Turvallisuusohjeet 2
Laitteen kuvaus 5
Käyttöönotto 5
Keittotaso - Päivittäinen käyttö 6
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Keittotaso - Hoito ja puhdistus 10
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
• Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi.
• Ympäristön suojelemiseksi.
• Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa
vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen
toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset
tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä
tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä
laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja
ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumistai henkilövahinkovaara.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki tai laite on toiminnassa. Olemassa on henkilövahinkovaara tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai
painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää
Uuni - Päivittäinen käyttö 11
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 14
Uuni - Hoito ja puhdistus 22
Käyttöhäiriöt 24
Asennus 26
Jätteen käsittely 27
9
Oikeus muutoksiin pidätetään
laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle
lasten tai kotieläinten toimesta.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Olemassa on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
• Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.
Käyttö
• Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien
ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä laitetta
kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Täten
vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot.
• Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
• Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat
laitteen luukun laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä. Olemassa on palovammojen vaara.
• Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.
• Laitteen keittotason pinta kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen
vaara. Älä laita keittotasolle metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua.
• Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana.
Olemassa on palovammojen vaara. Käytä
patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita
käsitellessäsi.
• Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti sytty-
electrolux 3
vän alkoholin ja ilman seoksen. Olemassa
on tulipalovaara.
• Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avatessasi luukkua.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen päälle
tai sen lähelle. Tällöin on olemassa räjähdys- tai tulipalovaara.
• Älä laita keittoalueille tyhjiä astioita, älä
myöskään kytke alueita toimintaan ilman
keittoastiaa.
• Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin. Muutoin keittoastiat ja keittotaso voivat vaurioitua.
• Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.
• Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin lähelle, koska lämpö voi aiheuttaa
laitteeseen vaurioita.
• Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu lisävarusteiden poistamisen tai asennuksen yhteydessä.
• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai
pohjasta vaurioituneet keittoastiat voivat
naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keittotasolla.
• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta
laitteen toimintaan.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-
nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa
alumiinifoliolla
– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-
seen
– älä säilytä kosteita astioita tai ruokia lait-
teessa sen käytön jälkeen.
• Älä paina avointa uunin luukkua.
• Älä laita syttyviä materiaaleja uunin alapuolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä tilassa vain lämmönkestäviä lisävarusteita.
• Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne
sijaitsevat yläpinnan takaosassa.
• Mikäli sinulla on implantoitu sydämentahdistin, sinun on pidettävä kehon yläosa vähintään 30 cm:n päässä induktiokeittotasoista niiden ollessa toiminnassa.
Hoito ja puhdistus
• Varmista ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista, että laite on jäähtynyt. Ole-
massa on palovammojen vaara. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
• Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai
ruoan kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon.
• Säännöllinen puhdistus estää uunin pintamateriaalien vahingoittumisen.
• Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saippualla henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi. Älä käytä syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheuttavia aineita.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotteen valmistajan ohjeita. Älä suihkuta mitään ainetta lämpövastuksiin ja termostaatin anturiin.
• Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puhdistusaineilla tai metallikaapimella. Sisälasin lämmönkestävä pinta voi mennä rikki.
• Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden
kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava.
• Ennen huoltotoimenpiteitä kytke laite pois
toiminnasta ja irrota laitteen verkkojohto
pistorasiasta.
• Ole varovainen vaihtaessasi uunin lamppua. Olemassa on sähköiskuvaara. Anna
laitteen jäähtyä. Olemassa on palovammojen vaara.
• Älä puhdista katalyysiemalia.
Asennus
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu teknikko. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys
jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja
suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä. Muutoin takuu voi mitätöityä.
4 electrolux
• Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
• Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite on painava. Käytä aina suojakäsineitä.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta
kiinni pitäen.
• Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollista).
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Älä aseta laitetta alustan päälle.
Sähköliitäntä
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.
• Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
• Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
• Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen
koskea kuumaan uunin luukkuun.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Olemassa on tulipalovaara.
• Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät
pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu
puristuksiin tai vaurioidu.
• Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Huoltoliike
• Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen hävitys
• Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot:
– Irrota pistoke pistorasiasta.
– Leikkaa johto irti ja hävitä se.
– Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläi-
met eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Muutoin olemassa on tukehtumisvaara.
2 Höyrynpoistoaukko
3 Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toi-
minto 2800 W
4 Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toi-
4
minto 2800 W
5 Käyttöpaneeli
6 Induktiokeittoalue 2300 W + Power-toi-
minto 3600 W
electrolux 5
Varusteet
•
Ritilä
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
• Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
• Uunipannu
• Irrotettavat pidennettävät kannatti-
met
Ritilöiden tai uunipeltien asettamista varten.
• Säilytyslaatikko
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion alapuolella.
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai
rasvankeruuastiana.
KÄYTTÖÖNOTTO
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä
uunin ulko- että sisäpuolelta ennen kuin
käytät laitetta. Älä irrota arvokilpeä.
6 electrolux
Huomio Avaa uunin luukku aina
tarttumalla kahvan keskeltä.
Kellonajan asetus
Uuden laitteen puhdistaminen
• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Uuni toimii ainoastaan silloin, kun aika
on asetettu.
Esikuumennus
1.
Aseta toiminto
2. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-
ksia noin 1 tunnin ajan.
3.
Aseta toiminto
4. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-
Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkökatkon esiintyessä, kellonajan merkkivalo
vilkkuu automaattisesti. Siirry vaiheeseen 2.
1.
Aikaa voidaan muuttaa painamalla " + "
ja " - " -painikkeita samanaikaisesti, kunnes aikanäyttö vilkkuu.
2. Aseta aika painikkeella " + " tai " - ".
3. Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekunnin
kuluttua ja näytössä näkyy asetettu aika.
Aika-asetusta ei voida muuttaa, kun jo-
ksia noin 10 minuutin ajan.
5.
Aseta toiminto
6. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan.
Täten laitteen sisälle mahdollisesti jääneet
liat palavat pois. Lisävarusteet voivat kuumentua normaalia korkeampaan lämpötilaan. Kun esikuumennat laitteen ensimmäistä kertaa, laitteesta voi tulla hajuja ja savua.
Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus on riittävä.
kin aikatoiminto on päällä.
KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Huomio Älä käytä hankaavia
puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa
pintoja. Lue ohjeet kohdasta Huolto ja
puhdistus.
ja maksimilämpötila.
ja maksimilämpötila.
ja maksimilämpötila.
Käyttöpaneeli
1234567
8910
NumeroKosketuspainikeToiminto
1
2
kytkee keittotason toimintaan ja pois toiminnasta
keittoalueiden ajastimen merkkivalotilmaisevat, mille keittoalueelle aika on asetettu
ajastimen näyttöaika minuutteina
tehotason näyttönäyttää tehotason
/
/
nostaa tai laskee tehoasetusta
käynnistää Booster-toiminnon
lisää tai vähentää aikaa
valitsee keittoalueen
käynnistää ja poistaa käytöstä STOP+GO toiminnon
malla painiketta
. Tehoasetus näkyy näytössä. Keittoalue kytketään pois toiminnasta
koskettamalla samanaikaisesti painikkeita
ja .
Laite kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta
sekunnin ajan.
Tehotason asettaminen
Tehotasoa nostetaan koskettamalla painiketta
. Tehotasoa alennetaan kosketta-
Tehonäytöt
NäyttöKuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta
Lämpimänäpito on toiminnassa
-
Power-toiminnon kytkentä toimintaan
ja pois toiminnasta
Keittoalue on toiminnassa
Induktiokeittoalue ei tunnista keittoastiaa
Toimintahäiriö
Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö)
Toimintalukitus/lapsilukko on kytketty
Power-toiminto on käytössä
Automaattinen virrankatkaisu on toiminut
syttyy. Toiminto poistetaan käytöstä koskettamalla painiketta
tai .
Power-toiminto lisää induktiokeittoalueiden
käytettävissä olevaa tehoa. Power-toiminto
kytkeytyy toimintaan enintään 10 minuutiksi
kerrallaan. Sen jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle. Toiminto otetaan käyttöön
koskettamalla painiketta
. Merkkivalo
electrolux 7
8 electrolux
Tehon hallinta
Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahden
keittoalueen välille, jotka muodostavat keskenään parin (katso kuva). Power-toiminto
nostaa parin toisen keittoalueen tehotason
korkeimmalle tasolle ja alentaa automaattisesti toisen keittoalueen tehoa. Alennetun tehotason keittoalueen näytössä näkyy vuoron perään asetusarvo ja alennettu arvo.
Ajastimen käyttö
Ajastimen avulla voit asettaa keittoalueen toiminta-ajan yhtä käyttökertaa varten.
Aseta ajastin valittuasi ensin keittoalueen.
Voit asettaa tehotason ennen ajastimen asettamista tai sen jälkeen.
• Keittoalueen valitseminen: Kosketa
painiketta
lueen merkkivalo syttyy.
• Ajastimen käynnistäminen ja ajanmuuttaminen: Aseta aika koskettamalla
keittoalueen painiketta
minuuttia). Kun keittoalueen merkkiva-
99
lo vilkkuu hitaasti, ajan laskenta on käynnissä.
• Ajastimen pysäyttäminen: Valitse keittoalue painikkeella
toiminnasta painikkeella
nen näkyy näytössä nollaan (
ka. Keittoalueen merkkivalo sammuu.
