Electrolux EKD 513503 X User manual

Қолдану туралы
нұсқаулары
Инструкция по
эксплуатации
navodila za uporabo
Пеш
Кухонная плита
Štedilnik
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2 Бұйым сипаттамасы 6 Бірінші қолданғанға дейін 6 Пештің үсті - Күнделікті пайдалану 7 Пештің үсті - Пайдалы ақыл-кеңес 9 Пештің үсті - Күтіп ұстау жəне тазалау
Тұмшапеш- Күнделікті пайдалану 11
Сағат фунциялары 14 Тұмшапеш - Пайдалы ақыл-кеңес 15 Тұмшапеш - Күтіп ұстау жəне тазалау
Не істерсіңіз, егер... 27 Орнату 29
10
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 30
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін
Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін
Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
Осы нұсқаулықты əрқашан, тіпті құрылғыны сатсаңыз да, көшірсеңіз де, онымен бірге қалдырыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде орын алған ақаулықтар үшін өндіруші жауапты емес.
Балалар қауіпсіздігі
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан
Орам материалдарының барлығын
Балалар мен үй жануарларын есігі
мен дəрменсіз адамдардың
балалар мен денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар не тəжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы бойынша немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінген жағдайда қолдануына болады. Балалар құрылғымен ойнамауға тиіс.
балалардан алыс ұстаңыз қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
ашық тұрған немесе жұмыс істеп тұрған құрылғыға жақындатпаңыз. Жарақат алу немесе кемтар болып қалу қаупі бар.
. Тұншығып
Құрылғының бала қауіпсіздігі құралы
не түймешікті құрсаулау тетігі болса, соны қолданыңыз. Бұл құрал балалар мен үй жануарларының құрылғыны байқаусызда іске қосуына жол бермейді.
Қауіпсіздік туралы
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамаларын өзгертпеңіз. Жарақат алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Пайдаланып болғаннан кейін əрдайым құрылғыны өшіріңіз.
Орнату
• Осы құрылғыны лайықтау жағдайлары затбелгіде (немесе деректер тақташасында) жазылған.
• Құрылғыны тек білікті техник орнатып, электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл бөлшектерінің бүлінуіне немесе адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғының тасымалдау кезінде бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген құрылғыны іске қоспаңыз. Қажет болса, сатушыға хабарласыңыз.
• Құрылғыны бірінші рет пайдаланардан бұрын барлық орамдарын, жапсырмалары мен төсемдерін алыңыз. Техникалық
24
құқығына ие.
жалпы ақпарат
құрылғының
electrolux 3
ақпарат тақтайшасын алмаңыз. Бұл кепілдікті заңды күшінен айырады.
• Құрылғы қолданылатын елдегі заңдарды, жарлықтарды, нұсқаулар мен талаптарды (қауіпсіздік ережелері, қайта пайдалану ережелері, электр немесе газ қауіпсіздігі ережелері т.с.с.) толық орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде абай болыңыз. Бұл құрылғының салмағы ауыр. Əрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз. Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Құрылғыны орнату барысында оның қуат көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз
(егер қажет болса).
Осы құрылғы мен басқа
құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум арақашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғыны тағанға қоймаңыз.
Электртоғына қосу
• Құрылғыны тек білікті электрші орнатып, электр желісіне қосуға тиіс. Уəкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл құрылғының бөлшектерінің бүлінуіне немесе адамның жарақаттануына жол бермейді.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз.
• Кернеу туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
• Сізде дұрыс оқшаулағыш құралдар болуға тиіс: желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электрлік қондырғыда оқшаулағыш құрылғы болуға тиіс, ол құрылғыны барлық магниттік полюстерде желіден ажыратуға мүмкіндік береді. Оқшаулағыш құрылғының ені кем
дегенде 3 мм түйіспе саңылауы болуға тиіс.
• Тоқ соғуынан қорғайтын бөліктер құралсыз ажыратуға болмайтында етіп орнатылуға тиіс.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, электр қатерінен сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Электр құрылғыларын розеткаларға қосқан кезде, қорек сымдарын құрылғының ыстық есігіне тигізбеңіз немесе жақындатпаңыз.
• Көп істікшелі ашаларды, жалғастырғыштар мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
• Құрылғының арт жағындағы электр ашасы (егер қолданылса) мен
қорек сымының жаншылып немесе бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін электр розеткасының қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан тартпаңыз. Əрқашан ашасынан (егер болса) тартып ажыратыңыз.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Пайдалану
• Құрылғыны тек үйде тамақ пісіру үшін ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны коммерциялық немесе өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
Бұл адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін қажет.
• Жұмыс барысында құрылғыны үнемі қадағалап отырыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін, əрқашан құрылғыдан алыс тұрып ашыңыз. Ыстық бу шығуы мүмкін. Күйіп қалу қаупі бар.
• Бұл құрылғыны суға тиіп тұрса пайдаланбаңыз. Құрылғыны су қолмен іске пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз. Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда, пісіру
алаңы ысып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар. Пісіру алаңына темір заттарды,
4 electrolux
мысалы ас құралдары мен кəстрөл қақпақтарын қоймаңыз, себебі олар қызып кетеді.
• Құрылғыны пайдаланған кезде оның іші ысып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар. Керек-жарақтары мен кəстрөлдерді алып-салған кезде қолғап киіңіз.
• Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерге қолыңыз тиіп кетпес үшін абай болыңыз. Жас балаларды үнемі қадағалап
отырмасаңыз
құрылғыдан алыс ұстау керек.
• Есікті абайлап ашыңыз. Алкоголь қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа мен алкоголь қоспасы пайда болуы мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
• Есікті ашқан кезде жарқыл немесе ашық отты құрылғыға жақындатпаңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды жəне/немесе балқығыш заттарды (пластмасса немесе алюминийден жасалған) заттарды құрылғының қасына немесе үстіне, ішіне қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу қаупі бар.
• Пісіру алаңын қолданып болғаннан кейін əрқашан "off" (сөндіру) қалпына қойыңыз.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе мүлде ыдыссыз пайдаланбаңыз.
• Ыдыстың ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз. Бұл ыдысқа жəне пештің үстіне нұқсан келтіруі мүмкін.
• Пештің үстіне зат немесе ыдыс-аяқ құласа, оны бүлдіруі мүмкін.
Ыстық ыдысты басқару панеліне
қоймаңыз, себебі қызудың
жақын əсерінен құрылғы бүлінуі мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасын бүлдіріп алмас үшін, керек­жарақтарды алып-салғанда абай болыңыз.
• Шойыннан, құйма алюминийден жасалған не түбіне бүлінген ыдысты əрі-бері сырғытсаңыз, пештің үстіне сызат түсуі мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасының түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына əсер етпейді.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп немесе өңі кетпес үшін:
құрылғының табанына ешбір затты
тура қоймаңыз жəне оны алюминий фольгамен жаппаңыз;
– құрылғының ішіне ыстық суды тура
қоймаңыз;
– тамақ пісіріп болғаннан кейін
дымқыл ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз.
• Ашық тұрған құрылғы есігіне күш салмаңыз.
• Тұмшапештің астыңғы бөлігіне тұтанғыш заттарды қоймаңыз. Онда тек қызуға төзімді заттарды (егер болса) ғана қойыңыз.
• Тұмшапештің бу шығатын саңылауларын
жаппаңыз. Олар тұмшапештің артқы жағының үстін ала орналасқан (егер бар болса).
• Еріп кетуі мүмкін нəрсені пештің үстіне қоймаңыз.
• Бетіне сызат түскенін байқасаңыз, дереу тоқтан ажыратыңыз. Электр тоғына түсу қаупі бар.
Қызу өткізгіш материалдарды (мысалы, жұқа темір тор немесе
металл жалатылған қызу өткізгіштер) ыдыстың астына қоймаңыз. Аса көп қызу шағылысынан, пештің шыны бетіне нұқсан
келуі мүмкін.
Егер сізде қондырылған
кардиостимулятор болса, индукциялық пісіру алаңдары жұмыс істеп тұрғанда, кеудеңізді олардан кем дегенде 30 см алыс ұстауыңыз керек.
• Тоқ сөніп қалған кездері құрылғыны қолданбаңыз.
Күту менен тазалау
• Жуып-тазалардың алдында құрылғының суық екеніне көз жеткізіңіз. Күйіп қалу қаупі бар. Шыны панелі сынып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны əрқашан таза ұстаңыз. Жиналып қалған
май не тағам қалдықтары өрт қатерін тудыруы мүмкін.
• Құрылғыны үнемі тазалап отырса, оның беткі қабаты бүлінбейді.
• Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету жəне мүлікке зиян келтірмеу үшін құрылғыны тек сабынды сумен
electrolux 5
жуыңыз. Тұтанғыш заттарды немесе тот басуына себеп болатын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны бумен тазалайтын, жоғары қысыммен тазалайтын құралдармен, өткір, түрпілі тазартқыш заттармен, түрпілі жөкелермен жəне дақ кетіргіштермен тазаламаңыз
• Пеш бүріккішін қолдансаңыз, оны өндірушінің нұсқауларын орындаңыз. Қыздырғыш элементтер мен термостат сенсорына (егер бар болса) ешбір зат бүрікпеңіз.
• Шыны есікті жеміргіш заттармен немесе металл қырғышпен тазаламаңыз. Ішкі шыны
панельдің қызуға төзімді беті сынуы немесе шытынауы мүмкін.
• Есіктің шыны панельдеріне нұқсан келсе, босап, сынып қалуы мүмкін. Оларды міндетті түрде ауыстыру керек. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының есігін алған кезде абай болыңыз. Есіктің салмағы ауыр.
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларда пайдалануға арналған арнайы шамдар ғана қолданылған. Оларды бөлмені жартылай немесе толықтай жарықтандыру үшін қолдануға
болмайды.
Егер шамды ауыстыру қажет болса,
қуаты дəл осындай, тұрмыстық
құрылғыларға арналған шамды ғана қолданыңыз.
• Тұмшапештің шамын ауыстырар алдында құрылғыны электр желісінен ағытыңыз. Электр тоғына түсу қаупі бар. Құрылғы суығанша күтіңіз. Күйіп қалу қаупі бар.
• Каталитті эмальды тазаламаңыз.
Қызмет көрсету орталығы
• Тек уəкілетті техниктің ғана құрылғыны жөндеуіне немесе оған қатысты жұмысты орындауына болады.
Уəкілетті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін: – Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
– Қуат сымын кесіп алыңыз да,
қоқысқа тастаңыз.
– Есіктің бекітпесін ағытып алыңыз.
Бұл кішкентай балалардың немесе үй жануарларының құрылғының ішіне кіріп, қамалып қалуына жол бермейді. Тұншығып қалу қаупі бар.
6 electrolux
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
Жалпы көрінісі
1 2 3 4 5
Пеш бетінің көрінісі
1
210 mm
140 mm
5
140 mm
180 mm
10
11
12
13
14
1 Басқару панелі 2 Пештің үсті
6
7
3 Пештің үстін басқаратын
түймешелер
4 Бейнебет 5 Температура түймешесі
8
9
6 Температураны көрсететін шам 7 Пеш функциясын басқаратын
түймеше
8 Гриль
9 Пеш шамы 10 Желдеткіш 11 Сөренің телескопиялық
сырғытпалары
12 Техникалық ақпарат тақтайшасы 13 Суырма 14 Өзгермелі сирақтар
1 Индукциялық пісіру алаңы 2100 Вт,
2
қуат функциясы 3600 Вт
2 1400Вт индукция арқылы пісіретін,
қуат функциясы 2500Вт пісіру алаңы
3 Бейнебет
4 1800Вт индукция арқылы пісіретін,
3
қуат функциясы 2800Вт пісіру алаңы
5 1400Вт индукция арқылы пісіретін,
қуат функциясы 2500Вт пісіру
4
алаңы
Пеш жабдықтары
Тұмшапеш сөресі
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
Қуыруға арналған шұңғыл таба
Пісіру жəне қуыру үшін немесе май жинайтын таба ретінде қолданылады.
БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Зат сақтау суырмасы
Пеш қуысынан төмен зат сақтау суырмасы орналасқан.
Назарыңызда болсын! Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда зат сақтау суырмасы ысып кетуі мүмкін.
Құрылғыны пайдаланар алдында тұмшапештің ішіндегі жəне сыртындағы орам
electrolux 7
материалдарының барлығын алыңыз. Техникалық ақпарат тақтайшасын алмаңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Тұмшапештің есігін ашу үшін, тұтқасын əрқашан ортасынан ұстаңыз.
Уақытты орнату
Пеш тек уақыт қойылған соң ғана жұмыс жасайды.
Құрылғыны электр желісіне қосқанда не электр қуаты өшіп қалған кезде уақыт функциясын көрсететін шам автоматты түрде жыпылықтай бастайды. Ағымдық уақытты орнату үшін " + " не "
-" түймешігін қолданыңыз. 5 секундтай уақыт өткеннен соң
жыпылықтау тоқтап, бейнебетте орнатылған тəулік уақыты көрсетіледі.
Уақытты өзгерту үшін автоматты функцияны (Ұзақтығы
немесе
Соңы
) қоса орнатуға бірге
болмайды.
Алғашқы тазалау
• Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Жеміргіш жуғыш заттарды қолданбаңыз! Құрылғының бетіне нұқсан келтіруі мүмкін. "Күтіп ұстау жəне тазалау" тарауын қараңыз.
Алдын ала қыздыру
1.
Функцияны
жəне ең үлкен
температураны орнатыңыз.
2. Пешті шамамен 1 сағат тағам
қоймай іске қосып қойыңыз.
3.
Функцияны
жəне ең үлкен
температураны орнатыңыз.
4. Пешті шамамен 10 минут тағам
қоймай іске қосып қойыңыз.
5.
Функцияны
жəне ең үлкен
температураны орнатыңыз.
6. Пешті шамамен 10 минут тағам
қоймай іске қосып қойыңыз. Бұл құрылғының ішіндегі қалдықтарды жағу үшін керек. Керек-жарақтар əдеттегіден ыстығырақ болады. Құрылғыны бірінші рет алдын ала қыздырған кезде, одан иіс пен түтін шығуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Ауа айналымының жеткілікті екенін тексеріңіз.
ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Индукция арқылы пісіретін алаңдарда тек жарамды ыдыстарды ғана қолданыңыз.
Қызу параметрінің бейнебеті Бейнебеттер қай функциялардың қосылып тұрғанын көрсетеді
Бейнебет Сипаттамасы
Пісіру алаңы сөніп тұр
Қызу параметрі
Қызуды көбейту үшін түймешені сағат бағытымен бұраңыз. Қызуды азайту үшін түймешені сағат бағытына қарсы бұраңыз. Өшіру үшін түймешені 0 қалпына қойыңыз.
8 electrolux
Бейнебет Сипаттамасы
-
Қалдық қызуды анықтайтын шам
Пісіру алаңы жұмыс істейді
Қуат функциясы
Ақаулық орын алды
Пісіру алаңы əлі ыстық (қалдық жылу)
Бала қауіпсіздігі функциясы қосулы
Сай келмейтін не тым кішкене ыдыс таңдалған не пісіру алаңына еш ыдыс қойылмаған
Автоматты түрде ажыратқыш қосулы
• сенсорлық алаңды бөгде зат(кəстрөл,
Назарыңызда болсын! Қалдық қызуға күйіп қалу каупі бар!
Индукция арқылы пісіретін алаңдар,
• пештің үсті қатты қызып кетсе
қызуды ыдыстың түбіне тура бағыттайды. Ыдыстағы қалдық қызу пештің керамика бетін қыздырады.
Автоматты түрде өшіру
егер сай келмейтін
Функция пештің үстін төмендегі жағдайларда автоматты түрде өшіреді:
пісіру алаңдарының барлығы өшсе
пісіру алаңын тоқтатпайсыз немесе
.
қызу параметрін пештің бетін іске қосқан соң орнатпайсыз.
Автоматты түрде өшіру уақыты
Қызу параметрі
Мына уақыттан
кейін өшеді
Қуат функциясын қосу жəне өшіру
- - -
6 сағаттан соң 5 сағаттан соң 4 сағаттан соң 1.5 сағаттан соң
Қуатты басқару
Қуат функциясы пісіру алаңдарына, мысалы, көп суды қайнату үшін көп қуат береді. Қуат функциясын қосу үшін пісіру алаңының түймешесін
бейнебетте
пайда болғанша оңға қарай бұраңыз. Қуат функциясы ең көп дегенде 10 минутқа қосылады. Содан кейін индукция арқылы пісіретін алаң, автоматты түрде ең жоғары қызу параметріне қойылады. Оны сөндіру үшін түймешені сағат бағытына қарсы бұраңыз.
Қуатты басқару жүйесі екі пісіру алаңының ортасындағы қуатты жұпқа бөледі(суретке қараңыз). Қуат функциясы, жұптағы пісіру алаңының бірінің қуатын максимум деңгейге дейін
шүберек т.с.с.) 10 секундтан артық жауып қалса. Дыбысты сигнал затты алғанша беріліп тұрады.
(мысалы, кəстрөлдің ішіндегісі сарқылғанша қайнаса). Пештің үстін қайта іске қоспас бұрын пісіру алаңын суытып алу керек.
ыдыс пайдаланылса. бейнебетте жанады да, 2 минуттан кейін пісіру алаңы автоматты түрде өшіп қалады.
параметрді өзгертпейсіз. Біраз уақыт өткеннен кейін
жанады да, пеш
сөнеді. Кестеге қараңыз.
3600 W
3600 W
electrolux 9
көбейтеді де, екінші пісіру алаңының қуатын автоматты түрде азайтып, төмен қуат деңгейіне қояды. Қуаты азайтылған алаңның бейнебеті өзгеріп тұрады.
Бала қауіпсіздігінің құралы
Бұл функция пеш үстінің кездейсоқ
Қосу үшін артқы сол жақ жəне алдыңғы оң жақтағы пісіру алаңдарының түймешелерін, бір уақытта сағат бағытына қарсы бұраңыз. Бейнебетте
пайда болады. Сөндіру үшін осы түймешелерді қайта сағат бағытына қарсы бұраңыз.
қосылып кетуіне жол бермейді.
ПЕШТІҢ ҮСТІ - ПАЙДАЛЫ АҚЫЛ-КЕҢЕС
Индукция арқылы пісіретін алаңға арналған ыдыстар
Өте маңызды! Индукция арқылы
пісірген кезде қуатты электромагнитті өріс, қас-қағым сəтте ыдыс ішінде қызу пайда болдырады.
