
4
АКСЕСУАРИ
Поличка духовки
Для посуду, форм для випічки, сма­женини.
Плоске деко для випікання
Для випікання пирогів та печива.
Пласке алюмінієве деко
Для випікання пирогів та печива.
Глибоке деко для смаження
Для випікання і смаження або в якості піддону для збирання жиру.
2
Допоміжна конфорка
1
Конфорка середньої швидкості
2
Конфорка середньої швидкості
3
Швидка конфорка
4
3
Відбивач гриля
Для захисту ручок при використанні гриля.
Шухляда
Під внутрішньою камерою духової шафи знаходиться шухляда.
Попередження! Під час роботи приладу шухляда може нагріватися.
Page 58
58 electrolux
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
Обережно! Відкриваючи дверцята духовки, завжди беріться за ручку по центру.
ПЕРШЕ ЧИЩЕННЯ
Вийміть з приладу всі предмети.
Перед першим використанням почи­стіть прилад.
Обережно! Не використовуйте для чищення абразивні матеріали! Це може пошкодити поверхню. Див. розділ "Догляд та чистка".
ПОПЕРЕДНЄ ПРОГРІВАННЯ
Встановіть у духовці максимальну тем­пературу і дайте їй попрацювати протя­гом 45 хвилин, щоб спалити всі залишки з внутрішньої поверхні духовки. Аксе­суари можуть нагрітися до вищої, ніж за звичайного користування, температури. Під час цього неприємний запах. Це цілком нормаль­но. Обов'язково добре провітрюйте при­міщення.
процесу може з'явитися
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
знаходяться у правильному поло­женні.
ЗАПАЛЮВАННЯ КОНФОРКИ
Попередження! Будьте дуже
обережні при використанні відкритого вогню в кухні. Виробник не несе відповідальності у випадку неправильного поводження з вогнем.
Завжди запалюйте конфорку перед тим, як поставити на неї каструлю.
Щоб запалити конфорку, виконайте на­ступні дії.
1. Натисніть ручку керування вариль-
ною поверхнею до упора і поверніть її проти годинникової стрілки до по­ложення максимальної подачі газу
. Натиснення ручки керування варильною поверхнею призводить до автоматичного вмикання генера­тора запалювання.
2. Тримайте ручку натиснутою при­близно 10 секунд; це дозволить тер­мопарі нагрітись. У протилежному випадку подача газу буде перерва­на.
3. Коли встановиться рівномірне по­лум’я, відрегулюйте його рівень.
Якщо після декількох спроб не вдається запалити конфорку, пере­конайтеся, що кришка та розсікач
1
2
3
4
Кришечка пальника
1
Розсікач
2
Свіча запалювання
3
Термопара
4
Попередження! Не тримайте ручку керування натиснутою довше 15 секунд. Якщо конфорка не запалюється че­рез 15 секунд, відпустіть ручку керу­вання, поверніть її в положення «вимкнено» та спробуйте знову за­палити конфорку мінімум через 1 хвилину.
Page 59
electrolux 59
Важливо! Пальник можна запалювати і не користуючись електропідпалом (напр., коли в кухні немає електрики). Щоб це зробити, піднесіть полум'я до пальника, натисніть на відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стрілки на максимальну подачу газу.
Якщо пальник випадково згасне, по­верніть ручку в положення "вимк." і спробуйте підпалити пальник знову через 1 хвилину.
дачу електроенергії після встано­влення або після того, як відновить­ся електропостачання після пере­боїв. Це нормально.
ВИМИКАННЯ ПАЛЬНИКА
Щоб загасити пальник, поверніть ручку на символ
.
Попередження! Перед тим як зняти посуд з конфорки, зменште полум’я або вимкніть конфорку.
Генератор іскри може спрацювати автоматично, коли ви увімкнете по-
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИ
ЕКОНОМІЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ
• По можливості завжди накривайте ка-
струлі кришкою.
• Коли рідина починає кипіти, прикру-
чуйте газ, щоб вона кипіла на повіль­ному вогні.
Використовуйте каструлі та сково­рідки, розмір дна яких відповідає діаметру конфорки.
Конфорка Діаметр посуду
Швидка
конфорка
160-280 мм
Конфорка Діаметр посуду
Конфорка середньої швидкості
Допоміжна
конфорка
Дно посуду має бути якомога більш тов­стим і рівним.
140-240 мм
120-180 мм
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
Попередження! Вимкніть прилад і дайте йому охолонути, перш ніж чистити його.
Попередження! З міркувань безпеки не чистіть прилад струменем пари або водою під високим тиском.
Попередження! Не використовуйте абразивні засоби, сталеві мочалки або кислоти, бо вони можуть пошкодити поверхню приладу.
