Electrolux EKD514500 User Manual

Käyttöohje
Bruksanvisning
FI
SV
Liesi Spis
EKD514500
electrolux
2

Sisällys

Tärkeitä turvallisuusohjeita………………………………………………………………

Liesi ………………………………................................................….........................
Toimintopaneeli………………………............................................….......................
Keittotaso…………………………………………………………………………………
Turvavarusteet ……………………….......................................................................
Kaatumiseste………………………..........................................................................
Keittotason suoja (lisävaruste) ……………………....................................................
Luukun salpa………………………..........................................................................
Ennen lieden käyttöönottoa…………......................................................................
Yleistä ……………………......................................................................................
Puhdista varusteet………………….........................................................................
Kellon asettaminen aikaan……...............................................................................
Polta uunin suojarasva………….….........................................................................
Keittoalueet…………………………………………………………………………..…..
Uuni…………………………………….....................................................................
Uunin toiminnot ………………................................................................................
Kellon painikkeet…………………........................................................................…
Hälytysajastin…………………................................................................................
Uunin toiminta-ajan asettaminen ……………..........................................................
Uunin päätymisajan asettaminen……………..........................................................
Uunin toiminta-ajan sekä päättymisajan asettaminen………….......................….…
Hyödyllisiä ohjeita…………………..........................................................................
Puhdistus ja huolto ………………..........................................................................
Taulukot………………………………………………………………………….....……

Teleskooppiset kiskot.............................................................................................

Säilytyslaatikko.......................................................................................................
Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin .…………………….......................….......
Neuvoja ja vinkkejä……………………….................................................................
Tekniset tiedot…………………………....................................................................
Asennus……………………………………...............................................................
Jalustan syvyyden ja korkeuden asettaminen …………………...............................
Asennus vaakasuoraan……………........................................................................
Sähköliitäntä ……………………….........................................................................
3 6 6 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9
9 14 14 15 16 16 16 17 18 21 22 23 26 27 28 29 29 30 30 30
electrolux

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Lue kaikki laitetta koskevat käyttöohjeet ennen käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. Tämä ohje sisältää tärkeitä turvallisuussymboleita ja -ohjeita. Ota huomioon nämä symbolit ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
Sydämentahdistinta tai vastaavaa
lääketieteellistä laitetta käyttävän henkilön tulee noudattaa erityistä varovaisuutta käyttäessään induktioliettä tai seisoessaan käytössä olevan lieden lähellä, koska elektromagneettinen kenttä saattaa vaikuttaa sydämentahdistimen tai vastaavan lääkinnällisen laitteen toimintaan. On suositeltavaa neuvotella hoitavan lääkärin tai sydämentahdistimen tai vastaavan laitteen valmistajan kanssa. Implantoidun sydämentahdistimen käyttäjän tulee pitää ylävartalonsa vähintään 30 cm:n etäisyydellä toimintaan kytketystä induktiokeittotasosta.
Asennus
Tämän lieden saa asentaa ainoastaan
pätevä henkilökunta valmistajan ohjeiden mukaan.
Laitteiden korjaus tulee antaa
ainoastaan valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Poista kaikki pakkausmateriaali ennen
lieden käyttöä.
Varmista, että käyttämäsi virtalähde on
laitteen arvokilven mukainen.
Älä yritä tehdä lieteen mitään muutoksia.
Tämä liesi on painava. Ole varovainen
siirtäessäsi sitä.
Älä vedä laitetta lieden tai uunin
kahvasta.
Liesi on painava. Tietyt reunat ja kulmat,
jotka eivät normaalisti ole esillä, saattavat olla teräviä. Käytä suojakäsineitä, kun siirrät lieden käyttöpaikalleen.
Käytön aikana
Tämä liesi on tarkoitettu vain
kotikäyttöön. Sitä ei ole suunniteltu kaupalliseen käyttöön tai teollisuuden tarkoituksiin.
Älä käytä liettä, jos se on kosketuksessa
veteen. Älä käytä liettä märin käsin.
Grillipannu kuumenee käytön aikana.
Käytä aina uunikintaita, kun otat kuuman grillipannun uunista tai panet sen uuniin.
Laite kuumenee käytön aikana. Varo
koskettamasta uunin lämmitysvastuksia.
Tarkista, että vääntimet ovat pois päältä
(OFF), kun liesi ei ole käytössä.
Kun käytät muita sähkölaitteita,
varmista, että sähköjohto ei koske lieden kuumiin pintoihin.
Varoitus! Uunissa ei saa käyttää
alkoholia tai muita nesteitä, jotka voivat muodostaa räjähtäviä kaasuja, eikä muita aineita, jotka voivat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen
Älä koskaan jätä liettä ilman valvontaa,
kun keität öljyä tai rasvoja.
Liesi on pidettävä aina puhtaana.
Rasvan tai ruoanjätteiden kerääntyminen voi aiheuttaa tulipalon.
Puhdista uuni aina ohjeiden mukaan.
Älä käytä lieden pintaa työtilana tai
säilytyspaikkana.
Älä käytä keittoaluetta, jos keittoastiat
ovat tyhjiä tai liedellä ei ole lainkaan keittoastioita.
Keraaminen lasi ei ole herkkä lämpötilan
vaihteluille, ja se on erittäin kestävä. Se ei kuitenkaan ole rikkoutumaton. Etenkin kovat ja terävät esineet voivat pudotessaan vahingoittaa keittopintaa.
3
electrolux
4
Älä käytä valurautapannuja tai astioita,
joiden pohja on vioittunut, rosoinen tai valuvikainen. Tällaiset astiat voivat vedettäessä naarmuttaa pintaa.
Varmista, että happoa sisältävät
nesteet, kuten viinietikka, sitruuna tai karstan poistaja eivät joudu kosketuksiin lieden rungon kanssa, koska niistä voi jäädä himmeitä tahroja.
Jos sokeria tai sokeripitoista ruokaa
pääsee sulamaan kuumalle keittoalueelle, poista tahrat välittömästi kuumana kaapimella.
Pidä kaikki sulavat esineet ja materiaalit
pois keraamiselta tasolta. Tällaisia ovat esimerkiksi muovit, alumiinifolio ja uunifoliot. Jos tällaista ainetta sulaa keraamiselle pinnalle, se on poistettava välittömästi kaapimella.
Käytä vain astioita, joissa on tasainen
pohja. Rosoiset reunat voivat naarmuttaa pintaa.
Älä koskaan pane muoviastioita uuniin.
Älä koskaan vuoraa mitään uunin osaa alumiinifoliolla.
Varmista aina, että ilma pääsee
kulkemaan esteettömästi lieden takaosassa olevan uunin
ilmanvaihtoaukon kautta. VAROITUS: Jos pinta särööntyy, kytke virta pois, jotta vältät mahdollisen sähköiskun.