Voit pysäyttää ajastimen myös kosketta-
malla samanaikaisesti painikkeita
.
•
Jäljellä olevan ajan tarkistaminen: Valitse keittoalue painikkeella
lueen merkkivalo vilkkuu nopeammin. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.
, kunnes haluamasi keittoa-
tai ( 00 -
ja kytke ajastin pois
. Ajan kulumi-
) saak-
00
ja
. Keittoa-
Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu merkkiääni ja näytössä vilkkuu
toalue kytkeytyy pois toiminnasta.
•
Merkkiäänen sammuttaminen: Koske-
ta painiketta
Voit käyttää ajastinta myös hälytinajasti-mena silloin, kun keittoalueet eivät ole toi-
minnassa. Kosketa painiketta
ka koskettamalla painiketta
aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu
merkkiääni ja näytössä vilkkuu
estää tehotason muuttamisen vahingossa
ruoanvalmistuksen aikana.
Kosketa symbolia
jän sekunnin ajan.
Ajastin on edelleen toiminnassa.
Voit kytkeä tämän toiminnon pois toiminnas-
ta koskettamalla symbolia
asettamasi tehoasetus tulee voimaan.
Kun katkaiset virran laitteesta, myös tämä
toiminto kytkeytyy pois toiminnasta.
Lapsilukko
Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
•
•
• Katkaise virta keittotasosta painikkeella
).
on toiminnassa, tehoasetusta ei voi-
ei peruuta asetettua ajastusta.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
syttyy.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
setus tulee voimaan.
lukuun ottamatta. Lukitseminen
Kytke virta keittotasoon painikkeella
Älä aseta tehotasoa.
Kosketa painiketta
ajan. Kun laitteesta kuuluu merkkiääni,
kosketa painiketta
.
.
. Aikaisemmin asettamasi tehoa-
. Symboli palaa nel-
. Aikaisemmin
neljän sekunnin
. Symboli syttyy.
. Keit-
00
. Aseta ai-
tai . Kun
.
00
.
.
electrolux 9
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta
•
Kytke virta keittotasoon painikkeella
.
Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta
neljän sekunnin ajan. Kun laitteesta
kuuluu merkkiääni, kosketa painiketta
. Symboli syttyy.
• Katkaise virta keittotasosta painikkeella
.
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta väliaikaisesti
•
Kytke virta keittotasoon painikkeella
Symboli
•
Kosketa painikkeita
syttyy.
ja neljän sekun-
.
nin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunninkuluessa. Nyt voit käyttää keittotasoa.
• Kun katkaiset virran keittotasosta painik-
keella
, lapsilukko on edelleen kytketty-
nä.
Automaattinen virrankatkaisu
Virta katkeaa automaattisesti
keittotasosta seuraavissa tilanteissa:
• Kaikki keittoalueet on kytketty pois toimin-
nasta, jolloin näytössä näkyy
.
Automaattisen virrankatkaisun ajat
Tehotaso
Virta katkeaa
seuraavan ajan
kuluttua
- - -
6 tuntia5 tuntia4 tuntia1,5 tuntia
• Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen toimintaan.
• Jonkin kosketuspainikkeen päällä on esimerkiksi kattila, pyyheliina tms. yli 10 sekunnin ajan. Laitteesta kuuluu äänimerkki,
kunnes poistat esineen.
• Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi tyhjäksi kiehunut kattila). Keittoalueen on annettava jäähtyä, ennen kuin voit käyttää
keittotasoa uudelleen.
•
Keittoastia on sopimaton. Merkkivalo
syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta kahden minuutin kuluttua.
• Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta
eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan ku-
luttua merkkivalo
syttyy ja keittoalue
kytkeytyy pois toiminnasta. Katso taulukko.
KEITTOTASO - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Induktiokeittoalueille soveltuvat
keittoastiat
Tärkeää Induktiotoiminnassa lämpö
kehittyy lähes välittömästi keittoastian sisälle
tehokkaan sähkömagneettisen kentän
vaikutuksesta.
Keittoastia soveltuu käytettäväksi
induktiokeittotasolla, jos …
• ... pieni määrä vettä kuumenee hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla.
• ... magneetti tarttuu astian pohjaan.
Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen.
Keittoastian mitat : Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan
saakka. Keittoastian pohjan magneettiselta osalta vaaditaan kuitenkin tietty minimimitta, joka on noin 3/4 keittoalueen
koosta.
10 electrolux
Käyttöön liittyvät äänet
Jos kuulet
• rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu
useasta materiaalista (Sandwich-rakenne)
• vihellystä: käytät yhtä tai useampaa keittoaluetta korkealla tehotasolla ja keittoastia
on valmistettu useasta eri materiaalista
(Sandwich-rakenne)
• surisevaa ääntä: käytät korkeita tehotasoja
• naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kytkeytyessä
• hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen toi-
Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä
tarkoita, että laitteessa olisi jokin vika.
Energiansäästö
• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella.
• Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket alueen toimintaan.
Esimerkkejä keittotoiminnoista
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan
suuntaa-antavia.
Lisää nestettä riisin suhteen kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana
Lisää nestettä muutama ruokalusikallinen
Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750
g perunoita
Enintään 3 litraa nestettä + valmistusaineet
Käännä kypsennyksen puolivälissä
Power-toiminto soveltuu suurien vesimäärien keittämiseen.
KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat
läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Lian poistaminen:
1. –
Poista välittömästi: sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen
vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin.
electrolux 11
–
Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesiren-
• Älä käytä hankausaineita ja karkeita pesusieniä.
vähän puhdistusainetta.
3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla liinal-
la.
UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Jäähdytyspuhallin
Jäähdytyspuhallin käynnistyy automaattisesti, kun uuni kytketään tomintaan. Kun kytket
laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin
toimii edelleen, kunnes laite on jäähtynyt.
Turvatermostaatti
Vaarallisen ylikuumenemisen välttämiseksi
(laitteen virheellisen käytön tai vioittuneiden
osien vuoksi) uunissa on turvatermostaatti,
joka keskeyttää virransyötön. Virta kytkeytyy
automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on
laskenut normaalille tasolle.
Tärkeää Kannattimen yhdessä päässä
olevien „pysäyttimien“ TULEE osoittaa
ylöspäin.
1
1 Pysäytin
Pidennettävät kannattimet voidaan hankkia
erikseen.
Varmista, että molemmat pidennettävät
kannattimet on asetettu samansuuntaisille tasoille.
Jokaiselle tasolle voidaan asentaa pidennettävät kannattimet niin, että ritilöiden asettaminen tai poistaminen olisi helpompaa.
Vedä oikea ja vasen pidennettävä kannatinkisko kokonaan ulos.
°C
Aseta ritilä tai grillipannu pidennettäviin kannatinkiskoihin, paina ne sen jälkeen kevyesti
uunin sisälle.
14 electrolux
asiakkaalle, lukko on kytketty toimintaan,
mutta sen voi tarvittaessa poistaa käytöstä.
°C
Varoitus! Älä sulje uunin luukkua, jos
kannatinkiskot eivät ole kokonaan
uunin sisällä. Se voi vaurioittaa luukun
emali- ja lasipintoja.
Luukun lukko
Uunin luukun lukon ansiosta lasten on vaikea avata luukkua. Kun liesi toimitetaan
Varmista, että uuni ei ole kuuma.
Avaa luukku siirtämällä lukkoa oikealle.
Poista luukun lukko käytöstä vetämällä ja siirtämällä lukkoa oikealle. Paina vasen reuna
sisään.
Ota luukun lukko käyttöön siirtämällä lukkoa
oikealle ja sen jälkeen takaisin lähtöasentoon.
UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Akryyliamidia koskeva varoitus
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi
suosittelemme ruokien kypsennystä
mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
Leivonnaisten paistaminen
Yleisohjeita
• Uusi uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laitteesi. Käytä aikaisemmin käyttämiesi asetusten (lämpötila, paistoaika) ja
kannatintasojen sijaan taulukossa mainittuja asetuksia.
• Kun paistoaika on pitkä, voit hyödyntää jälkilämmön ja kytkeä uunin pois toiminnas-
ta noin 10 minuuttia ennen paistoajan
päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit voivat vääntyä uunin toiminnan aikana.
Jäähtyessään uunipellit palautuvat kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa.
Leivontataulukoiden käyttö
• Ensimmäisellä kerralla on suositeltavaa
käyttää alhaisempaa lämpötilaa.
• Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia ohjearvoja, sovella jonkin lähes samanlaisen
leivonnaisen tietoja.
• Jos paistat useammalla kuin yhdellä tasolla, paistoaikaa voi pidentää 10-15 minuuttia.
• Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset voivat ruskistua epätasaisesti paistamisen alkuvaiheessa. Tässä tapauksessa lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot tasaantuvat paistumisen jatkuessa.
electrolux 15
LeivontatulosMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea)
Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea)
Kakku laskeutuu (taikinainen ja liian kostea)
Kakku on liian kuivaLiian alhainen lämpötilaSäädä lämpötila korkeammaksi
Kakku on liian kuivaLiian pitkä paistoaikaLyhennä paistoaikaa
Kakku ei ruskistu tasai-
sesti
Kakku ei ruskistu tasai-
sesti
Kakku ei paistu asete-
tussa paistoajassa
Liian korkea paistolämpötilaKäytä alhaisempaa lämpötilaa
Liian lyhyt paistoaikaPidennä paistoaikaa
Taikinassa on liian paljon nestettä
Liian korkea paistolämpötila
ja liian lyhyt paistoaika
Taikinaa ei ole levitetty tasaisesti pellille
Liian alhainen lämpötilaSäädä lämpötila vähän korkeammaksi
1) Kun kalaa friteerataan tai keitetään, keittoaika riippuu kalan paksuudesta. Kala on kypsä, kun sen liha on valkoista.