• Щоб очистити емальовані частини,
кришечку та розсікач, помийте їх теп­лою мильною водою.
• Частини з високоякісної сталі помийте водою, а потім витріть м'якою сухою ганчіркою.
• Підставки під посуд не можна мити в посудомийній машині; їх треба
вручну.
Переконайтеся, що ви правильно встановили підставки після їх миття.
Щоб пальники працювали правильно,
подбайте про те, щоб підставки були правильно центровані.
Будьте дуже обережні, замінюючи підставки для посуду, щоб запобіг­ти пошкодженню варильної по­верхні.
Помивши прилад, витріть його м'якою ганчіркою.
мити
Page 60
60 electrolux
ДУХОВКАЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
Функція духовки Призначення
0 Вимкнено Для вимикання приладу.
Діапазон регульованих температурних режимів для готу-
Регулювання діапазо-
1-8
ну температур
Лампочка духовки
Гриль
вання з конвекцією.
(1 = 145°C; 2 = 160°C; 3 = 175°C; 4 = 190°C; 5 = 205°C; 6 = 220°C; 7 = 235°C; 8 = 250°C)
Для готування страв пласкої форми посередині гриля. Для приготування грінок. Максимальна температура
для цієї функції становить 210°C.
Освітлення камери духовки без будь-яких функцій готу­вання. Щоб скористатися цією функцією, натисніть кноп­ку лампи духовки.
ГОТУВАННЯ В ГАЗОВІЙ ДУХОВІЙ ШАФІ
Запалювання пальника газової духо­вої шафи:
1. Відчиніть дверцята духовки.
2. Натисніть перемикач функцій духо-
вої шафи та поверніть його в поло­ження «максимум». Утримуйте його натиснутим приблизно 15 секунд. Не відпускайте ручку до появи по­лум’я. Натиснення перемикача призводить до автоматичного вмикання генера­тора запалювання.
Якщо пальник не загорається або випадково згас, виконайте наступні дії.
1. Відпустіть перемикач і поверніть його в положення «Вимкнено».
2. Відчиніть дверцята духовки.
3. Через одну хвилину спробуйте ще раз запалити пальник.
Запалювання вручну
Якщо в мережі тимчасово відсутнє жи­влення.
1. Відчиніть дверцята духовки.
2. Тримайте вогонь поблизу отвору у днищі камери духовки.
3. Одночасно натисніть
ручку регуля-
тора функцій духової шафи та по­верніть її проти годинникової стріл­ки в максимальне положення.
4. Після загорання утримуйте ручку ке­рування натиснутою приблизно 15 секунд.
ФУНКЦІЇ ДУХОВКИ
Духовка підтримує наступні функції.
Після запалювання:
1. Відпустіть перемикач.
2. Закрийте дверцята духової шафи.
3. Поверніть перемикач у потрібне по­ложення нагрівання.
Пристрій безпеки духової шафи:
Духова шафа оснащена Вона припиняє подачу газу в разі зга­сання полум’я.
ВИМКНЕННЯ ПАЛЬНИКА ДУХОВОЇ ШАФИ
Щоб згасити полум’я, поверніть ручку в положення "вимкнено".
КОРИСТУВАННЯ ГРИЛЕМ
Попередження! Не підпускайте
дітей до приладу під час роботи грилю. Є ризик опіків.
Попередження! Під час користування грилем не зачиняйте дверцята духовки повністю. Існує ризик виникнення пожежі.
1. Відкрийте дверцята духовки.
термопарою.
Page 61
electrolux 61
2. Установіть дефлектор гриля A у по­ложення над дверима.
A
3. Втисніть перемикач духової шафи та поверніть його в положення
«Гриль» нутим приблизно 15 секунд. Не від­пускайте ручку до появи полум’я.
4. Покладіть м'ясо на поличку духовки, що знаходиться на 3 рівні.
Попередження! Не кладіть м'ясо на найвищий рівень полички. Існує ризик виникнення пожежі.
5. Нижче, на 2 рівень полички духовки, слід покласти деко для випікання або жаровню, куди стікатиме сік із м'яса.
Не кладіть м'ясо безпосередньо на деко чи сковороду.
. Утримуйте його натис-
6. Залишайте дверцята духовки трохи
прочиненими.
Якщо гриль не запалився або ви­падково згас, виконайте нижченаве­дені дії.
1. Відпустіть перемикач духової шафи і поверніть його в поло­ження «Вимкнено».
2. Через одну хвилину спробуйте ще раз запалити гриль.
Запалювання грилю вручну:
Якщо тимчасово відсутнє електрожи­влення.
1. Відкрийте дверцята духовки.