Huoltopalvelu

Tämän lieden korjauksen ja huollon
saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoteknikko, ja varaosina tulee
käyttää ainoastaan alkuperäisiä
hyväksyttyjä varaosia.
Käyttäjän huolto. Älä korjaa tai vaihda
mitään lieden osaa, ellei sitä erityisesti
suositella ohjeissa. Kaikki muu huolto
tulee antaa valtuutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi, jotta
vältytään henkilövaurioilta ja laitevioilta.
Älä koskaan modifioi tai muuta laitteen
rakennetta esimerkiksi irrottamalla paneeleita, johtojen suojuksia tai muita kiinteitä osia.
Tavaroiden säilytys lieden päällä.
Keittotason lähellä tai päällä ei saa säilyttää syttyviä materiaaleja. Tällaisia ovat paperi-, muovi- ja kangastuotteet, kuten keittokirjat, muoviastiat ja pyyheliinat sekä syttyvät nesteet. Älä säilytä räjähtäviä tuotteita, kuten aerosolitölkkejä, lieden lähellä tai päällä. Syttyvät materiaalit voivat räjähtää ja aiheuttaa tulipalon tai omaisuusvahinkoja.
HUOMIO
Älä säilytä lapsia kiinnostavia esineitä lieden päällä olevissa kaapeissa. Lapset voivat vahingoittua vakavasti, jos he kiipeävät keittotasolle päästäkseen kaapille. Älä jätä lapsia yksin. Lapsia ei koskaan tule jättää yksin tai valvomatta tilaan, jossa liesi sijaitsee. Heidän ei koskaan saa antaa istua tai seisoa missään kohtaa laitetta.
HUOMIO
ÄLÄ KOSKE KEITTOALUEISIIN TAI NIIDEN LÄHELLÄ OLEVIIN ALUEISIIN. Keittoalueet saattavat olla vielä kuumia, vaikka ne olisivat väriltään tummia. Keittoalueiden lähellä olevat alueet voivat tulla niin kuumiksi, että aiheuttavat palovammoja. Älä koske äläkä anna vaatteiden tai syttyvien materiaalien koskea käytön aikana tai sen jälkeen näihin alueisiin, ennen kuin ne ovat jäähtyneet tarpeeksi.
VAROITUS
Älä koskaan käytä liettä huoneen lämmittämiseen.
Käytä kunnollista vaatetusta. Liettä
Ylikiehuminen aiheuttaa savuamista ja käytettäessä ei tule koskaan pitää löysiä, irtonaisia tai riippuvia pukineita. Älä anna vaatteiden tai muiden syttyvien materiaalien koskettaa kuumiin pintoihin.
Suojaaminen. Älä peitä mitään
Älä käytä vettä tai jauhoja rasvapalon
sammuttamiseen. Tukahduta tuli kattilan kannella tai käytä ruokasoodaa, kuivakemikaalia tai vaahtosammutinta.
Valvo tarkasti kuumenevaa rasvaa tai
öljyä. Liian kuumaksi päästetty rasva tai öljy saattaa syttyä palamaan.
Lasitetut keittovälineet. Vain tietynlaisia
Käytä ainoastaan kuivia pannulappuja.
Märkä tai kostea pannulappu saattaa aiheuttaa palovammoja höyrystyessään. Älä anna pannulappujen koskettaa kuumaan pintaan. Älä käytä pyyheliinaa tai muuta suurta kangasta pannulapun sijasta.
Älä puhdista tai käytä rikkoutunutta
Älä kuumenna ruokaa suljetuissa
astioissa. Paine saattaa aiheuttaa astian räjähdyksen ja aiheuttaa vamman.
KEITTOTASON KÄYTTÖÄ
KOSKEVIA TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Puhdista keittotaso varovasti. Varo
Käytä oikean kokoisia astioita. Tässä liedessä on kolme erikokoista keittoaluetta. Valitse tasapohjaiset keittoastiat, jotka ovat tarpeeksi suuria peittääkseen keittoalueet. Keittoastian tunnistinanturit estävät keittoalueen käytön, jos sen päällä ei ole astiaa.
Älä pane kuumia keittoastioita kylmälle
Keittoastian kahvat tulee kääntää
sisäänpäin. Ne eivät saa ulottua viereisen keittoalueen yläpuolelle.
Älä vedä keittoastiaa liesitason pintaa
Tämä vähentää tahattomasta keittoastiaan kosketuksesta syntyvää palovammariskiä, palavan materiaalin
Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
syttymisvaaraa sekä roiskumista.
Älä koskaan jätä valmista ruokaa
keittoalueelle.
electrolux
5
rasvaroiskeita, jotka saattavat syttyä palamaan, tai kuiviin kiehunut keittoastia saattaa sulaa tai vaurioitua.
liesitason osaa alumiinifoliolla. Käytä alumiinifoliota ainoastaan suositellulla tavalla ruoanvalmistuksen jälkeen, jos käytät sitä ruoan peittämiseen. Kaikki muu alumiinifolion käyttö saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai oikosulun vaaran.
lasi-, lasi-/keramiikka-, keramiikka- ja saviastioita tai muita lasitettuja astioita voidaan käyttää liedellä niiden rikkoutumatta äkillisestä lämpötilan vaihtelusta. Tarkista keittotasolla käytettäviä astioita koskevat valmistajan suositukset.
keittotasoa. Jos keittotaso rikkoutuu, puhdistusliuokset ja yliläikkyvä ruoka voi tunkeutua rikkoutuneeseen pintaan ja aiheuttaa sähköiskun vaaran. Ota välittömästi yhteys valtuutettuun huoltomieheen.
höyryn aiheuttamia palovammoja, jos pyyhit läikkynyttä ruokaa kuumalta keittoalueelta märällä sienellä tai liinalla. Jotkut puhdistusaineet voivat tuottaa vahingollisia höyryjä joutuessaan kuumille pinnoille.
keraamiselle tasolle. Tämä voi aiheuttaa lasipinnan rikkoutumisen.
pitkin. Astiat voivat naarmuttaa lieden pintaa.
Tällöin astia voi rikkoutua, sulaa tai naarmuuntua pysyvästi, mikä voi vaikuttaa keraamiseen liesitasoon. (Vakuutus ei korvaa tällaisia vahinkoja.)
electrolux
6
Liesi
Höyryaukko
Lämpöalueet Toimintopaneeli, vääntimet ja
näyttöikkuna Uuni Säilytyslaatikko Jalusta
Varusteet NÄMÄ TOIMITETAAN LIEDEN MUKANA:
Emaloitu uunipannu
Emaloidut leivinpellit (2 kpl)
Uuniritilä
Puhdistuskaavin
Kaatumiseste asennustarvikkeineen
Käyttöohje
Kondenssivesisuoja
SEURAAVAT LISÄVARUSTEINA:
Keittotason suoja asennustarvikkeineen
OVAT OSTETTAVISSA
Toimintopaneeli
Lieden takaosassa on pyörät, jotka helpottavat lieden siirtämistä puhdistuksen yhteydessä. Avaa luukku, nosta liettä varovasti uunin yläreunasta ja vedä liesi ulos.
KEITTOLEVYJEN vääntimet UUNIN lämpötilan väännin UUNIN toimintoväännin
UUNIN merkkivalo
Näyttöikkuna
Painikkeet KELLO
Keittotaso
Induktiokeittoalue 2 100 W,
power-toiminto 3 100 W
Induktiokeittoalue 1 400 W,
power-toiminto 2 500 W
Induktiokeittoalue 1 800 W,
power-toiminto 2 800 W
Keittoalueen merkkivalot Induktiokeittoalue 1 400 W,
power-toiminto 2 500 W
Turvavarusteet
Varmista, että lieden molemmilla puolilla on
1. Piirrä seinään viiva – vaakatasoon
40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asentaa siten, että toisella puolella on seinä tai kaappi ja
2. Katso kuvasta mitta, joka pätee
toisella puolella laskutila. Liesi täyttää lapsiturvallisuutta koskevat vaatimukset, jos seuraavat varusteet/toiminnot on asennettu:
HUOM! Jos asennusaukko on liettä leveämpi, ja haluat asentaa lieden keskelle aukkoa, kuvan vaakamittaan pitää lisätä lieden ja kalusteen väliin jäävän raon leveys.
electrolux
7
asettamisen jälkeen – pitkin lieden takareunaa (katso kuva).
vasemmalle puolelle (katso kuva). Mittaa kaatumisesteen paikka ja ruuvaa este kiinni tukevaan materiaaliin tai sopivaan vahvikkeeseen.
Kaatumiseste
Huomioi liettä asennettaessa, että
kaatumiseste on asennettava paikalleen. Kaatumiseste tulee olla asennettu, ettei liesi kaadu normaalia suuremmassakaan kuormituksessa.
Ennen kuin asennat kaatumisesteen, varmista, että liesi on asennettu oikealle korkeudelle, katso kappale Asennus, s. 38
electrolux
8
3. Jos muutat mittaa, muista sovittaa
kaatumiseste lieden takaosassa
olevaan reikään, kun siirrät liettä
paikalleen.
Keittotason suoja (lisävaruste)
Keittotason suojan pitää olla
asennettu, etteivät lapset vetäisi keittoastioita liedeltä.
1. Aseta suoja keittotasolle.
2. Työnnä suoja keittotason reunan yli
takimmaiset kiinnikkeet ylös nostettuna.
3. Lukitse suoja painamalla etummaiset
kiinnikkeet paikalleen ja paina
nnikkeet alas. takimmaiset kii
Luukun salpa
Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta
on vaikeampi avata uunlasten in luukkua. Avataksesi luukun, nosta salpaa samalla kun vedät luukkua itseäsi kohden.
a estää luukun avaamisen, mutta
Salp
n ympärille ja ohjauspaneelin ja
luuku luukun väliin jää pienet raot, joihin etenkin p
ienet lapset voivat työntää sormensa ja
p
olttaa itsensä.
Ennen lieden käyttöönottoa
Yleistä Puhdista liesi heti käytön jälkeen puhtaalla liinalla ja lämpimällä vedellä, johon on mahdollisesti lisätty käsitiskiainetta. ÄLÄ KÄYTÄ KOSKAAN HANKAUSAINEITA TAI MUITA NAARMUTTAVIA AINEITA lieden puhdistukseen. Tehokkaampi puhdistus voi kuitenkin joissakin tapauksissa tulla kysymykseen.
Ennen kuin vedät lieden paikaltaan puhdistaaksesi sen takaa, haluamme varmuuden vuoksi muistuttaa, että lieden kaatumiseste toimii vain, kun liesi on sijoituspaikallaan.
Puhdista varusteet
Pese leivinpelti, uunipannu ym. lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Huuhtele ja pyyhi kuivaksi.
Kellon asettaminen aikaan Kun uuni on liitetty sähköverkkoon, näyttöikkunassa näkyy "AUTO" ja "0.00" vilkkuu. Kellonajan asettaminen esim. kesä-/talviaikaan suoritetaan samalla tavalla. ASETA KELLONAIKA:
1. Paina painiketta ja vapauta painike.
2. Aseta aika painikkeiden
avulla.
3. Kun näyttöikkunassa näkyy oikea
kellonaika, vapauta painikkeet. Kellonaika on asetettu.
Kosteuden tiivistyminen Uunitilaan saattaa tiivistyä kosteutta. Tämä on normaali fysikaalinen ilmiö. Höyry kondensoituu vedeksi lämmön ja kosteuden vaikutuksesta, esim. ruuan kypsennyksen aikana. Avatessasi kuuman uunin luukkua, uunista purkautuu kuumaa höyryä. Ole varovainen, ettet polta itseäsi. Uunitilaan tiivistyvän kosteuden määrään voi vaikuttaa:
Asettamalla kannen padassa ja
uunivuoassa kypsennettävien ru ien päälle.
ja
ok
Esilämmitä uunia n. 15-20 minuuttia
ennen ruuan asettamista uuniin.
Polta uunin suojarasva
Pidä lapsia silmällä!
Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se tulee kuumentaa tyhjänä.
oimi seuraavasti:
T
1. Valitse
lämpötila. Uunin luukun pitää olla kiinni.
2. Tuuleta keittiö. Katkaise virta
uunista, kun käry ja savuaminen on
lakannut. Puhdista uuni, luukku ja kannattimet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Pyyhi kuivaksi.
Keittoalueet
Keittoalueen säädinten / keittoalueen näytön viestit tai merkkivalot
electrolux
(ylä-/alalämpö) ja korkein
9
-
Keittoalue on kytketty toimintaan
Lämpötilan asetus - Lämpötila on asetettu
Vika - Toimintahäiriö
Keittoastian tunnistus - Keittoastia on sopimaton tai liian pieni tai keittoalueella ei ole astiaa
Jälkilämpö - Keittoalue on vielä kuuma
Power - Power-toiminto on kytketty päälle (Tehotoiminto)
electrolux
10
Automaattinen virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu on aktivoitunut
Lapsilukko - Estää laitteen käy stää lapsia käyttämästä liettä.
Keittotasossa on neljä keittoaluetta.
ttotasot kuumenevat magneettikentän eli
Kei induktion vaikutuksesta. Tämä merkitsee käytännössä sitä, että
Nesteet kiehuvat nopeammin
tavalliseen lasikeraamiseen keittotasoon verrattuna.
Keittoalue reagoi heti tehoasetuk
muutokseen.
Varoitus! Palovammojen vaara
jälkilämmön vuoksi. Keittoalueiden jäähtyminen kestää jonkin aikaa laitteen sammuttamisen jälkeen. Katso jälkilämmön merkkivaloa H. Jälkilämpöä voi hyödyntää pakasteiden sulattamisessa tai ruokien
lämpimänäpidossa. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
itKe totason lasi kestää lämpöä, kylmyyttä ja äkillisiä lämpötilan vaihteluita, mutta se on herkkä iskuille.
eittotasolle
K
ppurimylly voi vaurioittaa tasoa.
pi Älä koskaan seiso laita painavia esineitä tasolle tai käytä sitä säilytystilana. VAROITUS: Jos pin pois, jotta ltät mahdollisen sähköiskun.
Induktiokeittoalueet Induktiokeittoalueid vat välillä 0-9. Korkein asetus, P tai Power Boost (tehon lis tehotason
putoava maustepurkki tai
keittotason päällä, älä
ta särööntyy, kytke virta
en tehoasetukset o
äys), tuottaa 125 %
.
Ke
sen
ttämisen vahingossa ja e
ittotason käyttö:
1. Tarkista, että
kattilan tai paistipannun pohja
on magneettinen
kattila tai paistin
liian pieni.
2. Laita keittoalueelle kattila tai
annu.
paistinp
3. Valitse sopiva tehoasetus
vääntimellä. Muista, että astia kuumenee nopeammin kuin tavallis keittotasolla.
Kytke keittotaso
lkeen.
Jälkilämpö - Jos keittolevyn pintalämpötila on liian KUUMA sen jälkeen, kun virta on sammutettu jonkin keittoalueen käyttämisen jälkeen, kyseisen alueen DIGITAALINÄYTÖLLE tulee H-kirjain. Kirjain H jää näkymään näytölle, jos keittoalue on vielä liian KUUMA. Keittoastian tunnistus - Kaikille neljälle keittoalueelle tulee keittoastian tunnistusviesti. Jos keittoalue on kytketty päälle eikä ke astia on siirretty pois, astia ei ole
eassa kohdassa tai astiaa ei ole
oik valmistettu magneettisesta materiaalista, kyseisen MERKKIVALOJEN NÄYTÖLLE tulee kirjain F.
Älä luota keittoastian tunnistimeen kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.
huomattavasti
pois toiminnasta käytön
ittoalue tunnista astiaa,
pannu ei ole
ella
KEITTOALUEEN
, vaan
Käytä sopivaa
Keittotaso nan eittoalueen
n pin magneettitunnistime kuumennu en käy
agneettisesta materiaalista valmistettujen
m keittoastioiden käyttöä kaikilla keittoal
keittoastiatyyppiä
alla olevat k
t vaativat
nnistymiseen ks
ueilla.
Induktiolieden keittotasolla suositellaan
Osta keittoastioita, jotka valmistaja erityisesti määrittää käytettäväksi induktioliedellä. Jos et ole varma, testaa astian toimivuus magneetilla. Jos magneetti tarttuu astian pohjaan, materiaali on sopiva induktioliedellä käytettäväksi.
uktiokeittoalueet
Ind
os keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi •
J
kastikepannun kiehuessa kuiviin), se kytkeytyy automaattisesti pois päältä. „-„ tulee näytölle. Ennen kuin keittoaluetta käytetään uudelleen, as
etukseksi on valittava säätimellä „0” ja keittoalueen on annettava jäähtyä.
Jos keittoas
tia ei sovi käyttöön, „F-kirjain syttyy näytölle ja 2 minuutin kuluttua keittoalueen näyttö sammuu itse
stään.
Keittoalueiden vaatimat minimiastiakoo
Käytä sopivan kokoista keittoastiatyyppiä
valmistus tapahtuisi oikein.
Kaikki neljä induktiolieden keittoaluetta vaativat
tka on sijoitettava oikeaan kohtaan.
jo
Astian pohjan täytyy peittä
MINIMIKOKOISET keittoastiat,
ä sisärengas
KOKONAAN,
electrolux
käytettäväksi aina raskaa
11
mpia, laadukkaasta ruostumattomasta teräksestä valmistettuja astioita. Tämä vähentää mahdollista naarmuunt
keraamisen pinnan
umista.
J po a laadukas keittoastia voi naarmuttaa keittotasoa, erityisesti jos
keittoastiaa vedetään keräämisella pinnalla nostamatta sitä
ylös. Ajan myötä kaikenlaisten keittoastioiden vetäminen keraamisen lieden
pintaa pitkin muuttaa todennäköisesti liesipinnan ulkonäköä. Lopulta naarmuuntuminen vaikeuttaa puhdistusta ja heikentää liesitason kokonaisulkonäköä.
Jos jotakin keittoaluetta ei kytketä
pois päältä tietyn ajan kuluttua tai jos lämpöasetusta ei muuteta, tämä keittoalue sammuu automaattisesti. Näytölle tulee -. Keittoalue on asetettava arvoon „0” ennen seuraavaa käyttöä.
Lämpötila-
asetus:
Aika, jonka kuluttua
irtikytkeytyy:
1-2 6 tuntia 3-4 5 tuntia
5 4 tuntia
6-9 1,5 tuntia
t
jotta ruoan
Kun astia on keskellä, varmista, että se ylittää keittoalueen enintään 13 mm:llä. Astian pohjan täytyy asettua TÄYSIN lasipintaa vasten, eikä sen koskettaa keittotason metalliosia.
pohja saa
electrolux
12
HUOM: Kun astia on oikeasta materiaalista ja se on asetettu jonkin aktiivisen läpimitan täytyy kuitenkin olla keittoalueen keskelle oikein, mutta on LIIAN PIENI, kyseisen keittoalueen KEITTOALUEEN NÄYTÖLLE tule eikä astia ei kuumene.
Kattilan koko
Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan kokoon määrättyyn rajaan saakka.
Keittoastiat induktiolieden keittoalueille
Induktiokeittoalueilla käytettävissä
keittoastioissa on valmistajan soveltuvuusmerkintä.
Keittoastian materiaali Sopiva
Teräs, emaloitu teräs Kyllä Valurauta Kyllä
Ruostumaton teräs
Alumiini, kupari, messinki Lasi, keramiikka, posliini
e kirjain
Jos valmistajan ilmoitus sopivuudest a
Ei ei
Keittoastian pohjan magneettiosan
keittoaluetta vastaavan minimimitan mukainen.
F,
Keittoastia täytyy sijoittaa keskelle
keittoaluetta.
Keittoalue
210 180 180 145 145 120
Astian
vähimmäiskoko
Soveltuvuustesti. Keittoastia sopii induktioliedelle, jos ...
... pieni määrä vett
nopeasti induktiokeittoalueella, joka on säädetty asetukselle 9.
... magneetti tarttuu astian pohjaan.
Tietynlaiset keittoastiat voivat pitää
ääntä, kun niitä käytetään induktiokeittoalueella. Tämä ääni ei johdu laiteviasta eikä millään tavoin vaikuta toimintaan.
Keittoastian pohjan
mahdollisi paksu ja tasainen.
ä kuumenee
tulee olla
mman
simerkkejä keittotoiminnoista E
Taulukon arvot ovat suuntaa-antavia.
Lämpötila- Keittotoiminto Soveltuva kohde Keittoaika Vi voja hjeitä ja neu
asetus
0 Pois toiminnasta 1 Pitää ruoan Pitää valmiin ruoan Tarpeen Kansi
lämpimänä lämpimänä mukaan Sulatus Hollandaise-kastike,
voin, suklaan ja liivatteen sulatus
Hyydyttäminen Kuohkeat munakkaat,
keitetyt munat
5-25 min Hämmennä välillä 1-2
10-40 min Käytä kantta
Lämpötila-
asetus
Keittotoiminto Soveltuva k doh e Keittoaika Vihjeitä ja neuvoja
electrolux
2-3 Haudutus Haudutettu riis 25-50 min Lisää nestettä i ja
maitopohjaiset ruokalajit Valmiiden ruok
ien kertaa niin paljon
vähintään kaksi
lämmitys kuin on riisiä.
Hämmennä maitoruokia välillä koko keittämisen ajan
3-4 Höyrytys
Ruskistus ja
Höyrytetyt vihannekset, 2 min 0-45 Lisää vihanneksiin kala vain hiukan
haudutus Ruskistettu ja haud ettu ut nestettä tama (muu
liha ruokalusikallinen)
4-5 Keittäminen
Höyrytetyt perunat 20-60 min Käytä vain vähän