Ыдыстың материалы
жарамды: шойын, болат, эмальмен қапталған болат, тот баспайтын болат, түбі көп қабатты материалдан жасалған (өндіруші жарамды деп белгі салған).
жарамсыз: алюминий, мыс, жез, шыны, керамика, фарфор.
Ыдыс индукция
арқылы пісіретін алаң үшін жарамды деп саналады, егер…
•... жоғары қызу деңгейіне қойылған
алаңға, аздаған су құйылған ыдыс қойылғанда тез қайнап кетсе.
•... ыдыстың түбіне магнит жабысып
қалса.
Ыдыстың түбі барынша қалың, əрі мүмкіндігінше тегіс болуға тиіс. Ыдыстың өлшемдері: индукция арқылы пісіретін алаңдар, белгілі бір деңгейге дейін ыдыс түбінің өлшеміне бейімделе алады. Дегенмен, ыдыс түбінің магнитті бөлігінің диаметрі, пісіру алаңының диаметрінің кем дегенде 3/4 мөлшеріне сай болуға тиіс.
Қызу
парам
0 Off қалпы 1 Пісірілген тағамды жылы ұстау үшін қажетіншеҚақпақ
Төмендегілер үшін қолданылады: Уақыт Ақыл-кеңес
етрі
Жұмыс кезіндегі шуыл түрлері
Егер төмендегі шуылдарды естісеңіз
• шытыр-шытыр еткен дыбыс: ыдыс əртүрлі материалдардан жасалған(
Сэндвич құрылымды).
• ысқырған дыбыс: бір немесе бірнеше пісіру алаңдарын жоғары қуатқа қойып пайдаланудасыз жəне ыдыстар əр түрлі материалдардан жасалған(Сэндвич құрылымды).
• ызылдаған дыбыс: жоғары қуат деңгейлерін қолданудасыз.
• сырт-сырт еткен дыбыс: электр қосылып кетеді.
• ысылдау, ызыңдау: желдеткіш қосылып тұр.
Бұл қалыпты шуылдар жəне бұл құрылғыда ақау бар дегенді білдірмейді.
Қуатты үнемдеу
• Мүмкін болса, ыдыстардың қақпақтарын əрқашан жауып отырыңыз.
• Пісіру алаңын ыдысты үстіне қойғаннан кейін ғана іске қосыңыз.
Тағам пісіруге қатысты мысалдар
Кестедегі ақпарат тек жалпылама ұсыныс ретінде ғана берілген.
10 electrolux
Қызу
парам
1-2 Голланд соусы, мыналарды еріту
1-2 Мыналарды қатыру үшін: жұмсақ
2-3 Сүтке пісірілетін тағамдарды бəсең
3-4 Көкөністерді, балық, етті буға пісіру
4-5 Картоптарды булап пісіру 20-60
4-5 Көп мөлшердегі тағамдарды,
6-7 Баппен қуыру: эскалоп, кордон блу,
7-8 Қуырма, картоп пісірмесі, филеден
9 Көп мөлшердегі суды қайнату, макарон пісіру, ет қуыру(гуляш,бұқтырма ет), чипсы
Төмендегілер үшін қолданылады: Уақыт Ақыл-кеңес
етрі
үшін: сарымай, шоколад, желатин
омлет, қуырылған жұмыртқа
отқа қайнату, дайын тағамдарды ысыту
үшін
бұқтырма жəне сорпа тағамдарын пісіру үшін
котлета, пирожок, шұжық, бауыр, соуыс қоспасы, жұмыртқа, құймақ, бауырсақ
жасалған стейк, стейк
қуыруға арналған
5-25
мин
10-40
мин
25-50
мин
20-45
мин
мин
60-150
мин
қажетіншеОрта шегіне келгенде
5-15
мин
Мезгіл-мезгіл араластырыңыз
Қақпағын жауып пісіріңіз
Кем дегенде күріштен екі есе көп сұйық құйыңыз, сүт тағамдарын пісірудің ортасына келгенде араластырыңыз
Сұйықтан бірнеше ас қасық қосыңыз
750г картопқа макс. 1/4 л су құйыңыз
3 л дейін су, сондай-ак дəмдеуіштер
аударыңыз
Орта шегіне келгенде аударыңыз
Қуат функциясы көп мөлшердегі суды қыздыруға жарайды.
ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮТІП ҰСТАУ ЖƏНЕ ТАЗАЛАУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Құрылғыны əр пайдаланып болған сайын тазалап отырыңыз. Əрқашан табаны таза ыдыстарды қолданыңыз.
Назарыңызда болсын! Өткір заттар мен түрпілі тазартқыштар құрылғыға нұқсан келтіреді. Құрылғыны өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін бу бүріккіш немесе жоғары қысым арқылы тазалайтын құралдармен
тазаламаңыз.
Шыны керамикаға түскен сызаттар немесе қошқыл дақтар құрылғының жұмысына ешқандай əсер етпейді.
Қоқысты тазалау үшін:
1. – Дереу тазалаңыз:балқыған пластик, пластик фольга, қант қосылған тағам. Дереу тазаламасаңыз, құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін. Шыныға арналған арнайы қырғышты қолданыңыз. Қырғышты шыны бетке сүйір бұрыш жасап қойып, жылжыту арқылы тазалаңыз.
– Құрылғы жеткілікті түрде
суығаннан кейін келесіні алыңыз:əк жолақтары, су
дақтары
, май дақтары жəне металл дақтары. Шыны керамикаға немесе тоттанбайтын болатқа арналған арнайы тазартқыш құралдарды қолданыңыз.
2. Құрылғыны дымқыл шүберекпен, шамалы жуғыш зат қосып тазалаңыз.
electrolux 11
3. Соңында, құрылғыны таза
шүберекпен əбден құрғатыңыз.
• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш сұйық қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Алдыңғы жағы темір құрылғыларды тот баспайтын темірге арналған жуғыш затпен тазалаңыз.
• Жеміргіш əсері бар тазалағыштар мен түрпілі жөкелерді пайдаланбаңыз.
ТҰМШАПЕШ- КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Пешті қосу жəне өшіру
1. Пештің функциясын басқаратын түймешесін пеш функциясына қойыңыз.
2. Температура түймешесін температурға қойыңыз. Пеш жұмыс жасап тұрған кезде қуат шамы жанады. Температура шамы пештің температурасы көбейе бастаған кезде жанады.
Тұмшапеш функциялары
Тұмшапеш функциясы Қолданылуы
OFF (сөндірулі)
қалпы
3. Пешті өшіру үшін пештің функцияларын басқаратын түймеше мен температура түймешесін Off қалпына қойыңыз.
Құрылғы сөніп тұр.
Пеш шамы Ешқандай пісіру функциясынсыз жанып тұрады.
Дəстүрлі пісіру
Астыңғы
қыздырғыш
элемент
Ауамен желпіп
пісіру
Ауамен желпіп
пісіру
Кеңейтілген гриль
Турбо гриль
Жоғарғы жəне төменгі элементтен бірдей қыздырады. Пештің
бір деңгейінде пісіру жəне қызарғанша қуыру үшін.
Қызу тек пештің астыңғы жағынан келеді. Күртілдек, əрі
қыртысы қатты торттарды пісіру үшін.
Бірнеше əр түрлі тағамды бір уақытта пісіру үшін. Қолдан
жасалған сироп қосылған сусындарды қайнату жəне
саңырауқұлақтарды кептіру үшін.
Бірнеше сөрені пайдалана отырып, бірдей температурада
пісірілуге тиіс тағамдарды иістерін бір-біріне сіңірмей қуыруға
немесе қуырып-пісіруге арналған.
Бүтін қақтама элементі қосылады. Жалпақ етіп дайындалған
тағамдардан көп мөлшерде гриль дайындауға арналған. Тост
жасау үшін. Бұл функцияға арналған ең үлкен
температура: 210 °C
Гриль элементі мен пештің желдеткіші кезек-кезек іске қосылып, ыстық ауаны тағамның айналасына таратады. Еттің үлкен кесектерін пісіруге арналған. Бұл функцияға арналған
ең үлкен температура: 210 °C.
12 electrolux
Тұмшапеш функциясы Қолданылуы
Астыңғы қыздырғыш элемент пицца, киш лорен немесе
Пицца функциясы
Жібіту
Желдеткіш
Құрылғының беттерін салқын ұстау үшін желдеткіш автоматты түрде іске
бəліштердің астына қызуды тура жібереді де, желдеткіш
пицца мен бəліштің толтырмаларын пісіру үшін ыстық ауаны
айналдырып тұрады.
Мұздатылған тағамды жібітеді. Температураны басқару тетігі
"сөндірулі" қалпына қойылуы керек.
Пеш сөресі мен қуыру табасын қатар орналастыру
қосылады. Егер құрылғыны өшірсеңіз, желдеткіш құрылғы салқындағанша жұмыс жасап тұра береді.
Қауіпсіздік терморелесі
Бұл пеш(дұрыс пайдаланбау не элементтерінің бірінің ақаулығына байланысты)шамадан тыс қызып кету тəрізді қатерлі жағдайдың алдын алу үшін қуатты үзіп тастайтын қауіпсіздік терморелесімен жабдықталған. Температурасы төмендеген кезде пеш автоматты түрде қайта қосылады.
Пештің керек-жарақтарын салу
Пештің сырғымалы керек­жарақтарының қос қырлы ұштарын пештің артқы жағына келтіріп, төмен қаратып салыңыз. Пештің сырғымалы керек-жарақтарын пеш қатарларының біріндегі бағыттағыш жолдарға келтіріп салыңыз.
Пештің сөресін қуыру табасының үстіне қойыңыз. Шұңғыл табаны тұмшапеш деңгейлерінің біріндегі бағыттағыш жолдарға келтіріп салыңыз.
Сөренің телескопиялық тірегіштері
2-ші жəне 4-ші сөре қатарларына телескопиялық сөре тірегіштер орнатылған. Телескопиялық сөре тірегіштер көмегімен сөрелерді оңай кіргізіп, оңай алуға болады.
electrolux 13
1. Оң жəне сол жақтағы телескопиялық сөре тірегіштерді түгелдей тартып шығарып алыңыз.
2. Сөрені телескопиялық сөре тірегіштерге қойыңыз да, оларды пештің ішіне қарай еппен итеріңіз.
°C
°C
Назарыңызда болсын!
Телескопиялық сөре тірегіштер пеш ішіне əбден кірігіп тұрмаса, пеш есігін жаппаңыз. Бұл пеш есігінің сыры мен шынысын бүлдіруі мүмкін.
Назарыңызда болсын! Құрылғы іске қосылып тұрғанда, телескопиялық сөре тірегіштер мен басқа да керек-жарақтар қатты қызып кетеді. Пешке арналған қолғап киіңіз не сол сияқты затты пайдаланыңыз.
14 electrolux
САҒАТ ФУНЦИЯЛАРЫ
Бейнебет
1 2 3
1 Функция индикаторлары 2 Уақыт бейнебеті 3 Функция индикаторлары 4 "+" түймешігі 5 Функция таңдау тетігі 6 "-" түймешігі
456
Сағат функцияларын орнату
2.
Минут операторының
немесе Соңы уақытын орнату
үшін, " +" немесе " -" түймешігін қолданыңыз. Тиісті функция шамы жыпылықтайды. Уақыт өтіп біткенде функция шамы жыпылықтайды да, дыбысты сигнал 2 минут бойы беріліп тұрады.
Ұзақтық жəне Соңы функциялары орнатылғанда пеш автоматты түрде өшеді.
3. Дыбысты сигналды тоқтату үшін кез келген түймешікті басыңыз.
1. Таңдағыш түймешікті қажетті функцияның шамы жыпылықтағанша қайта-қайта басыңыз.
Сағат функциясы Қолданылуы
Тəулік уақыты Уақытты көрсетеді. Уақытты орнатуға, өзгертуге немесе
Минут операторы Кері санақ уақытын орнатуға арналған.
Ұзақтығы Пештің қаншалықты ұзақ жұмыс істеуге тиіс екенін көрсетуге
Соңы Пеш функциясын өшіру уақытын орнатуға арналған.
Ұзақтық пен Соңы функциясын, пеш кейінірек автоматты түрде қосылып не ажыратылуға тиіс болса қатар
тексеруге арналған.
Уақыт біткен кезде дыбыстық сигнал естіледі.
Бұл функция пештің қызметіне əсер етпейді.
арналған.
пайдалануға болады. Бұндай жағдайда алдымен Ұзақтық параметрін, содан кейін Соңы
параметрін орнатыңыз.
, Ұзақтық
electrolux 15
Сағат функцияларын біржола тоқтату
1. Таңдағыш түймешікті қажетті функцияның шамы жыпылықтағанша қайта-қайта басыңыз.
2. "-" түймешігін басып ұстап тұрыңыз. Бірнеше секундтан кейін сағат функциясы өшеді.
ТҰМШАПЕШ - ПАЙДАЛЫ АҚЫЛ-КЕҢЕС
• Пештің сөре қойылатын төрт қатары бар. Сөре қатарларын құрылғының астынан бастап санау керек.
• Түрлі тағамдарды бір мезгілде пештің екі деңгейінде пісіруге болады. Сөрелерді 1-ші жəне 3-ші деңгейге қойыңыз.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің шынысына бу тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тамақ пісірген кезде есікті əрқашан артқа шегініп барып ашыңыз. Бу аз жиналуы үшін тамақ
алдында пешті 10 минут іске
пісірер қосып қойыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін ылғал жерлерін сүртіп отырыңыз.
• Заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз жəне тағам пісірген кезде құрылғының бөлшектерін алюминий фольгамен жаппаңыз. Бұл пісіру нəтижесіне əсер етіп, пештің эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.
Торттарды пісіру
• Торт пісіруге 150°C мен 200°C аралығындағы температура тамаша сай келеді.
Пісіруді бастамай тұрып пешті 10
Пісіру уақытының 3/4 мөлшері
Бір уақытта екі пісіру сөресін
Балық пен етті пісіру
• Салмағы 1 кг-нан аз болатын етті
қыздырып алыңыз.
минут
өтпейінше пештің есігін ашпаңыз.
пайдалансаңыз, олардың арасындағы бір қатарды ашық қалдырыңыз.
пісірмеңіз. Тым аз етті пісіргенде ет өте кебір болып піседі.
• Қызыл еттің сырт жағын əбден, ішін сөлімен пісіру үшін температураны 200 °C-250 °C аралығында орнатыңыз
• Үй құсының еті не балық тəрізді ақ етті пісіру үшін температураны 150°C
- 175 °C аралығында орнатыңыз.
Өте майлы тағам пісірген кезде,
пеште кетпейтін дақ қалып қоймас үшін май жинайтын табаны қолданыңыз.
• Еттің сөлі ағып кетпес үшін, оны турамай тұрып 15 минуттай қоя тұрыңыз.
• Тағам қуырған кезде пештің іші қатты түтіндеп кетпес үшін, май жинағыш табаға жиналып қалмас үшін, су кеуіп кеткен сайын қосымшалап су құйыңыз.
Пісіру уақыттары
Пісіру уақыты тағамның түріне, құрылымына жəне мөлшеріне байланысты. Бастапқы кезде, тағамның қалай пісірілетініне назар аударыңыз. Осы құрылғыны қолданған кезде, ыдысқа, рецептілерге жəне тағамның мөлшеріне барынша сай келетін параметрлерді (қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) табыңыз.
.
аздап су құйыңыз. Түтін
16 electrolux
Дəстүрлі пісіру
Тағам
Өрме тоқаш
Жалпақ торт
Алма торты
Алма бəліші
Кішкене кекстер
Майсыз қопсыма торт
Құймақ 1500 эмальмен
Тауық, тұтас
Тауық, жарты
Шошқа етінің котлеті
Жеміс қосылған бəліш
Салмағы
(г)
Сөре түрі
250 эмальмен
қапталған
1000 эмальмен
қапталған
2000 эмальмен
қапталған
1200+1200 Алюминий
мен қапталған 2 дөңгелек сөре
(диаметрі: 20 см)
500 эмальмен
қапталған
350 Алюминий
мен қапталған 1 дөңгелек сөре
(диаметрі: 26 см)
қапталған
1350 2-деңгейде
пеш сөресі, 1- деңгейде қуыру сөресі
1300 3-деңгейде
пеш сөресі, 1- деңгейде қуыру сөресі
600 3-деңгейде
пеш сөресі, 1- деңгейде қуыру сөресі
800 эмальмен
қапталған
Алдын
Сөре
деңгейі
ала
қыздыру
уақыты
Температ
ура (°C)
(минут)
3 - 150 25-30
2 10 160-170 30-35
3 - 170-190 40-50
1 15 180-200 50-60
2 10 160-180 25-30
1 10 160-170 25-30
2 - 160-170
2 - 200-220 60-70
3 - 190-210 30-35
3 - 190-210 30-35
2 20 230-250 10-15
Пісіру уақыты (минут)
45-55
1)
electrolux 17
Тағам
Толтырмас ы бар
Салмағы
(г)
Сөре түрі
1200 эмальмен
қапталған ашытылған кекс
Пицца 1000 эмальмен
қапталған Чизкейк 2600 эмальмен
қапталған Швейцари
ялық алма
1900 эмальмен
қапталған фланы
Кристмас торты
2400 эмальмен
қапталған Киш лорен 1000 1 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
26 см)
Шаруа наны
750+750 Алюминий
мен
қапталған
2 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
20 см)
Румын қопсыма торты
600+600 Алюминий
мен
қапталған
2 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
25 см)
Румын қопсыма торты ­дəстүрлі
600+600 Алюминий
мен
қапталған
2 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
20 см)
Ашытылға н тоқаштар
Швейцари я орамасы
800 эмальмен
қапталған
500 эмальмен
қапталған Меренга 400 эмальмен
қапталған Үгітілмелі
торт
1500 эмальмен
қапталған
Алдын
Сөре
деңгейі
ала
қыздыру
уақыты
Температ
ура (°C)
(минут)
2 10-15 170-180 25-35
2 10-15 200-220 30-40
2 - 170-190 60-70
1 10-15 200-220 30-40
2 10-15 170-180
1 10-15 220-230 40-50
1
18
3)
180-200 60-70
2/2 10 160-170 40-50
2/2 - 160-170 30-40
2 10-15 200-210 10-15
1 10 150-170 15-20
2 - 100-120 40-50
3 10-15 180-190 25-35
Пісіру уақыты (минут)
55-65
2)
18 electrolux
Алдын
Тағам
Салмағы
(г)
Сөре түрі
Сөре
деңгейі
ала
қыздыру
уақыты (минут)
Қопсыма торт
Майлы торт
1) Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут пеште ұстаңыз.
2) Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 10 минут пеште ұстаңыз.
3) Алдын ала қыздыру үшін температураны 250 °C градусқа қойыңыз.
600 эмальмен
қапталған
600 эмальмен
қапталған
3 10 160-170 25-35
2 10 180-200 20-25
Ауамен желпіп пісіру
Алдын
Тағам
Өрме тоқаш
Өрме тоқаш
Өрме тоқаш
Жалпақ торт
Жалпақ торт
Жалпақ торт
Алма торты
Алма бəліші
Кішкене кекстер
Кішкене кекстер
Кішкене кекстер
Майсыз қопсыма торт
Салмағы
(г)
Сөре түрі
250 эмальмен
қапталған
250 + 250 эмальмен
қапталған
250 + 250
+ 250
эмальмен қапталған
500 эмальмен
қапталған
500 + 500 эмальмен
қапталған
500 + 500
+ 500
эмальмен қапталған
2000 эмальмен
қапталған
1200 +
1200
Алюминий мен қапталған 2 дөңгелек сөре
(диаметрі: 20 см)
500 эмальмен
қапталған
500 + 500 эмальмен
қапталған
500 + 500
+ 500
эмальмен қапталған
350 Алюминий
мен қапталған 1 дөңгелек сөре
(диаметрі: 26 см)
Сөре
деңгейі
3 10 140-150 20-30
1/3 10 140-150 25-30
1/2/3 10 150-160 30-40
2 10 150-160 30-35
1/3 10 150-160 35-45
1)
1/2/4
3 - 170-180 40-50
2/2 - 165-175 50-60
2 10 150-160 20-30
1/3 10 150-160 30-40
1)
1/2/4
1 10 150-160 20-30
ала
қыздыру
уақыты (минут)
10 155-165 40-50
10 150-160 35-45
Температ
ура (°C)
Температ
ура (°C)
Пісіру уақыты (минут)
Пісіру уақыты (минут)
electrolux 19
Тағам
Салмағы
(г)
Сөре түрі
Құймақ 1200 эмальмен
қапталған
Тауық, тұтас
1300 2-деңгейде
пеш сөресі, 1- деңгейде қуыру сөресі
Шошқаның қуырылған еті
800 2-деңгейде
пеш сөресі, 1- деңгейде қуыру сөресі
Толтырмас ы бар
1200 эмальмен
қапталған ашытылған кекс
Пицца 1000 +
1000
эмальмен
қапталған Пицца 1000 эмальмен
қапталған Чизкейк 2600 эмальмен
қапталған Швейцари
ялық алма
1900 эмальмен
қапталған фланы
Кристмас торты
2400 эмальмен
қапталған Киш лорен 1000 1 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
26 см)
Шаруа наны
750+750 Алюминий
мен
қапталған
2 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
20 см)
Румын қопсыма торты
600+600 Алюминий
мен
қапталған
2 дөңгелек
сөре
(диаметрі:
25 см)
Алдын
Сөре
деңгейі
ала
қыздыру
уақыты
Температ
ура (°C)
(минут)
2 - 150-160
2 - 170-180 40-50
2 - 170-180 45-50
2 20-30 150-160 20-30
1/3 - 180-200 30-40
2 - 190-200 25-35
1 - 160-170 40-50
2 10-15 180-200 30-40
2 10 150-160
2 10-15 190-210 30-40
1
15-20
3)
160-170 40-50
2/2 10-15 155-165 40-50
Пісіру уақыты (минут)
30-35
35-40
2)
2)
20 electrolux
Алдын
Тағам
Салмағы
(г)
Сөре түрі
Сөре
деңгейі
ала
қыздыру
уақыты
Температ
ура (°C)
Пісіру уақыты
(минут)
(минут)
Румын қопсыма торты ­дəстүрлі
600+600 Алюминий
мен қапталған
2 дөңгелек
2/2 - 150-160 30-40
сөре
(диаметрі: 20 см)
Ашытылға н тоқаштар
Ашытылға н тоқаштар
Швейцари я орамасы
Меренга 400 эмальмен
800 эмальмен
қапталған
800 + 800 эмальмен
қапталған
500 эмальмен
қапталған
3 15 180-200 10-15
1/3 15 180-200 15-20
3 10 150-160 15-25
2 - 110-120 30-40
қапталған
Меренга 400 + 400 эмальмен
1/3 - 110-120 45-55
қапталған
Меренга 400 + 400
+ 400
Үгітілмелі
1500 эмальмен
торт Қопсыма
600 эмальмен
торт Майлы
600 + 600 эмальмен
торт
1) 4-деңгейдегі торт дайын болғаннан кейін, оны алыңыз да, орнына 1-деңгейдегі тортты қойыңыз. Тағы он минут пісіріңіз.
2) Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут пеште ұстаңыз.
3) Алдын ала қыздыру үшін температураны 250 °C градусқа қойыңыз.
эмальмен қапталған
қапталған
қапталған
қапталған
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
3 - 160-170 25-35
2 10 150-160 25-35
1/3 10 160-170 25-35
Ауамен желпіп пісіру
Алдын
Тағам
Салмағы
(г)
Науа түрі
Тəтті таспа 250 эмальмен
қапталған
Тəтті таспа 250 + 250 эмальмен
қапталған
Тəтті таспа 250 + 250 +
250
эмальмен қапталған
Шелпек 1000 эмальмен
қапталған
Шелпек 1000 +
1000
эмальмен қапталған
Сөре
деңг
ейі
1/3 10 140-150 25-30
1/2/4 10 150-160 30-35
1/3 10 140-150 45-55
ала
қыздыр
у
уақыты
Температ
ура (°C)
Пісіру
уақыты
(минут)
(минут)
3 10 150-160 20-30
2 10 150-160 30-40
Тағам
Шелпек 1000 +
Салмағы
(г)
1000 +
Науа түрі
эмальмен қапталған
1000
Алма қосылған
2000 эмальмен
қапталған ашыған қамыр торты
Алма бəліші
1200 +
1200
Алюминиймен
қапталған 2
дөңгелек табақ
(диаметрі: 20 см) Кішкене
кекстер Кішкене
кекстер Кішкене
кекстер Майсыз
бисквит торт
500 эмальмен
қапталған
500 + 500 эмальмен
қапталған
500 + 500 +
500
эмальмен
қапталған
350 Алюминиймен
қапталған 1
дөңгелек табақ
(диаметрі: 26 см) Құймақ 1200 эмальмен
қапталған Тұтас
тауық еті
1400 пеш сөресі 1-ші
қатарда, қуыру
табасы 2-ші
қатарда Қуырылған
шошқа котлеті
600 пеш сөресі 1-ші
қатарда, қуыру
табасы 3-ші
қатарда Ашық
бəліш Толтырылғ
ан ашыған
800 эмальмен
қапталған
1200 эмальмен
қапталған қамыр кексі
Пицца 1000 +
1000
Сүзбе
2600 эмальмен
торты Алма
1900 эмальмен
қосылған
эмальмен
қапталған
қапталған
қапталған ашық бəліш
electrolux 21
Алдын
Сөре
деңг
ейі
ала
қыздыр
у
уақыты
Температ
ура (°C)
Пісіру
уақыты
(минут)
(минут)
1 /2/
10 140-150 55-65
4
3 10 170-180 40-50
2/3 10 170-180 50-60
3 10 140-150 30-35
1/3 10 140-150 25-30
1/2/4 10 150-160 25-30
3 10 150-160 30-40
3 - 150-160
40-50
2 - 170-190 50-60
3 - 180-200 30-40
2 15 230-250 10-15
3 20-30 160-170 20-30
1/3 - 180-200 50-60
2 - 150-170 60-70
3 15 180-200 30-40
1)
22 electrolux
Алдын
ала
қыздыр
у
уақыты
Тағам
Салмағы
(г)
Науа түрі
Сөре
деңг
ейі
(минут)
Рождество торты
Киш лорен 1000 1 дөңгелек табақ
2400 эмальмен
қапталған
3 10 150-170
2 15 210-230 35-45
(диаметрі: 26 см)
Шаруа наны
750+750 Алюминиймен
қапталған 2
3
15
дөңгелек табақ
(диаметрі: 20 см)
Румын бисквит торты
600+600 Алюминиймен
қапталған 2
дөңгелек табақ
2/2 10 150-170 40-50
(диаметрі: 25 см)
Румын бисквит торты ­дəстүрлі
Ашытып пісірілген
600+600 Алюминиймен
қапталған 2
дөңгелек табақ
(диаметрі: 20 см)
800 эмальмен
қапталған
2/2 - 160-170 30-40
3 10 180-200 10-15
тоқаш Ашытып
пісірілген
800 + 800 эмальмен
қапталған
1/3 10 180-200 15-20
тоқаш Швейцария
орамасы Меренга 400 эмальмен
500 эмальмен
қапталған
3 10 150-170 10-15
2 - 100-120 50-60
қапталған Меренга 400 + 400 эмальмен
1/3 - 100-120 55-65
қапталған Меренга 400 + 400 +
400
Үкпе торт 1500 эмальмен
эмальмен
қапталған
1/2/4 - 115-125 65-75
2 10 170-180 20-30
қапталған Бисквит
торт Майлы
торт
1) Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут пеште ұстаңыз.
2) Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 10 минут пеште ұстаңыз.
3) Алдын ала қыздыру үшін температураны 230 °C мəніне орнатыңыз.
600 эмальмен
қапталған
600 + 600 эмальмен
қапталған
2 10 150-170 20-30
1/3 10 150-170 20-30
Температ
ура (°C)
3)
180-190 50-60
Пісіру уақыты (минут)
50-60
2)
electrolux 23
Кеңейтілген гриль
Алдын ала
Тағам Салмағы (г)
Қыздырылға н нан
Тауықтың жарты еті
Бифштекстер 1000 3 10 250 15+15 Қуырылған
шошқа котлеті
500 3 4 250 2-4
1200 2 - 230 30+30
500 3 - 230 25+25
Сөре
деңгейі
қыздыру
уақыты (минут)
Температур
а (°C)
Пісіру
уақыты (минут)
Турбо гриль
Тағам Салмағы (г)
Қыздырылға н нан
Тауықтың жарты еті
Қуырылған шошқа котлеті
Алдын ала
Сөре
деңгейі
500 3 10 230 3-5
1200 2 - 200 25+25
500 2 - 230 20+20
қыздыру
уақыты (минут)
Температур
а (°C)
Пісіру
уақыты (минут)
Пицца функциясы
Алдын
Тағам
Алма бəліші
Тұтас тауық еті
Тауықтың жарты еті
Пицца 1000 +
Пицца 1000 эмальмен
Киш лорен 1000 2 10-15 210-220 20-30
1) 20 минуттан кейін сөрелердегі табақтардың орнын ауыстырыңыз.
Салмағы
(г)
1200 +
1200
1400 2 - 165-175 55-65
1350 2 - 165-175 30-35
1000
Науа түрі Сөре деңгейі
Алюминиймен қапталған 2 дөңгелек табақ (диаметрі: 20 см)
эмальмен қапталған, алюминиймен қапталған
қапталған
2/2 - 170-180 50-60
1)
1/2
2 - 190-200 25-35
ала
қыздыр
уақыты
(минут)
Темпер
у
- 180-200 30
атура
(°C)
Пісір
у
уақы
ты
(мин
ут)
24 electrolux
Акриламидтер бойынша ақпарат Өте маңызды! Ең соңғы ғылыми
мəліметтерге сəйкес, тағамды (əсіресе құрамында крахмал бар) қуырған кезде,
акриламидтер денсаулыққа қатер төндіруі мүмкін.Сондықтан, біз тағамды ең төмен температурада пісіруді жəне тым қатты қуырмауды ұсынамыз.
ТҰМШАПЕШ - КҮТІП ҰСТАУ ЖƏНЕ ТАЗАЛАУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны тазалардың алдында өшіріп қойыңыз. Құрылғының суығанына көз жеткізіп алыңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны бу бүріккішпен немесе жоғары қысым арқылы тазалайтын құралмен тазаламаңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Жеміргіш немесе түрпілі тазалағыш заттарды, өткір құралдарды, дақ кетіргіштер немесе түрпілі жөкелерді қолданбаңыз.
Назарыңызда болсын! Шыны есікті жеміргіш заттармен немесе металл қырғышпен тазаламаңыз. Ішкі шыны панель бетінің қызуға төзімділігі төмендеуі мүмкін.
Сақтандыру туралы ескерту! Пеш бүріккішін қолдансаңыз, оны өндірушінің нұсқауларын орындаңыз.
• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш сұйық қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Құрылғының металл беттерін əдетте қолданылатын жуғыш заттармен тазалаңыз
• Тұмшапештің ішін əр пайдаланып болған сайын тазалап отырыңыз. Осылайша ластықты оңай тазалайсыз, əрі күйіп кетуіне жол бермейсіз.
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды арнайы пеш тазалағыштармен тазалаңыз.
Тұмшапештің (жуғыш зат қосылған жылы суға батырылған шүберекпен) бəрін əр
керек-жарақтарының
пайдаланып болған сайын тазалаңыз да, құрғатыңыз.
• Тұмшапештің керек-жарағына ластық тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір қырлы құралмен тазаламаңыз немесе ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Бұл оның ластық тұрмайтын қаптамасын бүлдіреді!
Сөренің сырғытпа жолдары
Қабырғаларды тазалау үшін сырғытпа жолдарды алып қоюға болады.
Сырғытпа жолдарды алу
Сырғытпа жолдардың алдыңғы
1.
жағын қабырғадан тартып шығарыңыз.
2. Сөренің сырғытпа жолдарын алу
үшін сырғытпа жолдарды бүйір қабырғаның артқы жағынан тартыңыз.
1
2
electrolux 25
Сырғытпа жолдарды салу
Сырғытпа жолдарды кері реттілікпен салыңыз.
Өте маңызды! Телескопиялық сырғытпалардағы тежегіш білікшелердің алға қарап тұрғанын тексеріңіз.
Каталитті қабырғалар
Қабырғалар өздігінен тазаланатын каталитті қаптамамен қапталған. Бұндай қаптама пеш жұмыс істеп тұрған кезде қабырғаға шашыраған майды сіңіріп алады.
Пеш өздігінен тазалануы үшін, ішіне ешбір тағам салмай мезгіл-мезгіл қыздырыңыз.
1. Пеш есігін ашыңыз. Пештің шамы автоматты түрде
жанады.
2. Пеш ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
3. Есікті жабыңыз.
4. Пеш функциясын орнатыңыз.
5. Пештің температурасын 250 °C
градусқа қойыңыз да, пешті 1 сағат іске қосыңыз.
6. Пештің ішін жұмсақ, дымқыл жөкемен тазалаңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Пештің каталитті қаптамасының бетін пешке арналған спрей, түрпілі тазалағыштар, сабын немесе басқа тазалағыштармен тазаламаңыз. Бұндай заттар каталитті қаптаманың бетін бүлдіруі мүмкін.
Каталитті қаптама бетінің өңінің кетуі, каталит көмегімен тазалауға кедергі жасамайды.
Пештің есігін тазалау
Пеш есігі бірінен кейін бірі орналасқан шыны панельдерден тұрады. Тазалау жұмысын жеңілдету үшін пештің есігі мен ішкі шыны панелін алыңыз.
Назарыңызда болсын! Пеш есігін ағытып алмай тұрып, есіктің ішкі шыны панелін алғыңыз келсе, есік кенет жабылып қалуы мүмкін.
Назарыңызда болсын! Шыны есікті тазаламас бұрын, шыны
панельдердің салқын тұрғандығына көз жеткізіп алыңыз. Шыны сынып қалуы ықтимал.
Назарыңызда болсын! Есіктің шыны панельдеріне нұқсан келсе не сызат түссе, шыны босап, сынып қалады. Бұндай жағдай орын алмас үшін оларды ауыстыру керек. Қосымша нұсқауларды жергілікті қызмет көрсету орталығынан алыңыз.
Пеш есігі мен шыны панельді алу
1. Есікті шегіне дейін ашыңыз да, қос топсасынан ұстаңыз.
2. Қос топсадағы тетіктерді көтеріңіз де бұраңыз.
26 electrolux
3. Есікті, оны ашқан кезде оның бастапқы қойылатын орнына дейін жабыңыз(жол ортасына дейін). Содан соң оны алға қарай тарту арқылы орнынан шығарып алыңыз.
4. Есікті жұмсақ мата төселген орнықты жерге қойыңыз. Есіктің астыңғы жиегіндегі бұрандаларды бұранда бұрағышпен ағытып алыңыз
1
Өте маңызды! Бұрандаларды жоғалтпаңыз
5. Ішкі есікті ашу үшін ағаштан жасалған қалақшаны немесе пластик қалақшаны не сол сияқты затты қолданыңыз Сыртқы есікті ұстап тұрыңыз да, ішкі есікті есіктің үстіңгі жиегіне қарай итеріңіз.
3
2
2
6. Ішкі есікті көтеріңіз
7. Есіктің ішкі бетін тазалаңыз
Шыны панельді су мен сабынды пайдаланып тазалаңыз. Мұқият құрғатыңыз.
Назарыңызда болсын! Шыны панельді тек су мен сабынды пайдаланып ғана тазалаңыз.
1
Жеміргіш тазалағыштар, дақ кетіргіштер жəне өткір заттар (мысалы, пышақ не қырғыштар)шыныны бүлдіруі мүмкін.
Есік пен шыны панельді орнына қою
Тазалап болғаннан кейін есікті орнына салыңыз. Ол үшін əрекеттерді кері тəртіпте орындаңыз.
4
4
6
5
5
Пеш шамы
Назарыңызда болсын! Электр
қатеріне ұшырау қаупі бар!
Пештің шамын ауыстырар алдында:
Пешті өшіріңіз.
Сақтандырғыш қорапшасындағы
сақтандырғыштарды немесе айырып­қосқышты алыңыз.
Пештің шамы мен шамының қалпағына нұқсан келмес үшін пештің табанына шүберек төсеңіз.
Пеш шамын ауыстыру/шыны қақпақты тазалау
1. Шыны қақпақты алу үшін оны сағат тілінің бағытына қарсы бұраңыз.
2. Шыны қақпақты тазалаңыз.