2. Установіть дефлектор грилю.
3. Піднесіть полум'я до
газових отво-
рів грилю і поверніть регулятор ду­хової шафи у позицію "Гриль"
.
ВИМКНЕННЯ ПАЛЬНИКА ГРИЛЯ
Щоб згасити полум’я, поверніть ручку в положення «вимкнено».
Page 62
62 electrolux
ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
ЕЛЕКТРОННИЙ ПРОГРАМАТОР
12 3 4 5
Таймер зворотного відліку
1
Тривалістьконфорки варильної
2
поверхні Тривалість готування — духова ша-
3
фа Кнопка «-»
4
Кнопка «+»
5
Якщо прилад відключити від елек­тромережі або під час користування ним виникнуть перебої з живлен­ням, то конфорки вимкнуться.
Якщо живлення відсутнє, ви можете запалити конфорки вручну, але во­ни вимкнуться після відновлення живлення.
З міркувань безпеки спеціальна за­хисна функція обмежує максималь­ний час увімкнення трьома година­ми.
НАСТРОЙКА ПОТОЧНОГО ЧАСУ
Одночасно натисніть кнопки
та .
Встановіть поточний час кнопкою або .
ЗУМЕР
Зумер подає звуковий сигнал, коли збі­гає запрограмований час готування. Щоб вимкнути сигнал, натисніть будь­яку кнопку, крім
та , або зачекайте
5 секунд, поки сигнал закінчиться.
Частоту звукового сигналу (передбаче­но три значення) можна змінити за до-
помогою кнопки
НАПІВАВТОМАТИЧНА ПРОГРАМА ІЗ ЗАДАНОЮ ТРИВАЛІСТЮ
Ви можете встановлювати напівавтома­тичні програми, натиснувши кнопку для конфорок або кнопку для паль­ника духової шафи. Встановіть час за допомогою кнопки
КОНФОРКИ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ
Щоб встановити тривалість готування для наступної конфорки, натисніть кноп-
ще раз. Почне блимати відповід-
ку ний світлодіодний сегмент і символ
Після настройки тривалості готування світлодіодний сегмент конфорки буде світитися постійно.
ПАЛЬНИК ДУХОВОЇ ШАФИ
Щоб встановити тривалість готування для пальника духової шафи, натисніть
кнопку блимати. Встановіть час кнопкою
.
Символ духової шафи блимає з правого боку дисплея, а символ
у режимі «час доби».
або .
"А "
. Символ духової шафи почне
або
"А "
з лівого.
.
Page 63
electrolux 63
Під час виконання напівавтоматичної програми світиться символ духової шафи
.
ДУХОВА ШАФА - ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
ВСТАВЛЕННЯ ДЕКА ДЛЯ ВИПІКАННЯ
Розмістіть деко посередині камери ду­хової шафи між передньою та задньою стінками. Це забезпечує циркуляцію тепла спереду та ззаду дека для випі­кання. Переконайтеся, що деко розмі­щено так, як показано на малюнку. Зіг­нутий під кутом край дека повинен зна ходитися позаду.
ВСТАВЛЕННЯ ПРИЛАДДЯ У ДУХОВКУ
Вставте всувне приладдя таким чином, аби подвійні краї знаходились ззаду ду­ховки та були направлені донизу. Про­штовхніть всувне приладдя між ними рейками одного з рівнів духовки.
-
"А "
і символ
напрям-
Попередження! Не просовуйте деко для випікання впритул до задньої стінки камери духової шафи. Розміщення впритул заважатиме вільній циркуляції тепла навколо дека. Страви можуть підгорати, особливо на задній частині дека.
Page 64
64 electrolux
Вставлення полички духовки і глибокої жаровні разом
Покладіть поличку духовки на глибоку жаровню. Проштовхніть глибоке деко для смаження між напрямними рейками одного з рівнів духовки.
ТЕЛЕСКОПІЧНІ РЕЙКИ
Повністю витягніть праву і ліву телеско­пічні рейки.
Встановіть поличку або деко для випі­кання на телескопічні рейки і обережно просуньте їх назад у духовку.
°C
Обережно! Щоб уникнути пошкодження емалевого покриття дверцят чи скла, не закривайте дверцята духовки до повного вставлення телескопічних рейок у прилад.
°C
ДУХОВКАКОРИСНІ ПОРАДИ
Обережно! Для випікання тістечок із великим вмістом вологи слід використовувати глибоку жаровню для випікання. Сік, який виділяється з фруктів, може залишати постійні плями на емалевому покритті.
• Прилад має чотири рівні встановлен­ня поличок. Нумерація рівнів почи­нається від дна приладу.