nestettä (esimerkiksi enintään ¼ vettä 750 gramman perunamäärää kohti)
Suuret valmistusmäärät 60-150 min jopa 3 l nestettä ja
valmistusaineet
6-7 Kevyt
paistaminen
Leikkeiden, vasikanlihan, cordon bluen, kotlettien, makkaroiden, maksan,
Tarpeen mukaan
Käännä kypsennyksen
puolivälissä kastikepohjan, munien ja ohukaisten paistamiseen
7-8 Voimakas Perunahakkelus,
käristäminen kypsennyksen
kylkipaistit
5-15 min Käännä
puolivälissä
9 Keittäminen Suuren vesimäärän, keittopastan, ruskistetun lihan (gulassi,
Paistaminen
Tehon jakautuminen
Friteeraus
eittotasoK ssasi on neljä induktiovastusta,
ka sijaitsev kahdella lämmit
jot at ysalueella.
ka- ja etuk äyte
Ta eittoaluetta k erillisellä in a n muun delle ja to unnin yhdelle
duktiomuuntimell
nin kah inen mu kuumennusalueelle. kuumennusalueen (takana) keittoalueet jakavat tois
en invertterin tehon. Tätä
kutsutaan tehon jakautumiseks
s esimerkiksi valmistetaan ruokaa
Jo molemmilla tak
aosan keittoalueilla,
patapaisti), perunoiden friteeraus
viimeinen tehonsäätö jää toimintaan ja
ensimmäinen keittoastian tehoasetus
tään kahdella
- toine
Toisen
aattaa hi ent
s
ukan pien yä.
TEHON JAKAUTUMISEEN LIITTYVIÄ
EUVOJ
N jonka
A: Muista ätää teho ruoalle,
haluat jäävän viimeiseksi. Voit
myös valita vakioasetuksen kahdelle
lle k delle
ruoa
i.
keittoalueelle taka-osan
panemalla eittoastian yh
kuumennusalueella ja toisen keittoastian lieden etuosan kuumennusalueelle.
13
electrolux
14
Tehonha nta
Taka ittoalueen miteho on 3
lli
osan ke maksi 600 W. Jos tämä tehoalue ylitetää toinen keittoalue päälle, tehon ee
n kytkemällä
hallinta lask toisen keittoalueen lämpötila-asetusta. Säädetyn lämpötila-asetuksen ja käytettävissä olevan enimmäislämpötilan arvo vaihtelevat tämän keittoalueen näytöllä
utin ajan
minu . Sen jälkeen pöt etus jää
todellinen läm ila-as
näytölle.
erkki:
Esim
Viimeisin päälle kytketty keittoalue
Säädetty Säädetty lämpötila-
lämpötila-asetus asetus
Toinen keittoalue
merkkivalo
todellinen
lämpötila
Käytössä elu
syntyvä m
Induktiolieden elektroniset aiheuttavat jonkin verran melua. Tämä on normaalia
valmist ktiolie
ruoan ukseen indu Huomaa, ett n
ä tämä ääni o
prosessit
epätavallista
, ja kuuluu
dellä.
voimakkainta,
vaihtelevat näytöllä
Laps
kun käytetään virran tehostinta (Power
OST). Hy m
BO vin voimakas elu ei kuulu normaaliin ind imin
Uuni
Uunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa
taan. uktiolieden to
on neljä kannatintasoa.
Uunin toiminnot Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuumennusvaiheessa ja sammuu, kun haluttu lämpötila on saavutettu (syttyy ja sammuu, kun termostaatti kytkee ja katkaisee). Valitaksesi uunitoiminnon, käännä uunin toimintoväännintä myötäpäivään haluamasi toiminnon kohdalle (katso alla).
ilukko
kko otetaan käyttöön / pois
Lapsilu
tä pitämällä vääntimiä 1 ja 3
käytös käännet äaik tapäivään minimiasentoon usean
tyinä yht aa vas
sekunnin ajan.
Jos lieden virta katkeaa,
lapsilukkotoiminto jää aktiiviseksi.
Uunissa on seuraav
at toiminnot:
Valaistus
Ylä/alalämpö
Grilli
Kiertoilmagrilli
Kiertoilma
Pizzatoiminto
Haudutus
Sulatus
Kiertoilman periaate
160…225°C lämpötilaa, voit laskea sitä
oleva vastus lämmittää ilman, joka tämän jälkeen leviää uuniin takaseinän ilmakanavien kautta. Lämmin ilma
kiertää uunissa, kunnes puhallin imee ilman takaisin. Lämpö siirtyy nopeasti ja tehokkaasti, minkä ansiosta voit yleensä käyttää a lämpötiloja kui Jos res
Kellon painikkeet
n käyttäessäsi ylä/alalämpöä.
eptissä neuvotaan käyttämään
lempia
P Symbolit näyttöikkunassa: ainikkeiden symbolit:
Hälytysajastin Automaattitoiminnon symboli Uunin toiminta-aika
Päättymisaika Käsivalintainen
käyttötila Vähennä
Lisää
electrolux
15
Uuni s syttyy automaattisesti aina, n valaistu kun valitset toimintoja. Voit halutessasi kytkeä ainoastaan valon, ilman että mikään muu to on kytkettynä. toimin
Ylä- ja alavastus kytkettynä. Grilli- ja ylävastus kytkettynä. Uunin luukun
on oltava kiinni grillauksen aikana. Huomio: Grillitoiminnossa lämpötila saa olla korkeintaan 230 °C. Grilli-, ylävastus ja kiertoilmapuhallin ovat kytkettynä toimintaan. Uunin luukun on oltava kiinni grillauksen aikana. Huomio: Grillitoiminnossa lämpötila saa olla korkeintaan 230 °C. Kiertoilma tus ja ylä- ja puhallin, rengasvas alavastus ovat kytkettynä toimintaan. Kiert , rengasvastusoilmapuhallin ja alavastus ovat kytkettynä toimintaan. Haudutus, enintään 125ºC. Ylä- ja alavastus toimivat 500 W teholla.
Pakasteiden sulattam n,isee puhallin kierrättää huoneenlämpöistä ilmaa.
15…20%. Y
li 225ºC lämpötiloissa on Ylä- ja alavastus sekä puhaltimen ympärillä
parempi käyttää ylä/alalämpöä.
AUTO
– näkyy näyttöikkunassa, kun uuni on ohjelmoitu automaattitoiminnolle. Keittoastian symboli – näkyy, kun ohjelma on toiminnassa.
Hälytysajastimen symboli
electrolux
16
Hälytysajastin Voit asettaa ajan 1 minuutin ja 23 tunnin 59 minuutin väliltä.
1. ta Paina painiket
. Näytössä näkyy 0:00. Ellet aseta aikaa viiden sekunnin kuluessa, palaut äyttöön ‘kuluva
aika’. Paina täl .
uu n
löin painiketta
2. amasi hälytysaika painamalla Aseta halu
painiketta
tai . Symboli
näkyy näyttöikkunassa.
3. ajan kuluttua kuuluu
Asetetun äänimerkki ja symboli
sammuu
nassa. Paina painiketta näyttöikku kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta.
Uunin toiminta-aika Tällä toiminnolla voit asettaa ajan, jonka ruoka tarvitsee kypsyäkseen. kytkeytyy pois toiminnasta asetetun ajan kuluttua.
ASETA TOIMINTA-AIKA SEURAAVASTI:
1. Kytke uuni toimintaan kääntämällä
uunin toimintoväännin ja lämpötilan valitsin haluamasi toiminnon kohdalle.
2. Paina
painiketta ja aseta
haluamasi toiminta-aika painikkeiden
tai avulla. Symbolit "AUTO"
näkyvät näyttöikkunassa.
ja
3. Uuni kytkeytyy toimintaan.
4. Asetetun toiminta-ajan ku
symboli "AUTO" vilkkuu,
sammuu ja äänimerkki kuuluu.
Paina painiketta äänimerkin pois toiminnasta ja
kytkeäksesi
asettaaaksesi uunin käsivalintaiseen käyttötilaan. "AUTO" symboli sammuu ja
symboli syttyy. NOLLAA VÄÄNTIMET.
Uuni
luttua
symboli
Muuttaaksesi asetettua aikaa tai
na peruuttaaksesi asetetun ajan, pai
painiketta kuluttua yttöön älleen kellonaika. Katsoaks hälytysajastimessa on paina
painiketta
tai . Noin viiden se
palautuu j
esi kuinka kauan
aikaa jäljellä,
.
kunnin
Uunin päättymisaika Tällä toiminnolla asetat ajan, jolloin h luat
a uunin kytkeytyvän pois toiminnasta. Voit käyttää tätä toimintoa kun:
olet p
oissa hetken aikaa etkä halua
ruoan
kypsyvän liikaa.
t
halua
käyttää jälkilämmön hyväksi
ja sää
stää energiaa.
Aseta ok
ru a uuniin, asetettuasi haluamasi
päättymisaj
an, uuni kytkeytyy toimintaan.
ASETA PÄÄTTYMISAIKA SEURAAVASTI:
1. Kytke uuni toimintaan kääntämällä
uunin toimintoväännin ja lämpötilan valitsin haluamasi toiminnon kohdalle.
2. Paina painiketta
aika painikkeiden Symbolit "AUTO" ja
näyttöikkunassa.
3. Uuni kytkeytyy toimintaan.
4. Asetetun päättymisajan kuluttua
symboli "AUTO" sammuu ja äänimerkki kuuluu.
5. Paina painiketta
äänimerkin pois toiminnasta ja asettaaksesi uunin käsivalintaiseen käyttötilaan. "AUTO" symboli sammusu
symboli syttyy.
ja
6. NOLLAA VÄÄNTIMET. ESIMERKKI: Kello on 13.00. Haluat ruoan olevan valmiina klo 13.35 (on asetettu uunin päättymisaika). Valmistusaika on tällöin 35 minuuttia.
Uunin toiminta-aika ja päättymisaika
aluatko ruoan olevan valmiina, kun tulet
H kotiin? Aseta ruoka uuniin ja aseta PÄÄTTYMISAIKA ja aika, jonka haluat uunin olevan toim nassa eli UUNIN TOIMINTA­AIKA. Uunin pisin toiminta-aika on 10 tuntia.
in
ja aseta haluamasi
ja
vilkkuu, symboli
avulla.
näkyvät
kytkeäkse i
electrolux
Tee
seuraavasti:
1. Aseta valmistettava ruoka uuniin ja
kytke uuni toimintaan kääntämällä uunin toimintoväännin ja lämpötilan valitsin
haluamasi toiminnon kohdalle.
2. Paina painiketta
haluamasi kypsennysaika (esim. 35 minuuttia) painikkeiden
avulla. Symbolit "AUTO" ja näkyvät näyttöikkunassa.
ja aseta
ja
3. Uuni kytkeytyy toimintaan.
4. Paina painiketta asettaaksesi
haluamasi päättymisajan. Aikaisin mahdollinen päättymisaika näkyy näyttöikkunassa.
5. Aseta päättymisaika painikkeiden
ja avulla. Uuni ja symboli
on kytketty pois. Symbol syttyy, kun uuni ky toimintaan.
tkeytyy
Kun valmistusaika on kulunut, uuni
6.
kytkeytyy pois toiminnasta. Symboli "AUTO" vilkkuu, symboli
sammuu ja äänimerkki kuuluu.
7. Paina painiketta kytkeäksesi
äänimerkin pois toiminnasta ja asettaaksesi uunin käsivalintaiseen käyttötilaan. ”AUTO" symboli
sammuu ja symboli
syttyy.
8. NOLLAA VÄÄNTIMET.
SIMERKKI: Jos asetat valmistusajaksiE 35 min. ja päättymisajaksi klo 13.35, uuni kytkeytyy toimintaan klo 13.00 ja pois
iminnasta klo 13.35.
to
17
electrolux
18
Ohjelmoinnin perutus
1. Paina painiketta
kerran.
2. Näyttöikkunassa näkyy kellonaika. Kun ohjelmoitu päättymisaika on kulunut, ohjelma peruuntuu automaattisesti.
Äänimerkin vaihtaminen Hälytinajastimessa on kolme erilaista
imerkkiä/tasoa. ään M
äänimerkkiä paina
, ilman että valitset
uuttaaksesi
mitään muuta toimintoa, kunnes kuulet haluamasi äänimerkin.
Hyödyllisiä ohjeita
Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai uunipannua suoraan uuni pohjalle. Mikäli uunin alalämmön siirtyminen
n
estetään, uunin pohjan emali saattaa vaurioitua ylikuumenemisesta. Uuni kuumenee käytössä. PIDÄ LAPSIA SILMÄLLÄ.
Pelti voi vääntyä lämpötilan vaihtumisen yhteydessä ja/tai jos se on täytetty epätasaisesti esimerkiksi pizzalla. Pelti palautuu jäähtyessään alkuperäiseen muotoonsa. Miten valita oik Seuraavassa käytännön oh
ea uunitoiminto?
jeita ja vihjeitä miten valitset uunitoiminnon valmistaessasi erilaisia ruokalajeja:
Leivonta
okeile pehmeitä kakkuja hammastikulla noin
K
hentää
5 minuuttia ennen täyttä aikaa. Voit ly tai pidentää paistoaikaa. Valmistusohje, vuokien materiaali, väri, muoto ja koko voivat vaikuttaa lopputulokseen. Kirkkaissa alumiinivuoissa paistetut kakut ovat yleensä vaaleita.
LÄ-/ALALÄMPÖ antaa tasaisen värin koko
Y pinnalle.
Leivonta kiertoilmalla KIERTOILMAA voi hyödyntää leivonnassa, koska kaksi tai kolme peltiä uunissa samanaikaisesti ly
hentää kokonaispaistoaikaa. Leivonnaisten väri saattaa olla hieman epätasainen. Näin käy erityisesti jos leivonnainen ei ole noussut riittävästi. Tuliko lopputuloksesta erilainen kuin odotit? Lue kohta ”Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin” sivulla 30, saat ohjeita leivontapulmiin.
Ruoanvalmistus YLÄ-/ALALÄMPÖ on yleensä paras ruoan kypsennykseen yhdellä kannattimella. Noudata taulukon ohjeita.
Ruoanlaitto kiertoilmalla KIERTOILMAA käytetään kypsennykseen useilla tas
ruoan
oilla samanaikaisesti, esim. jauhelihamureke ja lihapullat, sekä kokonaisten at
almistukseen alku-, pää- ja jälkiruokineen.
v Valitse kypsennettäväksi
ruokalajeja, jotka
erioiden
vaativat saman lämpötilan.Jos ruokalajit vaativat eri pituisen kypsennysajan, laita ne uuniin sopivin välein jotta ne valmistuvat haluamassasi järjestyksessä.
,
Pais taminen Uunissa paistaminen on vaivatonta ja kätevää sekä YLÄ-/ALALÄMMÖLLÄ että KIERTOILMALLA Naudanliha kuten paahto­ja sisäpaisti ovat maukkaimpia, jos ne valmistetaan 125ºC:een lämmössä, vaikka se viekin enemmän aikaa. Valitse uuninkestävä vuoka, johon liha juuri mahtuu, niin paistoliemi ei kuivu. Joulukinkusta valuu
paistettaessa yleensä paljon nestettä. Käytä sen vuoksi suurta pai ai uuniritilää ja sen alla
stovatia t uunipannua. Laita pannulle tilkka vettä, joka estää rasvan kiinnipalamisen. Jos käytät paistopussia, leikkaa reikä pussin kulmaan ennen uuniin laittamista. Se vähentää riskiä saada palovammoja kuumasta höyrystä pussia avatessasi.
electrolux
Paistolämpömittarin käyttö
Ole varovainen poistaessasi
paistomittaria. Voit polttaa itsesi lämpövastukseen tai uunin kannattimiin. Käytä patakinnasta.
Paistolämpömittarin lämpöalue on 0…99°C. Poista e
nnen uunin käyttöönottoa suojatulppa, joka suojaa lämpömittarin vastaketta lialta. Käytä ainoastaan alkuperäistä mittaria ja tarkista, ettei mikään osa lämpömittarista pääse koskettamaan uunin ylävastusta. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi lämpömittarin on os
uttava paistin paksuimman osan keskelle, johon lämpö siirtyy viimeisenä. Mittarin koko kärjen olisi oltava paistin sisällä, jottei uunitilan lämpö vaikuta mittaustu että mittari saattaa osoittaa virh
lokseen. Muista,
eellistä lukemaa, mikäli sen kärki osuu rasvakerrokseen tai luuhun. Aseta paisti esikuumennetun uunin alaosaan. Kun valittu lämpötila on saavutettu, ota paisti uunista, peitä se alumiinifoliolla ja anna sen levätä noin 15 minuuttia. Tällöin lihaa on helpompi leikata ja paistista tihkuu vähemmän lihanestettä.
ASETTAMINEN Toimi näin, kun haluat käyttää paistolämpömittaria:
1. Kytke paistolämpömittari uunin
vastakkeeseen.
19
electrolux
T
20
2. ötila on 80°C.
Ennalta ohjelmoitu lämp Voit halutessasi muuttaa lämpötilaa
painamalla painikkeita
ja . Todellinen lämpötila ja valittu lämpötila näkyvät näyttöikkunassa (KATSO KUVA). Voit seurata paistin paistolämpötilaa näyttöikkunasta.
odellinen lämpötila Valittu lämpötila
POISKYTKEYTYMINEN Kun valittu lämpötila on saavutettu, kuuluu äänimerkki j
iminnasta.
to
1. ai tahansa painiketta
P na mitä kytkeäksesi äänimerkin
a uuni kytkeytyy pois
pois
toiminnasta.
2. Irrota paistolämpömittari vastakkeesta
ja ota paisti pois uunista. HUOM!
Uuni
ja paistolämpömittari ovat kuumia.
3. Aseta vastakkeen s
uojatulppa
paikalleen, kun uuni on jäähtynyt.
Uunin toimintoja vo
i käyttää, kun paistolämpömittari on irrotettu. HUOM! MUISTA NOLLATA VÄÄNNIN!
Paistotaulukko Paistin sisälämpötila
Porsaanliha 75-80°C Naudanliha 70-80°C Kana 80-85°C Hanhi 85-90°C Lammas 75-80°C Riista 70-75°C
Annetut lämpötilat ovat suuntaa-antavia.
Grillaus
u
om: lämpötilan valitsimen
H
ksimiarvo on tällä toiminnolla 23ma
Gril
lattavan ruoan koko, rasvaisuus,
muo
to, määrä ja lämpötila vaikuttavat
0ºC.
kypsymisaikaan ja lopputulokseen. Kala
vaalea liha (linnut, vasikka ja porsas)
ja eivät ruskistu yhtä helposti kuin punainen liha (nauta ja riista). Grillausöljy ja/tai grillimauste parantavat väriä, mutta lisäävät palamisvaaraa. Grillauksen paras lopputulos saavutetaan silloin, kun ruokaa ei laiteta grilliin suoraan jääkaapista Kuivaa ruoka ja aseta se uuniritilälle.
Mausta mieleiseksesi. Muista aina laittaa ritilän alle foliolla peitetty pelti, joka k rasvan tms. Porsaankyljykset, pi
erää
hvit, kalafileet yms. asetetaan uunin yläosaan, kun taas esime
rkiksi paksut paahtokyljet
asetetaan alaosaan. Käännä toimintoväännin asentoon
lämpötilan valitsin haluttuun lämpötilaan. Aloita grillaus 3-5 minuutin esilämmityksen jälkeen. Tarkkaile kypsymistä ja käännä ruoka ainakin kerran kypsennyksen aikana. Liian pitkä grillausaika kuivattaa ja pahimmassa tapauksessa p a
oltta ruokasi. Uunin luukun on oltava suljettuna grillauksen aikana.
ja
Kiertoilmagrilli Huom: lämpötilan valitsimen maksimiarvo on tällä toiminnolla 230ºC. Tällä toiminnolla ruoka kypsyy nopeasti ja ruskistuu enemmän kuin tavallisella grillitoiminnolla. Grillivastus antaa ruoalle
auniin värin samalla kun puhallin kierrk ättää kuumaa ilmaa lämmittäen ruoan. Sopii mainiosti “korkeiden” ruokien, esim. joulukinkun kuorrutukseen, jonka pitää ruskistua joka puolelta.
Pizzatoiminto Alavastus kuumenee, jonka ansiosta pitsojen, piiraiden tai piirakoiden pohjat paistuvat rapeiksi, samalla kun puhallin kierrättää kuumaa ilmaa kypsentäen pitsojen tai piirakoiden täytteet. Käytä alimpia uunikannattimia parhaan tuloksen saavuttamiseksi.
Haudutus - enint. 125°C. Aseta toimintoväännin asentoon
lämpötilan säädin haluttuun lämpötilaan, kuitenkin enintään 125°C. Paistaminen matalalla lämpötilalla sopii ruualle, joka kestää valmistamista alhaisessa lämpötilassa pitkän aikaa, eli noin 4-5 tuntia. Muista ruuanlaittoa suunnitellessasi, että ruuan valmistuminen kestää pitkään. N t
audan-, porsaan-, riista- ja lammaspaisti
äilyttävät mehukkuutensa paistettaessa
s 125°C:een lämpötilassa. Paistin painohävikki jää myös pienemmäksi tätä toimintoa käytettäessä.
ja
electrolux
Imellytys vaatii aikaa useampia tunteja ja sen aikana ruoka-aineiden tärkkelys muuttuu makeahkoksi. Hauduttaminen sopii erinomaisesti esim. puurojen ja perunalaatikon valmistamiseen. Aseta lämpötilan valitsin alhaisimmalle lämpötilalle. Kun ruoka on imeltynyt useamman tunnin hauduttamisen jälkeen, se kypsennetään kullekin ruokalajille ominaisessa lämpötilassa. Aseta lämpötilaksi ”no käännä uunin toimintoväännin ylä/alalämpö-toiminnolle.
Sulatus
Sulatettaessa pakastettua lihaa, kalaa, kuorrutettuja tai täytettyjä leivonnaisia, kuten kääretorttua, pitää lämpötilan valitsimen olla nolla­asennossa. Voit asettaa ritilöitä/peltejä useammall paljon sulatettavaa. Sulatusaikoja ei voi ilmoittaa, kokeile hammastikulla.
Puhdistus ja huolto
e kannattimelle, jos sinulla on
Puhdista uuni säännöllisesti.
Rasva ja muut ruoantähteet saattavat aiheuttaa palonvaaran. Varmista ennen puhdistusta, että kaikki vääntimet ovat nolla­asennossa ja että laite on kunnolla jäähtynyt.
rmaalilämpö” ja
21
. Käännä toimintoväännin asentoon
Puhdistusaineet Tarkista, että käyttämäsi puhdistusaine soveltuu uuninpuhdistamiseen.