3. Пеш шамын қолданылатын 300°C
ыстыққа төзімді пеш шамымен ауыстырыңыз.
4. Шыны қақпақты орнатыңыз.
electrolux 27
Суырманы алып шығу
Тұмшапештің астындағы суырманы оңай тазалау үшін алуға болады.
Суырманы алып шығу
1. Суырма тоқтағанша бері қарай тартыңыз.
2. Суырманы баяу көтеріңіз.
3. Суырманы түгел алып шығыңыз.
Суырманы салу
Суырманы салу үшін жоғарыда көрсетілген əрекеттерді кері реттілікпен орындаңыз.
Назарыңызда болсын! Тұтанғыш заттарды (мысалы, тазартқыш заттар, пластик қапшықтар, пеш қолғабы, қағаз немесе бүріккіштер т.с.с. сияқты) суырмада сақтамаңыз. Тұмшапешті қолданған кезде суырма қызып кетуі мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Құрылғы жұмыс істемей тұр. Сақтандырғыш блогындағы
сақтандырғыш босап кеткен.
Құрылғы жұмыс істемей тұр. Балаларды қорғау құралы
немесе түймешік құлпы жұмыс істейді.
Құрылғы жұмыс істемей тұр. Құрылғы іске қосылмаған. Құрылғыны іске қосыңыз.
Сақтандырғышты тексеріңіз. Сақтандырғыш бірнеше рет ағытылып қалса, білікті электрші маманға хабарласыңыз.
"Құрылғыны пайдалану" тарауын қараңыз.
28 electrolux
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Пеш қызбай тұр. Қажетті параметрлер
орнатылмаған.
Пештің шамы жанбай тұр. Тұмшапештің шамында ақау
бар.
Бу мен конденсат тағамның үстіне жəне тұмшапештің
Тағам пеш ішінде ұзақ уақыт қалып қойған.
ішіне жиналады.
Бейнебетте “12.00” жəне
Электр қуаты үзіліп қалған. Сағатты орнатыңыз.
"LED" көрсетіледі. Қалдық жылу индикаторы
жанбайды.
Пісіру алаңы ыстық емес, себебі ол аз уақыт ғана қосылып тұрған.
Пісіру алаңы қыздыру параметрін
дейін
азайтады.
Құрылғы өшірілген кезде дыбыстық сигнал естіледі.
Сіз бір немесе бірнеше сенсорлық өрісті жапқансыз немесе басқару панелінде су немесе май дақтары бар.
Сіз бір немесе бірнеше сенсорлық өрісті жапқансыз.
Қызу параметрі өзгереді. Қуат басқару функциясы іске
қосулы.
Бейнебетте көрсетіледі.
Бейнебетте көрсетіледі.
Автоматты түрде ажыратқыш іске қосылады.
Пісіру алаңын шамадан тыс қызып кетуден сақтандыратын құрал іске қосылады.
Бейнебетте көрсетіледі.
Бейнебетте көрсетіледі.
Бейнебетте көрсетіледі.
Бейнебетте жəне сан
Пісіру алаңында ыдыс-аяқ жоқ.
Жарамсыз ыдыс. Дұрыс ыдысты
Ыдыс түбінің диаметрі пісіру алаңы үшін тым кішкене.
Құрылғыда ақау бар. Құрылғыны электр желісінен
көрсетіледі.
Параметрлердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Тұмшапештің шамын ауыстырыңыз.
Тағамды пісіріп болғаннан кейін тұмшапеш ішінде 15-20 минуттан артық қалдырмаңыз.
Егер пісіру алаңы қызу үшін едəуір ұзақ жұмыс істесе, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Сенсорлық өрістерді ашыңыз. Басқару панелін тазалаңыз.
Сенсорлық өрістерді ашыңыз.
"Қуат басқару" тарауын қараңыз.
Құрылғыны ажыратыңыз да, қайтадан іске қосыңыз.
Пісіру алаңын сөндіріңіз де, қайтадан іске қосыңыз.
Пісіру алаңына ыдыс қойыңыз.
пайдаланыңыз. Тамақ пісіретін ыдысты
кішірек пісіру алаңына қойыңыз.
біраз уақыт ажырата тұрыңыз. Сақтандырғышты электр желісінен ағытып қойыңыз. Қайта қосыңыз.
қайта көрініс берсе,
Егер қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Құрылғы жұмыс істемей тұр.
Құрылғыны электр
желісіне жалғаған кезде, бейнебетте
көрсетіледі.
• Пісіру алаңын ыдыс қоймай пайдаланған
кезде, бейнебетте көрсетіледі.
Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығына қажетті
Демо-режим іске қосулы. Құрылғыны электр желісінен
біраз уақыт ажырата тұрыңыз. Қайта қосыңыз. 4 секундтан кейін мына қадамдарды орындаңыз:
1. Алдыңғы оң жақ пісіру алаңының түймешесін сағат тілінің бағытына қарсы ең кіші қалыпқа бұраңыз.
2. Түймешені 0 қалпына бұраңыз.
Дыбыстық сигнал естіледі. Демо-режим іске қосылады.
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы пеш корпусының алдыңғы жақтауында орналасқан.
ақпарат техникалық ақпарат
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.) .........................................
Өнім нөмірі (PNC) .........................................
Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................
electrolux 29
ОРНАТУ
Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауын қараңыз.
Құрылғы орнатылатын жер
Жеке тұратын бұл құрылғыңыздың бір жағын немесе екі жағын ас үй жиһазына тақатып, не бұрышқа қоюыңызға болады.
A
Мин. қашықтық
Өлшемде
рі
A 690
B 150
B
мм
30 electrolux
Техникалық сипаттама
2-ші санат, 1-ші қосымша санат жəне 1­ші санат құрылғысы.
Өлшемдері
Биіктігі 858 мм Ені 500 мм Тереңдігі 600 мм Жалпы электр қуаты 10435 Вт
Кернеу 230 В Жиілік 50 Гц
Тіктеп орнату
Пештің бетін басқа құрылғылардың бетімен бірдей деңгейге қою үшін құрылғының астындағы кішкене сирақтарды қолданыңыз
Электр қосылымы
"Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауындағы сақтық шаралары орындалмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Бұл құрылғымен аша жəне қорек сымы бірге жеткізілмейді. Жарамды кабель түрлері: қимасы сай келетін H05 RR-F сымы.
Қуат сымы құрылғының суретте көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиісті.
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
.
Орам материалдары Орам материалдары қоршаған ортаға зиян келтірмейді жəне оларды қайта өңдеуге болады. Пластмасса бөлшектер PE, PS, т.б. сияқты халықаралық таңбаламамен белгіленген: Орам материалдарын жергілікті қалдық жинау мекемесі орнатқан тиісті қоқыс жəшіктеріне тастаңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны тастар алдында, бұдан кейін қауіп­қатер көзіне айналмас үшін іске қосуға жарамсыз ету керек. Бұл үшін алдымен ашаны розеткадан суырып, құрылғының қорек сымын ағытып алыңыз.
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 35 Перед первым использованием 36 Варочная панель - ежедневное использование 36 Варочная панель - полезные советы
Варочная панель - уход и чистка 39
Духовой шкаф - ежедневное
31
использование 40 Функции часов 43 Духовой шкаф - полезные советы 44 Духовой шкаф - уход и чистка 54 Что делать, если ... 57 Установка 59
38
Охрана окружающей среды 60
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее ру­ководство, которое содержит следую­щие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и
имущества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации
прибора. Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перево­зите его на новое место или продаете. Изготовитель не несет ответственность за повреждение имущества в результа-
неправильной установки или эк-
те сплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатиро-
ваться детьми старше 8 лет и лицами
с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способно-
стями и с недостаточным опытом или
знаниями только после получения со-
ответствующих инструкций, позво-
ляющих им безопасно эксплуатиро-
вать электроприбор и
представление об опасности, сопря-
женной с его эксплуатацией. Дети не
должны играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
дающих им
опасность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей и животных к прибору, когда открыта его дверца или когда он работает. Существует опасность получения травм или поте­ри трудоспособности.
прибор оснащен функцией за-
Если
щиты от детей или блокировки кно­пок, то следует ее использовать. Это предотвратит случайное включение прибора детьми или животными.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери­стики данного прибора. Существует опасность получения травм и повре­ждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
Выключайте использования.
Установка
• Параметры настройки данного прибо­ра приведены на наклейке или та­бличке с техническими данными.
• Установку и подключение должен вы­полнять только уполномоченным спе­циалистом. Обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр. Это необ­ходимо, чтобы предотвратить опас-
electrolux 31
прибор после каждого
32 electrolux
ность повреждения конструкции при­бора или получения травм.
• Убедитесь, что прибор не был повре­жден при транспортировке. Не под­ключайте поврежденный прибор. При необходимости обратитесь к постав­щику.
• Перед первым использованием при­бора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и пленку. Не уда­ляйте табличку с техническими дан­ными. Это
может привести к аннули-
рованию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, пра­вила техники электро- и газобезопас­ности и т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
• Будьте осторожны при перемещении прибора. Прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные
пер­чатки. При перемещении прибора не тяните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что при­бор отключен от электросети (если это применимо).
• Выдерживайте минимально допусти­мые зазоры между соседними прибо­рами и предметами мебели.
• Не устанавливайте прибор на под­ставку.
Подключение к электросети
• Установку и подключение должен вы­полнять только
уполномоченный электрик. Обратитесь в авторизован­ный сервисный центр. Это необходи­мо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек-
тропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответ­ствуют параметрам вашей электросе­ти.
• Данные по напряжению питания при­ведены на табличке с техническими данными
.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предохра-
нительные автоматические выключа­тели, плавкие предохранители (резь­бовые плавкие предохранители сле­дует выкручивать из гнезда), автома­ты защиты от утечки тока и пускате­ли.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позво­ляющее отсоединять от сети все кон­такты. Устройство для разъединения должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Все детали, закрывающие токоведу­щие части прибора, должны быть за­креплены таким образом, чтобы снять их можно было только с по­мощью специальных инструментов.
• Включайте прибор только в правиль­но установленную электрическую ро­зетку с контактом заземления.
• При подключении электроприборов к розетке кабели не
должны касаться или находиться рядом с горячей дверцей прибора.
• Не используйте разветвители, соеди­нители и удлинители. Существует опасность возгорания.
Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля
сзади прибора не передавлены и не имеют повреждений.
• После установки убедитесь в нали­чии доступа к месту подключения се­тевого шнура.
Чтобы
отключить прибор от электро-
сети, не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за саму вилку, если она имеется.
• Запрещается выполнять замену сете­вого кабеля или использовать сете­вой кабель другого типа. Обращай­тесь в сервисный центр.
Использование
• Используйте прибор только для при­готовления пищи в домашних услови­ях. Не используйте
его в коммерче­ских и промышленных целях. Это по­зволит избежать травмы или повре­ждения имущества.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
electrolux 33
• Всегда держитесь в стороне от при­бора, когда открываете дверцу во время его работы. Может произойти высвобождение горячего пара. Суще­ствует опасность получения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него попала вода. При использовании при­бора не касайтесь его мокрыми рука­ми.
• Не используйте прибор как столешни­цу или подставку для
каких-либо
предметов.
• Во время использования варочная панель прибора становится горячей. Существует опасность получения ожогов. Не кладите на варочную па­нель металлические предметы, на­пример, столовые приборы или кры­шки кастрюль, поскольку они могут нагреться.
• Во время работы прибора его внут­ренняя камера нагревается. Суще­ствует опасность получения ожогов. Для установки
или извлечения допол­нительных принадлежностей и посу­ды используйте защитные перчатки.
• Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте внимательны и не прикасайтесь к нагревательным элементам. Детям младшего возра­ста разрешается находиться рядом с прибором только при условии по­стоянного надзора взрослых.
• Открывайте дверцу с осторожностью.
использовании ингредиентов, со-
При держащих алкоголь, может образовы­ваться воздушно-спиртовая смесь. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя к прибору при открывании дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или ря­дом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из лег­коплавких материалов (из пластмас-
или алюминия). Существует опас-
сы ность взрыва или возгорания.
• После каждого использования выклю­чайте конфорки.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посу­дой.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды. Это может при­вести к повреждению посуды и по­верхности варочной панели.
• Падение на варочную панель
каких­либо предметов или посуды может повредить поверхность варочной па­нели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с панелью управления: высокая темпе­ратура может привести к поврежде­нию прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вы­нимая принадлежности из прибора, чтобы не повредить его эмалирован­ные поверхности.
• Поверхность варочной панели можно поцарапать, передвигая по
ней литую чугунную или алюминиевую посуду или посуду с поврежденным дном.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали: – не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно прибора и не закрывайте его алю­миниевой фольгой;
– не подвергайте прибор прямому
воздействию горячей
воды;
не храните влажную посуду и про-
дукты в приборе после окончания приготовления пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не держите в отделении под духовым шкафом легковоспламеняющиеся ма­териалы. Если оно имеется, храните в нем только жаростойкие принад­лежности.
• Не закрывайте отверстия для выхода пара из духового шкафа. Они нахо
-
дятся в задней части верхней поверх­ности (если имеются).
• Не кладите на варочную панель предметы, которые могут расплавить­ся.
• Если на поверхности есть трещина, то отсоедините электропитание. Су-
34 electrolux
ществует опасность поражения элек­трическим током.
• Не подкладывайте теплопроводные материалы (например, тонкую метал­лическую сетку или покрытые метал­лом теплопроводные материалы) под кухонную посуду. Отражение избы­точного тепла может повредить ва­рочную панель.
• Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны дер­жать верхнюю часть корпуса на рас­стоянии не менее 30 см от работаю­щих индукционных конфорок.
• Не пользуйтесь прибором во время отключения электричества.
Уход и чистка
• Перед уходом и очисткой убедитесь, что прибор остыл. Существует опас­ность получения ожогов. Стеклянные панели могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Скопление остатков жира или пищи может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует со­хранности поверхности прибора
.
Для обеспечения безопасности лю-
дей и имущества применяйте для чистки только воду и мыло. Не ис­пользуйте легковоспламеняющиеся вещества или вещества, вызываю­щие коррозию.
• Не применяйте для очистки устрой­ства с использованием пара или вы­сокого давления, предметы с остры­ми краями, абразивные чистящие ве­щества, губки с абразивным покры­тием и пятновыводители.
• Если вы используете спрей для чист­ки духовых шкафов, то соблюдайте указания изготовителя. Не распыляй­те ничего на нагревательные элемен­ты и датчик термостата.
• Не следует чистить стеклянную двер­цу абразивными чистящими сред­ствами или металлическим скребком. Жаропрочная поверхность внутрен-
него стекла может треснуть и раз­биться.
• При повреждении стеклянные панели дверцы становятся хрупкими и могут разрушиться. Необходима их замена. Обращайтесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес.
• В приборе используются специаль­ные лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Их нельзя применять для полного или частично­го освещения жилых комнат.
При необходимости
замены исполь-
зуйте только лампы такой же мощно­сти, специально предназначенные для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения ду­хового шкафа извлеките вилку сете­вого кабеля из розетки. Существует опасность поражения электрическим током. Дайте прибору остыть. Суще­ствует опасность получения ожогов.
• Не следует чистить каталитическую эмаль.
Сервисный центр
• Проводить работы по
ремонту прибо­ра разрешается только специалистам авторизованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сер­висный центр.
• Следует использовать только ориги­нальные запасные части.
Утилизация прибора
• Чтобы предотвратить риск получения травм или повреждения имущества, выполните следующие действия:
Отключите питание прибора. – Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
Удалите замок дверцы. Это исклю-
чит риск
запирания дверцы с нахо­дящимися внутри детьми или мел­кими животными. Существует риск смерти от удушья.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Функциональные элементы варочной панели
1
210 mm
140 mm
5
140 mm
180 mm
Принадлежности духового шкафа
Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для вы­печки, размещения мяса для жаркого.
Сотейник
Для выпекания кондитерских изде­лий, жарки мяса или для использова­ния в качестве противня для сбора жира.
1 Панель управления 2 Варочная поверхность 3 Ручки управления конфорками ва-
рочной поверхности
4 Дисплей 5 Ручка термостата 6 Индикаторная лампочка термоста-
та
7 Ручка выбора режима духового
шкафа
8 Гриль 9 Лампочка освещения духового шка-
фа
10 Вентилятор 11 Телескопическая направляющая 12 Табличка с техническими данными 13 Выдвижной ящик 14 Регулируемые ножки
1 Индукционная конфорка мощно-
стью 2100 Вт с функцией "Бустер"
2
мощностью 3600 Вт
2 Индукционная конфорка мощно-
стью 1400 Вт с функцией повыше-
ния мощности до 2500 Вт
3 Дисплей 4 Индукционная конфорка мощно-
3
стью 1800 Вт с возможностью уве-
личения мощности до 2800 Вт при
использовании функции повышения
мощности
4
5 Индукционная конфорка мощно-
стью 1400 Вт с функцией повыше-
ния мощности до 2500 Вт
• Ящик для хранения принадлежнос-
тей
Под камерой духового шкафа нахо­дится ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ! При работе прибора ящик для принадлежностей может сильно нагреваться.
electrolux 35
36 electrolux
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
Перед тем, как приступать к эк­сплуатации прибора, удалите все элементы упаковки, находящиеся как внутри, так и снаружи духового шкафа. Не удаляйте табличку тех­нических данных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая дверцу духового шкафа, всегда беритесь за центральную часть ручки.
Установка текущего времени
Духовой шкаф будет работать толь­ко после установки времени.
При включении прибора в сеть или при сбое электропитания автоматически на­чинает мигать индикатор режима теку­щего времени. Для установки текущего времени ис­пользуйте кнопку " + " или " - ". Через приблизительно 5 секунд мига­ние прекратится, и на дисплее отобра­зится установленное время суток.
Чтобы установить другое время, не­льзя одновременно задавать авто­матический режим (Продолжитель-
ность
Предварительная чистка духового шкафа
• Выньте из духового шкафа все съем-
ные элементы.
• Перед первым использованием вы-
мойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразивные моющие средства! Они могут привести к повреждению поверхности. См. раздел "Уход и чистка".
Предварительный разогрев
1.
Задайте функцию ную температуру.
2. Дайте прибору поработать около
часа. Не ставьте в него пищу.
3.
Задайте функцию ную температуру.
4. Дайте прибору поработать около 10
минут. Не ставьте в него пищу.
5.
Задайте функцию ную температуру.