• Всередині приладу або на склі дверц­ят може утворюватися конденсат. Це нормальне цята під час готування, тримайтеся подалі від приладу. Щоб зменшити конденсацію, попередньо прогрійте порожній прилад впродовж 10 хви­лин.
явище. Відкриваючи двер-
Page 65
electrolux 65
• Витирайте вологу після кожного кори­стування приладом.
• Не кладіть продукти прямо на дно ду­ховки і не накривайте деталі духовки алюмінієвою фольгою під час готу­вання. Це може призвести до погір­шення результатів випікання і пош­кодження емалевого покриття.
ВИПІКАННЯ ПИРОГІВ/ТОРТІВ
• Перш ніж випікати, прогрійте духову шафу впродовж приблизно 10 хви
-
лин.
Не відкривайте дверцята, поки не
сплине 3/4 встановленого часу випі­кання.
ГОТУВАННЯ М’ЯСА І РИБИ
• Не використовуйте шматки м’яса ва­гою до 1 кг. Після приготування малі шматки м’яса будуть надто сухим.
• Якщо страва дуже жирна, встановіть піддон, щоб уникнути утворення плям, які буде важко видалити.
ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ
Страва Вага (г) Тип дека
Конди­терські ви­роби
Корж 1000 алюміно-
Пиріг з яблуками з дріжджово­го тіста
Яблучний пиріг
Тістечка 500 алюміно-
Бісквіт без жиру
250 алюміно-
ване
ване
2000 алюміно-
ване
1200+1200 2 круглих
алюміно­ваних дека
(діаметр: 20 см)
ване
350 1 кругле
деко (діа­метр: 26 см)
Рівень по-
• Після приготування зачекайте близно 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовці під час сма­ження, налийте у піддон трохи води. Щоб уникнути конденсації диму, дода­вайте воду після того, як вона випа­рується.
ТРИВАЛІСТЬ ГОТУВАННЯ
Тривалість готування залежить від типу продуктів, їхньої
консистенції та об'єму. Готуючи, перший час слідкуйте за го­товністю страв. Визначте найкращі на­лаштування (температурний режим, тривалість готування тощо) для свого посуду, рецептів та кількостей продук­тів, які ви готуєте у приладі.
Трива-
лість по-
передньо-
лички
3 10 1-2 25-30
3 10 1-2 35-40
3 10 3-4 50-60
3 10 3-4 65-75
3 10 2 30-35
3 10 2-3 30-35
го розігрі-
ву (хвили-
ни)
Положен­ня термо-
стату
лість готу-
вання/ви-
(хвилини)
при-
Трива-
пікання
Page 66
66 electrolux
Страва Вага (г) Тип дека
Млинці, пе­чені в ду-
1500 алюміно-
ване
ховці Відкритий
пиріг Дріжджо-
вий пиріг з
800 алюміно-
ване
1200 алюміно-
ване
начинкою Піца 1000 алюміно-
ване
Сирний пи­ріг
Швей­царський
2600 алюміно-
ване
1900 алюміно-
ване яблучний пиріг
Різдвяний кекс
Кіш лорен (запіканка по-фран­цузьки)
Селянсь­кий хліб
2400 алюміно-
ване
1000 1 кругле
деко (діа-
метр: 26
см)
750+750 2 круглих
алюміно-
ваних дека
(діаметр:
20 см)
Румунсь­кий бісквіт
600+600 2 круглих
алюміно-
ваних дека
(діаметр:
25 см)
Румунсь­кий бісквіт — тради­ційний ре­цепт
Рулет із джемом
600+600 2 круглих
алюміно-
ваних дека
(діаметр:
20 см)
500 алюміно-
ване Безе 400 алюміно-
ване Маленькі
тістечка
500 алюміно-
ване
Трива-
Рівень по-
лички
лість по-
передньо-
го розігрі-
ву (хвили-
Положен­ня термо-
стату
ни)
3 - 2
3 20 8 10
3 15 3-4 40-50
2 10 8 25-35
3 - 2 80-90
3 15 6 50-60
3 10
2-3
(положен-
ня термо-
стату: 8)
3 15 5-6 50-60
3 10
4-5 50-60
(положен-
ня термо-
стату: 8)
3 10 2-3 50-60
3 10 2-3 40-50
3 10 2-3 20-30
3 - 1 40-50
3 10 3-4 35-40
Трива-
лість готу-
вання/ви-
пікання
(хвилини)
1)
45-55
2)
60
Page 67
electrolux 67
Трива-
Страва Вага (г) Тип дека
Вироби з крихкого ті­ста
Бісквіт 600 алюміно-
Масляний пиріг
1) Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 7 хвилин.