Kokeile lävistämällä kala haarukalla. Jos liha irtoaa helposti ruodoista, kala on kypsä.
2) Kahta tasoa käyttäessä (kaksinkertainen annos) aika on noin 1/3 pakkauksessa mainittua aikaa pitempi. Jos
annettu aika on 30 minuuttia, valmistusaika on noin 30+10 = 40 min.
1) Kun kalaa friteerataan tai keitetään, keittoaika riippuu kalan paksuudesta. Kala on kypsä, kun sen liha on valkoista.
Kokeile lävistämällä kala haarukalla. Jos liha irtoaa helposti ruodoista, kala on kypsä.
2) Kahta tasoa käyttäessä (kaksinkertainen annos) aika on noin 1/3 pakkauksessa mainittua aikaa pitempi. Jos
annettu aika on 30 minuuttia, valmistusaika on noin 30+10 = 40 min.
Lihan paistaminen
Ruokien paistaminen
• Käytä paistamisessa lämmönkestäviä uu-
nivuokia (lue valmistajan ohjeet).
• Suurikokoiset paistit voi laittaa suoraan uu-
• Paista vähärasvainen liha paistovuoassa
kannella peitettynä. Näin liha pysyy mehukkaampana.
• Jos haluat pinnan ruskistuvan, paista liha
paistovuoassa ilman kantta.
15-25
20-30
20-30
2)
2)
2)
nipannulle tai ritilän päälle, jonka alla on
uunipannu. (Mikäli varusteena)
Lihan paistaminen kiertoilmalla
Naudanliha
LihalajiRitiläLämpötila °C
Paahtopaisti
Reisipaisti
- ruskistus
Reisipaisti
- paisto
1)
2-312580-120
2-3200yhteensä 10
2-315050-60
Paahtopaisti1-216090-120
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos
paistolämpömittaria käytetään, poista se ennen grillausta.
netty 20 minuuttia
Kala, turska ja lohi viipaleina3-4250105
Paahtoleivät3-42502-3-
Sulatus
• Ota ruoka pakkauksestaan ja aseta lauta-
3-425015-2015-20
• Laita ritilä ensimmäiselle kannatintasolle alhaalta lukien.
Aika minuut-
teina / 1. puoli
Aika minuut-
teina / 2. puoli
selle ritilän päälle.
• Älä peitä kannella tai kulholla. Peittäminen
voi pidentää sulatusaikaa huomattavasti.
RuokalajiRitilä
Broileri, 1 000 g2120-14020-30
Liha, 1 000 g2100-14020-30Käännä puolessa välissä.
Liha, 500 g290-12020-30Käännä puolessa välissä.
Taimen, 150 g225-3510-15Mansikat, 300 g230-4010-20Voi, 250 g230-4010-15-
Kerma, 2 x 2 dl280-10010-15
Aika minuut-
teina
Lopullinen su-
latusaika mi-
nuutteina
Huomautuksia
Aseta broileri suurikokoiselle vadille
ylösalaisin käännetyn aluslautasen
päälle. Käännä puolessa välissä.
Kerma voidaan vatkata, vaikka se oli-
si edelleen hiukan jäässä.
22 electrolux
RuokalajiRitilä
Kakku, 1 400 g26060-
Aika minuut-
teina
Lopullinen su-
latusaika mi-
nuutteina
Huomautuksia
Kuivaus
Vihannekset
Kuivauksen ruo-
kalajit
Pavut60-7031/46-8
Paprikat (viipaleik-
si leikattu)
Keittovihannekset60-7031/45-6
Sienet50-6031/46-8
Yrtit40-5031/42-3
• Pese kaikki uunin varusteet (käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainetta) jokaisen käytön jälkeen ja anna niiden kuivua.
• Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä
käytä puhdistuksessa voimakkaita pesuaineita, teräviä esineitä äläkä pese niitä astianpesukoneessa. Tarttumaton pinta voi
vaurioitua.
Katalyyttiset seinät
Katalyyttiset seinät puhdistuvat itsestään.
Ne imevät rasvaa, joka kerääntyy seiniin uunin toiminnan aikana.
Tämän puhdistusprosessin tukemiseksi
uuni tulee kuumentaa säännöllisesti ilman
ruokaa:
1. Avaa uunin luukku. Uunin valo syttyy automaattisesti.
2. Poista kaikki varusteet uunin sisältä.
3. Sulje luukku.
4. Valitse haluamasi uunitoiminto.
5. Aseta lämpötilaksi 250 °C ja anna uunin
toimia yhden tunnin ajan.
6. Puhdista uunin sisäosa pehmeällä ja kostealla sienellä.
Huomio Älä yritä puhdistaa
katalyyttisiä pintoja uunin sumuttimilla,
kuluttavilla tuotteilla, saippualla tai
muilla puhdistusaineilla. Ne voivat
vahingoittaa katalyyttistä pintaa.
electrolux 23
Katalyyttisten pintojen värimuutokset eivät vaikuta pinnan katalyyttisiin ominaisuuksiin.
1. Vedä kannatinkisko etupuolelta irti sivuseinästä.
2. Vedä kannatinkiskon takaosa irti sivuseinästä ja ota kannattimet pois.
2
niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat
rikkoutua. Vaihda tällöin lasipaneelit.
Kysy lisätietoja valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
Luukun irrottaminen
1. Avaa luukku.
2. Siirrä liukuosaa, kunnes kuulet napsahduksen.
3. Sulje luukku, kunnes liukuosa lukitsee
sen.
4. Irrota luukku.
90°45°
1
3
2
1
Kannatinkiskojen kiinnittäminen
Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen
suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä.
Kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden
on oltava eteenpäin!
Uunin luukun puhdistaminen
Irrota luukku sen puhdistamisen helpottamiseksi.
Varoitus! Varmista, että lasipaneelit
ovat jäähtyneet ennen luukun
puhdistamista. On olemassa lasin
rikkoutumisvaara.
Varoitus! Jos luukun lasipaneelit
vaurioituvat tai niissä on naarmuja,
Kun puhdistustoimenpide on suoritettu, aseta uunin luukku paikoilleen. Suorita edellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, että kuulet napsahduksen,
kun asetat luukun takaisin paikoilleen. Toimenpide voi vaatia voiman käyttöä.
Uunin luukku ja lasilevyt
Hankkimasi uunin luukun lasi voi poiketa kuvissa olevasta lasityypistä ja sen
muodosta. Lasien lukumäärä voi vaihdella.
Luukun lasien irrottaminen ja puhdistaminen
1. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevasta
listasta (B) kummaltakin puolelta ja työnnä sisäänpäin siten, että kiinnitystiiviste
vapautuu.
24 electrolux
2
B
1
2. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä
eteenpäin.
3. Tartu lasilevyihin yläreunasta ja vedä ne
yksi kerrallaan ulos ohjauskiskosta.
4. Puhdista lasilevyt.
Kiinnitä lasilevyt takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä. Kiinnitä ensiksi pienin lasilevy, sitten suurempi/suuremmat.
Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset laitteet:
Käytä uunin luukun puhdistuksessa ainoastaan kosteaa sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla.
Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia materiaaleja, sillä ne voivat vahingoittaa uunin pintoja. Puhdista uunin
käyttöpaneeli noudattaen samoja varotoimia.
Uunin lamppu
Varoitus! Sähköiskun vaara!
Ennen uunin lampun vaihtamista:
• Katkaise virta uunista.
• Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pääkytkimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu
tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat.
Uunin lampun vaihtaminen/suojalasin
puhdistaminen
1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäi-
vään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka läm-
mönkestävyys on 300 °C.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan.Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake pa-
Laite ei toimi lainkaan.Olet koskettanut useampaa
Laite ei toimi lainkaan.Käyttöpaneelilla on vettä tai ras-
Laite ei toimi lainkaan.Lapsilukko tai painikelukitus
Laite ei toimi lainkaan.Laitetta ei ole kytketty päälle.Kytke virta laitteeseen.
Uuni ei kuumene.Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Tarkista asetukset.
Uunin valo ei syty.Uunin lamppu on palanut.Vaihda uunin lamppu.
Ruokien päällä ja uunin sisällä
on höyryä ja kosteutta.
kosketuspainiketta samanaikaisesti.
varoiskeita.
tai
on kytketty toimintaan.
Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi.
laa useita kertoja, ota yhteys
sähköasentajaan.
Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta.
Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi.
Katso kappale "Laitteen käyttö".
Älä jätä ruokia uuniin 15–20 minuuttia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen.
electrolux 25
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Näytössä näkyy "12.00" ja
"LED".
Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Keittoalue ei ole kuuma, koska
Keittoalueen tehotaso asettuu
nollaan
Laitteesta kuuluu merkkiääni virran ollessa katkaistu.
Tehoasetus vaihtelee.Tehonhallinta on käynnissä.Katso kohta "Tehonhallinta".