6. Дайте прибору поработать около 10
минут. Не ставьте в него пищу. Это необходимо, чтобы в приборе выго­рели остатки. Принадлежности могут нагреться больше, чем обычно. При ис­пользовании предварительного разо­грева прибора в первый раз могут по­явиться запахи и дым. Это обычное явление. Убедитесь, что есть достаточ ная циркуляция воздуха.
или Завершение ).
и максималь-
и максималь-
и максималь-
-
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
Устанавливайте на конфорки толь­ко посуду, пригодную для использо­вания с индукционными варочными панелями.
Установка ступени нагрева
Чтобы увеличить ступень нагрева, по­верните ручку по часовой стрелке. Что­бы уменьшить ступень нагрева, повер­ните ручку против часовой стрелки. Чтобы выключить, поверните ручку на
0.
Индикаторы ступеней нагрева Индикаторы показывают, какие функции работают
Дисплей Описание
Конфорка выключена
-
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога
из-за остаточного тепла!
Индукционные конфорки создают тепло непосредственно в днище установлен­ной на них посуды. Стеклокерамика на­гревается только от остаточного тепла посуды.
Автоматическое отключение
Варочная панель выключается автоматически, если:
выключены все конфорки
не установлена ступень нагрева по­сле включения варочной панели;
сенсорная клавиша накрыта каким-
Конфорка работает
Функция повышения мощности
Неисправность
Зона нагрева еще не остыла (остаточное тепло)
Включена защита от детей
Неподходящая посуда, или посуда слишком мала, или посуды вообще нет
Включен режим автоматического отключения
т.п.) дольше 10 секунд. Сигнал будет звучать, пока не будет убран пред­мет.
• панель становится очень горячей (на­пример, когда жидкость в посуде вы­кипает досуха). Перед следующим использованием варочной панели конфорка должна
остыть.
используется ненадлежащая посуда.
На дисплей выводится минуты конфорка выключается авто­матически;
Вы не выключили конфорку или не
.
изменили ступень нагрева. Через не­которое время загорается ная панель выключается. Смотрите таблицу.
либо предметом (посудой, тряпкой и
Время, через которое выполняется автоматическое отключение
Ступень нагре-
ва
Выключение
через
Включение и выключение функции повышения мощности
Функция повышения мощности усили­вает нагрев на конфорках, т.е. позво-
- - -
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
ка автоматически переключается на са­мую высокую ступень нагрева. Чтобы выключить ее, поверните ручку против часовой стрелки.
ляет быстро довести до кипения боль­шой объем воды. Чтобы включить эту функцию, поворачивайте ручку конфор­ки вправо, пока не увидите на дисплее
. Функция повышения мощности на­грева включается максимум на 10 ми­нут. После этого индукционная конфор-
electrolux 37
и через 2
и вароч-
38 electrolux
Система управления мощностью
повышает мощность до максимального уровня для одной конфорки из пары и
3600 W
автоматически снижает мощность на второй конфорке. Информация на инди­каторе конфорки, мощность на которой снижена, чередуется.
Защита от доступа детей
3600 W
Эта функция предотвращает случайное использование варочной панели.
включить ее, поверните одно-
Чтобы временно против часовой стрелки ручки левой задней и левой передней конфо-
Система управления мощностью делит мощность между двумя конфорками, составляющими пару (см. иллюстра­цию). Функция повышения мощности
рок. На дисплее отобразится Чтобы выключить функцию, поверните те же ручки против часовой стрелки еще раз.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Посуда для индукционных конфорок ВАЖНО! На индукционных конфорках
мощное электромагнитное поле практически мгновенно генерирует тепло внутри посуды.
Материал посуды
подходит: чугун, сталь, эмалирован-
ная сталь, нержавеющая сталь, посу­да с многослойным дном (маркиро­ванная ее изготовителем как подхо­дящая).
не подходит: алюминий, медь, ла-
тунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит индукционной конфорке, если…
•... некоторое количество воды очень
быстро закипает на конфорке, на ко­торой задана максимальная ступень нагрева..
•... к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как мож- но более толстым и плоским. Размеры посуды: в определенных пределах индукционные конфорки приспосабливаются к размерам дна посуды. Однако, намагничивающая­ся часть дна кастрюли должна иметь минимальный диаметр, око­ло 3/4 площади конфорки.
Шумы при работе
Если Вы услышали
• потрескивание: при использовании посуды, изготовленной из нескольких материалов (многослойное дно).
свист
: Вы пользуетесь одной или не-
сколькими конфорками с заданными для них высокими ступенями нагрева, а посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно).
• гул: Вы используете высокие уровни мощности.
• щелчки: происходят электрические переключения.
• шипение, жужжание: работает венти­лятор.
Наличие шумов является нормаль­ным явлением, и не означает нали­чие каких-либо дефектов
Экономия электроэнергии
• По возможности всегда накры­вайте кастрюли крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Примеры использования варочной поверхности
Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными величина­ми.
.
.
electrolux 39
Уста-
новка
уров-
ня
мощ-
ности
нагре-
ва
0 Положение "Выкл" 1 Сохранение приготовленных блюд в
подогретом состоянии
1-2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела­тина
1-2 Доведение до плотной консистен-
ции: взбитый омлет, яйца "в мешо­чек"
2-3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрева­ние готовых блюд
3-4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60
4-5 Варка больших порций пищи, рагу и
супов
6-7 Легкая обжарка: эскалопы, телятина
"кордон блю", отбивные котлеты,
фрикадельки, сосиски, печень, муч­ная подливка, яичница, блинчики, пончики
7-8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины, стейки
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макарон, обжарка мяса (гу-
ляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
Назначение: Время Рекомендации
по по­требно­сти
5-25
мин
10-40
мин
25-50
мин
20-45
мин
мин
60-150
мин по по-
требно­сти
5-15
мин
Накрывайте крышкой
Время от времени помешивайте
Готовьте под крышкой
Налейте воды, как минимум, вдвое больше, чем риса. Молоч­ные блюда время от времени по­мешивайте
Добавьте несколько столовых ложек жидкости
Используйте макс. 1/4 л воды на 750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингре­диенты
Время от времени переворачи­вайте
Время от времени переворачи­вайте
Функция повышения мощности подхо­дит для кипячения большого количе­ства жидкости
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
Производите чистку прибора после ка­ждого применения. Всегда используйте посуду с чистым днищем.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор. Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пнев­матических очистителей из сообра­жений вашей безопасности запре-
щена.
40 electrolux
Царапины или темные пятна на сте­клокерамике не влияют на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1. – Немедленно удаляйте : распла­вленную пластмассу, полиэтиле­новую пленку и пищевые продук­ты, содержащие сахар. Иначе за­грязнения могут привести к по­вреждению прибора. Используйте специальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте
его по этой поверхности.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством моющего средства.
3. В самом конце насухо
вытрите
прибор чистой тряпкой.
• Протрите переднюю сторону прибора мягкой тряпкой, смоченной в теплом растворе жидкого моющего средства.
• Для металлических поверхностей пе­редней части используйте небольшое количество моющего средства для нержавеющей стали.
• Не пользуйтесь чистящими порошка­ми или абразивными губками.
– Удаление загрязнений произво-
дите только после того, как прибор полностью остынет:из-
вестковые пятна, водяные разво­ды, капли жира, блестящие обес­цвеченные пятна. Используйте специальные средства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
Включение и выключение духового шкафа
1. Поверните ручку выбора функций в положение необходимой функции духового шкафа.
2. Выберите температуру ручкой тер­мостата. Во время работы духового шкафа горит индикатор включения. Индикатор температуры загорается, когда повышается температура ду­хового шкафа.
Режимы духового шкафа
Режимы духового шка-
фа
Положение
«Выкл»
Лампа освещения
духового шкафа
Верхний + нижний
нагрев
Загорается, даже если не задан режим приготовления.
Используются верхний и нижний нагревательные элементы. Используется для выпекания и жарки на одном уровне духо-
3. Для отключения духового шкафа поверните переключатель функций духового шкафа
и ручку термостата
в положение "Выкл."
Назначение
Прибор выключен.
вого шкафа.
electrolux 41
Режимы духового шка-
фа
Нижний нагрева-
тельный элемент
Режим принуди-
тельной конвекции
Режим конвекции
Большой гриль
Турбо гриль
Режим "Пицца"
Размораживание
Нагрев происходит только снизу духового шкафа. Для приго-
товления пирогов с хрустящей корочкой или основой.
Для одновременного приготовления нескольких разных блюд.
Для приготовления фруктов в сиропе, а также для сушки гри-
Режим позволяет одновременно готовить разные блюда, тре-
бующие одинаковой температуры приготовления, на разных
уровнях без взаимопроникновения запахов.
В этом режиме нагревательный элемент гриля включается на полную мощность. Используется для приготовления на гриле
большого количества плоских продуктов. Для приготовления
тостов. Максимальная температура для этого режима
Нагревательный элемент гриля и вентилятор духового шкафа
работают поочередно и обеспечивают циркуляцию горячего
воздуха вокруг приготавливаемого блюда. Используется для
жарения больших кусков мяса. Максимальная температура
для этого режима составляет 210 °C.
Нижний нагревательный элемент обеспечивает непосред-
ственное нагревание низа пиццы или пирогов, в то время, как
вентилятор обдувает горячим воздухом начинку пиццы или
Размораживание замороженных продуктов. В этом режиме
ручка термостата должна находиться в положении "Выкл".
Вентилятор охлаждения
Этот вентилятор включается автомати­чески для охлаждения поверхностей прибора. После выключения духового шкафа вентилятор охлаждения продол­жает работать до тех пор, пока прибор не остынет.
Предохранительный термостат
Для предотвращения опасного перегре­ва из-за неправильного использования прибора или неисправности какого-ли­бо компонента духовой шкаф оборудо­ван предохранительным термостатом, отключающим электропитание при
не­обходимости. При снижении температу­ры духовой шкаф автоматически вклю­чается снова.
Установка принадлежностей для духового шкафа
Вставьте выдвижные принадлежности таким образом, чтобы двухсторонние кромки были расположены в задней ча­сти духового шкафа по направлению вниз. Вставьте выдвижные принадлеж-
Назначение
бов и фруктов.
210 °C
пирога.
ности между направляющими одного из уровней духового шкафа.
42 electrolux
Установка полки духового шкафа вместе с сотейником
Уложите полку духового шкафа на со­тейник. Вставьте сотейник между на­правляющими одного из уровней духо­вого шкафа.
Телескопические держатели решеток
На 2-м и 4-м уровнях устанавливаются телескопические держатели решеток. С помощью телескопических держателей решеток легче вставлять и вынимать решетки.
1. Выдвиньте правый и левый теле-
скопические держатели решеток.
°C
2. Поставьте решетку на телескопиче­ские направляющие решеток и ос­торожно задвиньте их внутрь духо­вого шкафа.
°C
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь закрывать дверцу духового шкафа, если телескопические держатели решеток не полностью задвинуты внутрь камеры духового шкафа. Это может привести к повреждению эмали и стекла дверцы.
ВНИМАНИЕ! Телескопические держатели решеток и другие принадлежности сильно нагреваются во время эксплуатации прибора. При пользовании духовым шкафом надевайте перчатки.
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Дисплей
1 2 3
electrolux 43
1 Индикаторы режимов 2 Дисплей таймера 3 Индикаторы режимов 4 Кнопка «+» 5 Кнопка выбора 6 Кнопка «–»
456
Установка режимов часов
2. Чтобы установить время для режи-
1. Нажимайте кнопку выбора режима
до тех пор, пока на дисплее не на­чнет мигать индикатор нужного ре-
3. Для отключения звукового сигнала
жима.
Функция часов Описание
Время суток Показывает текущее время. Для установки, смены или провер-
Таймер обратного
отсчета
Длительность Служит для установки времени работы духового шкафа.
Завершение Для установки времени отключения духового шкафа.
ки времени. Для задания времени обратного отсчета.
После окончании заданного периода времени звучит сигнал.
Эта функция не влияет на работу духового шкафа.
Можно одновременно использовать функцию "Продолжительность"
"Завершение"
, если необходимо
и
мов "Таймер" ность приготовления" мя окончания приготовления"
, "Продолжитель-
или "Вре-
,
используйте клавиши " +" или " -". Загорится индикатор соответствую­щего режима. По истечении установленного вре­мени индикатор режима начинает мигать, и в течение 2 минут подает­ся звуковой сигнал.
При использовании режимов "Про­должительность приготовления" и "Время окончания приготовления"
духовой шкаф отключается авто-
матически.
достаточно нажать любую кнопку.
автоматически включить и позже выключить прибор. В таком случае сначала установите "Продолжи-
44 electrolux
тельность" , а затем "Заверше­ние"
Отмена функций часов
1. Нажимайте кнопку выбора функции до тех пор, пока на дисплее не на­чнет мигать индикатор нужной функции.
.
2. Нажмите и удерживайте кнопку " - ".
Через несколько секунд соответ­ствующая функция выключится.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
• В приборе предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни уста­новки полок отсчитываются от дна духового шкафа.
• Одновременно можно готовить раз-
ные блюда на двух уровнях. Помести­те полки на уровни 1 и 3.
• В устройстве или на стеклянной двер-
це может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьше­ния конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом при­готовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждо-
го использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно прибора и накрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время при­готовления. Это может изменить ре­зультаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.
Выпечка
• Оптимальная температура для приго-
товления выпечки находится в интер­вале между 150°C и 200°C..
• Перед выпеканием духовой шкаф не-
обходимо прогреть в течение 10 ми­нут.
• Не открывайте дверцу духового шка-
фа, пока не пройдет 3/4 установлен­ного времени приготовления.
• При одновременном использовании
двух противней для выпечки оста­вляйте между ними пустой уровень
Приготовление мяса и рыбы
• Для приготовления следует использо-
вать куски мяса весом не менее 1 кг.
.
При приготовлении слишком малого количества мяса оно окажется пере­сушенным.
• Чтобы красное мясо было хорошо прожаренным снаружи и сочным внутри, устанавливайте температуру в диапазоне от 200°C до 250°C.
• Для приготовления белого мяса, ку­рицы и рыбы устанавливайте темпе­ратуру в диапазоне от 150°C до
175°C.
При приготовлении очень жирных
продуктов используйте противень для сбора жира во избежание образова­ния на поверхности духового шкафа пятен, удаление которых может ока­заться невозможным.
• По окончании приготовления мяса ре­комендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его ­тогда оно останется сочным.
• Для предотвращения чрезмерного количества дыма при жарке налейте немного воды в проти­вень для сбора жира. Чтобы избе­жать отложения нагара от дыма, сле­дите за тем, чтобы в поддоне во вре­мя приготовления всегда была вода.
Продолжительность приготовления
Продолжительность приготовления за­висит от вида продукта, его консистен­ции и объема. Вначале, следите во время приготовления. В процессе эк­сплуатации прибора опытным путем на­йдите оптимальные параметры (уро­вень мощности нагрева, продолжитель­ность приготовления и т.д.) для исполь­зумых вами посуды, рецептов блюд и количества продуктов.
образования
за готовностью пищи
Верхний + нижний нагрев
Блюдо Вес (г)
Полоски теста
Плоский пирог
Пирог из дрожжево­го теста с яблоками
Яблочный
1200+1200 2 круглых
пирог
Неболь­шие торты или пирож­ные
Нежирный бисквит
Пирог на противне
Цыпленок, целиком
Цыпленок, половина
250 эмалиро-
1000 эмалиро-
2000 эмалиро-
500 эмалиро-
350 1 круглый
1500 эмалиро-
1350 полка ду-
1300 полка ду-
Тип про-
ванный
ванный
ванный
противня с алюминие­вым по­крытием
(диаметр: 20 см)
ванный
противень с алюми­ниевым покрытием
(диаметр: 26 см)
ванный
хового шкафа на уровне 2, противень для жарки на уровне
1
хового шкафа на уровне 3, противень для жарки на уровне
1
тивня
Время
предвари-
Уровень
противня
тельного прогрева
Темпера-
тура (°C)
(в мину-
тах)
3 - 150 25-30
2 10 160-170 30-35
3 - 170-190 40-50
1 15 180-200 50-60
2 10 160-180 25-30
1 10 160-170 25-30
2 - 160-170
2 - 200-220 60-70
3 - 190-210 30-35
electrolux 45
Время
пригото-
вления / выпека-
ния (в ми-
нутах)
1)
45-55
46 electrolux
Блюдо Вес (г)
Жареные котлеты из свинины
600 полка ду-
Тип про-
тивня
хового шкафа на уровне 3, противень для жарки на уровне
1
Флан (от­крытый пи-
800 эмалиро-
ванный рог с на­чинкой)
Дрожжевой пирог с на-
1200 эмалиро-
ванный чинкой
Пицца 1000 эмалиро-
ванный Сырный
пирог (Чиз-
2600 эмалиро-
ванный кейк)
Швейцар­ский
1900 эмалиро-
ванный яблочный флан
Рожде­ственский
2400 эмалиро-
ванный пирог
Киш лорен (открытый заварной пирог)
Крестьян­ский хлеб
1000 1 круглый
противень
(диаметр:
26 см)
750+750 2 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр:
20 см)
Румынский бисквит
600+600 2 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр:
25 см)
Время
предвари-
Уровень
противня
тельного прогрева
Темпера-
тура (°C)
(в мину-
тах)
3 - 190-210 30-35
2 20 230-250 10-15
2 10-15 170-180 25-35
2 10-15 200-220 30-40
2 - 170-190 60-70
1 10-15 200-220 30-40
2 10-15 170-180
1 10-15 220-230 40-50
1
18
3)
180-200 60-70
2/2 10 160-170 40-50
Время
пригото-
вления / выпека-
ния (в ми-
нутах)
2)
55-65
electrolux 47
Время
предвари-
Блюдо Вес (г)
Тип про-
тивня
Уровень
противня
тельного прогрева
(в мину-
тах)
Румынский бисквит – традицион­ный
600+600 2 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
2/2 - 160-170 30-40
крытием
(диаметр:
20 см)
Булочки из дрожжево-
800 эмалиро-
ванный
2 10-15 200-210 10-15
го теста Швейцар-
ский рулет Безе 400 эмалиро-
500 эмалиро-
ванный
1 10 150-170 15-20
2 - 100-120 40-50
ванный Пирог с об-
сыпкой Бисквит 600 эмалиро-
1500 эмалиро-
ванный
3 10-15 180-190 25-35
3 10 160-170 25-35
ванный Сливочный
кекс
1) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
3) Установите температуру 250°C для предварительного прогрева.