2) Після вимкнення приладу залиште страву в духовці ще на 10 хвилин.
1500 алюміно-
ване
ване
600 алюміно-
ване
Рівень по-
лички
3 15 5-6 30-40
3 10 1-2 35-40
3 15 3-4 25-30
Інформація про акриламіди Важливо! Згідно з останніми науковими
даними, якщо ви сильно смажите страву (особливо, якщо вона містить
лість по-
передньо-
го розігрі-
ву (хвили-
ни)
зашкодити вашому здоров'ю. Тому рекомендуємо готувати при найнижчих температурах і не підрум'янювати страви надто сильно.
крохмаль), акриламіди можуть
ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
Помийте передню панель приладу
теплою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки.
• Для чищення металевих поверхонь використовуйте звичайний засіб для чищення.
• Чистіть камеру духової шафи після кожного використання. Таким чином легше видалити бруд, і він не приго­рає.
• Стійкий бруд видаляйте за
допомо­гою спеціальних засобів для чищення духових шаф.
Чистіть всі аксесуари духової шафи (теплою водою з миючим засобом за
допомогою м'якої ганчірки) після кож­ного використання і дайте їм висохну­ти.
• Якщо у вас є аксесуари з антипригар­ним покриттям, не чистіть їх агресив­ними миючими засобами, предмета-
гострими краями або в посудо-
ми з мийній машині. Це може пошкодити антипригарне покриття!
ОПОРНІ РЕЙКИ ДЛЯ ПОЛИЧОК
Опорні рейки можна зняти, щоб помити бічні стінки.
Знімання опорних рейок
1. Спочатку потягніть передню частину опори від бічної стінки духовки.
Положен­ня термо-
стату
Трива-
лість готу-
вання/ви-
пікання
(хвилини)
Page 68
68 electrolux
2. Потягніть задню частину опори від бічної стінки духовки, щоб вийняти опорні рейки.
2
1
Встановлення опорних рейок
Встановлення опорних рейок здійснюй­те у зворотній послідовності.
Важливо! Переконайтеся, що утримуючі штифти на розсувних рейках для поличок спрямовані вперед.
ЧИЩЕННЯ ДВЕРЦЯТ ДУХОВОЇ ШАФИ
Дверцята духової шафи складаються з двох скляних панелей, змонтованих од­на за одною. Щоб полегшити процес чи­щення, зніміть дверцята духовки.
Попередження! Відчинені та не зняті дверцята духовки можуть раптово зачинитися під час спроби витягти внутрішню скляну панель.
Попередження! Перш ніж чистити дверцята, переконайтеся в тому, що скляні панелі охололи. Є ризик, що скло може тріснути.
Попередження! У разі пошкодження скляних панелей дверцят чи утворення на них подряпин скло втрачає міцність і може тріснути. Щоб запобігти цьому, їх слід замінити. Для отримання докладніших інструкцій зверніться до місцевого сервісного центру.
Знімання дверцят духової шафи і скляної панелі
1. Повністю відкрийте дверцята і утри­муйте обидва дверні шарніри.
2. Підніміть та поверніть важелі на обох шарнірах.
3. Закрийте дверцята духової шафи до першого фіксованого положення (наполовину). Потягніть дверцята вперед та вийміть їх із гнізд.
Page 69
electrolux 69
4. Покладіть дверцята на нерухому по­верхню, вкриту м'якою тканиною. За допомогою викрутки викрутіть 2 гвинти з нижньої кромки дверцят
1
1
Важливо! Не загубіть гвинти
5. Користуючись деревяною або
пластмасовою лопаткою чи іншим подібним предметом, відкрийте внутрішню панель Тримайте зовнішню панель і пос­уньте внутрішню панель до верхнь­ої кромки дверцят
3
ножі або шкребки) можуть пошкодити поверхню скла.
Встановлення дверцят і скляної панелі
Після чищення дверцят духової шафи встановіть їх на місце. Для цього вико­найте вказані вище дії у зворотному по­рядку.
4
4
6
5
5
ВИЙМАННЯ ШУХЛЯДИ
Для полегшення чищення можна вийма­ти шухляду з-під духовки.
Виймання шухляди
1. Максимально витягніть кошик.
2
2
6. Підніміть внутрішні дверцята
7. Помийте внутрішній бік дверцят
Помийте скляну панель теплою водою з милом. Ретельно витріть.
Попередження! Мийте скляну панель лише теплою водою з милом. Абразивні засоби для чищення, засоби для видалення плям і гострі предмети (наприклад,
2. Повільно підніміть шухляду.
3. Витягніть шухляду повністю.
Вставлення шухляди
Щоб вставити шухляду виконайте опи­сані вище дії у зворотній послідовності.