Laitteesta kuuluu merkkiääni ja
laite käynnistyy ja kytkeytyy
taas pois toiminnasta. Viiden sekunnin kuluttua kuuluu yksi tai
useampia merkkiääniä.
Näytössä näkyy .
Näytössä näkyy .
Näytössä näkyy .
Näytössä näkyy .
Näytössä näkyy .
Näytössä näkyy ja jokin numero.
Näytössä näkyy .
.
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Varoitus! Anna korjaustyöt
ammattitaitoisen sähköasentajan tai
muun ammattilaisen tehtäväksi.
Sähkökatkos.Aseta kello uudelleen.
sitä on käytetty vain vähän aikaa.
Yhden tai useamman kosketuspainikkeen päällä on jotain tai
käyttöpaneelilla on vettä tai rasvatahroja.
Yksi tai useampi kosketuspainike on peitetty.
Painike on peitetty.
Automaattinen virrankatkaisu
on toiminnassa.
Keittoalueen ylikuumentumissuoja on lauennut.
Keittoalueella ei ole keittoastiaa. Aseta keittoastia keittoalueelle.
Keittoastia on vääränlainen.Käytä oikeantyyppistä keittoa-
Keittoastian pohjan halkaisija
on liian pieni keittoalueelle.
Laitteessa on jokin vika.Kytke laite irti verkkovirrasta ly-
Toimintahäiriön on aiheuttanut
kuivaksi kiehunut tai keittotasolle soveltumaton keittoastia. Keittoalueen ylikuumentumissuoja
on lauennut. Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa.
Jos keittoalueen pitäisi olla kuuma, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Poista kosketuspainikkeen päällä oleva esine. Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi.
Poista kosketuspainikkeen päällä oleva esine.
Poista kosketuspainikkeen päällä oleva esine.
Katkaise virta laitteesta ja kytke
se uudelleen toimintaan.
Kytke keittoalue pois toiminnasta. Kytke keittoalue uudelleen
toimintaan.
stiaa.
Siirrä keittoastia pienemmälle
keittoalueelle.
hyeksi ajaksi. Irrota sulake sulakataulusta. Kytke virta uudel-
leen. Jos merkkivalo
uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kytke laite pois toiminnasta.
Poista kuuma keittoastia tasolta. Kytke keittoalue uudelleen
toimintaan noin 30 sekunnin ku-
luttua.
kilämmön merkkivalo jää palamaan. Anna keittoastian jäähtyä ja tarkista sen soveltuvuus.
Katso kohta "Induktiokeittotasolle soveltuvat keittoastiat".
häviää näytöstä, jäl-
syttyy
Tärkeää Jos laitetta on käytetty väärin,
huoltoliikkeen käynnistä aiheutuvat kulut
veloitetaan myös takuuaikana.
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
26 electrolux
Huoltoliike tarvitsee seuraavat tiedot
voidakseen auttaa nopeasti ja oikein.
Kyseiset tiedot on merkitty laitteen
arvokilpeen (katso "Laitteen kuvaus").
• Mallin kuvaus ............
• Tuotenumero (PNC) ............
• Sarjanumero (S.N.) ............
ASENNUS
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Mitat
Korkeus900 mm
Leveys600 mm
Syvyys600 mm
Uunin tilavuus66 l
Varoitus! Älä sijoita laitetta jalustan
päälle.
Tasapainottaminen
Säädä lieden yläreuna samalle tasolle muiden kalusteiden kanssa laitteen pohjassa
olevien säätöjalkojen avulla.
Laitteet, joissa on metallinen etuosa:
Jos avaat uunin luukun paistamisen aikana tai heti sen jälkeen, lasissa voi olla
höyryä.
48 mm
4 mm
A
3. Tarkista, että laitteen takana oleva seinä-
pinta on tasainen.
Muussa tapauksessa kaatumisesteen ja
seinän väliin on jätettävä seinäpinnan
epätasaisuutta vastaava tila.
Tällä tavoin kaatumiseste kiinnittyy hyvin
ja toimii oikein.
Kaatumisesteen tulee työntyä vähintään
20 mm laitteen takana olevaan reikään,
kun laite työnnetään paikalleen.
Varoitus! Asenna kaatumiseste, jotta
laite ei kaadu virheellisen kuormituksen
takia.
Kaatumiseste toimii vain silloin, kun laite on työnnetty paikalleen.
Kaatumisesteen asennus
1. Säädä laitteen korkeus ja valitse sijoituspaikka ennen kuin aloitat kaatumisenesteen asennuksen.
2. Kiinnitä kaatumiseste 48 mm keittotason reunasta alaspäin ja 4 mm:n päähän seinästä (kaapista). Ruuvaa se tiukasti kiinteään materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta. Kaatumiseste voidaan
asentaa myös oikealle puolelle.
Tärkeää Jos työtason ja kalusteiden
välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys,
säädä laite aukon keskelle.
Sähköliitäntä
Varoitus! Sähköliitäntä on annettava
ammattitaitoisen sähköasentajan
tehtäväksi.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei
ole noudatettu.
Laitteen mukana toimitetaan virtajohto.
JÄTTEEN KÄSITTELY
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
electrolux 27
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. Muoviosiin on
merkitty kansainvälinen materiaalin tunniste, esim. PE, PS jne. Vie pakkausmateriaalit niille tarkoitettuihin jätteenkeräyssäiliöihin.
Varoitus! Vaaratilanteiden
välttämiseksi käytöstä poistettu laite on
ennen hävittämistä tehtävä
toimimattomaksi.
Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota verkkovirtajohto kokonaan laitteesta.
28 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 28
Produktbeskrivning 31
Innan maskinen används första gången
31
Häll – daglig användning 32
Häll – råd och tips 35
Häll – underhåll och rengöring 36
SÄKERHETSINFORMATION
Läs den här bruksanvisningen noga före installation:
• För din egen säkerhet och för maskinens
säkerhet
• För att skydda miljön
• För korrekt användning av produkten.
Spara denna bruksanvisning och se till att
den följer med produkten om du flyttar eller
säljer den.
Tillverkaren är inte ansvarig om en felaktig installation och användning orsakar skada.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt kan användas av barn
från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de
övervakas eller instrueras beträffande hur
produkten används på ett säkert sätt och
förstår de risker som är förknippade med
användningen. Barn ska inte leka med
produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Det finns risk för kvävning eller annan fysisk skada.
• Håll barn och husdjur borta från ugnen
när luckan är öppen eller när ugnen används. Det finns risk för skada eller bestående handikapp.
• Om produkten har barnlås eller knapplås-
funktion ska det användas. Det hindrar
småbarn och husdjur från att oavsiktligt
sätta på ugnen.
Ugn – daglig användning 36
Ugn – råd och tips 39
Ugn – underhåll och rengöring 47
Om maskinen inte fungerar 49
Installation 51
Avfallshantering 52
Med reservation för ändringar
Allmän säkerhet
• Ändra inte produktens specifikation. Det
finns risk för personskada och skada på
produkten.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
• Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
Tryck på
• Använd den bara för matlagning i ett hushåll. Produkten får inte användas kommersiellt eller industriellt. Detta för att förhindra fysisk skada på person eller skada på
egendom.
• Övervaka alltid hällen under användning.
• Håll dig på avstånd när du öppnar luckan
när produkten används. Het ånga kan
strömma ut. Det finns risk att bränna sig.
• Använd inte produkten om den har kontakt med vatten. Använd inte produkten
med våta händer.
• Använd inte produkten som arbets- eller
avlastningsyta.
• Produktens kokzon blir het under användning. Det finns risk att bränna sig. Lägg
inte metallföremål som bestick eller kokkärlslock på ytorna eftersom de kan bli
heta.
• Produktens insida blir het under användning. Det finns risk att bränna sig. Använd
handskar när du sätter in eller tar ut tillbehör eller formar.
• Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
Det finns då risk för brand.
electrolux 29
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma
nära produkten när du öppnar luckan.
• Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som är våta av brandfarliga produkter och/eller föremål som lätt smälter (av
plast eller aluminium) i, i närheten av eller
på produkten. Det finns risk för explosion
eller brand.
• Använd inte kokzonerna utan eller med
tomma kokkärl
• Låt inte kokkärl torrkoka. Detta kan orsaka skador på kokkärl och hällens yta.
• Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl
faller på den.
• Placera inte heta kokkärl i närheten av kontrollpanelen eftersom värmen kan skada
produkten.
• Var försiktig när du tar bort eller installerar
tillbehören, för att undvika skada på produktens emalj.
• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadad botten kan repa
hällens yta om de dras över den.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion.
• För att förhindra skada eller missfärgning
på emaljen:
– ställ inga föremål direkt på bottnen och
täck inte med folie;
– ställ inte hett vatten direkt i produkten;
– låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är
klar.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Placera inte brännbara material i utrymmet under ugnen. Förvara enbart värmebeständiga föremål där ( i förekommande
fall).
• Täck inte över ugnens ångventiler. De sitter på översidan bakre del (i förekommande fall).
• Om du har en inopererad pacemaker måste du hålla överkroppen minst 30 cm från
induktionskokzonen när den är påslagen.
Underhåll och rengöring
• Se till att produkten har kallnat före underhåll. Det finns risk att bränna sig. Det
finns risk att glaspanelerna kan spricka.