600 эмалиро-
ванный
2 10 180-200 20-25
Режим принудительной конвекции
Время
предвари-
1)
тельного прогрева
(в мину-
тах)
10 155-165 40-50
Блюдо Вес (г)
Полоски теста
Полоски
250 + 250 эмалиро-
теста Полоски
теста
250 + 250
+ 250
Плоский пирог
Плоский
500 + 500 эмалиро-
пирог Плоский
пирог
500 + 500
+ 500
Тип про-
тивня
250 эмалиро-
ванный
ванный
эмалиро-
ванный
500 эмалиро-
ванный
ванный
эмалиро-
ванный
Уровень
противня
3 10 140-150 20-30
1/3 10 140-150 25-30
1/2/3 10 150-160 30-40
2 10 150-160 30-35
1/3 10 150-160 35-45
1/2/4
Темпера-
тура (°C)
Темпера-
тура (°C)
Время
пригото-
вления / выпека-
ния (в ми-
нутах)
Время
пригото-
вления / выпека-
ния (в ми-
нутах)
48 electrolux
Блюдо Вес (г)
Пирог из дрожжево­го теста с яблоками
Яблочный
1200 +
пирог
Неболь­шие торты или пирож­ные
Неболь-
500 + 500 эмалиро­шие торты или пирож­ные
Неболь­шие торты
500 + 500
+ 500
или пирож­ные
Нежирный бисквит
Пирог на противне
Цыпленок, целиком
Жаркое из свинины
Тип про-
тивня
2000 эмалиро-
ванный
2 круглых
1200
противня с алюминие­вым по­крытием
(диаметр: 20 см)
500 эмалиро-
ванный
ванный
эмалиро­ванный
350 1 круглый
противень с алюми­ниевым покрытием
(диаметр: 26 см)
1200 эмалиро-
ванный
1300 полка ду-
хового шкафа на уровне 2, противень для жарки на уровне
1
800 полка ду-
хового шкафа на уровне 2, противень для жарки на уровне
1
Время
предвари-
Уровень
противня
тельного прогрева
Темпера-
тура (°C)
(в мину-
тах)
3 - 170-180 40-50
2/2 - 165-175 50-60
2 10 150-160 20-30
1/3 10 150-160 30-40
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
1 10 150-160 20-30
2 - 150-160
2 - 170-180 40-50
2 - 170-180 45-50
Время
пригото-
вления / выпека-
ния (в ми-
нутах)
2)
30-35
electrolux 49
Блюдо Вес (г)
Дрожжевой пирог с на-
1200 эмалиро-
Тип про-
тивня
ванный
чинкой Пицца 1000 +
1000
эмалиро­ванный
Пицца 1000 эмалиро-
ванный
Сырный торт
Швейцар­ский
2600 эмалиро-
ванный
1900 эмалиро-
ванный яблочный пирог
Рожде­ственский
2400 эмалиро-
ванный пирог
Киш лорен (открытый заварной пирог)
Крестьян­ский хлеб
1000 1 круглый
противень
(диаметр:
26 см)
750 + 750 2 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр:
20 см)
Румынский бисквит
600 + 600 2 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр:
25 см)
Румынский бисквит – традицион­ный
600 + 600 2 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр:
20 см)
Булочки из дрожжево-
800 эмалиро-
ванный го теста
Булочки из дрожжево-
800 + 800 эмалиро-
ванный го теста
Время
предвари-
Уровень
противня
тельного прогрева
Темпера-
тура (°C)
(в мину-
тах)
2 20-30 150-160 20-30
1/3 - 180-200 30-40
2 - 190-200 25-35
1 - 160-170 40-50
2 10-15 180-200 30-40
2 10 150-160
2 10-15 190-210 30-40
1
15-20
3)
160-170 40-50
2/2 10-15 155-165 40-50
2/2 - 150-160 30-40
3 15 180-200 10-15
1/3 15 180-200 15-20
Время
пригото-
вления / выпека-
ния (в ми-
нутах)
2)
35-40
50 electrolux
Блюдо Вес (г)
Швейцар­ский рулет
500 эмалиро-
Тип про-
тивня
ванный Безе 400 эмалиро-
Время
предвари-
Уровень
противня
тельного прогрева
Темпера-
тура (°C)
(в мину-
тах)
3 10 150-160 15-25
2 - 110-120 30-40
Время
пригото-
вления / выпека-
ния (в ми-
нутах)
ванный Безе 400 + 400 эмалиро-
1/3 - 110-120 45-55
ванный Безе 400 + 400
+ 400
Пирог с об-
1500 эмалиро-
сыпкой
эмалиро-
ванный
ванный Бисквит 600 эмалиро-
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
3 - 160-170 25-35
2 10 150-160 25-35
ванный Сливочный
кекс
1) После того, как пирог на уровне 4 готов, выньте его и поставьте пирог с уровня 1. Выпекайте еще 10 минут.
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
3) Установите температуру 250°C для предварительного прогрева.
600 + 600 эмалиро-
ванный
1/3 10 160-170 25-35
Режим конвекции
Пред-
ки
вари-
тель-
ный ра-
зогрев
(в ми-
Темпера-
тура (°C)
Блюдо Вес (г) Тип противня
Уро-
вень
пол-
нутах)
Полоски
250 эмалированный 3 10 150-160 20-30
теста Полоски
250 + 250 эмалированный 1/3 10 140-150 25-30
теста Полоски
теста
250 + 250 +
250
эмалированный 1/2/4 10 150-160 30-35
Лепешка 1000 эмалированный 2 10 150-160 30-40 Лепешка 1000 +
эмалированный 1/3 10 140-150 45-55
1000
Лепешка 1000 +
1000 +
эмалированный 1 /2/
4
10 140-150 55-65
1000
Пирог из
2000 эмалированный 3 10 170-180 40-50
дрожжево­го теста с яблоками
Время пригото­вления /
выпекания
(в мину-
тах)
electrolux 51
Блюдо Вес (г) Тип противня
Яблочный пирог
1200 +
1200
2 круглых против-
ня с алюминие­вым покрытием (диаметр: 20 см)
Небольшие
500 эмалированный 3 10 140-150 30-35 торты или пирожные
Небольшие
500 + 500 эмалированный 1/3 10 140-150 25-30 торты или пирожные
Небольшие торты или
500 + 500 +
500
эмалированный 1/2/4 10 150-160 25-30
пирожные Нежирный
бисквитный пирог
350 1 круглый проти-
вень с алюминие­вым покрытием (диаметр: 26 см)
Пирог на
1200 эмалированный 3 - 150-160
противне Цыпленок,
целиком
1400 полка духового
шкафа на 2 уров­не, поддон для жарки на 1 уровне
Свиные жа­реные от­бивные котлеты
Флан (от-
600 полка духового
шкафа на 3 уров­не, поддон для жарки на 1 уровне
800 эмалированный 2 15 230-250 10-15 крытый пи­рог с на­чинкой)
Дрожжевой
1200 эмалированный 3 20-30 160-170 20-30 пирог с на­чинкой
Пицца 1000 +
эмалированный 1/3 - 180-200 50-60
1000
Сырный
2600 эмалированный 2 - 150-170 60-70 торт (чиз­кейк)
Швейцар-
1900 эмалированный 3 15 180-200 30-40 ский яблоч­ный откры­тый пирог
Уро-
вень
пол-
ки
Пред­вари-
тель-
ный ра-
зогрев
(в ми-
нутах)
Темпера-
тура (°C)
Время пригото­вления /
выпекания
(в мину-
тах)
2/3 10 170-180 50-60
3 10 150-160 30-40
40-50
2 - 170-190 50-60
3 - 180-200 30-40
1)
52 electrolux
Блюдо Вес (г) Тип противня
Рожде-
2400 эмалированный 3 10 150-170
ственский
Уро-
вень
пол-
ки
Пред­вари-
тель-
ный ра-
зогрев
(в ми-
нутах)
Темпера-
тура (°C)
Время пригото­вления /
выпекания
(в мину-
тах)
50-60
пирог Мини-пиц-
цы
1000 1 круглый проти-
вень (диаметр: 26
2 15 210-230 35-45
см)
Крестьян­ский хлеб
750+750 2 круглых против-
ня с алюминие-
3
15
3)
180-190 50-60
вым покрытием (диаметр: 20 см)
Румынский бисквит
600+600 2 круглых против-
ня с алюминие-
2/2 10 150-170 40-50
вым покрытием (диаметр: 25 см)
Румынский бисквит – традицион­ный
Сладкие
600+600 2 круглых против-
2/2 - 160-170 30-40
ня с алюминие­вым покрытием
(диаметр: 20 см)
800 эмалированный 3 10 180-200 10-15
булочки Сладкие
800 + 800 эмалированный 1/3 10 180-200 15-20
булочки Швейцар-
500 эмалированный 3 10 150-170 10-15
ский рулет Безе 400 эмалированный 2 - 100-120 50-60 Безе 400 + 400 эмалированный 1/3 - 100-120 55-65 Безе 400 + 400 +
эмалированный 1/2/4 - 115-125 65-75
400
Пирог с по-
1500 эмалированный 2 10 170-180 20-30
сыпкой Бисквит 600 эмалированный 2 10 150-170 20-30 Сливочный
600 + 600 эмалированный 1/3 10 150-170 20-30
кекс
1) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
3) Установите температуру 230 °C для предварительного прогрева
Большой гриль
Время пред-
Блюдо Вес (г)
Уровень
полки
варительно-
го прогрева
Температу-
ра (°C)
(в минутах)
Тосты 500 3 4 250 2-4 Половинки
1200 2 - 230 30+30
цыпленка
Время при-
готовления /
выпекания
(в минутах)
2)
electrolux 53
Блюдо Вес (г)
Бифштекс из
Уровень
полки
варительно-
го прогрева
Температу-
ра (°C)
(в минутах)
1000 3 10 250 15+15
Время пред-
Время при-
готовления /
выпекания
(в минутах)
говядины Свиные жа-
500 3 - 230 25+25
реные отбив­ные котлеты
Турбо гриль
Время пред-
Блюдо Вес (г)
Уровень
полки
варительно-
го прогрева
Температу-
ра (°C)
(в минутах)
Тосты 500 3 10 230 3-5 Половинки
1200 2 - 200 25+25
цыпленка Свиные жа-
500 2 - 230 20+20
ренные от­бивные кот­леты
Время при-
готовления /
выпекания
(в минутах)
Режим "Пицца"
Вре-
мя
Время
предва-
Блюдо Вес (г) Тип противня
Уровень пол-
ки
ритель-
ного
прогре-
ва (в
Темпе­ратура
(°C)
мину-
тах)
Яблочный пирог
1200 +
1200
2 круглых противня с алюминиевым
2/2 - 170-180 50-60
покрытием (диа­метр: 20 см)
Цыпленок,
1400 2 - 165-175 55-65
целиком Половинки
1350 2 - 165-175 30-35
цыпленка Пицца 1000 +
1000
эмалированный, с алюминиевым по-
1/2
1)
- 180-200 30
крытием Пицца 1000 эмалированный 2 - 190-200 25-35 Мини-пиц-
1000 2 10-15 210-220 20-30
цы
1) После 20 минут приготовления поменяйте противни местами на полках.
при-
гото-
вле-
ния /
вы-
пека-
ния
ми-
ну-
тах)
54 electrolux
Информация об акриламидах ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к чистке прибора, выключите его. Убедитесь, что прибор остыл.
ВНИМАНИЕ! Для чистки прибора не применяйте пароочистителей или очистителей высокого давления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пользуйтесь агрессивными и абразивными моющими средствами, острыми предметами, пятновыводителями или абразивными губками.
ВНИМАНИЕ! При чистке стеклянной дверцы печи не используйте абразивные чистящие средства или металлические скребки. Они могут повредить специальное жаростойкое покрытие внутренних стекол.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если вы используете спрей для чистки духовых шкафов, соблюдайте указания изготовителя.
• Протирайте переднюю панель прибо­ра мягкой тряпкой, смоченной в теп­лом растворе моющего средства.
• Для чистки металлических поверх­ностей используйте обычное чистя­щее средство.
• Чистите камеру духового шкафа по­сле каждого применения. Это облег­чает удаление загрязнений и вращает их пригорание.
• Стойкие загрязнения удаляйте спе­циальными чистящими средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования проти­райте все принадлежности духового
предот-
шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства) и затем давайте им высох­нуть.
• При наличии принадлежностей с ан­типригарным покрытием не исполь­зуйте для их средства, острые предметы и не мой­те их в посудомоечной машине. В противном случае возможно повре­ждение антипригарного покрытия!
Направляющие для полок
Чтобы очистить боковые стенки камеры духового шкафа, направляющие для полок можно снять.
Извлечение направляющих для противней
1. Вытяните переднюю часть направ-
чистки агрессивные
ляющей для полок из боковой стен­ки.
electrolux 55
2. Вытяните заднюю часть направляю­щих для полок из боковой стенки и извлеките направляющие из шка­фа.
2
1
Установка направляющих для полок
Установка направляющих производится в обратном порядке.
ВАЖНО! Убедитесь, что крепежные штифты на телескопических направляющих повернуты вперед.
Стенки с каталитическим покрытием
Стенки с каталитическим покрытием не требуют очистки. Они поглощают жир, который собирается на стенках во вре­мя работы духового шкафа.
Для поддержания процесса самоочистки регулярно нагревайте духовой шкаф без каких­продуктов.
1. Откройте дверцу духового шкафа. Лампа освещения духового шкафа включится автоматически.
2. Извлеките все принадлежности из духового шкафа.
3. Закройте дверцу.
4. Установите режим духового шкафа.
5. Установите температуру духового
шкафа на 250°C и дайте ему пора­ботать в течение 1 часа.
6. Очистите камеру духового шкафа мягкой и влажной губкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не следует чистить поверхности с каталитическим покрытием с помощью аэрозолей для духовых шкафов, абразивных чистящих средств, мыла и прочих чистящих
либо
средств. Это может повредить каталитическое покрытие.
Изменение цвета каталитического покрытия не влияет на его свой­ства.
Чистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются два стекла, установленные одно за другим. Для большего удобства чистки снимите дверцу духового шкафа и внутреннюю стеклянную панель.
ВНИМАНИЕ! Дверца духового шкафа может захлопнуться, если вы попытаетесь извлечь внутреннюю стеклянную панель, предварительно не сняв ее.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как начинать чистку стеклянной дверцы, убедитесь, что стеклянные панели остыли. Существует опасность того, что стекло лопнет.
ВНИМАНИЕ! Повреждения стеклянной панели дверцы или царапины на ней приводят к снижению прочности стекла, в результате чего оно может лопнуть. Во избежание этого их следует заменить. За получением дополнительных указаний обратитесь в местный сервисный центр.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1. Откройте дверцу до конца и возьми­тесь за обе петли.
56 electrolux
2. Поднимите и поверните маленькие рычажки, расположенные в обеих петлях.
3. Прикройте дверцу до первого фик­сируемого (среднего) положения. Затем потяните ее на себя и извле­ките из гнезда.
4. Положите дверцу на устойчивую по­верхность, укрытую мягкой тканью. С помощью отвертки вывинтите 2 винта из нижней кромки дверцы
1
5. Подденьте внутреннюю панель дверцы с помощью деревянной или пластмассовой лопаточки либо ино­го аналогичного приспособления Удерживая внешнюю панель двер­цы на месте, сдвиньте внутреннюю панель в направлении верхней кромки дверцы.
3
2
2
6. Снимите внутреннюю панель двер­цы
7. Выполните очистку пространства между панелями дверцы
Вымойте стеклянную панель водой с мылом. Тщательно вытрите ее.
ВНИМАНИЕ! Для чистки стеклянной панели следует использовать только воду и мыло. Абразивные чистящие средства, средства для удаления пятен и острые предметы (например, ножи или скребки) могут повредить стекло.
Установка дверцы и стеклянной панели
По завершении процедуры очистки, ус­тановите дверцу на место. Для этого, выполните приведенную выше после­довательность действий в обратном по-
.
рядке
1
ВАЖНО! Не потеряйте винты
4
4
6
5
5
Лампочка освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током!
Перед заменой лампочки освещения духового шкафа:
Выключите духовой шкаф.
Выньте предохранитель или отключи-
те автоматический предохранитель в домашнем электрощите.
Во избежание повреждений лам­почки и стеклянного плафона засте­лите тканью дно духового шкафа.
Замена лампы освещения духового шкафа/чистка плафона
1. Чтобы снять плафон, поверните его против часовой стрелки.
2. Почистите стеклянный плафон.
3. Замените лампу освещения духово-
го шкафа аналогичной лампой с жа­ростойкостью 300°C.
electrolux 57
4. Установите стеклянный плафон.
Извлечение ящика
Чтобы облегчить чистку вым шкафом можно извлечь.
Извлечение ящика
1. Вытяните ящик до упора.
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Установка ящика
Для установки ящика выполните вы­шеуказанные действия в обратном по­рядке.
ВНИМАНИЕ! Не храните воспламеняемые материалы (например, чистящие средства, полиэтиленовые пакеты, кухонные рукавицы, бумагу или чистящие аэрозоли) в этом ящике. При работе духового шкафа ящик сильно нагревается. Существует опасность возгорания.
, ящик под духо-
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Перегорел предохранитель
в коробке предохранителей.
Прибор не работает. Включена защита от детей
или блокировка кнопок.
Прибор не работает. Прибор не включен. Включите прибор.
Проверьте предохранитель. В случае повторного сраба­тывания предохранителя об­ратитесь к квалифицирован­ному электрику.
См. "Эксплуатация прибо­ра".
58 electrolux
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Духовой шкаф не нагревает-сяНе выбраны необходимые
установки.
Лампа освещения духового шкафа не горит.
На продуктах и внутри каме­ры духового шкафа образ-
Лампа освещения духового шкафа перегорела.
Блюда находились в духо­вом шкафу слишком долго.
уются пар и конденсат.
Убедитесь, что выставлены правильные настройки.
Замените лампу освещения духового шкафа.
По окончании приготовления не держите блюда в духо­вом шкафу более 15-20 ми­нут.
Дисплей показывает "12.00" и "LED" (световой индика-
Имел место сбой энергос­набжения.
Установите часы.
тор). Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, по­скольку работала в течение слишком короткого времени.
Если конфорка проработала достаточно долго и должна была нагреться, обратитесь в сервисный центр.