ÄLÄ käytä valkaisuainetta sisältäviä

puhdistusaineita, koska ne saattavat vahingoittaa pinnoitetta. Laitteen puhdistus höyrysuihkupuhdistimella on kielletty. Vältä hankausaineiden käyttöä.
electrolux
22
Ulk
oinen puhdistus Käytä naarmuttamattomia puhdistusaineita; vältä hankaavien välineiden, kuten teräsvillan ym. käyttöä. Puhdista käyttöpaneeli, uunin luukku ja luukun tiiviste säännöllisesti pyyhkimällä pehmeällä, kostealla liinalla, joka kastettu puhdistusaineeseen. Puhdistaessasi teräspintaa käytä teräksen puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta,
Taulukot
L
eivontataulukko
joka muodostaa samalla kalvon
suojaamaan pintaa sormenjäljiltä.
Uuni Emalilla pinnoitettu uunikammio on paras
puhdistaa, kun se on vielä vähän lämmin. Pyyhi uuni jokaisen käyttökerran jälkeen pehmeällä, kostealla liinalla, johon on lisätty hieman käsitiskiainetta.
Kannatin
-taso
alhaalta
lukien
Lämpötila
°C
Wienerleivät 3 160-180
Pienet kakut 2 170-19
Pitkot/kranssit 2 215-235
Kakkupohja 2 170-190
Sokerikakku 2 180-200
Aika,
min.
1)
20-25 2/3/4 140-1601) 40-45
1)
0 25-35 1/3 160-1801) 25-30
1)
10-20 1/3 180-2001) 10-20
1)
25-30 2/3/4 150-1701) 40-45
20-25 1/3 150-160 30-35
Kannatin-
taso alhaalta
lukien
Lämpötila
°C
Aika,
min.
1)
Juustokakku 2 170-190 50-70 2 150-170 50-70
Omenatorttu, hiivataikina
Omenapiirakka 1/3 150-1701) 55-60 1 175-185
Sveitsiläinen hedelmätorttu
3 180-200 45-50 1/3 180-2001) 45-50
1)
55-60
2 210-230
1)
30-50 3 180-2001) 30-50
Sokerikakku, tiivis 2 170-180 50-55 3 150-160 50-55
Hedelmäkakku 2 160-180 50 3 150-160 50
Murokakku 3 190-200 25-35 3 165-175 25-35
Marengit 2 115-125 40-50 2/3/4 115-125 45-55
Sämpylät 2 225-250 2/4 200 88-10 -12
Reikäleivät 2 200-225 10-15 2/4 185-200 15-20
Pizza 2 210-230
25-30 1/3 190-210 25-30
1. esilämmitä uuni
Paistaminen
electrolux
23
Kannatin-
taso
alhaalta
lukien
Broileri 2 195-205
Broilerin puolikas
3 195-205
°C
Aika,
min.
60-70
30+30 - - -
Paahtokylki 3 195-205 100-105
Kannatin-
taso
alhaalta
lukien
°C
2 170-190 45-50
2 160-180 45-50
Aika,
min.
Grillaustaulukko
Kuorrutettu voileipä
Broilerin puolikas
Kannatin-taso alhaalta lukien
°C
Aika,
min.
3 230
1)
3-5 3 230
2 230 30+30 2 200 25+25
Kannatin-taso
alhaalta
lukien
°C
Aika,
min.
1)
3-5
Paahtokylki 3 230 25+25 2 230 20+20
1. esilämmitä uuni
Teleskooppiset kiskot (lisävaruste)
Teleskooppiset kiskot helpottavat uunissa olevan ruoan ulos ottamista. Teleskooppinen kisko 2x
2 kpl sivuritilöitä, joissa 2 kpl teleskooppisia kiskoja

Sivuritilöiden asennus ja irrottaminen

Teleskooppisilla kiskoilla varustetut sivuilla olevat ritilät asennetaan ja irrotetaan samalla tavalla kuin vakiomalliset sivuritilät.

Sivuritilöiden asennus

Kun asennat sivuritilöitä,
varmista, että teleskooppisten kiskojen kiinnitysruuvit osoittavat eteenpäin.
24
electrolux

Teleskooppisten kiskojen puhdistus

Puhdista kiskot käsin käyttämällä
maa ta vett
s ne isen likais a, liota niitä
Jo i aluksi ja sitten hankaamalla niitä
ovat erity puhdista
ä kuu saippuais
teräsvillalla.
Asenna rit
sivuseinämiin to
ilät kiinnittämällä n
imitukseen sisält
e
yvillä
ruuveilla.