• Var noga med att alltid hålla produkten
ren. Ansamling av fett eller andra matrester kan orsaka brand.
• Regelbunden rengöring förhindrar att ugnens ytmaterial skadas
• Både för din egen och produktens säkerhet ska produkten alltid rengöras med
milt handdiskmedel och vatten. Använd
inte brandfarliga produkter eller produkter
som kan orsaka korrosion.
• Rengör inte produkten med ång- eller högtryckstvätt, vassa föremål, rengöringsmedel med slipeffekt, repande svampar eller
fläckborttagningsmedel.
• Om du använder ugnsspray, följ tillverkarens anvisningar. Spruta aldrig någonting
på värmeelementen eller termostatens
sensor.
• Rengör aldrig glasluckan med slipande
rengöringsmedel eller en metallskrapa. Innerglasets värmebeständiga yta kan
spricka och gå sönder.
• När luckans glas skadas blir de sköra
och kan gå sönder. De måste bytas. Kontakta ett servicecenter.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung.
• Stäng av apparaten, avaktivera och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Var försiktig när du byter ugnslampan.
Det finns risk för stöt. Låt produkten svalna. Det finns risk att bränna sig.
• Den katalytiska emaljen ska ej rengöras.
Installation
• Produkten får bara installeras och anslutas av en behörig tekniker. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter. Detta för att
förhindra konstruktionsskador eller fysisk
skada.
• Kontrollera att produkten inte har skadats
under transporten. Anslut inte apparaten
till nätet om den är skadad. Kontakta leverantören vid behov.
• Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler
och folier från produkten före användning. Ta inte bort typskylten. Det kan
göra garantin ogiltig.
• Gällande lagar, förordningar, direktiv och
standarder i landet där produkten används måste följas (t.ex. säkerhetsbestämmelser, regler för kassering och återvinning och elektriska säkerhetsbestämmelser).
• Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt är tung. Använd alltid skydds-
30 electrolux
handskar. Dra aldrig produkten i handtaget.
• Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet vid installation (i förekommande fall).
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Ställ inte produkten på en bas.
Elektrisk anslutning
• Produkten får bara installeras och anslutas av en behörig elektriker. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter. Detta för att
förhindra konstruktionsskador eller fysisk
skada.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att elektriska data på typskylten stämmer överens med nätströmmen i
huset.
• Information om spänningen finns på typskylten.
• Du måste ha korrekta isoleringsanordningar: strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en
isoleringsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isoleringsenheten måste vara minst 3 mm bred.
• De stötskyddande delarna måste placeras så att de inte kan tas bort utan verktyg.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Vid anslutning av elektriska produkter till
ett nätuttag, låt aldrig kablar vidröra eller
komma nära den varma luckan på produkten.
• Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand.
• Var försiktig så att nätkontakten eller sladden inte kläms eller skadas bakom produkten.
• Se till att nätkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort
produkten från uttaget. Dra alltid i stickkontakten (i förekommande fall).
• Byt inte ut nätkabeln. Kontakta ett servicecenter.
Kundservice
• Bara en behörig tekniker får reparera eller
utföra arbete på maskinen. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter.
• Använd endast originaldelar vid reparationer och utbyten.
Bortskaffande av apparaten
• Gör så här för att förhindra fysiska skador:
– Koppla loss apparaten från eluttaget.
– Klipp av strömkabeln och kassera den.
– Förstör lucklåset. Därigenom kan inte
barn eller små djur stängas in i produkten. Risk för kvävning.
2 Ångutlopp
3 Induktionskokzon 1 800 W, med effekt-
funktion 2 800 W
4 Induktionskokzon 1 800 W, med effekt-
4
funktion 2 800 W
5 Kontrollpanel
6 Induktionskokzon 2 300 W, med effekt-
funktion 3 600 W
electrolux 31
Tillbehör
•
Galler
För kokkärl, kakformar, stekar.
• Platt bakplåt
För kakor och småkakor.
•
Långpanna
• Avtagbara teleskopskenor
För att sätta galler eller plåtar på den.
• Förvaringslåda
Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet.
För bakning och stekning eller som uppsamlingsfat för fett.
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Avlägsna allt förpackningsmaterial som
finns både inuti och utanpå ugnen in-
nan produkten används. Ta inte bort
typskylten.
Försiktighet Håll alltid i mitten av
handtaget för att öppna ugnsluckan.
32 electrolux
Inställning och ändring av klocka
Ugnen fungerar inte förrän du har ställt
in tiden.
När produkten har anslutits till elnätet eller
efter ett strömavbrott, blinkar klockans kontrollampa automatiskt. Gå till steg 2.
1. Ändra tiden genom att trycka på knapparna " + " och " - " samtidigt tills tidsindikatorn blinkar.
2. Ställ in tiden med knapparna " + " eller "
- ".
3. Efter cirka 5 sekunder slutar blinkningarna och klockan visar den inställda tiden.
När en tidsfunktion är aktiverad är det
inte möjligt att ändra den aktuella tiden.
HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Kontrollpanel
Första rengöring
• Tag bort alla delar från produkten.
• Rengör produkten före första användning.
Försiktighet Använd inte slipande
rengöringsmedel! Dessa kan skada
ytan. Se avsnitt "Underhåll och
rengöring".
Förvärm
1.
Ställ in funktion
och maxtemperatur.
2. Låt hushållsapparaten köras utan mat i
ungefär 1 timme.
3.
Ställ in funktion
och maxtemperatur.
4. Låt hushållsapparaten köras utan mat i
ungefär 10 minuter.
5.
Ställ in funktion
och maxtemperatur.
6. Låt hushållsapparaten köras utan mat i
ungefär 10 minuter.
Detta görs för att bränna upp resterna i hushållsapparaten. Delarna kan bli varmare än
vanligt. När du förvärmer hushållsapparaten
för första gången kan den avge lukt och
rök. Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är tillräckligt.
1234567
8910
AntalTouchkontrollFunktion
1
2
3
4
timerindikeringar för kokzonervisar för vilken kokzon tiden är inställd
timerdisplayvisar tiden i minuter
slår på och stänger av hällen
låser/låser upp kontrollpanelen
AntalTouchkontrollFunktion
5
6
7
8
9
10
Använd induktionskokzonerna med
lämpliga kokkärl.
På och Av
Tryck på
stänga av produkten.
värmelägesdisplayvisar det inställda värmeläget
/
/
ökar eller minskar värmeläget
startar Booster-funktionen
öka eller minska tiden
väljer kokzon
slår på och stänger av STOP+GO-funktionen
Värmeläge
i 1 sekund för att sätta på eller
Tryck på
på
visar värmeläget. Tryck samtidigt på
för att stänga av.
för att öka värmeläget. Tryck
för att minska värmeläget. Displayen
Värmelägesdisplayer
DisplayBeskrivning
Kokzonen är avstängd
Varmhållning är aktiverad
-
Sätta på / stänga av effektfunktionen
Kokzonen är påslagen
Induktionskokzonen känner inte av kokkärlet
Felfunktion föreligger
En kokzon är fortfarande varm (restvärme)
Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat
Effektfunktionen är aktiverad
Säkerhetsavstängningen är aktiverad
Effektreglering
Effektfunktionen gör mer effekt tillgänglig för
induktionskokzonerna. Effektfunktionen är
aktiverad i högst 10 minuter. Därefter ställs
kokzonen automatiskt in på det högsta vär-
meläget. För att starta, tryck på
,
tänds. För att stänga av, tryck på eller
.
electrolux 33
och
Effektregleringen delar upp effekten mellan
två kokzoner parvis (se figur). Effektfunktionen ökar effekten till den högsta nivån för
00
00
34 electrolux
en kokzon i paret och minskar automatiskt
effektnivån för den andra kokzonen. Displayen för den reducerade kokzonen växlar.
Användning av timern
Använd timern för att ställa in hur länge kokzonen skall vara i drift vid ett tillagningstillfälle.
Ställ in timern efter valet av kokzon.
Du kan ställa in värmeläget innan eller efter
du har ställt in timern.
• Val av kokzon: tryck upprepade gånger
på
tills indikatorn för önskad kokzon
tänds.
•
Starta och ändra timern: tryck på
ler
för kokzonen för att ställa in tiden
(
- 99 minuter). När indikatorn för kok-
00
zonen blinkar saktare räknas tiden ned.
•
Stoppa timern: välj kokzonen med
och tryck på för att stoppa timern.
Den återstående tiden räknas ned till
. Kokzonens indikator slocknar. Du
kan även samtidigt trycka på
för att stänga av timern.
• Kontroll av återstående tid: välj kokzonen med
fortare. I displayen visas den återstående
tiden.
När tiden har gått ut ljuder en signal och
blinkar. Kokzonen stängs av.
•
Stänga av ljudsignalen: tryck på
Timern kan användas som äggklocka när
kokzoner inte används. Tryck på
på
eller för att ställa in tiden. När ti-
den har gått ut ljuder en signal och
STOP+GO
Funktionen
ner till Varmhållning (
När
stänger inte av timerfunktionen.
• För att aktivera denna funktion, tryck
på
• För att stänga av denna funktion, tryck
på
tänds.
Låsa / låsa upp kontrollpanelen
Du kan låsa kontrollpanelen, men inte
strömbrytaren
oavsiktliga ändringar av det inställda värmeläget under matlagningen.