Значение мощности нагрева конфорки снижается до
Выключенный прибор вы­дает звуковой сигнал.
Накрыто одно или более сенсорных полей, либо на
.
панель управления попали капли воды или жира.
Накрыто одно или несколько сенсорных полей.
Протрите сенсорные поля или уберите с них посторон­ние предметы. Протрите па­нель управления.
Протрите сенсорные поля или уберите с них посторон­ние предметы.
Значение мощности нагрева изменяется.
На дисплее отображается .Сработала функция автома-
На дисплее отображается .Сработала система защиты
На дисплее отображается .На конфорке отсутствует по-
На дисплее отображается .Используется неподходящая
На дисплее отображается .Диаметр дна посуды сли-
Работает функция управле­ния мощностью.
тического отключения.
конфорки от перегрева.
суда.
посуда.
шком маленький для данной
См. "Управление мощно­стью".
Выключите прибор и снова включите его.
Выключите и снова включи­те конфорку.
Поставьте посуду на кон­форку.
Используйте подходящую посуду.
Переместите посуду на кон­форку меньшего размера.
конфорки.
На дисплее отображается значок
и цифра.
Произошла ошибка в работе устройства.
На некоторое время отклю­чите прибор от сети электро­питания. Отключите предох­ранитель от домашней элек­тросети. Подключите снова.
Если индикатор ся снова, обратитесь в сер­висный центр.
загорает-
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает.
При подключении прибора
к электросети на дисплее отображается
• При использовании кон­форки без посуды на дис-
плее не отображается
.
Если самостоятельно справиться с про­блемой не удается, обратитесь к про­давцу или в сервисный центр.
Работает деморежим. На некоторое время отклю-
.
чите прибор от сети электро­питания. Подключите снова. Через четыре секунды про­делайте следующее:
1. Поверните ручку пере­дней правой конфорки против часовой стрелки в положение минималь­ного нагрева.
2. Поверните ручку в поло­жение "0".
Прозвучит звуковой сигнал. Теперь деморежим выклю­чен.
ческими данными. Табличка с техниче­скими данными находится на передней
рамке камеры духового шкафа. Данные, необходимые для сервисного центра, находятся на табличке с техни-
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.) .........................................
PNC (номер изделия) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
electrolux 59
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по технике безопасности".
Место для установки прибора
Отдельностоящий прибор можно уста­навливать рядом с предметами мебе­ли, между ними или в углу.
A
B
Минимальные расстояния
Габариты мм
А 690
B 150
60 electrolux
Технические данные
Прибор класса 2, подкласса 1 и класса
1.
Габаритные размеры
Высота 858 мм Ширина 500 мм Глубина 600 мм Суммарная электри-
ческая мощность
Напряжение 230 В Частота 50 Гц
10435 Вт
Выравнивание по высоте
С помощью ножек на нижней части при­бора выровняйте верхний край плиты по отношению к другим поверхностям
Электрическое подключение
Производитель не несет ответ­ственность, если пользователь не соблюдает меры предосторожно­сти, приведенные в Главе "Сведе­ния по технике безопасности".
Данный прибор поставляется без сете-
вого шнура и вилки.
Допускается использование кабеля
следующего типа: H05 RR-F необходи-
мого поперечного сечения.
Сетевой шнур не должен касаться частей прибора, показанных на ри­сунке.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
. За более
Упаковочные материалы Упаковочные материалы являются экологичными и пригодными к вто­ричной переработке. Пластмассо­вые детали обозначены междуна­родными аббревиатурами, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные мате­риалы следует складывать в соот­ветствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений безопасности перед утилизацией прибора необходимо привести его в нерабочее состояние. Для этого выньте вилку сетевого шнура из розетки и отрежьте сете­вой шнур от прибора.
electrolux 61
62 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
VSEBINA
Varnostna navodila 62 Opis izdelka 65 Pred prvo uporabo 65 Kuhalna plošča - Vsakodnevna uporaba
66
Kuhalna plošča - Koristni namigi in nasveti
68
Kuhalna plošča - Vzdrževanje in čiščenje
69
VARNOSTNA NAVODILA
Pred namestitvijo in uporabo natančno pre­berite ta priročnik:
• Zaradi osebne varnosti in varnosti vaše
lastnine;
• Zaradi varstva okolja;
• Zaradi pravilnega delovanja naprave. Ta navodila za uporabo hranite skupaj z na­pravo, tudi če jo premaknete ali prodate. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, na­stale zaradi napačne namestitve ali upora­be.
Varnost otrok in ranljivih oseb
• To napravo lahko uporabljajo otroci od
osmega leta naprej ter osebe z zmanjša­nimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izku­šenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne upo­rabe naprave in če se zavedajo nevarno­sti, ki obstajajo. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
• Vse dele embalaže hranite zunaj dosega
otrok. Obstaja nevarnost zadušitve ali te­lesnih poškodb.
• Ko so vrata naprave odprta ali naprava
deluje, poskrbite, da bodo otroci in živali dovolj oddaljeni od nje. Obstaja nevar­nost poškodbe ali druge trajne telesne okvare.
Če ima naprava funkcijo varovala za otro-
ke ali zaklepanja tipk, jo uporabite. Funk­cija otrokom in živalim preprečuje nena­merno uporabo naprave.
Pečica - Vsakodnevna uporaba 70
Časovne funkcije 72
Pečica - Koristni namigi in nasveti 73
Pečica - Vzdrževanje in ččenje 80
Kaj storite v primeru… 83
Namestitev 85
Skrb za varstvo okolja 85
Pridržujemo si pravico do sprememb
Splošna varnostna navodila
• Ne spreminjajte specifikacij te naprave. Obstaja nevarnost telesnih poškodb in poškodb naprave.
• Med delovanjem naprave ne puščajte brez nadzora.
• Napravo po vsaki uporabi izklopite.
Namestitev
• Pogoji nastavitev naprave so opisani na nalepki (ali ploščici).
• Nameščanje in priključitev naprave lahko opravi le strokovno usposobljena oseba. Obrnite se na pooblaščen servisni center. Na ta način preprečite nevarnost po­škodb na konstrukciji ali telesnih po­škodb.
•Prepričajte se, da se naprava med prevo- zom ni poškodovala. Ne priključite po­škodovane naprave. Po potrebi pokličite dobavitelja.
• Pred uporabo odstranite z naprave vso embalažo, nalepke in folijo. Ne odstranjuj­te ploščice za tehnične navedbe. To lah­ko razveljavi garancijo.
• Dosledno upoštevajte trenutno veljavne zakone, predpise, direktive in standarde v državi, kjer uporabljate napravo (varnost­ne predpise, predpise v zvezi z odstranje­vanjem, električne varnostne predpise ali varnostne predpise glede uporabe plina itd.).
• Pri premikanju naprave bodite previdni. Naprava je težka. Vedno uporabljajte za-
electrolux 63
ščitne rokavice. Naprave ne vlecite za ro­čaj.
•Med nameščanjem mora biti naprava iz- ključena iz napajanja (če se uporablja).
• Upoštevajte predpisane minimalne razda­lje do drugih naprav in enot.
• Naprave ne postavljajte na podstavek.
Priključitev na električno omrežje
•Nameščanje in priključitev naprave lahko opravi le pooblaščen električar. Obrnite se na pooblaščen servisni center. Na ta način preprečite nevarnost poškodb na konstrukciji ali telesnih poškodb.
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, ali so električni podatki s plo­ščice za tehnične navedbe skladni z vašo hišno električno napeljavo.
• Informacije o napetosti najdete na plošči- ci za tehnične navedbe.
• Imeti morate pravilne izolacijske naprave: odklopnike, varovalke (talilne varovalke odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na di­ferenčni tok in kontaktorje.
•Električna napeljava mora imeti izolacijsko napravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja na vseh polih. Izolacijska napra­va mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm.
• Deli za zaščito pred udarom električnega toka morajo biti pritrjeni tako, da jih ni mogoče odstraniti brez orodja.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno vtičnico, odporno proti udarcem.
• Ko vključujete električne naprave v elek­trične vtičnice, pazite, da se kabli ne do­taknejo ali pridejo v bližino vročih vrat na­prave.
• Ne uporabljajte razdelilnikov, konektorjev in podaljškov. Obstaja nevarnost požara.
• Pazite, da ne stisnete vtiča (če obstaja) in kabla za napravo ali ju kako drugače po­škodujete.
• Poskrbite, da bo priključek dosegljiv tudi po namestitvi.
• Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič (če obstaja).
• Ne zamenjujte električnega priključnega kabla. Obrnite se na servisni center.
Uporaba
• Napravo uporabljajte samo v gospodinj­stvu. Naprave ne uporabljajte v komer­cialne ali industrijske namene. Na ta način preprečite telesne poškodbe oseb ali po- škodbe lastnine.
• Napravo med delovanjem vedno nadziraj­te.
• Ko med delovanjem naprave odpirate vrata, ne stojte preblizu. Iz naprave lahko puhne vroča para. Obstaja nevarnost opeklin.
• Naprave ne uporabljajte, če je v stiku z vodo. Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami.
• Naprave ne uporabljajte kot delovno po­vršino ali za odlaganje.
• Kuhalna površina naprave se med upora­bo segreje. Obstaja nevarnost opeklin. Na površino ne odlagajte kovinskih pred­metov, kot so jedilni pribor ali pokrovi po­sod, ker se lahko segrejejo.
• Notranjost naprave postane med delova­njem zelo vroča. Obstaja nevarnost ope­klin. Za vstavljanje ali premikanje opreme ali loncev uporabljajte rokavice.
• Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Ne dotikajte se grelcev. Majhni otroci se ne smejo približevati, če niso pod nenehnim nadzorom.
• Vrata odpirajte previdno. Uporaba sesta­vin z alkoholom lahko povzroči mešanico alkohola in zraka. Obstaja nevarnost po­žara.
• V bližini naprave ne sme biti isker ali od­prtega ognja.
• V napravo, njeno bližino ali nanjo ne po­stavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki in/ali toplji­vih predmetov (iz plastike ali aluminija). Obstaja nevarnost eksplozije ali požara.
• Kuhališča izklopite po vsaki uporabi.
• Ne uporabljajte kuhališč s prazno posodo ali brez posode.
• Ne dovolite, da iz posode povre vsa te­kočina. Lahko pride do poškodb posode in površine kuhalne plošče.
Če na površino kuhalne plošče pade kak­šen predmet ali posoda, se lahko površi­na poškoduje.
•Vroče posode ne postavljajte v bližino upravljalne plošče, ker lahko toplota po­škoduje napravo.
64 electrolux
• Ko odstranjujete ali nameščate pripo­močke, bodite previdni, da ne poškodu­jete emajla.
• Posoda iz litega železa, litega aluminija ali s poškodovanim dnom lahko opraska površino kuhalne plošče, če jo pomikate po njej.
• Sprememba barve emajla ne vpliva na zmogljivost naprave.
• Da bi preprečili poškodbo ali spreminjanje barve emajla: – ne postavljajte predmetov neposredno
na dno notranjosti naprave in ga ne prekrivajte z aluminijasto folijo;
– ne dajajte vroče vode neposredno v
napravo;
–ne puščajte mokre posode in hrane v
napravi, ko končate s pripravo hrane.
• Na odprta vrata ne pritiskajte s silo.
• V predal pod pečico ne postavljajte vnet­ljivega materiala. V njem hranite le pripo­močke (če obstajajo), odporne na vroči­no.
• Ne pokrivajte odprtin za odvajanje pare. Nahajajo se na zadnji strani vrhnje površi­ne (če obstajajo).
• Na kuhalno ploščo ne odlagajte stvari, ki se lahko topijo.
• V primeru razpoke na površini ploščo iz­klopite iz omrežne napetosti. Obstaja ne­varnost električnega udara.
• Pod posodo ne polagajte toplotno pre­vodnih materialov (npr. tankih kovinskih mrežic ali kovinskih toplotnih prevodni­kov). Čezmerno odbijanje toplote lahko poškoduje kuhalno površino.
Če imate vstavljen srčni spodbujevalnik, imejte zgornji del telesa vsaj 30 cm stran od delujočih indukcijskih kuhališč.
• Naprave ne uporabljajte med izpadom električne napetosti.
Vzdrževanje in čiščenje
•Preden začnete vzdrževanje, se prepri- čajte, da je naprava hladna. Obstaja ne-
varnost opeklin. Vroče steklene plošče lahko počijo.
• Naprava naj bo ves čas čista. Obloge maščob ali ostanki hrane lahko povzroči­jo požar.
•Redno čiščenje preprečuje poslabšanje lastnosti materiala na površini
• Zaradi osebne varnosti in varnosti vaše lastnine napravo čistite le z vodo ter mi-
lom. Ne uporabljajte vnetljivih izdelkov ali izdelkov, ki lahko povzročijo korozijo.
•Naprave ne čistite s parnimi čistilniki, vi­sokotlačnimi napravami, ostrimi predmeti, abrazivnimi čistilnimi sredstvi, gobicami z grobo površino in odstranjevalci made­žev.
Če uporabljate razpršilo za ččenje peči­ce, upoštevajte navodila proizvajalca. Ni­koli z nobenim razpršilom ne škropite grelcev in tipala termostata (če obstaja).
• Steklenih vrat ne čistite z abrazivnimi či- stilnimi sredstvi ali kovinskim strgalom. Toplotno odporna površina notranjega stekla lahko poči in se zdrobi.
Če so steklene površine v vratih poško­dovane, steklo oslabi in lahko poči. Mora­te jih zamenjati. Obrnite se na servisni center.
• Ob odstranjevanju vrat z naprave bodite previdni. Vrata so težka.
• Žarnice v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v gospodinjskih aparatih. Ne morete jih uporabljati za ce­lovito ali delno osvetlitev prostora.
Če morate zamenjati žarnico, naj bo ena­ke moči kot prejšnja in posebej prilagoje­na gospodinjskim aparatom.
• Pred zamenjavo žarnice v pečici napravo izključite iz napajanja. Obstaja nevarnost električnega udara. Ohladite napravo. Obstaja nevarnost opeklin.
• Do not clean catalytic enamel.
Servisni center
• Popravila ali katera koli druga dela na na­pravi lahko izvaja le pooblaš
čen serviser.
Obrnite se na pooblaščen servisni center.
• Uporabljajte samo originalne nadomestne dele.
Odstranjevanje naprave
• Za preprečitev nevarnosti telesnih ali dru­gih poškodb: – Izklopite napravo iz napajanja. – Odrežite električni priključni kabel in ga
zavrzite.
– Odstranite zapah. Na ta način prepre-
čite, da bi se v napravo zaprli otroci ali male živali. Obstaja nevarnost zadušit­ve.
OPIS IZDELKA
Splošni pregled
1 2 3 4 5
Razporeditev kuhalne površine
10
11
12
13
14
electrolux 65
1 Upravljalna plošča 2 Kuhalna plošča
6
7
3 Upravljalni gumbi za kuhalno ploščo 4 Prikazovalnik 5 Gumb za nastavitev temperature
8
9
6 Lučka za nadzor temperature 7 Gumb za funkcijo pečice 8 Žar
9 Žarnica v pečici 10 Ventilator 11 Teleskopska vodila 12 Napisna ploščica 13 Predal 14 Nastavljive noge
1
210 mm
140 mm
5
140 mm
180 mm
Oprema pečice
Rešetka
• Za posodo, modele, pečenke.
Globok pekač Za pečenje peciva in mesa ali kot posoda za zbiranje maščob.
Predal za shranjevanje
PRED PRVO UPORABO
Opozorilo! Glejte poglavje »Varnostne informacije«.
1 Indukcijsko kuhališče 2100 W s funkci-
2
jo Power 3600 W
2 Indukcijsko kuhališče 1400 W, s funk-
cijo Power 2500 W
3 Prikazovalnik 4 Indukcijsko kuhališče 1800 W, s funk-
3
cijo Power 2800 W
5 Indukcijsko kuhališče 1400 W, s funk-
cijo Power 2500 W
4
Pod pečico se nahaja predal za shranje­vanje.
Opozorilo! Predal za shranjevanje se lahko med delovanjem naprave segreje.
Pred uporabo pečice odstranite vso embalažo - z zunanje strani in iz notra­njosti. Ne odstranite napisne ploščice.
66 electrolux
Previdnost! Pri odpiranju vrat pečice
vedno primite ročaj v sredini.
Nastavitev časa
Pečica deluje samo pri nastavljenem času.
Po priključitvi pečice na električno omrežje ali po izpadu električne napetosti začne na prikazovalniku samodejno utripati indikator časovnih funkcij. Trenutni čas nastavite s tipko " + " ali " - ". Po približno 5 sekundah indikator preneha utripati, na prikazovalniku pa se prikaže na­stavljen čas.
Čas lahko spremenite samo, če isto- časno ne nastavite samodejne funkcije
(Trajanje
ali Konec ).
Prvo ččenje
• Iz naprave odstranite vse dele.
•Napravo očistite pred prvo uporabo.
Previdnost! Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev! Taka sredstva lahko poškodujejo površino. Glejte poglavje "Vzdrževanje in čiščenje".
Ogrevanje
1.
Nastavite funkcijo
in največjo tempe-
raturo.
2. Napravo pustite delovati približno 1 uro
brez hrane.
3.
Nastavite funkcijo
in največjo tempe-
raturo.
4. Napravo pustite delovati približno 10
minut brez hrane.
5.
Nastavite funkcijo
in največjo tempe-
raturo.
6. Napravo pustite delovati približno 10
minut brez hrane. Tako bodo zgoreli ostanki hrane v napravi. Dodatki se lahko segrejejo bolj kot običajno. Pri prvem predgretju naprave, lahko napra­va oddaja nenavaden vonj in dim. To ni nič neobičajnega. Poskrbite za zadostno zrače­nje.
KUHALNA PLOŠČA - VSAKODNEVNA UPORABA
Opozorilo! Glejte poglavje »Varnostne informacije«.
Indukcijska kuhališča uporabljajte z us­trezno posodo.
Stopnja kuhanja
Za višanje stopnje kuhanja zavrtite gumb v smeri urinega kazalca. Za nižanje stopnje
Prikazi stopnje kuhanja Prikazovalniki za prikaz informacij o delovanju funkcij
Prikazovalnik Opis
Kuhališče je izključeno
-
Kuhališče deluje
Funkcija Power
Nepravilno delovanje naprave
kuhanja zavrtite gumb v nasprotni smeri uri­nega kazalca. Za izklop zavrtite gumb v po­ložaj 0.