Sivuritilöiden irrottaminen

Ir ta ritilät en
ro irrottamalla niid
kiinnitysruuvit ja vedä ritilät sen jälkeen los
u
uunista.
Jos uuni on hyvin likain
en, menettele seuraavasti:
1. Poista kiinnitarttuneet roiskeet ja
ylikiehum muovisella paistinlasta
. Levitä sienellä uunin pohjalle suopaa,
2
iset esim. puisella tai
lla.
mieluimmin nestemäistä.
3. Sulje luukku. Valitse lämp
ötilaksi 100°C
Tärkeää
Uunivaruste
1.
! Älä koskaan voitele
teleskooppisia kiskoja.
et Irrota kiinnitysruuvit (A) ruuvaamalla, poista kannattime ista. Pese kannattimet ja ritilä käsin tai astianpesukoneessa. Mikäli kannattimet ovat erittäin likaiset, liota niitä ennen kuin esim. puhdistat
ja kytke ylä-/alalämpö noin 10 ne saippuoidulla teräsvillalla.
2. Aseta varusteet takaisin paiminuutiksi.
4. Kun uuni on jääh
puhtaalla vedellä. Käytä tarvittaessa saippuoitua teräsvillaa kuivaksi
tynyt, pese se
varovasti. Pyyhi
päinvastaisessa järjestyksessä k äsken kuvattu.
Leivinpellit ja uunipannu pyyhitään talouspaperilla käytön jälkeen ja voidaan tarvittaessa pestä käsin. Kiinnipalanutta likaa voi kaapia e muovilastalla.
t uun
kalleen
uin
sim. puu- tai
Uunilampun vaihto Ennen uunilampun vaihtamista: Käännä kaikki vääntimet nolla-asentoon!
1. Aseta liina uunin pohjalle.
2. Irrota suojalasi kääntämällä
vastapäivään ja puhdista se.
3. Asenna tilalle uusi lamppu, jossa on
merkinnät 25 W, 230V ja 300°C.
4. Asenna suojalasi paikalleen.
5. Poista liina uunista.
electrolux
25
Tärkeää: Älä käännä vastusta
alaspäin voimatoimin! Kuumennusvastus saattaa silloin vaurioitua.
rillivastus
G Uunin katon puhdistuksen helpottamiseksi g
rillivastusta voidaan taittaa alaspäin.
Varoitus: Varmista, että kaikki
vääntimet ovat nolla-asennossa ja että uuni on täysin jäähtynyt ennen työn aloittamista!
Grillivastuksen taittaminen alaspäin
1. Poista uunikannattimet uunista.
2. Tartu kiinni g
se
kiinnittimistään vetämällä itseäsi kohden.
rillivastuksen etuosasta ja i
rrota
3. Kuumennusvastus kääntyy alaspäin.
Gri astuksen asettaminen paikalleen
lliv
1. Nosta vastusta ylöspäin.
2. Vedä vastusta itseäsi kohden ja
aseta vastus paikalleen kiinnittimiinsä.
3. Aseta uunikannattimet paikalleen
uuniin.
Tärkeää: Varmista, että
kuumennusvastus on kunnolla paikallaan
Uunin luukku
Uunin luukun ir
rottaminen
Uunin luukku voidaan irrottaa, jotta uunin puhdistaminen on helpompaa. Käännä uunin luukku vaakasuoraan asentoon. Käännä kummankin saranan salpa eteenpäin mahdollisimman pitkälle (a).
electrolux
26
Käännä luukkua hit pitkälle kuin se menee, kunn irtoavat (b).
aasti sulkusuuntaan niin
es saranat
ännä salvat lopuksi taakse uunii
n päin
Paina salpoja esimerkiksi ruuvitaltalla,
(d).
luukku sulkeutuu kunnolla (e).
jotta
ista, että lu
Tark ukku avautuu ja s
ulkeutuu oikein.
in luukun asetUun taminen paikalleen
Luukku asetetaan takaisin paika
lleen päinvastaisessa järjestyksessä. Aseta luukun saranat
takaisin kiinnitysaukkoihin (c). Tarkista, että saranat ovat tasaisesti oikeilla paikoillaan. Kallista ovea hitaasti alaspäin. Tarkista, et
tä luukun kulmat eivät osu alakehykseen. Jos kulmat osuvat alakehykseen, käännä luukku takaisin ylös ja kohdista saranat uudelleen).
Säilytyslaatikko
Säilytyslaatikko kuumenee, jos uuni on
käytössä pidemmän aikaa. Älä säilytä vetolaatikossa kuumuudelle arkoja materiaaleja, kuten esim. muovipusseja, leivinliinoja, ym.
Hu salvan
omautus: Uunin luukun
käsi
ttelyssä kannattaa olla varovainen. Salvan jousi saattaa lyödä salvan sormille.
1. Tartu laatikosta kuvan mukaisesti ja
vedä sitä ulospäin.
2. Vedä laatikko auki pysäyttimeen asti.
Nosta laatikkoa, jotta se vapautuu pysäyttimestä ja nosta se pois.
electrolux
3. Puhdistuksen jälkeen aseta laatikko
takaisin paikalleen päinvastaisessa
.
järjestyks
Kondenssisuoja kerää uunin toiminnan aikana kondenssiveden. Suoja asetetaan säilytyslaatikkoon. Käytön jälkeen suoja tulee tyhjentää.
essä kuin aikaisemmin kuvattu.
uuniin dostuvan
Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin
Ongelma Syy Toimenpiteet
Ruoka-/vehnäleivät, Jos uunin läm ötila on liian alhainen, p Vertaa valittua lämpötilaa pehmeät kakut leivonnainen nousee ensin ja sen jälkeen taulukon tai reseptin eivät nouse. laskee ja jää litteäksi. suosituksiin. Ruoka-/vehnäleipätaikina ei ole kohonnut Tarkista kohotusaika
oikein. Liian pitkä kohotus leivonnan reseptistä. jälkeen jättää leivonnaiset litteiksi. Ruoka­/vehnäleipätaikina on kohotettava vedottomassa tilassa huoneenlämmössä. Painettaessa taikinaa kevyesti on painauman tasoituttava itsestään.
Liian vähän h ivinjauhetta. iivaa tai le Tarkista reseptistä, että
olet mitannut oikean määrän.
Liian kuuma rasva/nesteseos tuhoaa
hiivan vaik
Ruoka­/vehnäleivästä, pehmeistä kakuista tulee kuivia. määrän jauhoja/nestettä. Jos uunin lämpötila on liian alhainen, Tarkista, että olet
Leivän kuivumisen syynä voi ieni olla liian p nestemäärä, liian suuri j väärä jauholaatu.
leivonnaiset joutuvat paistumaan uunissa liian kauan ja kuivuvat.
utuksen. tuorehiivaa käytettäessä
auhomäärä tai
Sopiva nesteen lämpötila
on 37°C. Kuivahiivaa käyttäessäsi tarkista nesteen lämpötila kuivahiivapakkauksesta. Tarkista reseptistä, että olet valinnut oikean jauholaadun ja oikean
asettanut oikean lämpötilan.
27
electrolux
28
Ongelma Syy Toimenpiteet
Leivonnaiset/ruokal ajit paistuvat liian tummiksi. Liian korkealle asetettu Tarkista taulukosta tai
Väärä kannatinkorkeus kiertoilmalla Tarkista taulukosta, että
Kiertoilmalla lämpötila saa yleensä olla Tarkista, että olet valinnut
Leivonnaiset/ruoat ovat vaaleita.
Vaaleissa kakkuvuoissa kakut paistuvat
Neuvoja ja vinkk
ä tee liedelle mitään, i vaurioitt
Äl mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja ta aa tuotetta. Seuraavassa on lueteltu neuvoja ja vinkkejä, joilla saat itse yrittää ratkaista ongelm korjaannu, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ongelma Syy/Toimenpide
Liesi ei saa virtaa Tarkista, että:
Jos uunin lämpötila on liian korkea, leivonnaiset tummuvat kypsymistä. lämpötilan.
leivonnainen/ruokalaji saa tavallisessa reseptistä, että olet paistossa liikaa ylälämpöä. Vaikutus on valinnut oikean päinvastainen asetettaessa pelti liian alas. kannatinkorkeuden.
paistettaessa estää ilmaa kiertämästä olet valinnut oikean oikein. kannatinkorkeuden.
15-20% alempi kuin ylä/alalämmöllä paistettaessa. Kiertoilmalla paistopinnasta tulee hieman epätasainen. Uunin pohjalle asetettu alumiinifolio, leivinpelti tai uunipannu estää alalämmön siirtymistä ja saattaa vaurioittaa uunin emalipintaa.
vaaleammiksi kuin tummissa vuoissa.
liikaa ennen asettanut oikean
Tarksta, että olet
oikean lämpötilan.
Tarkista, ettei uunin pohjalla ole mitään.
Vaihda mahdollisesti tummempiin vuokiin.
ejä
at. Mikäli vika ei
SULAKE/SULAKKEET ovat ehjät
mahd. PISTOTULPPA on kunnolla
pistorasiassa Keitto/paistoaika on liian pitkä Tarkista, että keittoastia on sopiva Uunivalo ei toimi Vaihda viallinen lamppu
Teknise
t tiedot
EKD514500
Oikeudet muutoksiin ämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset pidätetään. T 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC luokka:Y. Leveys (mm): Korkeus (mm): Syvyys (mm): Tilavuus, uuni (litraa):
si (W):
500 850/880/900 600 45 8825 Liitäntäteho 230V-lie
KEITTOLEVYT KOKO (mm) TEHO (W) Takavasen 140 Takaoikea: 18 W 00 (P 2800)
180
210 Etuoikea: 1400 (P 2500) W ENERGIALUOKKA ENERGIAN K
ULUTUS
Ylä-/alalämpö (kWh)
140
A
0,87
1400 (P 2500) W
2Etuvasen: 1 W 00 (P 3100)
Kiertoilma (kWh) 0,79 VALMISTUSAIKA VAKIOKUORMITUKSELLA Ylä-/alalämpö (min) 47 Kiertoilma (min) LEIVINPELLIN ALA (cm2)
39
1200 Energialuokkamäärityksessä on käytetty ylä-/alalämpötoimintoa MERKKIVALOLAMPUT: glimlamppu UUNILAMPUN KANTA: E-14, merkinnät 230V, 25W ja 300ºC.
Asennus
Lieden asennuksen ja korjaukset saa
suorittaa vain asennusoikeudet huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat ja kulmat, joihin sinun ei yleensä tarvitse koskea, saattavat oll KÄYTÄ KÄSIN
EITÄ liettä siirrettäessä.
a teräviä.
omaava
Ellei täm
sopiva, sitä voidaan muuttaa korkeudelle 85, 88 tai 90 cm ja syvyydeksi 4 tai 52 cm (katso kuva). Tarkista, ettei lieden johto jää puristuk liikuteltaessa.
än lieden korkeusmitta ole
Tarkista ennen lieden asennusta, että sen mitat ovat keittiökalusteiden mukaiset. Mittaa työpöydän korkeus lattiasta tason yläreunaan ja jalustan syvyys seinästä jalustan reunaan (katso kuva). Liesi voidaan myös asentaa seinän tai vaihtoehtoisesti korkean kaapin viereen. Lieden jalusta on toimitettaessa sovitettu 90 cm korkeuteen ja 50 cm sokkelisyvyyteen.
electrolux
9, 50, 51
siin liettä
29
electrolux
30
Jalustan syvyyden ja
aminen muutt
os molempia mittoja mu
J utetaan, se
annattaa tehdä samalla kertaa. Lue alla
k
levat ohjeet ennen kuin aloitat.
o
. Laske liesi v araan.
1 arovasti takaosan v
Aseta esim suojakappale lattian .
Muuttaaksesi sokkelin s irrota
2. yvyyttä, ruuvit A (2 ruuv ruuvia), katso
. Aseta s yytee
3 okkeli haluttuun syv n
(KATSO K
. Kiinnitä ru
4 uvit A ja B.
5. Muuttaak ruuvi C (1 ruuvi) sokkelin takaa keskeltä. Irrota sivulta ruuvit D (4 ruuvia, KATSO KUVA). Aseta sokkeli haluttuun korkeuteen, 90,
6. 88 tai 85 cm (KATSO KUVA). Kiinnitä ruuvit C ja D.
7.
sesi lieden korkeutta, irrota
korkeuden
. pakkauksessa oleva
ja lieden väliin
ia) ja irrota ruuvit
kuva.
UVA ).
B (2
Sähköliitäntä
Asennus vaak Lieden on oltava vaakasuorassa, jotta esim. rasva leviäisi tasaisesti paistinpannun pohjalle. Tarkista vaakasuoruus asettamalla vesivaaka tai vedellä täytetty paistinpannu keraamiselle tasolle. Ensin lieden vasemmalle tai oikealle sivureunalle, sitten etureunalle. Lieden jalkoja nostaa ja laskea. Säädä etujalat moniotepihde ristipääruuvitaltalla.
asuoraan
ja pyöriä voi tarvittaessa
illä ja takapyörät

Lieden asennuksen ja korjaukset saa

suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa heikentää lieden toimintaa ja aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Liitäntäohje on liitäntäriman välittömässä
yhteydessä. Lieden liitäntäteho ja jännite on mainittu arvokilvessä (uunitilan etuosassa alhaalla vasemmalla puolen).
Innehåll
Säkerhet……………………………………........................................................
Spisen …………………………………..............................................................
Kontrollamporna …………………....................................................................
Häll………………….........................................................................................
Säkerhetsutrustingen…………………..............................................................
Tippskyddet………………………...................................................................
Kastrullskyddet (extra tillbehör) ……………………..........................................
Luckspärren………………………………………………………...........………..
Före första andvändning………………………………………...........………….
Rengöring av spisen………………………………………………...........………
Rengör tillbehören………………………………………………..........…………
Ställ in klockan ………….…………………………………………...........……...
Bränn av ugnen………………….…................................................................
Kokzoner........................................................................................................
Ugnen……………………………………………………………………...........…
Ugnens funktioner ……………………………………………………...........…..
Klockans knappar……………………………………………...........……………
Signaluret………………………………………………………..........…………..
Ungstid …………………………………………………………..........………….
Sluttid …………………………….……………………………………...........…..
Ugnstid och sluttid…………….……………………………………..........……..
Praktiska användning………………………………………………..........……..
Rengöring och skötsel…………………………………………..........………….
Bakning…………………………………………………………………………….

Telescopic runner...........................................................................................

Förvaringslådan……………………………………………………………………
Praktiska råd och tips…………………...........................................................
Problem och åtgärder…………………………………………….…..........…….
Tekniska uppgifter………………………..........................................................
Installation ………………………………………………………...........…………
Ändring av sockelhöjd och –djup…………………………………...........……...
Nivåjustering …………………….………………………………………………... Elektisk anslutning…………………………………………………………………
electrolux
31
32 35 35 36 36 36 37 37 37 37 37 37 38 38 43 44 44 45 45 45 46 47 50 50 52 55 55 56 57 57 58 58 58
electrolux
32
Säkerhet
Läs igenom bruksanvisningen innan spisen används. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Denna bruksanvisning innehåller viktiga säkerhetssymboler och instruktioner. Uppmärksamma dessa symboler och följ alla givna instruktioner.
Personer med pacemaker, eller
liknande medicinsk utrustning, bör vara försiktiga när de använder eller står nära en induktionsenhet som är i drift, eftersom det elektromagnetiska fältet kan påverka funktionen för pacemakern eller liknande medicinsk utrustning. Det kan vara klokt att kontakta din läkare, eller tillverkaren av pacemakern eller liknande medicinsk utrustning, angående din speciella situation. Användare som har en pacemaker implanterad bör hålla överkroppen på minst 30 cm avstånd från kokzoner som är påslagna.
Installation
Denna spis skall installeras av en behörig fackman, enligt tillverkarens instruktioner.
Spisen får bara repareras av en behörig service tekniker.
Tag bort allt förpackningsmaterial innan spisen används.
Kontrollera att elförsörjningen stämmer överens med den typ som är angiven på typskylten.
Försök inte att på något sätt modifiera spisen.
Denna spis är tung. Var försiktig när du flyttar den.
Använd inte hällen eller handtaget på ugnsluckan när spisen skall flyttas.
Spisen är tung. Vissa kanter och hörn som normalt inte syns kan vara vassa. Använd handskar när du flyttar spisen.
Under användning
Denna spis är avsedd att bara
användas i ett hushåll. Den är inte avsedd för kommersiell eller industriell användning.
Använd inte spisen om den är i kontakt
med vatten. Använd inte spisen med våta händer.
Grillpannan blir het under användning.
Använd alltid ugnsvantar när du tar ut eller ställer tillbaka en het grillpanna.
Spisen blir het när den används. Var
försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen i ugnen.
Kontrollera att kontrollvreden står i
”AV”-läge när spisen inte används.
När andra elektriska apparater
används, kontrollera att sladdar inte kommer i kontakt med spisens heta ytor.
Varning! Alkohol och andra vätskor
kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen som kan orsaka brand eller explosion, skall inte användas i ugnen.
Lämna inte spisen obevakad vid
tillagning med olja eller fett.
Spisen skall alltid hållas ren.
Avlagringar av fett eller matrester kan orsaka brand.
Rengör ugnen endast enligt
anvisningarna.
Använd inte hällen som arbetsyta eller
för förvaring.
Använd inte kokzonerna med tomma
kokkärl, eller utan kärl.
Glaskeramik är okänslig för
temperaturchocker och mycket stark, den är emellertid inte okrossbar. Särskilt hårda och vassa föremål kan skada hällens yta om de faller på den.
Använd inte gjutjärnskärl eller kärl med skadad botten som är ojämn eller har gjutsömmar. Repor kan uppstå när kärl dras över ytan.
Se till att vätskor som innehåller syra, till exempel ättika, citron eller kalkborttagare inte kommer i kontakt med hällens ram, eftersom matta fläckar kan uppstå.
Om socker eller en maträtt innehållande socker kommer i kontakt med en varm kokzon och sedan smälter, tag genast bort smutsen med en skrapa.
Håll alla föremål som kan smälta borta från glaskeramiken, till exempel plast, aluminiumfolie eller ugnsfolie. Om något av detta smälter på glaskeramiken skall det genast tas bort med en skrapa.
Använd bara kokkärl med plan botten utan vassa kanter för att undvika repor.
Använd aldrig plastkärl i ugnen. Klä aldrig någon del av ugnen med aluminiumfolie.
Kontrollera alltid att ugnens ventilation, som sitter i mitten på hällens baksida, är frilagd för att säkerställa ventilationen i ugnsutrymmet.
VARNING: Om ytan är sprucken,
stäng av spisen för att undvika en eventuell elektrisk stöt.