Page 70
70 electrolux
Попередження! Не слід тримати у шухляді займисті речовини (наприклад, засоби для чищення, поліетиленові пакети, рукавички, папір, аерозолі тощо). При користуванні духовкою шухляда може нагріватися. Існує ризик виникнення пожежі.
ЛАМПОЧКА ДУХОВКИ
Попередження! Будьте обережні,
замінюючи лампочку духової шафи. Існує ризик ураження електричним струмом.
Перш ніж замінювати лампочку духовки, виконайте такі дії.
• Вийміть пробки на електрощиті або вимкніть автоматичний вимикач.
Щоб не пошкодити лампу та пла­фон, підстеліть тканину на дно ду­хової шафи.
1. Поверніть скляний плафон проти го-
динникової стрілки і зніміть його.
2. Помийте скляний плафон.
3. Замініть лампочку духовки належ-
ною жаростійкою лампою для ду­ховки, яка витримує нагрівання до
300°C.
Використовуйте такий самий тип лампочок для духовок.
4. Установіть скляний
плафон.
Вимкніть духову шафу.
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Під час запалювання газу відсутня іскра
Під час запалювання газу відсутня іскра
Під час запалювання газу відсутня іскра
Полум’я згасає одразу після запалювання
Полум’я горить не по всьому колу конфорки
Прилад не працює Спрацював запобіжник на
Духовка не нагрівається Духовку не увімкнено Увімкніть духовку Духовка не нагрівається Не встановлено необхідні
Лампочка духовки не працює Лампочка духовки перегорі-лаЗамініть лампочку духовки
Не подається електрожи­влення
Не подається електрожи­влення
Кришка та розсікач конфорки розміщені нерівно
Термопара достатньо не на­грівається
Корона конфорки забита за­лишками їжі
електрощиті
налаштування
Перевірте, чи прилад під­ключено до електромережі та увімкнуто.
Перевірте запобіжник в дом­ашній електромережі.
Перевірте, щоб кришка та розсікач конфорки були встановлені правильно.
Після запалювання утримуй­те ручку натиснутою при­близно 5 секунд.
Перевірте, чи не заблокова­на форсунка і чи не потрапи­ли залишки їжі до розсікача пальника.
Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював де­кілька раз, викличте кваліфі­кованого електрика.
Перевірте параметри
На страві та на поверхні ка­мери духовки осідає пара або конденсат
Страва залишалася у духов­ці надто довго
Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до Центру технічного об­слуговування
Не залишайте приготовані страви в духовці довше 15-20 хвилин
Дані, необхідні для сервісного центру, вказано на табличці з технічними дани­ми. Ця табличка розташована на пере­дній рамі камери приладу.
Page 71
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.) .........................................
Номер виробу (PNC) .........................................
Серійний номер (S.N.) .........................................
УСТАНОВКА
Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки».
РОЗМІЩЕННЯ ПРИЛАДУ
A
C
Мінімальні відстані
Габарити мм
А 690 В 150
C 20
B
C
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Габарити
Висота 855 мм Ширина 500 мм Глибина 600 мм Загальна потужність 15,6 Вт
Напруга 230 В Частота струму 50 Гц
Категорія газу II2H3B/P Подача газу G20 (2H) 13 мбар
G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) 30/30
мбар
Діаметри обвідних клапанів
Конфорка Ø обвідного клапа-
ну в 1/100 мм
Допоміжна конфор-
ка
Конфорка середньої
швидкості
Швидка конфорка 42
Духовка 44
electrolux 71
29
32
Газові конфорки
Конфорка Експлуа-
Допоміжна конфорка
1,00 0,35 Природний
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71 0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
таційна
потуж-
ність
кВт кВт мбар мм г/год
1,00 0,40 Природний
Зменшена
потужність
Тип газу Тиск Діаметр
форсун-
ки
13 0,82 -
газ G20
20 0,70 -
газ G20
Споживання
Page 72
72 electrolux
Конфорка Експлуа-
Конфорка середньої швидкості
2,00 0,43 Природний
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43 1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Швидка конфорка
3,00 0,72 Природний
3,00 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78 2,60 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11
Духова ша­фа
2,70 0,90 Природний
2,70 0,90 Бутан G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Пропан G31 30 0,80 167,82 Гриль 1,90 - Природний
1,90 - Природний
1,90 - Бутан G30 30 0,71 138,16 1,65 - Пропан G31 30 0.71 117,83
таційна
потуж-
ність
кВт кВт мбар мм г/год
2,00 0,50 Природний
3,00 0,78 Природний
2,70 0,90 Природний
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГАЗУ
Оберіть нерухоме з'єднання або вико­ристовуйте гнучку трубу з високоякісної сталі відповідно до чинних нормативних документів. Якщо ви користуєтеся мета­левими трубами, дбайте про те, щоб вони не були в контакті з рухомими ча­стинами і не були передавлені.