Tryck på symbolen
i 4 sekunder.
. Kokzonens indikator blinkar
ställer om alla aktiva kokzo-
).
är aktivt kan du inte byta värmeläge.
. tänds.
. Det tidigare inställda värmeläget
. Funktionen förhindrar
. Symbolen tänds
och
. Tryck
00
el-
.
blinkar
Timern fungerar fortfarande.
Tryck på symbolen
na funktion. Det tidigare inställda värmeläget tänds.
När du stänger av hällen stängs även denna
funktion av.
Barnlås
Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen.
För att aktivera barnlåset
•
Sätt på hällen med
got värmeläge .
•
Tryck på
er, tryck sedan på
•
Stäng av hällen med
Avaktivera barnlåset
•
Sätt på hällen med
got värmeläge . Tryck på
der. En signal ljuder, tryck sedan på
Symbolen
•
Stäng av hällen med
Avaktivera barnlåset för ett enstaka
tillagningstillfälle
•
Sätt på hällen med
tänds.
•
Tryck på
ett värmeläge inom 10 sekunder. Hällen kan nu användas.
•
När du stänger av hällen med
ras barnlåset igen.
Säkerhetsavstängning
Funktionen stänger av hällen
automatiskt om:
•
Alla kokzoner är avstängda
• Du inte ställer in ett värmeläge när du har
satt på hällen.
• En touchkontroll är täckt av ett föremål
(t.ex. ett kokkärl eller en trasa) längre än
10 sekunder. Ljudsignalen avges tills du
avlägsnar föremålet.
• Hällen blir för het (.ex. om ett kokkärl kokar torrt). Innan du använder hällen igen
måste kokzonen kallna.
•
Du använder ett olämpligt kokkärl.
tänds i displayen och efter 2 minuter
stängs kokzonen av automatiskt.
• Du inte stänger av en kokzon eller ändrar
värmeläget. Efter en stund tänds
hällen stängs av. Se tabellen.
för att stänga av den-
. Ställ inte in nå-
i 4 sekunder. En signal ljud-
. Symbolen tänds.
.
. Ställ inte in nå-
i 4 sekun-
.
tänds.
.
. Symbolen
och i 4 sekunder. Ställ in
aktive-
.
och
electrolux 35
Tider för Säkerhetsavstängning
Värmeinställning
Stängs av efter6 timmar5 timmar4 timmar1,5 timme
- - -
HÄLL – RÅD OCH TIPS
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Kokkärl för induktionskokzoner
Viktigt Vid matlagning med induktion
genereras värme nästan omedelbart i
kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt
fält.
Kokkärlets material
•
Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål,
rostfritt stål, botten med flera lager (märkt
som lämpligt av tillverkaren).
• Lite vatten mycket snabbt kokar upp på
en kokzon som är inställd på det högsta
värmeläget.
• En magnet fastnar på botten är kärlet.
Kokkärlets botten skall vara så tjock
och plan som möjligt.
Kokkärlets mått: Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten upp till en viss
gräns. Den magnetiska delen av kokkärlets botten måste dock ha en minsta diameter på cirka 3/4 av kokzonens storlek.
Vär-
melä-
ge
Varmhållning av tillagad matefter be-
-1
1-2Hollandaisesås, smältning: smör, chok-
1-2Stanning: omeletter, äggstanning10-40
2-3Sjudning av ris och mjölkbaserade rät-
3-4Ångkoka grönsaker, fisk, kött20-45
lad, gelatin
ter, värmning av färdiglagade rätter
Använd för:TidAnvisning
Ljud under användning
Om du hör
• knackande ljud: Är kokkärlet tillverkat av
olika material ("sandwichkonstruktion").
• vinande ljud: Använder du en eller flera
kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
• surrande ljud: Använder du höga effektnivåer.
• klickande ljud: Beror detta på elektriska
omkopplingar.
• Vissland, surrande ljud: Beror detta på att
fläkten är i drift.
Dessa ljud är normala och innebär inte
att något är fel.
Spara energi
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.
• Ställ kokkärlet på kokzonen innan du
sätter på den.
Exempel på olika typer av tillagning
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda
som vägledning.
hov
5-25 mi-
nuter
minuter
25-50
minuter
minuter
Täck över maten
Rör om då och då
Tillaga med lock
Tillsätt minst dubbla mängden vätska som ris, rör om mjölkrätter under
tillagningen
9Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulash, grytstek), fritera pommes frites
Använd för:TidAnvisning
minuter
60-150
minuter
efter be-
hov
5-15 minuter
Använd max. 1/4 liter vatten för 750
gram potatis
Upp till 3 liter vätska plus ingredienser
Vänd efter halva tiden
Vänd efter halva tiden
Effektfunktionen är lämplig för att värma
upp stora mängder vatten.
HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
–
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Rengör produkten efter varje användningstillfälle.
Använd alltid kokkärl med ren botten.
Repor eller mörka fläckar på glaskeramiken påverkar inte produktens funktion.
För att ta bort smuts:
1. – Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produkten om du inte
gör detta. Använd en speciell skrapa
för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och flytta bladet över ytan.
Avlägsna när produkten är tillräckligt sval: kalkavlagringsringar, vatten-
ringar, fettstänk, glänsande metalliska
missfärgningar. Använd ett speciellt
rengöringsmedel för glaskeramik eller
rostfritt stål.
2. Rengör produkten med en fuktig duk
och lite rengöringsmedel.
3. Torka sedan produkten torr med en
ren duk.
• Rengör produktens framsida med en
mjuk trasa och en lösning av varmt vatten
och lite diskmedel.
• För framsidor av metall, använd lite ren-
göringsmedel för rostfritt stål.
• Använd inte skurmedel eller skursvampar.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Kylfläkt
När ugnen är påslagen startar kylfläkten automatiskt. Om du stänger av produkten fortsätter kylfläkten att gå tills produkten svalnat.
Säkerhetstermostat
För att undvika farlig överhettning på grund
av felaktig användning av produkten eller defekta komponenter, är ugnen utrustad med
en säkerhetstermostat som vid behov kopplar bort strömmen. Ugnen sätts automatiskt
på igen när temperaturen sjunker.
Sätta på/stänga av ugnen
1. Ställ vredet för ugnsfunktioner på ugnsfunktionen.
2. Ställ in temperaturvredet på en temperatur.
Kontrollampan tänds när ugnen är på.
Temperaturlampan tänds när ugnstemperaturen ökar.
3. Om du vill stänga av ugnen vrider du vredet för ugnsfunktioner och temperaturvredet till läget Av.
Funktionslås
Funktionslåset är inbyggt i kontrollvreden
för ugnsfunktionerna.
electrolux 37
Funktionslåset avaktiverar inte strömförsörjningen till spisen.
Lås upp ugnen:
Tryck på vredet och vrid det till önskat läge.
Lås ugnen:
Vrid kontrollvredet till symbolen
. Vredet
hoppar ut cirka 2 mm.
Ugnsfunktioner
UgnsfunktionTillämpning
FunktionslåsLåsa ugnsfunktioner.
AV-lägeUgnen är avstängd.
Varmluft
Över-undervär-
me
Pizza/paj
Bryning
Max GrillFör grillning av tunna livsmedel i stora mängder och för rostning.
TorkningFör att torka livsmedel.
För ugnsbakning på tre nivåer samtidigt. Sänk ugnstemperaturen
(20-40 °C) jämfört med en konventionell ugn.
För bakning och stekning på en ugnsnivå.
För ugnsbakning på en nivå av rätter som kräver en mer intensiv bry-
ning och som ska ha knaprig botten. Sänker ugnstemperaturerna
(20-40 °C) jämfört med en ugn med över-/undervärme.
För stekning av större stycken kött eller fågel på en nivå. Även för att
gratinera och bryna.
Display
1 23
UpptiningFör att tina frysta livsmedel.
UgnsbelysningTända ugnsbelysningen.
4
1 Indikator för timerfunktion
2 Indikator för matlagningstermometern
3 Display
4 Klockindikator
5
Knapp " + "
6 Knapp " - "
56
38 electrolux
Timerfunktion
Denna funktion påverkar inte ugnens
drift
Inställning av Timerfunktion
1. Tryck på knappen + eller - .
2. Ställ in tiden med knappen + eller - (maximal tid är 2 timmar 30 minuter).
3. Efter 5 sekunder börjar klockan att räkna ner.
4. Tryck på en valfri knapp när tiden har
gått ut för att stänga av signalen.
Sätta in ugnstillbehören
Skjut in tillbehören med den dubbla sidan
bakåt så att de lutar mot ugnens botten.
Skjut in tillbehören mellan styrskenorna på
en av ugnens nivåer.
Bakplåten och gallret har dubbla sidokanter. Dessa kanter och formen på
styrskenorna utgör tillbehörens tippskydd.
Sätta in av ugnsgaller och bakplåt
samtidigt
Lägg ugnsgallret på bakplåten. Skjut in bakplåten mellan styrskenorna på en av ugnens
nivåer.
Utbytbara teleskopskenor
Placera teleskopskenan med låssystemet
på vilken nivå du vill.
Viktigt "Stoppelementen" på ena sidan av
skenan MÅSTE vara vända uppåt.
1
1 Stoppelement
Det är möjligt att köpa teleskopskenor separat.
Se till att båda teleskopskenorna är placerade på parallella nivåer.