Service

Denna spis skall bara repareras eller underhållas av en auktoriserad servicetekniker och endast original reservdelar skall användas.
Användarservice. Reparera eller byt inte ut någon del på spisen om det inte är speciellt rekommenderat i bruksanvisningen. All annan service skall göras av en kvalificerad tekniker för att minska risken för personskador och skador på spisen.
electrolux
Modifiera eller ändra inte spisens
konstruktion, som borttagning av paneler, kabeltäckningar eller andra fasta delar av spisen.
Förvaring på spisen. Brandfarligt
material bör inte förvaras nära hällen. Detta inkluderar papper, plast- och tygföremål, som kokböcker, plastföremål och handdukar, liksom brandfarliga vätskor. Förvara inte explosiva varor, som sprayburkar, på eller nära spisen. Brandfarligt material kan explodera vilket kan leda till brand eller skador på egendom.
VARNING
Förvara inte föremål, som är intressanta för barn, i skåp över spisen. Barn som klättrar på hällen för att nå föremål kan skadas allvarligt. Lämna inte barn ensamma. barn bör inte lämnas ensamma eller utan uppsikt i det område där spisen används. De bör aldrig tillåtas att sitta eller stå på någon del av spisen.
VARNING
VIDRÖR ALDRIG KOKZONER ELLER OMRÅDEN INTILL DEM. Kokzoner kan vara varma med restvärme, även om de är mörka till färgen. Områden intill kokzoner kan bli tillräckligt varma för att orsaka brännskador. Under och efter användning, vidrör inte, eller låt inte tyg eller brännbart material vidröra dessa områden innan de har kallnat tillräckligt.
VARNING
Använd aldrig spisen för att värma upp ett rum.
Bär lämpliga kläder. Lösa - slängande plagg bör inte bäras när spisen används. Låt inte kläder eller andra brännbara material komma i kontakt med varma ytor.
33
electrolux
34
Använd inte vatten eller mjöl på brinnande fett. Kväv elden med ett grytlock, eller använd bikarbonat, en pulver- eller skumsläckare.
Övervaka noga vid uppvärmning av fett eller olja. Fett eller olja kan ta eld om de blir för varma.
Använd bara torra grytlappar. Fuktiga eller våta grytlappar på heta ytor kan leda till brännskador av ånga. Låt inte grytlapparna vidröra heta ytor. Använd inte en handduk eller andra stora tygstycken i stället för en grytlapp.
Värm inte oöppnade konservburkar. Uppbyggnad av tryck kan leda till att burken spricker, vilket i sin tur kan leda till skador.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR ANVÄNDNING AV HÄLLEN Använd kokkärl med lämplig storlek. Denna spis har tre kokzoner med olika storlek. Välj kokkärl med plan botten, stor nog att täcka kokzonerna. Kokkärlsavkänningen låter inte en påslagen kokzon starta om inte ett kokkärl är placerat på den.
Handtagen på kokkärlen bör vara vända inåt och bör inte stå över angränsande kokzoner. För att minska risken för brännskador, antändning av brännbart material och spill beroende på oavsiktlig kontakt med kokkärlen.
Lämna aldrig färdig mat på kokzonerna.
Överkokning orsakar os och utspillt fett kan antändas, eller ett kokkärl som har torrkokat kan smälta eller
skadas. Skyddstäckning. Använd inte aluminiumfolie för att täcka över någon del av hällen. Använd bara aluminiumfolie när det rekommenderas efter en tillagning, om det används för att täcka över maten. All annan användning av aluminiumfolie kan orsaka elektrisk stöt, brand eller kortslutning.
Glaserade kokkärl. Endast vissa typer
av glas, glas/keramik, keramik, lergods eller andra glaserade kärl är lämpliga för användning utan risk att gå sönder på grund av plötsliga temperaturväxlingar. Se tillverkarens rekommendationer för användning på häll.
Rengör eller använd inte en sprucken
häll. Om hällen spricker kan rengöringsmedel och utspilld vätska tränga ner i hällen och orsaka risk för elektriskt överslag. Kontakta genast en behörig fackman.
Rengör hällen försiktigt. Om en våt
svamp eller duk används för att torka bort spill på en het kokzon, var försiktig så att ånga inte orsakar brännskador. Vissa rengöringsmedel kan ge upphov till skadliga ångor om de används på heta ytor.
Placera inte heta kokkärl på en kall
häll. Detta kan orsaka att glaskeramiken spricker.
Drag inte kokkärl över hällens yta. Det
kan repa glaskeramiken.
Låt inte kokkärl torrkoka. Detta kan ge
upphov till permanenta skador i form av sprickor, smältning eller märken som påverkar glaskeramiken. (Denna typ av skador täcks inte av garantin).
Spisen
Ventilationsöppning Häll med PLATTOR Manöverpanel med VRED Ugn Förvaringslåda Sockel
Tillbehören Dessa levereras med spisen:
Emaljerad långpanna
Emaljerad plåt (2 st.)
Ugnsgaller
Rakbladskrapa för rengöring av
glaskeramikhällen
Tippskydd inkl. monteringsdetaljer
Bruksanvisning
Kondensationsskydd
LJANDE FINNS ATT KÖPA SOM EXTRA
TILLBEHÖR:
Kastrullskydd inkl. Monteringsdetaljer
Kontrollamporna
electrolux
Spisen har hjul baktill för att underlätta förflyttning vid städning. Öppna luckan, lyft försiktigt i överkant och dra sedan ut spisen.
35
Vred till PLATTOR Termostatvred UGNEN Funktionsvred UGNEN
Termostatens kontrollampa UGNEN Informationsfönster Knappar till KLOCKAN
electrolux
36
Häll
Induktionskokzon 2100W med
effektfunktion 3100W
Induktionskokzon 1400W med
effektfunktion 2500W
Induktionskokzon 1800W med
effektfunktion 2800W
Kokzonsindikering Induktionskokzon 1400W med
effektfunktion 2500W
Säkerhetsutrustningen
Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkarna kan ersättas av en vägg eller ett högskåp. Barnsäkerheten ökar om du dessutom ser till att följande är monterat/i funktion:
Tippskyddet
Vid installation av spisen måste även
tippskyddet monteras. Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är inskjuten på plats.
Innan du monterar tippskyddet, skall du se
till att spisen har blivit justerad till den rätta nivån, se kapitel Installation.
1. Rita en linje på väggen längs hällens
bakre kant (SE BILD).
2. Måttuppgifter gäller för montering på
vänster sida (SE BILD). Mät ut var tippskyddet ska placeras och skruva fast det i massivt material eller lämplig
förstärkning. OBS! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än spisens bredd, måste du justera sidmåttet om du önskar centrera spisen.
3. Tänk på, om du justerat måttet, att
passa in tippskyddet i hålet på spisens bakstycke när du skjuter in spisen.
Kastrullskyddet (extra tillbehör)
Kastrullskyddet ska vara monterat.
Det gör det svårare för barn att komma åt kärl på hällen.
1. Placera skyddet på spisen.
2. Tryck skyddet över hällkanten med
bakre fästet upplyftat.
3. Lås skyddet genom att trycka de
främre fästet på platsen och tryck nedåt de bakre fästena.
electrolux
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. När du ska öppna luckan tryck ner spärren och dra ut luckan. Luckspärren hindrar öppningen av ugnsluckan. Det finns ändå smala utrymme omkring luckan samt mellan kontrollpanelen och luckan. Särskilt små barn kan sticka in fingrarna i dessa och få brännskador.
37
Före första användning
Rengöring av spisen Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning. ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL ELLER ANDRA REPANDE MEDEL.. Ett effektivare rengöring kan på några fall vara på plats.
Tänk på att tippskyddet inte fungerar när du dragit ur spisen för att göra rent bakom den.
Rengör tillbehören Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
Ställ in klockan
När strömmen till spisen är ansluten, blinkar "AUTO" och "0.00" i informationsfönstret. Ställning till sommar-/vintertid görs på samma sätt.
STÄLL IN TIDEN SÅ HÄR:
1. Tryck på
2. Ställ in tiden med hjälp av
.
3. När önskad tiden syns i informationsfönstret, släpp lös knappar och vänta 3-4 sek. Tiden startar gå.
en gång.
eller
electrolux
38
Kondens Det är fullt normalt att det ibland bildas
kondens vid tillagning och bakning i spisen.
Var försiktig då ugnsluckan öppnas. Stå inte för nära luckan och öppna först luckan en aning innan den öppnas helt för att släppa ut kondens som bildats.
Mängden av kondens kan minimiseras genom följande åtgärder:
Om maträtten innehåller mycket fukt t.ex
en gryta bör lock användas.
Förvärm ugnen under 15-20 minuter
innan tillagning, stekning eller bakning
sker.
Bränn av ugnen
Håll barn under uppsikt!
Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av den. Kontrollera, att ugnen är tom. Gör så här:
1. Sätt på över/undervärme samt
maximal temperatur. Ugnsluckan skall vara stängd.
2. Vädra i köket. Stäng av ugnen när lukt
och rökutveckling upphört.
Torka av ugn, lucka och stegar med varmt vatten och handdiskmedel. Torka tort
Kokzoner
Varje kokzon har en display som visar:
-
Kokzon är påslagen
Värmeläge - Värmeläge är inställt
Fel - Felfunktion föreligger
Kokkärlsavkänning - Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen
Restvärme - Kokzon är fortfarande varm
Effekt - Effektfunktionen är inkopplad (Booster)
Automatisk avstängning Automatisk avstängning har aktiverats
Barnlås - För att förhindra oavsiktlig användning av spisen och för att förhindra att barn slår på hällen.
Induktionshällen Hällen har fyra kokzoner. De värms med
hjälp av magnetiska fält s.k. induktion. Det innebär att
uppkok sker snabbare jämfört med
en vanlig glashäll
zonerna svarar ”direkt” vid ändring av
värmeläge.
Varning! Risk för brännskador
på grund av restvärme. När kokzonerna har stängts av behöver de lite tid för att kallna. Titta på restvärmeindikeringen “H”.
Restvärme kan användas för smältning och varmhållning. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temperaturchocker, men det är känsligt för slag. En kryddburk eller kryddkvarn som faller ned kan spräcka hällen. Stå aldrig på hällen och använd den aldrig som avlastningsplats eller förvaringsplats.
VARNING: Om hällen är sprucken, stäng av den för att undvika risken för elektrisk stöt.
Induktionszonerna Kokzonsvreden har inställningar från 0 till
9. Högsta inställningen med P eller „Effekt Boost” ger 125% effektnivå.
Använd rätt typ av kokkärl
De magnetiska kokzonssensorerna som sitter under hällens yta kräver användning av kokkärl tillverkade av magnetiskt material för att värmeprocessen för någon av kokzonerna skall starta. När du köper kokkärl, titta efter kärl som av tillverkaren har angivits som lämpliga för induktionshällar.
electrolux
Gör så här när du vill använda hällen:
1. Kontrollera att
kokkärlet eller stekpannan har
magnetisk botten
kokkärlet eller stekpannan inte är
för litet.
2. Sätt en kastrull eller stekpanna på
kokzonen
3. Gör önskad inställning med vredet.
Kom ihåg att kokkärlet värms upp mycket fortare än på en vanlig häll.
Stäng av hällen efter användning.
Restvärme - När en kokzon har använts för tillagning och stängts AV, och om temperaturen på någon kokzon fortfarande är för VARM, visas H i DIGITAL DISPLAY för aktuell kokzon. H fortsätter att visas om temperaturen fortfarande är för VARM.
Kokkärlsavkänning - Alla fyra kokzonerna kan ge ett meddelande om kokkärlsavkänning. Om en kokzon sätts PÅ och kokzonen inte känner av något kokkärl, kärlet har flyttats eller det är inte centrerat rätt, eller om kärlet inte är magnetiskt, visas
F
i KOKZONSINDIKERINGEN för aktuell
kokzon. Efter användning, stäng av hällen med dess
kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen.
Om du inte är säker, använd en magnet
för att kontrollera om kokkärlet kommer att fungera.
39
electrolux
40
Fastnar magneten på botten är kärlet lämpligt för induktionshällar. Vi rekommenderar att använda kokkärl av högkvalitativt rostfritt stål på induktionshällen. Detta minskar avsevärt risken för att det uppstår repor på hällens yta.
Induktionskokzoner
Vid överhettning (till exempel när ett
kokkärl har torrkokat) stängs kokzonen av automatiskt. „-„ visas i displayen. Innan den kan användas igen måste kokzonen ställas på „0” med vredet och kallna.
Om ett olämpligt kokkärl används,
tänds „F” i displayen och efter 2 minuter stängs kokzonens display av.
Om en av kokzonerna inte stängs av
efter en viss tid, eller om värmeläget
Minsta kokkärlsstorlek för varje kokzon
ANVÄND RÄTT STORLEK PÅ KOKKÄRL
De tre kokzonerna som finns på hällen kräver en MINSTA kokkärlsstorlek på varje zon. Kokkärlsbotten måste HELT täcka innerringen för en perfekt kokning. Efter att kokkärlet har centrerats på hällen, se till att kokkärlet inte sticker ut mer än 13 mm bortom den tjockare linjen på kokzonen. Kokkärlet måste ha FULL kontakt med glaskeramikytan utan att
kokkärlsbotten vidrör hällens metallpanel. ANMÄRKNING: Om ett kokkärl tillverkat av rätt material placeras rätt centrerat på en påslagen kokzon men är FÖR LITET, visar den aktuella KOKZONENS DISPLAY ett „F” och kokkärlet värms inte upp.
Även kvalitetskärl kan repa hällens yta,
inte ändras, slås kokzonen
Storlek på kokkärl
speciellt om kokkärlen dras över glaskeramiken utan att de lyfts upp. Dras under lång tid ALLA typer av kokkärl över hällens yta förändras troligen utseendet på hällens yta. Bildandet av repor försvårar rengöring av hällen och försämrar dess utseende.
automatiskt av. „-„ visas i displayen. Innan kokzonen kan användas igen måste den ställas på „0”.
Värmeläge: Frånkoppling efter:
1-2 6 timmar 3-4 5 timmar
5 4 timmar
6-9 1,5 timma
Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten upp till en viss gräns. Den magnetiska delen av kokkärlets botten måste dock ha en minsta diameter beroende på kokzonens storlek.
Kokzon
Minsta
kokkärlsbotten
210 180 180 145 140 120
Kokkärlet måste placeras i mitten av
kokzonen.
Kokkärl för induktionskokzoner
Om kokkärl är lämpliga för
induktionskokzoner är detta angivet av tillverkaren.
Test om ett kokkärl är lämpligt för
induktionskokzoner: Om …
… lite vatten på en induktionskokzon
electrolux
på värmeläge 9 snabbt värms upp.
Kokkärlsmaterial Lämpligt
Stål, emaljerat stål ja Gjutjärn ja
Rostfritt Aluminium, koppar,
Om tillverkaren har angett detta
nej mässing Glas, keramik,
porslin
Exempel på kokkärl
nej
… en magnet fastnar på kokkärlets
botten.
Vissa kokkärl kan "bullra" när de
används på induktionskonzoner. Detta ljud innebär inte att det är fel på hällen och funktionen påverkas inte.
Kokkärlets botten skall vara
så tjock och så plan som möjligt.
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Värmeinställning Matlagningsprocess Lämpligt för Tillagningstider Tips / Råd
0 Avstängt läge 1 Varmhållning Hålla lagad
Efter behov Täck över
mat varm
1-2
Smältning Holandaise
sås, smältning
5-25 min. Rör om då
och då av smör, choklad, gellatin
Koagulering Omeletter,
stekta ägg
2-3 Sjudning Sjuda ris och
mjölkbaserade rätter Uppvärmning av redan lagad mat
10-40 min. Tillagas med
lock på
25-50 min. Lägg till
minst
dubbelt så
mycket
vätska som
ris, rör
mjölkrätter
under
tillagningen
3-4 Ångkokning
Bräsering
Ångkokning av grönsaker, fisk Bräsering av kött
20-45 min. Med
grönsaker,
lägg bara till
litet vätska
(några
matskedar)
41
electrolux
42
Värmeinställning Matlagningsprocess Lämpligt för Tillagningstider Tips / Råd
4-5 Kokning
6-7 Försiktig stekning Stekning av
7-8 Hård stekning Raggmunk,
9 Kokning
Uppvärmning Fritering
Effektfördelning
Hällen har fyra induktionselement inom två värmesektioner. De bakre och de främre kokzonerna drivs av två oberoende induktionsväxelriktare ­en växelriktare för vardera två värmesektioner. Två kokzoner (framtill­baktill) i en värmesektion delar effekten av en växelriktare. Detta kallas effektfördelning.
Ångkokning av potatis
Tillagning av större mängder
kalvschnitzel, kalv, cordon blue, kotletter, lever, redning, ägg, pannkakor
njurstek
Kokning av större mängder vatten, koka pasta, uppvärmning av kött (gulasch, högrev),fritering av chips
Till exempel, om båda bakre kokzonerna
används för tillagning, den senast inställda effektnivån behålls, medan det första får en liten effektminskning. TIPS FÖR EFFEKTFÖRDELNING: Kom ihåg att sist ställa in den effektnivå du vill behålla. Eller, du kan välja att behålla ett konstant effektläge för 2 kokzoner genom att placera ett kokkärl på en av de två bakre kokzonerna och det andra kokkärlet på en av de två främre kokzonerna.