З'ЄДНАННЯ ДЛЯ ГНУЧКИХ НЕМЕТАЛЕВИХ ШЛАНГІВ
Якщо є можливість легко контролювати
єднання по всій його ділянці, можна
з' використовувати гнучкий шланг. Гнуч­кий шланг має бути міцно приєднаним за допомогою затискачів.
Установка: використовуйте тримач для
Зменшена
потужність
Тип газу Тиск Діаметр
форсун-
ки
13 1,11 -
газ G20
20 0,96
газ G20
13 1,32 -
газ G20
20 1,19
газ G20
13 1,30 -
газ G20
20 1,20 -
газ G20
13 1,15 -
газ G20
20 1,08 -
газ G20
Споживання
кладку. Після цього продовжуйте під­ключення газу. Гнучкий шланг готовий до використання, якщо дотримано таких умов: – він не нагрівається вище кімнатної
температури, тобто вище 30°C;
його довжина
не перевищує 1500 мм; – в ньому відсутні перешкоди; – він не натягнутий і не зігнутий; – він не торкається гострих країв чи ку-
тів;
можна легко здійснювати огляд його
стану. Перевіряючи стан гнучкого шлангу, слід впевнитися у тому, що: – як на обох кінцях шлангу, так і по всій
його довжині відсутні тріщини,
та ознаки горіння;
порізи
шлангів. Завжди використовуйте про-
Page 73
electrolux 73
– матеріал не затвердів і зберігає ела-
стичність;
затискачі не покрилися іржею; – не скінчився термін придатності.
Якщо спостерігається одне або більше відхилень, не ремонтуйте шланг, а замі­ніть його.
Важливо! Після завершення установки, переконайтесь у надійності ущільнень для з’єднувальних елементів. Для такої перевірки використовуйте мильний розчин, а не вогонь!
Газова магістраль
розташована на зво-
ротному боці панелі керування.
Попередження! Перш ніж підключати газ, вийміть вилку з електричної розетки або вимкніть запобіжник на щитку. Перекрийте головний клапан постачання газу.
31 2
4 5
Розєм для підключення газу (у при-
1
ладі передбачений лише один роз’єм)
Прокладка
2
Регульоване зєднання
3
Труботримач для скрапленого газу
4
Труботримач для природного газу
5
Прилад настроєний для роботи на стандартному газі. Для переоблад­нання на інший тип газу виберіть труботримач зі списку. Завжди за­стосовуйте ущільнюючу прокладку
ПЕРЕОБЛАДНАННЯ НА ІНШІ ТИПИ ГАЗУ
Попередження! Переобладнувати
прилад на інші типи газу дозволяється тільки сертифікованим спеціалістам.
Прилад призначений для роботи на природному газі. З належними інжекторами він також може працювати на скрапленому газі.
Попередження! Перш ніж замінювати інжектори, переконайтеся в тому, що ручки керування газом переведені у положення «Вимкнено» і пристрій відключено від електропостачання. Прилад має повністю охолонути. Існує ризик отримання травм.
ЗАМІНА ІНЖЕКТОРІВ
При переобладнанні на інший тип газу слід замінити сопла.
1. Зніміть підставки для посуду.
2. Зніміть з конфорок кришечки та ко-
рони.
допомогою торцевого ключа на 7
3. За
мм зніміть інжектори та встановіть замість них інжектори, що відповіда­ють типу використовуваного газу.
4. Щоб зібрати деталі назад, виконай-
те всі вказані вище дії у зворотному порядку.
5. Замініть наклейку з технічними да-
ними (міститься біля газової труби) на наклейку з параметрами газу то­го типу, що
буде подаватися. Цю наклейку можна знайти в пакунку, що входять до комплекту поставки.
Якщо тиск газу, що подається, коли­вається чи відрізняється від потрібного тиску, на трубі подачі газу слід встано­вити відповідний регулятор тиску у від­повідності з чинними нормами.
НАСТРОЙКА МІНІМАЛЬНОГО РІВНЯ
Для настройки мінімального рівня по­лум’я виконайте
наступні дії.
1. Запаліть конфорку.
2. Поверніть ручку в положення міні­мального полумя.
Page 74
74 electrolux
3. Зніміть ручку.
4. Тонкою викруткою відрегулюйте по-
ложення гвинта обвідного клапана. При переобладнанні з природного газу 20 мбар на скраплений газ по­вністю затягніть регулювальний гвинт. При переобладнанні зі скра­пленого газу на природний газ 20 мбар відкрутіть гвинт обвідного кла­пана приблизно на 1/4 оберту.