Du kan placera teleskopskenor på alla nivåer, så att det är lättare att sätta in eller ta ut
galler.
Dra ut den högra och den vänstra teleskopskenan.
°C
electrolux 39
°C
Varning Försök inte att stänga
ugnsluckan om inte teleskopskenorna
har förts in helt. Detta kan skada
luckans emalj och glas
Lucklås
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan Spärren är aktiverad vid leverans,
men den kan inaktiveras vid behov
Kontrollera att ugnen inte är varm.
Öppna luckan genom att flytta låset till höger.
Avaktivera lucklåset genom att dra och flytta låset till höger. Tryck in den vänstra kanten.
Aktivera lucklåset genom att flytta låset till
höger och sedan tillbaka till startpunkten.
Placera gallret eller grillpannan på teleskopskenorna och för sedan in skenorna helt i ugnen.
UGN – RÅD OCH TIPS
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel
bryns hårt (speciellt om de innehåller
stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi
rekommenderar därför tillagning vida låga
temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
40 electrolux
Bakning
Allmänna anvisningar
• Din nya ugn kan ha andra bak-/stekegen-
skaper än din gamla. Anpassa dina vanliga inställningar (temperatur, koktider) och
placering av plåtar och galler till värdena i
tabellerna.
• Med längre bakningstider kan ugnen
stängas av ca 10 minuter innan bakningstiden är slut, för att använda restvärmen.
När du använder frysta livsmedel kan
plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna
kallnar igen återtar de sin normala form.
Användning av baktabellerna
• Vi rekommenderar att använda den lägre
temperaturen den första gången.
• Om du inte kan hitta inställningarna för ett
speciellt recept, leta efter ett recept som
är nästan likadant.
• Bakningstiden kan förlängas med 10–15
minuter, om du bakar kakor på mer än
en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte alltid
lika bruna. Om detta händer ska du inte
ändra temperaturinställningen. Skillnaden
jämnar ut sig under bakningen.
Tips för bakning
BakresultatMöjlig orsakLösning
Kakan är inte tillräckligt
gräddad på undersidan
Kakan faller ihop (blir
degig, klumpig, vattenränder)
Kakan faller ihop (blir
degig, klumpig, vattenränder)
Kakan faller ihop (blir
degig, klumpig, vattenränder)
Kakan är för torrFör låg ugnstemperaturStäll in en högre temperatur
Kakan är för torrFör lång gräddningstidStäll in en kortare gräddningstid
Kakan blir inte jämnt
gräddad
Kakan blir inte jämnt
gräddad
Kakan gräddas inte
med den inställda tiden
Fel ugnsnivåStäll plåten på en lägre nivå
För hög ugnstemperaturSänk temperaturen
För kort gräddningstidFörläng gräddningstiden
För mycket vätska i degenAnvänd mindre vätska. Kontrollera mix-
För hög temperatur och för
kort gräddningstid
Degen inte jämnt fördeladFördela degen jämnt på plåten
För låg temperaturHöj temperaturen något
Öka inte temperaturen för att minska
gräddningstiden
ningstiden, speciellt om du använder en
matberedare
Minska temperaturen och öka gräddningstiden
Baka i varmluft
Typ av bakverkGallerTemperatur °CTid i minuter
Småfranska2+4175-18515-20
Grahamsbullar2+4165-18020-30
Små jästbröd med fyll-
ning
Salta kringlor2+4160-17015-20
Vetebröd2+4170-18030-40
Fullkornsbröd2+4160-17035-45
Rågbröd, blandning2+4250varmhållning
1) När man steker eller kokar fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera
genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
2) Med tillagning på två nivåer (dubbel portion) tar det ca 1/3 längre tid än vad som anges på förpackningen. Om den
angivna tiden är 30 min, blir tillagningstiden ungefär 30+10 = 40 min.
2+4165-17530-40
25-35
2)
Över/Undervärme
Typ av matGallerTemperatur °CTid i minuter
Fisk, kokning2-3160-170
Fisk, stekning2-3180-200
1)
1)
Köttfärslimpa2-3175-20045-60
Danska köttbullar3-4175-20030-45
Leverpâté2-3180-20050-60
Gratänger2-3180-20050-60
Potatisgratäng3-420055-65
Lasagne, hemlagad2-320050-60
Lasagne, frusen3-4175-200
1) När man steker eller koker fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera
genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
2) Med tillagning på två nivåer (dubbel portion) tar det ca 1/3 längre tid än vad som anges på förpackningen. Om den
angivna tiden är 30 min, blir tillagningstiden ungefär 30+10 = 40 min.
Stekning
Stekkärl
• Använd värmebeständiga ugnsformar (läs
tillverkarens bruksanvisning).
• Stek magert kött i en stekgryta med lock.
Det gör att köttet blir saftigare.
• Alla typer av kött som ska ha en stekyta
kan stekas i en stekgryta utan lock.
15-25
20-30
20-30
2)
2)
2)
• Stora stekar kan stekas direkt i långpannan eller på gallret över långpannan. (om
det används).
Steka i varmluft
Nötkött
Typ av köttGallerTemperatur °C
Rostbiff
1)
2-312580-120
Tid i minuter per kg
kött
44 electrolux
Typ av köttGallerTemperatur °C
Rumpstek
- bryning
Rumpstek
- stekning
2-3200totalt 10
2-315050-60
Tid i minuter per kg
kött
Rostbiff1-216090-120
1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en
matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en
köttermometer ska den tas bort före grillning.
Tid i minuter per kg
kött
electrolux 45
Kalv
Typ av köttGallerTemperatur °C
Oxfilé
1)
2-318060-70
Tid i minuter per kg
kött
Lamm
Typ av köttGallerTemperatur °C
Lägg/bog/revben218080-100
Tid i minuter per kg
kött
Gris
Typ av köttGallerTemperatur °C
Fläskstek
Fläskkarré
1)
1)
320060-70
320060
Grishals2-318090-120
Skinka1-216060-100
Tid i minuter per kg
kött
Fågel
Typ av köttGallerTemperatur °C
Kyckling, i bitar2-320055-65
1)
Anka
Anka lågtempererad
1)
2-316055-65
2-3130totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld1-216050-60
Kalkonbröst2-320070-80
Tid i minuter per kg
kött
Bryning
Nötkött
Typ av köttGallerTemperatur °C
Rumpstek
- bryning
Rumpstek
- stekning
2-3200totalt 10
2-315050-60
Rostbiff1-216090-120
Tid i minuter per kg
kött
Kalv
Typ av köttGallerTemperatur °C
1)
Oxfilé
1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en
matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
mal temperaturinställning
Viktigt Grilla alltid med stängd ugnslucka
Förvärm alltid den tomma ugnen med
2-315055-65
2-3lämpar sig intetotalt ca 5 timmar
• Placera gallret på den ugnsnivå som
rekommenderas i grilltabellen.
• Placera alltid plåten som ska fånga
upp fettet på den första ugnsnivån.
• Grilla endast tunna bitar av kött eller
fisk.
Tid i minuter per kg
kött
grillfunktionerna i 5 minuter.
Livsmedelstyper för grill-
ning
Fläskkotletter3-42507-94-6
Lammkotletter3-42507-105-6
Kyckling, i bitar3-425020-2515-20
Korv3-42503-41-2
Revben, förtillagade i 20 min.3-425015-2015-20
Fisk, skivor av torsk eller lax3-4250105
Rostat bröd3-42502-3-
Galler
Avfrostning
• Ta ut maten ur förpackningen och place-
Temperatur
°C
Tid i min. /
Sida 1
Tid i min. /
Sida 2
• Placera ugnsgallret på första ugnsnivån
nedifrån.
ra den på en tallrik på ugnsgallret.
• Täck inte över med en tallrik eller skål. Detta kan förlänga upptiningstiden väldigt
mycket.
Typ av mat
Kyckling, 1 000 g2120-14020-30
Kött, 1 000 g2100-14020-30Vänd efter halva tiden.
Kött, 500 g290-12020-30Vänd efter halva tiden.
• Rengör produktens framsida med en
mjuk duk och varmt vatten med rengöringsmedel.
• Använd ett vanligt rengöringsmedel för
att rengöra metallytorna.
• Rengör ugnsutrymmet efter varje användning. Därigenom är det lättare att ta bort
smuts och den bränner inte fast.
• Tag bort svår smuts med ett speciellt
ugnsrengöringsmedel.
• Rengör alla ugnstillbehör (med en mjuk
duk och varmt vatten med rengöringsmedel) efter varje användning och låt dem torka.
• Om du har nonstick tillbehör, rengör dem
inte med ett skarpt medel, vassa föremål
eller diskvatten. Detta kan förstöra beläggningen!
Väggar med katalytisk emalj
Väggarna har en katalytisk beläggning och
är självrengörande. De absorberar fett som
samlas på väggarna när ugnen är igång.
För att stödja denna självrengöring ska
ugnen värmas upp regelbundet utan mat:
1. Öppna ugnsluckan. Ugnsbelysningen
slås på automatiskt.
2. Ta ut alla tillbehör ur ugnen.
3. Stäng luckan.
4. Ställ in en ugnsfunktion.
5. Ställ in ugnstemperaturen på 250 °C
och låt ugnen vara på i en timme.
48 electrolux
6. Rengör ugnen med en mjuk fuktig trasa
svamp.