20-60 min. Använd bara
litet vätska
(t.ex. max ¼
vatten till 750
g. potatis)
60-150 min. Upp till 3 l
vätska plus
ingredienser
Enligt behov Vänd efter
halva tillagningstiden
5-15 min. Vänd efter
halva tillagningstiden
Effektreglering
Kokzonerna har två effektregleringsmoduler med maximalt 3600W tillgängligt för dem. Om denna effektgräns överskrids genom att en annan kokzon slås på, reducerar effektregleringen värmeläget för den andra kokzonen.
Indikeringen för denna kokzon växlar mellan
det inställda värmeläget och max. möjligt värmeläge under en minut.
Därefter visas det aktuella värmeläget.
Exempel:
Senast påslagen kokzon Annan kokzon
Inställt
värmeläge
Inställt
värmeläge
Inställt värmeläge
electrolux
Inställt
värmeläge
43
Ljud under användning
Den elektroniska processen vid tillagning med induktion skapar vissa ovanliga bakgrundsljud. Dessa ljud är normala och en del av induktionsprocessen. Notera att dessa ljud är mer märkbara vid användning av Effekt BOOST läget. Mycket höga ljud är inte normalt vid användning av induktion.
Ugnen
Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fyra falser. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, kan du se i tabellerna för bakning och matlagning i slutet av bruksanvisningen.
Ugnens funktioner För samtliga funktioner gäller att den gula kontrollampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning och slocknar vid uppnådd temperatur (tänds och släcks när termostaten slår till och från). För att välja ugnsfunktion vrider du funktionsvredet till symbolen för önskad funktion (se nedan).
växlar mellan
Barnlås
För att aktivera/deaktivera barnlåset skall vreden 1 och 3 samtidigt vridas moturs till min. läget i några sekunder.
Om spisen skiljs från elförsörjningen
förblir barnlåset aktivt.
electrolux
44
Ugnen har följande funktioner
Belysning
Över/undervärme Grill
Varmluftsgrill
Varmluft
Pizza funktion
Lågtemperaturstekning
Upptining
Principen för varmluft Yttre tak-och bottenelement plus ett ringelement runt fläkten värmer upp luften, som sedan sprids genom luftkanaler i ugnens bakre vägg med hjälp av fläkten. Den varma luften cirkulerar i ugnen innan den åter sugs in genom fläktgallret. Värmen överförs snabbt och effektivt, vilket oftast innebär att du kan använda en lägre ugnstemperatur än vid over/undervärme. Sänk temperaturen med 15-20% om det i receptet står att du ska använda en temperatur mellan 160ºC och 225ºC.
Klockans knappar
Knapparnas symboler:
Signalur Ugnstid
Sluttid Manuell funktion
MINUS för tid och temperatur PLUS för tid och temperatur
Ugnsbelysningen tänds automatiskt vid samtliga inställningar. Du kan även ha enbart belysningen på, utan att någon av de andra funktionerna är igång.
Tak- och bottenelement är inkopplade. Grill- och takelement inkopplade.
Grill-, takelement och varmluftsfläkt inkopplat. Varmluftsfläkt, omgivande element, samt yttre tak- och bottenelement inkopplat. Varmluftsfläkt, omgivande element och bottenelement inkopplat. Långtidsläge, max. 125ºC. Tak- och bottenelement är inkopplade med ugnseffekt 500 W. Denna funktion hjälper till att upptina fryst mat.
Ju högre temperatur desto större sänkning. Vid temperaturer över 225°C är det bättre att använda över/undervärme.
Symboler i informationsfönstret:
Auto-symbol – visas när
AUTO
ugnen har programmerat för automatik funktion. Kokkärlssymbol – visas när programmet är i gång.
Signalursymbol
Signaluret Du kan med hjälp av signaluret ställa in tid från 1 minut upp till 23 tim och 59 min.
1. Tryck på
. Tiden visas 0:00. Om du inte ställt in tiden inom fem sekunder översår den till ‘normal tid’.
Tryck då på
igen.
2. Ställ in tiden genom att trycka på
eller . Symbolen visas nu i
fönstret.
3. När inställt tid är uppnådd ljuder en signal och symbolen
slocknar i
electrolux
45
GÖR SÅ HAR FÖR ATT STÄLLA IN
UGNSTIDEN:
1. Sätt på ugnen genom att vrida
funktionsvredet och termostatvredet till önskade lägen.
2. Tryck på
hjälp av "AUTO” och
och ställ in tiden med
eller . Symbolerna
syns nu i
informationsfönstret.
3. Ugnen startar omedelbart.
4. När inställd ugnstid är uppnådd
blinkar symbolen "AUTO”, symbolen
släcks och en signal hörs.
5. Tryck på för att stänga av
signalen och för att sätta ugnen till manuell funktion. Symbolen "AUTO"
släcks och symbolen
NOLLSTÄLL VREDEN.
tänds.
fönstret. Tryck på
för att stänga
av signalen.
För att ändra inställd tid, eller nollställa tiden, tryck på
eller . Efter ca fem sekunder översår tidsinställningen för signaluret till klockan. För att se hur läng tid
det är kvar på signaluret, tryck på .
Ugnstid
Med den här funktionen ställer du in hur lång tid du vill att maten ska vara i ugnen. Ugnen stängs av vid uppnådd tillagningstid.
Sluttid Här ställer du in den tid du vill att ugnen ska stängas av. Denna är en bra funktion om du:
behöver gå ifrån en stund och är
rädd att maten/baket ska förstöras under tiden.
vill utnyttja eftervärmen och spara
energi. Du ställer in maten I ugnen och när du ställt in ösnkad sluttid startar ugnen. GÖR SÅ HÄR:
1. Sätt på ugnen genom att vrida
funktionsvredet och termostatvredet
till önskade lägen.
2. Tryck på
sluttid med hjälp av
Symbolerna “AUTO” och
och ställ in önskad
och .
syns
nu i informationsfönstret.
electrolux
46
3. Ugnen startar omedelbart.
4. När inställd sluttid är uppnådd blinker
symbolen "AUTO", symbolen
släcks
och en signal hörs.
5. Tryck på för att stänga av signalen
och för att sätta ugnen till manuell funktion. Symbolen "AUTO" släcks och
symbolen
tänds.
6. NOLLSTÄLL VREDEN. EXEMPEL: Klockan är 13.00. Du vill att maten ska bli klar kl. 13.35 (vilket är den inställda sluttiden). Tillagningstiden blir då 35 minuter.
Ugnstid och sluttid Vill du att maten ska vara färdig när du
kommer hem? Sätt då in maten i ugnen och ställ in SLUTTIDEN plus den tid du vill att ugnen ska vara på dvs. UGNSTIDEN. Maximal ugnstid är 10 timmar.
GÖR SÅ HÄR:
1. Placera den mat som ska tillagas i
ugnen och sätt på ugnen genom att vrida funktionsvredet och termostatvredet till önskade lägen.
2. Tryck på
och stall in önskad
tillagningstid (t.ex. 35 min) med hjälp av
"AUTO" och
och . Symbolerna
syns nu i
informationsfönstret.
3. Ugnen startat omedelbart.
4. Tryck på för att ställa in önskad
sluttid. Tidigast sluttid syns i fönstret.
5. Välj sluttid med hjälp av
. Ugnen och symbolen är
släckt. Symbolen
tänds när när
ugnen startar.
6. När tillagningstiden är slut bryts
strömmen till ugnen. Symbolen
"AUTO" blinkar, symbolen
släcks och en signal ljuder.
7. Tryck på för att stänga av
signalen och för att sätta ugnen till
manuell funktion. Symbolen "AUTO"
släcks och symbolen
tänds.
8. NOLLSTÄLL VREDEN.
EXEMPEL: Om du ställer ugnstiden 35 min. och sluttiden kl. 13.35, ugnen startat kl. 13.00 och stängs av
kl.13.35.
Avbryta programmering
1. Tryck på en gång.
2. Tiden syns i informationsfönstret. När programmerat tid har gått ut, programmet avbryter automatiskt.
Ändring av ljudsignalen Det finns tre olika ljudsignalen/nivåer för signaluret. För att ändra ljudet, tryck på
, utan att välja någon annan function,
tills du hör lämplig ljudet.
och
Praktisk användning
Placera aldrig aluminiumfolie,
långpanna eller plåt direkt på ungsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning, HÅLL BARN UNDER
UPPSIKT. Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar. Hur skall du tillämpa de olika funktionerna när du använder ugnen? Här nedan får du praktiska råd och tips på hur du bäst utnyttjar ugnens olika funktioner för olika typer av matlagning:
Bakning Prova mjuka kakor med en provsticka ca fem minuter före full tid. Du har då möjlighet att förkorta/förlänga gräddningstiden. Resultatet kan påverkas av recept, formars material, färg, form och storlek.
electrolux
Bakning med varmluft Med VARMLUFT blir bakning mer rationell, eftersom två eller tre plåtar samtidigt i ugnen ger totalt kortare gräddningstid. Färgsättningen kan bli något ojämn, speciellt om det utbakade brödet inte är väljäst. Blir resultatet inte som du tänkt dig? Läs “Praktiska Råd & Tips på 59, så får du tips på lösningar till dina bakproblem.
Matlagning Följ tabellrekommendationerna.
Matlagning med varmluft VARMLUFT använder du vid matlagning i flera nivåer samtidgt t.ex. köttfärslimpa, köttbullar och för tillagning av hela måltider, förrätt-huvudrätt-dessert. Tänk på att välja rätter som ska ha samma temperatur. Om rätterna kräver olika tång tid, anpassar du insättningen i ugnen för att få dem färdiga i den ordning du önskar.
47
48
electrolux
Stekning Att steak i ugn är bekvämt och praktiskt bade i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, blir saftigast om det tillagas i 125ºC, men tar lite längre tid än vid högre ugnstemperatur. Välj en ugnsäker form med låg kant där steken précis får plats, så undviker du att skyn torkar in. Vid ugnsbakning av julskinka bildas det ofta mycket spad. Använd därför ett stort stekfat eller ugnsgallret och därunder en långpanna. Slå i litet vatten till pannan, det hindrar fettet att bränna fast. Om du använder stekpåse, klipp då hål i ett horn på påsen innan den sätt in i ugnen. Du minskar då risen att bränna dig på het ånga när påsen ska öppnas.
Användning av stektermometer
Var aktsam så du inte bränner dig på
värmeslingan i taket, eller på ungsstegen när du ansluter eller lossar kontakten till stektemometern. Använd en stekhandske.
Stektermometern klarar av temperaturer mellan 0 och 99°C. Innan du startar ugnen tar du bort täckknappen som skyddar termometeruttaget från smuts. Använd endast original stektermometer och se till att ingen del av termometern kommer i kontakt med takelementet.
För bästa resultat mäste spetsen på stektermometern vara mitt i den tjockaste delen av steken dit värmen når sist. Ugnsvärmen påverkar termometern, därför bör hela röret vara inne i köttet. Tänk på att termometern kan visa fel temperatur om den stöter mot fett eller ben.
Sätt in steken I nedre delen av den förvärmda ugnen. När önskad köttemperatur är uppnådd tar du ut steken, täcker den med aluminiumfolie och låter den vila ca 15 minuter.
Köttet går sedan lättare att tranchera (skära upp) och mindre köttsaft sipprar ut.
INSTÄLLING Gör så här när du vill använda stektermometern:
1. Anslut stektermometern till uttaget i
ugnen.
2. 80ºC är den förinställda
temperaturen. Du kan nu ställa in önskad temperatur med hjälp av
och . Aktuell temperatur och vald temperatur visas I informationsfönstret (SE BILD). I informationsfönstret kan du följa temperaturökningen i köttet.
När önskad temperatur i köttet är uppnådd ljuder en signal och ugnen stängs av.
1. Tryck knappen vad som hälst för att
stänga av signalen.
2. Lossa stektermometern från uttaget i
ugnen och ta ut steken. OBS! Ugn och stektermometer är varma.
3. Sätt tillbaka täckknappen när ugnen
svalnat. Ugnen fungerar igen först när stektermometern är borttagen. OBS! KOM IHÅG ATT NOLLSTÄLLA VREDEN!
Aktuell temperatur Önskad temperatur
Stekning tabell Inre temperatur
Gris 75-80°C Nöt 70-80°C Kyckling 80-85°C Gås 85-90°C Lamm 75-80°C Vilt 70-75°C
Temperaturer ovan är riktgivande.
Grillning Viktigt! Vid denna funktion får inställd temperatur vara max 230°C. Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och temperaturen på det som du ska grilla inverkar på tiden och resultatet. Fisk och ljust kött (fågel, kalv och gris) blir inte lika lätt färgsatt som mörkt kött (nöt och vilt). Grilloja och/eller grillkryddor ger bättre färg, men ökar risken för bränd yta.
electrolux
49
Grillresultatet blir bäst om det som ska
grillas inte tas direkt från kylskåpet. Torka av och lägg det på ugnsgallret och krydda efter önskemål. Placera en långpanna, gärna folieklädd, under gallret för att samla upp fettstänk m.m. fläskkotletter, biffar, fiskfiléer o.d. placeras högt upp i ugnen medan t.ex. tjocka revbensspjäll placeras i nedre delen av ugnen.
Ställ funktionsvredet på och termostatvredet på önskad temperatur. Börja grilla efter 3-5 minuters prevärmning. Passa noga och vänd minst en gang under tiden. En för lång grilltid ger torr, tråkig och i värsta fall bränd mat.Ugnsluckan ska vara stängd vid grillning.
Varmluftsgrill Viktigt! Vid denna funktion får inställd temperatur vara max 230°C. Med varmluftsgrill blir maten färdig snabbare och får jämnare färgsättning än om du använder dig av grillfunktionen. Grillelementet färgsätter och fläkten gör att den varma luften cirkulerar. Utmärkt att använda till “höga” maträtter, t.ex. griljering av julskinka, som ska ha färg runt om.
electrolux
50
Pizza funktion Bottenelementet tillger direkt värme för pizzabotten, piråger och paj. Medan fläkten forsäkrar luftens cirkulation och stekning av fyllningen. För bästa resultat, använd de lägre falserna.
Lågtemperaturstekning - max. 125°C. Ställ funktionsvredet på
och termostatvredet på önskad temperatur upp till max 125°C. Lågtemperaturstekning är användbart till mat som tål tillagning i låg temperatur under en längre tid. Tänk på att det tar tid innan maten blir klar när du planerar din matlagning. Stekar av nöt, som rosbiff och innanlår, blir saftigast om de tillagas i 125°C ugnsvärme. Köttet förlorar dessutom mindre i vikt än vid tillagning i högre temperatur. Använd stektermometer. Obs! Kött får aldrig tillagas i lägre temperatur än 100°C.
Upptining
Ställ funktionsvredet på
. Vid upptining av kött, fisk, glaserade eller fyllda bakverk, t.ex. rulltårta, ska termostatvredet vara nollställt. Galler/plåtar kan placeras på flera falser om du har mycket att tina. Tid kan ej anges, prova med en provsticka.
Bakning
Rengöring och skötsel
Håll ugn ren. Fett och spill osar rejält
vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Nollställ samtliga vred före rengöring. Kontrollera, att ugnen är svalnat innan du börjar .
Rengöringsmedel Kontrollera, att rengöringsmedel är
avsedd för ugnsrengöring.
Använd INTE rengöringsmedel som
innehåller blekmedel, det kan bli skador i emaljen. Det är förbjudet att rengöra ugnen med en ångstrålespruta. Använd aldrig skurmedel eller andra repande medel.
Rengöring av yttre delen Använd rengöringsmedel som inte
innehåller skurmedel; undvika skrapande hjälpmedel, som stålull osv. Torka av manöverpanelen, ugnsluckan och luckans tätning med varmt vatten och rengöringsmedel. Rengör stålytan med hjälp av ett för rostfritt stål avsett rengöringsmedel, som samtidigt bildar en hinna för skydd mot fingeravtryck.
Ugnen Rengör den emaljerad ugnen när den fortfarande är lite varm. Torka av ugnen efter användning med varmt vatten och handdiskmedel.
Ställning på
falsen
Temperatur
°C
Wienerbröd 3 160-180
Småa kakor 2 170-190
Längder/kranser 2 215-235
Tid
Ställning på
min.
1)
20-25 2/3/4 140-1601) 40-45
1)
25-35 1/3 160-1801) 25-30
1)
10-20 1/3 180-2001) 10-20
falsen
Temperatur
°C
Tid
min.
electrolux
51
°C
Tid
min.
Ställning på
falsen
Temperatur
°C
Tårtbotten 2 170-190
Tid
Ställning på
min.
1)
25-30 2/3/4 150-1701) 40-45
falsen
Temperatur
Sockerkakor 2 180-200 20-25 1/3 150-1601) 30-35
Osttårta 2 170-190 50-70 2 150-170 50-70
Äppletårta, jästdeg
Äpplepaj 1 175-185
Schweizisk fruktpaj
Sockerkakor, tunga
3 180-200 45-50 1/3 180-2001) 45-50
1)
55-60 1/3 150-1701) 55-60
2 210-230
1)
30-50 3 180-2001) 30-50
2 170-180 50-55 3 150-160 50-55
Fruktkaka 2 160-180 50 3 150-160 50
Sandkaka 3 190-200 25-35 3 165-175 25-35
1) prevärm ugnen
Ställning
falsen
Temperatur
°C
min.
Tid
Ställning
falsen
Temperatur
°C
Tid
min.
Maränger 2 115-125 40-50 2/3/4 115-125 45-55
Kuvertbröd 2 225-250 8-10 2/4 200 8-12
Hålkakor 2 200-225 10-15 2/4 185-200 15-20
Pizza 2 210-230 25-30 1/3 190-210 25-30
1) prevärm ugnen
Matlagnings Tabell
Ställning på
falsen
Kyckling 2 195-205
Kyckling, halvor
3 195-205 30+30 - - -
°C
Tid
min.
60-70
Revbensspjäll 3 195-205 100-105
Ställning
på falsen
2 170-190 45-50
2 160-180 45-50
°C
Tid
min.
electrolux
52
Grillning Tabell
Ställning på falsen
°C
Toast 3 230
Tid
min.
Ställning
på falsen
1)
3-5 3 230
°C
1)
Kyckling, Halv 2 230 30+30 2 200 25+25
Revbensspjäll 3 230 25+25 2 230 20+20
1)prevärm ugnen