A
A) Гвинт для регулювання мінімаль-
ного полум’я
5. Насамкінець переконайтеся, що по­лум’я не згасає, якщо швидко по­вернути ручку з максимального по­ложення в мінімальне.
ЗАМІНА ФОРСУНОК ДУХОВОЇ ШАФИ
1. Зніміть днище камери духової шафи (A), щоб отримати доступ до паль­ника (B).
B
A
2. Послабте гвинт (C), який тримає пальник.
C
3. Обережно зніміть пальник із трима­ча форсунки (D).
D
F
E
Повільно зсуньте його вліво. Пере­конайтеся, що втулка пальника за­лишилася в мундштуку пальника. Уникайте натягнення проводів, що йдуть до свічки запалювання (E) і термопари (F) (за наявності).
4. Відкрутіть форсунку пальника (D) торцевим ключем на 7 мм і її. Встановіть потрібну форсунку.
5. Зберіть пальник, повторивши про­цедуру у зворотній послідовності.
6. Прикріпіть біля газової магістралі наклейку з інформацією про новий тип газу.
зніміть
Page 75
electrolux 75
Заміна форсунки пальника гриля
1. Відкрутіть гвинт, який тримає паль­ник гриля.
2. Відкрутіть форсунку пальника тор­цевим ключем на 7 мм і зніміть її. Встановіть потрібну форсунку.
3. Зберіть пальник, повторивши про­цедуру у зворотній послідовності. Перед закручуванням гвинта пере­вірте, щоб пальник був правильно встановлений на задній панелі.
Регулювання мінімального рівня пальника духової
шафи
1. Витягніть штепсельну вилку з елек­тричної розетки.
2. Зніміть перемикач функцій духової шафи.
3. Відрегулюйте регулювальний гвинт (А) викруткою з тонким лезом.
A
5. Вставте вилку в розетку.
Попередження! Вставляйте вилку в розетку тільки після повернення усіх компонентів приладу в початкове положення. Існує ризик отримання травм.
6. Запаліть пальник газової духової шафи. Див. розділ «Готування в га­зовій духовій шафі — запалювання пальника газової духової шафи».
7. Встановіть перемикач функцій духо­вої шафи на максимум і прогрійте духову шафу протягом принаймні
10 хвилин.
8. Поверніть
перемикач функцій духо­вої шафи з максимального поло­ження в мінімальне.
Перевірте полум’я. Якщо полум’я зга­сає, повторіть дії 1-7. Полум’я пальника духової шафи має бути рівномірним і невисоким.
Температура гриля не регулюється. Щоб знизити температуру чи збіль­шити час готування, піддон для гри­ля слід встановлювати нижче, далі від полум’я.
Виробник не несе жодної відпові­дальності за наслідки, які можуть ви­никнути через недотримання цих за­ходів безпеки.
Зміна типу газу Настройка регу-
З природного газу на скраплений
Зі скрапленого га­зу на природний
лювального
гвинта
Повністю закру­тіть регулюваль­ний гвинт.
Відкрутіть регулю­вальний гвинт приблизно на 3/4 оберту.
4. Встановіть перемикач функцій духо­вої шафи.
ВИРІВНЮВАННЯ
За допомогою маленьких ніжок в основі приладу встановіть його так,
щоб його поверхня була на тому самому рівні, що й інші кухонні поверхні.
Page 76
76 electrolux
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Попередження! Підключення
приладу до електромережі повинен виконувати лише кваліфікований і компетентний фахівець.
Виробник не несе відповідальності у разі порушення користувачем пра­вил техніки безпеки, які викладені у розділі «Інформація з техніки безпе­ки».
Прилад оснащено електричним кабе­лем з вилкою.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
за умов
Кабель живлення не повинен торка­тись частини приладу, показаної на малюнку.
Пакувальний матеріал Пакувальні матеріали не завдають шкоди довкіллю і передбачають по­вторну переробку. На пластикових компонентах є маркування, напри­клад, PE, PS, і т.п. Утилізуйте паку­вальні матеріали у призначені для цього контейнери сміттєзбирально­го підприємства.
Попередження! Щоб прилад не становив будь-якої небезпеки, перед утилізацією зробіть його непридатним для експлуатації. Для цього вийміть штепсельну вил­ку з розетки й видаліть кабель під'єднання приладу до електричної мережі.
Page 77
electrolux 77
Page 78
78 electrolux
Page 79
electrolux 79
Page 80
www.electrolux.com/shop
892933556-D-412011
Loading...