Försiktighet Försök inte rengöra den
katalytiska ytan med ugnssprej,
slipande rengöringsmedel, tvål eller
andra rengöringsmedel. Den katalytiska
ytan kan skadas.
Missfärgning av den katalytiska ytan påverkar inte de katalytiska egenskaperna.
Ugnsstegar
Borttagning av ugnsstegar
1. Dra först ut stegen framtill från ugnssidan.
2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan och
ta bort den.
Varning När luckans glaspaneler
skadas eller repas blir glaset skört och
kan gå sönder. För att förhindra detta
måste du byta ut dem. Kontakta ditt
lokala servicecenter för ytterligare
anvisningar.
Ta bort luckan:
1. Öppna luckan.
2. Flytta löparen tills du hör ett klick.
3. Stäng luckan tills löparen blockerar den.
4. Avlägsna luckan.
90°45°
1
3
2
2
1
Sätta i ugnsstegar
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
Ugnsstegarnas avrundade ändar ska
peka framåt!
Rengöring av ugnsluckan
Ta bort luckan för att underlätta rengöringen.
Varning Se till att glaspanelerna har
svalnat innan du rengör glasluckan. Det
finns risk att glaset går sönder.
Sätt tillbaka ugnsluckan när rengöringen är
klar. Gör detta genom att följa anvisningarna i omvänd ordning. Säkerställ att du hör
klicket när du sätter tillbaka luckan. Det kan
kräva lite kraft.
Ugnslucka och luckglas
Luckglaset på din produkt kan ha en annorlunda typ och form än vad du ser i
diagrammen. Antalet glasskikt kan vara
annorlunda.
Borttagning och rengöring av luckglasen
1. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av
luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset.
2
B
1
2. Dra lucklisten framåt för att ta bort den.
3. Håll glasen i överkanten ett i taget och
dra dem uppåt och ut ur skenorna
4. Rengör luckglasen.
För att sätta tillbaka glasen utför du stegen i omvänd ordning. Sätt i det mindre
glaset först och sedan det större.
electrolux 49
Ugnsmodeller i rostfritt stål eller aluminium:
Rengör ugnsluckan endast med en våt
svamp. Torka luckan med en mjuk trasa.
Använd aldrig stålull, syror eller skarpa
produkter eftersom de kan skada ugnens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
Ugnslampa
Varning Risk för elektrisk stöt!
Innan du byter ugnslampa:
• Stäng av ugnen.
• Lossa säkringen i säkringsskåpet eller slå
från strömbrytaren.
Lägg en duk på ugnsbotten för att skydda ugnslampan och skyddsglaset.
Byte av glödlampan/rengöring av lampglaset
1. Tag bort lampglaset genom att vrida det
moturs.
2. Rengör lampglaset.
3. Byt ut glödlampan med en 300°C värme-
beständig ugnslampa.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten fungerar inteSäkringen i säkringsskåpet har
Produkten fungerar inteDu har tryckt på 2 eller flera
Produkten fungerar inteDet är vatten eller fettstänk på
Produkten fungerar inteBarnlåset eller funktionslåset el-
Produkten fungerar inteProdukten är inte påslagen.Slå på produkten
Ugnen värms inte uppNödvändiga inställningar är inte
Ugnslampan fungerar inteGlödlampan är trasigByt ut ugnslampan
Ånga och kondens avsätts på
maten och i ugnsutrymmet
löst ut
touchkontroller samtidigt.
kontrollpanelen.
ler
är aktiverat eller funktio-
nen är aktiverad.
gjorda
Maten har fått stå kvar för länge
i ugnen
Kontrollera säkringen. Kontakta
en behörig elektriker om säkringen löser ut mer än en gång.
Tryck bara på en touchkontroll
Rengör kontrollpanelen
Se avsnittet ”Användning av
produkten”.
Kontrollera inställningarna.
Låt inte maträtter stå i ugnen
längre än 15–20 minuter efter
att tillagningen är klar
50 electrolux
ProblemMöjlig orsakLösning
Displayen visar "12.00" och
"LED"
Restvärmeindikatorn tänds inteKokzonen är inte varm efter-
Kokzonens värmeläge sänks
till
En ljudsignal avges när produkten är avstängd.
Det inställda värmeläget växlarEffektregleringen är aktiveradSe avsnittet "Effektreglering"
En ljudsignal avges och produk-
ten sätts på och stängs sedan
av igen. Efter 5 sekunder avges
en ny ljudsignal.
tänds
tänds
tänds
tänds
Ett strömavbrottStäll klockan
som den bara har varit påslagen en kort stund
Du har täckt över en eller flera
touchkontroller eller så finns det
vatten eller fettstänk på kontrollpanelen.
En eller flera touch-kontroller är
övertäckta.
Du har täckt över
Den automatiska avstängningen har aktiverats
Kokzonens överhettningsskydd
har aktiverats
Inget kokkärl på kokzonenStäll ett kokkärl på kokzonen
Kokkärlet är olämpligt att använ-daAnvänd rätt typ av kokkärl
Kontakta kundtjänst om kokzonen är eller borde vara varm
Ta bort det som täcker touchkontrollerna. Rengör kontrollpanelen
Ta bort det som täcker touchkontrollerna.
Ta bort det som täcker touchkontrollen
Stäng av produkten och sätt på
den igen
Stäng av kokzonen. Sätt på kokzonen igen
tänds
och en siffra tänds
tänds
Diametern på kokkärlets botten
är för liten för kokzonen
Det har uppstått ett fel på produkten
Det har uppstått ett fel på produkten på grund av att ett kokkärl har kokat torrt eller att du
har använt ett olämpligt kokkärl. Kokzonens överhettningsskydd har aktiverats. Den automatiska avstängningen har aktiverats
Kontakta försäljaren eller vår lokala serviceavdelning om du inte kan avhjälpa felet.
Varning Låt en behörig elektriker eller
annan kompetent person reparera
produkten.
Viktigt Om du p.g.a. handhavandefel
tillkallar servicetekniker eller fackhandlare är
deras besök inte kostnadsfritt, inte heller
under garantitiden.
Flytta kokkärlet till en mindre
kokzon
Koppla bort produkten från elnätet några minuter. Ta ur eller
koppla från säkringen i husets/
lägenhetens säkringsskåp. An-
slut igen. Om
ber vi dig kontakta kundtjänst.
Stäng av produkten. Ta bort
det heta kokkärlet. Slå på kokzonen igen efter ca 30 sekun-
der.
meindikatorn kan vara påslagen. Låt kokkärlet kallna och
kontrollera i avsnittet om kokkärl för induktionskokzoner att
det är lämpligt att använda.
tänds igen
bör försvinna, restvär-
Kontakta försäljaren eller vår lokala serviceavdelning om du inte kan avhjälpa felet.
För att kunna hjälpa dig snabbt och
korrekt behöver du ha nedanstående
uppgifter till hands. Dessa uppgifter
står på typskylten (se
"Produktbeskrivning").
• Modellbeskrivning .................
• Produktnummer (PNC) .................
• Serienummer (S.N.) .................
electrolux 51
Information om produkter med metallfront:
INSTALLATION
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Mått
Höjd900 mm
Bredd600 mm
Djup600 mm
Ugnskapacitet66 l
Varning Placera inte produkten på en
sockel.
Avvägning
Använd de små fötterna på produktens undersida för att justera in spisens ovansida
på samma höjd som vidstående köksenheter.
Det kan bildas ånga på glaset om du
öppnar luckan under eller omedelbart
efter bakning eller stekning.
48 mm
4 mm
A
3. Se till att ytan bakom produkten är jämn.
Annars måste det finnas ett utrymme
som motsvarar avståndet mellan tippskyddet och väggen.
Därigenom kan tippskydden monteras
ordentligt så att de fungerar korrekt.
Tippskydd måste sticka in minst 20 mm
i hålet på produktens baksida när produkten har ställts på rätt plats.
Varning Montera tippskyddet så att
produkten inte välter vid felaktig
belastning.
Tippskyddet fungerar endast när produkten står på rätt plats.
Montering av tippskydd
1. Installera produkten på rätt plats och justera in den till rätt höjd innan du monterar tippskyddet.
2. Montera tippskyddet 48 mm nedanför
hällens kant och 4 mm från väggen (köksskåpet). Skruva fast det ordentligt i stabilt material eller använd lämplig förstärkning. Det går också att montera ett tippskydd på höger sida.
Viktigt Om utrymmet mellan bänkskåpen
är större än produktens bredd, justera
sidavstånden för att centrera produkten i
mitten.
Elektrisk installation
Varning Endast en behörig och
kvalificerad person får utföra den
elektriska installationen.
Tillverkaren är inte ansvarig om du inte
följer säkerhetsföreskrifterna i avsnittet
"Säkerhetsinformation".
Hushållsapparaten levereras endast med en
nätkabel.
52 electrolux
AVFALLSHANTERING
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt
och återanvändbart. Plastdelar är markerade med en internationell förkortning, till exempel PE, PS etc. Sortera förpackningsmaterialet i härför avsedda
behållare vid kommunens miljöstation.
Varning För att produkten inte skall
utgöra någon fara måste den göras
obrukbar före kassering.
Tag ur stickkontakten från eluttaget
och tag bort nätkabeln från produkten.
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
www.electrolux.com/shop
892933644-B-312010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.