Telescopic runner

Telescopic runner gör det lättare att ta ut maten. Följande delar medföljer:

Telescopic runner 2

2 ugnsplåthållare med 2 utdragbara skenor

Ta bort ugnsplåthållarna

Ta bort ugnsplåthållarna genom att
lossa fästskruvarna, och ta sedan ut
Sätta fast och ta bort ugnsplåthållarna Du sätter fast och tar bort ugnsplåthållarna
med utdragbara skenor på samma sätt som de ordinarie ugnsplåthållarna.
hållarna ur ugnen. Rengöra de utdragbara skenorna
Rengör hållarna med utdragbara skenor för hand i varm tvållösning. Blötlägg dem en stund om de är väldigt smutsiga och rengör sedan med en bit stålull
Tid
min.
3-5

Sätta fast ugnsplåthållarna

När hållarna sätts fast
skall justerskruvarna på de utdragbara skenorna vara vända utåt.
Installera genom att fästa hållarna
mot sidoväggarna och dra åt fästskruvarna.
Viktigt! Smörj aldrig in skenorna med fett.
Gör så här om ugnen är mycket smutsig:
1. Spill eller överkok som sitter fast,
lossar du men t.ex. en stekspade.
2. Stryk med en svamp ut såpa i ugnen.
3. Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C
och över/undervärme i ca 10 minuter.
4. När ugnen svalnat tvättas den med
rent vatten, ev. kan du behöva gnida försiktigt med tvålull. Torka torrt.
1. Ställ en trasa på botten av ugnen.
2. Skruva moturs av skyddglaset och
rengör det.
3. Sätt i en ny ugnslampa märkt 25W,
230V, 300°C.
4. Återmontera skyddglaset.
5. Ta ut trasan.
electrolux
53
Ugnstillbehören
1. Skruva ur skruvarna (A), ta ut stegen.
Diska stegen och galler för hand eller i diskmaskin. Om de är rejält smutsiga, lägg dem i blöt innan de rengörs med. t.ex. tvålull.
2. Återmontera delar i motsatt ordning.
Plåtar och långpanna torkas av med hushållpapper och kan vid behov diskas för hand. Fastbrända fläckar tas bort med en bakplåtsskrapa.
Byte av ugnslampa
Innan du byter ungslampan:
Nollställ alla vred!
Grillelement För enklare rengöring av ugnens innertak är ugnen utrustad med ett fällbart grillelement.
Nollställ samtliga vred före rengöring.
Kontrollera, att ugnen har svalnat innan du börjar.
Fäll ned grillelement
1. Ta ut ugnstegarna från ugnen.
2. Ta tag i grillelementets främre del och
drag ut det från fästen mot dig.
3. Fäll ned element.
electrolux
54
Viktig: Pressa inte grillelement för
kraftigt nedåt! Grillelement kan skadas.

Sätt tillbaks grillelement

1. Lyft upp elementet försiktigt.
2. Drag elementet mot dig och sätt
tillbaks det i fästena.
3. Sätt tillbaka ugnstegar.
Viktig: Se till att grillelementet
sitter fast ordentligt.
Ugnslucka Demontering av ugnslucka
För att lätt kunna rengöra ugnen, kan ugnsluckan demonteras. Öppna luckan till vågrät läge. Fäll sedan ner byglarna på de båda luckgångjärnen till stopp (a). Stäng sedan sakta luckan till stopp och lyft den så att gångjärnen lossnar (b).
Montera luckan Luckan sätts tillbaka i omvänd ordning. Sätt tillbaka luckans gångjärn i öppningarna på hållarna (c). Kontrollera därvid att gångjärnen sitter likadant och rätt. Fäll sedan ner luckan långsamt. Kontrollera att luckans hörn inte ligger an mot ramen nertill (lyft i så fall luckan igen och räta in gångjärnen på nytt). Fäll till sist byglarna bakåt mot ugnen (d). Tryck med ett föremål (till exempel en skruvmejsel) på byglarna så att luckan stänger ordentligt (e).
Kontrollera långsamt att luckan fungerar som den skall.
Varning: Låt aldrig luckans gångjärnsbyglar "snäppa" tillbaka. Fjäderverkan kan i så fall leda till skador.
Förvaringslådan
Förvaringslådan blir het, om ugnen är
i bruk under längre tid. Förvara inte värmekänsligt materialer t.ex plåstpåsar, bakdukar inne i förvaringslådan.
1. Ta tag i lådan (se bild) och dra ut den.
2. Dra ut den till stopp, lyft lätt uppåt och
lådan går fri från spärren i bakkanten och dra ut lådan helt.
3. Efter rengöring sätt lådan tillbaka som
motsatta ordning.
Kondensationsskyddet används för att samla kondensationsvattnet som bildas när ugnen används. Efter varje användning skall kondensationssyddet rengöras
electrolux
55
Praktiska råd och tips
Problem Orsak Åtgärd
Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sjunker ner och blir platt.
Kontrollera inställd temperatur mot recommendation i tabell eller recept.
Mat/vetebrödsdegar har inte jäst rätt.
För lång jäsning efter utbakning ger ett platt resultat. Mat/vetebrödsdegar ska
Kontrollera jästtiden mot receptets
rekommendation. jäsa dragfritt i rumstemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka.
För lite jäst eller bakpulver. Kontrollera i receptet att
du tagit rätt mängd.
För varm fett/vätskeblandning förstör
jästens verkan.
Rätt temperatur på
vätskan är 37° för färsk
jäst, för torrjäst se
anvisning på
förpackning.
electrolux
56
Problem Orsak Åtgärd
Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torra.
Bakverk/maträtter blir för mörka.
Bakverk/maträtter blir för mörka.
Bakverk/maträtter blir ljusa.
För liten vätskemängd, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket får stå inne för länge för att bli färdigt och blir därmed torrt. Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga. För hög placering i ugnen vid över/undervärme ger för mycket övervärme, motsatt effekt vid för låg placering. Fel falsplacering I varmluft gör att luften inte kan cirkulera rätt. Temperaturen ska i regel vara 15-20% lägre med varmluft än med över/under­värme. Med varmluft blir färgsättningen något ojämn. Aluminiumfolie, plåt eller långpanna i ugnens botten hindrar undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar.
Kontrollera i receptet att
du tagit rätt mjölsort
och rätt mängd
mjöl/vätska.
Kontrollera att du ställt
in rätt temperatur.
Kontrollera att du ställt
in rätt temperatur.
Kontrollera i tabell eller
recept att du valt rätt
placering.
Kontrollera i tabellen att
du valt rätt falsplacering.
Kontrollera att du valt
rätt temperatur.
Se till att du inte har
något i botten på
ugnen.
Byt ev. till mörkare
formar.
Problem och åtgärder
Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service.
Problem Orsak/Åtgärd
Spisen får ingen ström Kontrollera följande:
att SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA är hel/hela
att ev. STICKPROPP är ordentligt insatt
Spisen får ingen ström Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med
god värmeledningsförmåga
Ugnsbelysningen fungerar inte Byt trasiga lampa
electrolux
Tekniska uppgifter
EKD514500
Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC klass:Y. Bredd (mm): Höjd (mm): Djup (mm): Ugnsvolym (liter): Total effekt 230V-spis (W): VÄRMEZONERNA Bakre vänstra Bakre högra: Främre vänstra: Främre högra: ENERGIKLASS ENERGIFÖRBRUKNING Konventionell (kWh) Varmluft (kWh) TILLAGNINGSTID STANDARDLAST Konventionell (min) Varmluft (min) YTA PÅ BAKPLÅTEN (cm2) Vid märkning av energieffektivitetsklass har läge konventionell används KONTROLLAMPORNA är av glimlampetyp UGNSLAMPAN: E-14 sockel, märkt 230V, 25W och 300ºC.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och horn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara vassa. ANVÄND HANDSKAR vid
förflytting av spisen. Stämmer spisens mått överens med övrig köksinredning? Mät arbersbänkens höjd från golvet till bänkens ovansida och sockeldjupet från väggen till sockelns framkant (SE BILD). Spisen kan även installeras med en vägg eller ett högskåp på den ena sidan och en avställningsyta på den andra. Vid leverans är spisen anpassad till en bänkhöjd på 90 cm och ett sockeldjup på
500 850/880/900 600 45 8825 STORLEK (mm) 140 180 210 140 A
0,87 0,79
47 39 1200
50 cm. Du kan ändra höjd och djup på
sockeln så att spisen passar till en bänkhöjd på 85, 88 eller 88 cm och ett sockeldjup på 49, 50, 51 eller 52 cm (se bild). Se till att spisens kabel inte kommer i kläm vid förflyttning av spisen.
EFFEKT (W) 1400 (P 2500) W 1800 (P 2800) W 2100 (P 3100) W 1400 (P 2500) W
57
electrolux
58
Ändring av sockelhöjd och -djup Om du vill ändra båda måtten så bör du göra det samtidigt. Men läs först igenom samtliga punkter här nedan innan du börjar.
1. Lägg ned spisen försiktigt. Använd
t.ex. frigolit från emballaget som skydd mellan golv och spis.
2. För att ändra sockeldjup skruva ur
skruvar A (2 skruvar) och skruva ur skruvar B (2 skruvar), se bild.
3. Haka fast sockeln i önskad djup läge
(SE BILD).
4. Skruva åter i skruvar A och B.
5. För att ändra spisens höjden, skruva ur
skruven C (1 skruv) sockelns bak mitten. Skruva ur skruvar D (4 skruvar, SE BILD).
Elektisk anslutning
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört
av lekman kan försämra spisen samt
leda till skada på person och/eller
egendom.
6. Haka fast sockeln till önskad höjd, 90,
88 or 85 cm (SE BILD).
7. Skruva åter skruvarna C och D.
Nivåjustering Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördelar sig jämnt i stekpannan. Om du vill kontrollera att spisen står plant placerar du ett vattenpass på hällramen, först på ramens vänstra eller högra sida därefter på dess framsida. Vid behov kan du från sockelns framsida sänka respective höje spisens hjul och fötter. Använd en kryssmejsel för att justera de bakre hjulen och en polygrip till de främre fötterna.
Inkopplingsalternativ för spisen framgår av
skylten på bakstycket. Anslutningseffekt och spänning finns angivet på dataskylten.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service,
kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .........................
Produktnummer ...........................
Serienummer ................................
Inköpsdatum ...........................
Hur och när uppträder felet ?
Service och reservdelar (gäller i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,16 €/min+lna), * eller telefonkatalogens gula sidor “hushållsapparatservice”. För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar. När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv upp dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Mod:......................................................
Prod. Nr:.................................................
Ser. Nr:...................................................
Inköpsdatum:.........................................
www.electrolux.fi www.electrolux.se
342 703 876 -0B- 062009
Loading...