Prikazovalnik Opis
Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota)
Vključeno je varovalo za otroke
Posoda ni primerna ali je premajhna oz. na kuhališču ni posode
Vklopil se je samodejni izklop
Indikator akumulirane toplote
Opozorilo! Nevarnost opeklin
zaradi akumulirane toplote!
Indukcijsko kuhališče ustvarja toploto nepo­sredno v dnu posode. Steklokeramična plošča se segreje zaradi akumulirane toplo­te v posodi.
Samodejni izklop Funkcija samodejno izklopi kuhalno
ploščo, če:
So vsa kuhališča izključena
.
• Ne nastavite stopnje kuhanja po vklopu kuhalne plošče.
• S predmetom (npr. posodo, krpo itd.) za več kot 10 sekund prekrijete senzorsko polje. Oglasi se zvočni signal, dokler predmeta ne odstranite.
• Se kuhalna plošča preveč segreje (na pri­mer, ko povre vsa voda iz posode). Pred ponovno uporabo kuhalne plošče mora biti kuhališče hladno.
• Uporabljate neustrezno posodo. Na pri­kazovalniku se vklopi
, po 2 minutah
pa se kuhališče samodejno izklopi.
• Ne izklopite kuhališča oziroma ne spre­menite stopnje kuhanja. Po določenem
času se prikaže
in kuhalna plošča se
izklopi. Glejte razpredelnico.
Časi samodejnega izklopa
Stopnja kuhanja
Izklop po 6 urah 5 urah 4 urah 1,5 ure
Vklop in izklop funkcije Power
Funkcija Power zagotavlja dodatno moč za kuhališča, npr. če želite hitro zavreti veliko količino vode. Za vklop funkcije Power zavr-
- - -
Funkcija Power management (upravljanje moči)
3600 W
tite gumb za področje kuhanja v desno, do­kler se na prikazovalniku ne prikaže
. Funkcija Power se vklopi za največ 10 mi­nut. Po tem času se indukcijsko kuhališče samodejno preklopi nazaj na najvišjo stop­njo kuhanja. Funkcijo izklopite z zasukom
3600 W
gumba v nasprotno smer urinega kazalca.
electrolux 67
Funkcija Power management (upravljanje moči) razdeli moč med dve kuhališči v paru (glejte sliko). Funkcija Power poveča moč enega kuhališča v paru na najvišji nivo in sa­modejno zmanjša moč drugega kuhališča na nižji nivo. Vrednost na prikazovalniku za kuhališče z znižano močjo se spreminja.
Varovalo za otroke
Funkcija preprečuje nehoteno vključitev ku- halne plošče.
68 electrolux
Funkcijo vklopite tako, da gumba za zadnjo levo in sprednjo desno kuhališče istočasno
zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca. Na prikazovalniku se prikaže
Funkcijo izklopite s ponovnim zasukom istih gumbov v nasprotno smer urinega kazalca.
KUHALNA PLOŠČA - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Posoda za indukcijska kuhališča Pomembno! Pri indukcijskem kuhanju
močno elektromagnetno polje skoraj v trenutku ustvari toploto v notranjosti posode.
Vrsta materiala posode
Ustrezen: lito železo, jeklo, emajlirano je-
klo, nerjaveče jeklo, večplastno dno (označeno kot ustrezno s strani proizva­jalca).
Neustrezen: aluminij, baker, medenina,
steklo, keramika, porcelan.
Posoda je primerna za indukcijsko kuhalno ploščo, če …
• ... majhna količina vode povre zelo hitro,
če kuhališče nastavite na najvišjo stopnjo
kuhanja.
• ... se na dno posode prime magnet.
Dno posode mora biti čimbolj debelo in ravno. Dimenzije posode: indukcijska kuha­lišča se do določene mere samodejno prilagodijo dimenziji dna posode. Kljub temu pa mora imeti magnetni del dna posode premer, ki meri vsaj približno 3/4 kuhališča.
Stop-
nja
kuha-
nja
0 Položaj za izklop 1 Pogrevanje pripravljenih jedi po po-
1-2 Holandska omaka, topljenje: masla, čo-
kolade, želatine
1-2 Zgoščanje: omlete, pečena jajca 10-40
2-3 Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi,
pogrevanje pripravljenih jedi
3-4 Kuhanje zelenjave, rib v pari; dušenje
mesa
Uporaba: Čas Nasveti
Zvoki pri delovanju Če zaslišite
• Pokanje: posoda je izdelana iz različnih materialov (konstrukcija z dvojnim dnom).
• Žvižganje: uporabljate eno ali več kuha­lišč pri visoki stopnji kuhanja in je posoda izdelana iz različnih materialov (konstruk­cija z dvojnim dnom).
•Brenčanje: uporabljate visoke stopnje ku- hanja.
• Klikanje: med postopki električnega pre­klapljanja.
• Sikanje, brnenje: deluje ventilator.
Ti zvoki so običajni in ne predstavljajo napake.
Varčevanje z energijo
• Posodo po možnosti vedno pokrijte s pokrovko.
• Posodo postavite na kuhališče tik pred vklopom.
Primeri kuhanja
Podatki v razpredelnici so samo za orienta­cijo.
trebi 5-25
min
min 25-50
min
20-45 min
Pokrijte
Občasno premešajte
Kuhajte v posodi s pokrovko
Vode dodajte vsaj še enkrat toliko kot je riža, mlečne jedi premešajte med kuhanjem
Dodajte nekaj žlic vode
.
electrolux 69
Stop-
nja
kuha-
nja
4-5 Kuhanje krompirja 20-60
4-5 Kuhanje večjih količin živil, enolončnic in
juh
6-7 Zmerno cvrenje: pečen zrezek, telečji
cordon bleu, kotleti, žepki, klobase, je­tra, bešamel, jajca, palačinke, krofi
7-8 Intenzivno cvrenje: pražen krompir, led-
vena pečenka, zrezki
9 Prekuhavanje večjih količin vode, kuhanje testenin, popečenje mesa (golaž, dušena gove-
dina), cvrenje ocvrtega krompirja
Uporaba: Čas Nasveti
min 60-150
min po po-
trebi
5-15 min
Uporabite maks. ¼ l vode za 750 g krompirja
Do 3 l vode ter sestavin
Obrnite po polovici časa priprave
Obrnite po polovici časa priprave
Funkcija Power je primerna za segrevanje velikih količin vode.
KUHALNA PLOŠČA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Opozorilo! Glejte poglavje »Varnostne informacije«.
Ploščo po vsaki uporabi očistite. Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.
Opozorilo! Ostri predmeti in abrazivna čistilna sredstva poškodujejo ploščo. Za ččenje plošče zaradi varnosti ne uporabljajte parnih čistilnikov ali visoko­tlačnih naprav.
Praske ali temni madeži na steklokera­mični plošči ne vplivajo na delovanje naprave.
Za odstranitev umazanije:
1. – Takoj odstranite:stopljeno plastiko, plastično folijo in živila, ki vsebujejo sladkor. V nasprotnem primeru lahko umazanija povzroči okvaro naprave. Uporabite posebno strgalo za steklo. Strgalo postavite pod ostrim kotom na stekleno površino in z rezilom po­tegnite po površini.
Odstranite, ko je naprava že do-
volj hladna:ostanke vodnega kamna in vode, maščobne madeže ter svetla kovinska obarvanja. Uporabite čistil- no sredstvo za steklokeramiko ali ne­rjavno jeklo.
2. Napravo očistite z vlažno krpo in malo detergenta.
3. Na koncu ploščo s čisto krpo obriši-
te do suhega.
• Sprednji del naprave očistite z mehko
krpo ter raztopino tople vode in majhne količine detergenta.
•Za kovinske čelne površine uporabljajte
čistilo za nerjavno jeklo.
• Ne uporabljajte abrazivnih sredstev in
grobih gobic.
70 electrolux
PEČICA - VSAKODNEVNA UPORABA
Opozorilo! Glejte poglavje »Varnostne informacije«.
Vklop in izklop pečice
1. Gumb za funkcijo pečice zavrtite na že­leno funkcijo pečice.
2. Z gumbom za nastavitev temperature nastavite temperaturo. Med delovanjem pečice se vklopi indi­kator omrežne napetosti. Prikazovalnik temperature sveti med naraščanjam temperature v pečici.
Funkcije pečice
Funkcija pečice Uporaba
Položaj za IZKLOP Naprava je izklopljena.
Lučka v pečici Lučka sveti brez pečenja.
3. Pečico izklopite z zasukom gumba za funkcijo pečice in gumba za nastavitev temperature v položaj za izklop.
Tradicionalno peče-
nje
Spodnji grelec
Ventilacijsko pečenje
Vroči zrak
Razširjen žar
Infra pečenje
Funkcija Pizza
Odtaljevanje
Toplota prihaja iz zgornjega in spodnjega grelnega elementa. Za pe-
Toplota prihaja le s spodnjega dela pečice. Za peko tort s hrustlja-
Za sočasno pripravo različnih jedi. Za pripravo doma narejenih sad-
Za pečenje mesa ali pečenje mesa in peko hrane, ki zahteva enako
temperaturo priprave, lahko uporabljate več kot eno višino, ne da bi
Vklopljen je celoten grelec za žar. Za peko na žaru večjih količin plo-
skih jedi. Za pripravo popečenega kruha (toasta). Najvišja tempe-
Grelec za žar in ventilator pečice delujeta izmenično, ter zagotavljata
kroženje vročega zraka okoli živil. Za peko večjih kosov mesa. Naj-
višja temperatura za to funkcijo je 210 °C.
Spodnji grelec je namenjen neposrednemu gretju testa za pice, qui-
cheje ali pite, ventilator pa zagotavlja kroženje toplega zraka, tako da
se speče tudi obloga pice oz. nadev pite.
Odtali zamrznjena živila. Gumb za nastavitev temperature mora biti v
Ventilator za hlajenje
Ventilator za hlajenje se samodejno vklopi, da ostanejo površine naprave hladne. Ko napravo izklopite, ventilator za hlajenje še vedno deluje, dokler se naprava ne ohladi.
Varnostni termostat
Pečica ima vgrajen varnostni termostat, ki z izklopom napajalne napetosti preprečuje nevarno pregrevanje (v primeru nepravilne
ko in pečenje mesa na eni višini pečice.
vim ali zapečenim dnom.
nih sirupov ter za sušenje gob in sadja.
se okusi mešali.
ratura za to funkcijo je 210 °C.
položaju za izklop.
uporabe ali okvarjenih elementov). Ko se temperatura zniža, se pečica ponovno sa­modejno vklopi.
Vstavljanje opreme pečice
Vstavite drsno opremo pečice, tako da bo­sta dvojna stranska robova na zadnji strani pečice in obrnjena navzdol. Drsno opremo potisnite med vodili ene izmed višin vodil v pečici.
Sočasno vstavljanje rešetke in globokega pekača
electrolux 71
1. Desni in levi teleskopski nosilec rešetk izvlecite iz pečice.
°C
2. Na teleskopska nosilca rešetk namesti­te rešetko ter jo previdno potisnite v no­tranjost pečice.
°C
Rešetko položite na globok pekač. Globok pekač potisnite med vodili ene izmed višin vodil v pečici.
Teleskopski nosilci rešetk
Nivoja 2 in 4 imata teleskopske nosilce re­šetk. Teleskopski nosilci rešetk omogočajo lažje vstavljanje in odstranjevanje rešetk.
Opozorilo! Če teleskopska nosilca rešetk nista do konca v pečici, ne poskušajte zapreti vrat pečice. Lahko pride do poškodbe emajla in stekla v vratih.
Opozorilo! Teleskopski nosilci rešetk in druga oprema se med uporabo pečice močno segrejejo. Uporabite kuhinjske rokavice ali podobne pripomočke.
72 electrolux
ČASOVNE FUNKCIJE
Prikazovalnik
1 2 3
1 Indikatorji funkcij 2 Prikazovalnik časa 3 Indikatorji funkcij 4 Tipka "+" 5 Izbirni gumb 6 Tipka "-"
456
Nastavitev časovnih funkcij
1. Pritiskajte izbirno tipko, dokler ne začne utripati indikator želene funkcije.
2.
Čas za funkcije Odštevalna ura Trajanje ko " +" ali " -". Vklopi se indikator ustrezne funkcije. Po izteku nastavljenega časa prične utripati indikator funkcije, za 2 minuti se oglasi zvočni signal.
S funkcijama Trajanje in Konec se pečica samodejno izklopi.
3. Signal lahko izključite s pritiskom na poljubno tipko.
Časovne funkcije Uporaba
Čas Prikazuje točen čas. Za nastavitev, spreminjanje ali ogled časa.
Odštevalna ura Za nastavitev odštevanja časa.
Trajanje Za nastavitev, koliko časa naj pečica deluje.
Konec Za nastavitev časa izklopa pečice.
Funkciji Trajanje in Konec se lah­ko uporabljata istočasno, da se pečica lahko kasneje samodejno vklopi in iz-
Po pretečenem nastavljenem času se oglasi zvočni signal.
Ta funkcija ne vpliva na delovanje pečice
2. Pritisnite in zadržite tipko " - ". Po nekaj sekundah se časovna funkcija izklopi.
klopi. V tem primeru najprej nastavite Trajanje
, nato Konec .
Preklic časovnih funkcij
1. Pritiskajte izbirno tipko, dokler ne začne utripati indikator želene funkcije.
ali Konec nastavite s tip-
,
electrolux 73
PEČICA - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
• V napravi so štirje nivoji za rešetko. Nivoje
za rešetko štejte od spodaj navzgor.
•Istočasno lahko pripravljate različne jedi
na dveh višinah. Rešetki vstavite na višini 1 in 3.
• Vlaga lahko v napravi ali na steklenih vra-
tih kondenzira. To je običajno. Če med pripravo hrane odpirate vrata, se vedno umaknite stran od naprave. Če želite zmanjšati kondenzacijo, vklopite napravo 10 minut pred začetkom kuhanja.
• Po vsaki uporabi naprave obrišite vlago.
• Med pripravo hrane ne postavljajte pred-
metov neposredno na dno naprave in jih ne prekrivajte z aluminijasto folijo. To lah­ko spremeni rezultat pečenja in poškodu­je emajl.
Pečenje peciva
• Najboljša temperaturo za peko tort je
med 150 °C in 200 °C.
•Pečico ogrevajte približno 10 minut pred
začetkom pečenja.
•Vrat pečice ne odpirajte pred iztekom 3/4
časa pečenja.
Če istočasno uporabljate dva pekača,
med pekačema pustite en nivo prazen.
Pečenje mesa in rib
• Ne pecite kosov mesa, ki so lažji od 1 kg.
V primeru pečenja premajhnih količin se meso preveč posuši.
Tradicionalno pečenje
Živilo Teža (g)
Pecivo iz krhkega te­sta
Pogača 1000 emajliran 2 10 160-170 30-35 Jabolčno
pecivo iz kvašenega testa
Jabolčna pi-ta1200+1200 2 okrogla
250 emajliran 3 - 150 25-30
2000 emajliran 3 - 170-190 40-50
Vrsta pe-
kača
aluminizira­na pekača (premer: 20 cm)
Če želite da bo rdeče meso dobro zape­čeno zunaj in sočno v notranjosti, nasta­vite temperaturo med 200 °C in 250 °C.
• Za belo meso, perutnino in ribe nastavite temperaturo od 150 °C-175 °C.
•Za pečenje zelo mastnega mesa uporabi- te prestrezno ponev, ki prepreči nastanek trajnih madežev v pečici.
• Meso pred razrezom pustite približno 15 minut v pečici, da sok ne izteč
•Priporočamo, da za preprečitev nastaja- nja prevelike količine dima v pečici med pečenjem v prestrezno ponev vlijete manjšo količino vode. Za preprečitev na­stajanja dima dodajte vodo vsakič, ko se osuši.
Časi priprave
Časi priprave so odvisni od vrste, gostote in količine živila. Na začetku nadzorujte delovanje med pe­čenjem. Med uporabo naprave ugotovite optimalne nastavitve (za stopnjo kuhanja, čas priprave itd.) za uporabljeno posodo, recepte in količino.
Višina re-
šetke
1 15 180-200 50-60
Čas pred-
grevanja
(minute)
Tempera-
tura (°C)
e iz mesa.
Čas pri-
prave / pe-
čenja (mi-
nute)
74 electrolux
Čas pri-
prave / pe-
čenja (mi-
nute)
Živilo Teža (g)
Drobno pe-
Vrsta pe-
kača
Višina re-
šetke
Čas pred-
grevanja
(minute)
Tempera-
tura (°C)
500 emajliran 2 10 160-180 25-30
civo Biskvitna
torta
350 1 okrogel
aluminiziran
1 10 160-170 25-30
pekač (pre­mer: 26 cm)
Maslen ko­lač
Piščanec, cel
1500 emajliran 2 - 160-170
1350 rešetka pe-
2 - 200-220 60-70
čice na viši-
45-55
ni 2, pekač za pečenje na višini 1
Piščanec, polovica
1300 rešetka pe-
čice na viši-
3 - 190-210 30-35
ni 3, pekač za pečenje na višini 1
Svinjska rebrca
600 rešetka pe-
čice na viši-
3 - 190-210 30-35
ni 3, pekač za pečenje
na višini 1 Sadni kruh 800 emajliran 2 20 230-250 10-15 Polnjeno
1200 emajliran 2 10-15 170-180 25-35 pecivo iz kvašenega testa
Pizza 1000 emajliran 2 10-15 200-220 30-40 Skutna torta 2600 emajliran 2 - 170-190 60-70 Švicarska
1900 emajliran 1 10-15 200-220 30-40 jabolčna torta
Božični ko­lač
Lotarinška špehovka
2400 emajliran 2 10-15 170-180
1000 1 okrogel
1 10-15 220-230 40-50
pekač (pre-
55-65
mer: 26 cm)
Kmečki kruh
750+750 2 okrogla
aluminizira-
1
18
3)
180-200 60-70
na pekača (premer: 20 cm)
Romunska biskvitna torta
600+600 2 okrogla
aluminizira­na pekača
2/2 10 160-170 40-50
(premer: 25 cm)
1)
2)
electrolux 75
Čas pri-
prave / pe-
čenja (mi-
nute)
Živilo Teža (g)
Tradicional­na romun­ska biskvit­na torta
Vrsta pe-
kača
600+600 2 okrogla
aluminizira­na pekača (premer: 20
Višina re-
šetke
Čas pred-
grevanja
(minute)
Tempera-
tura (°C)
2/2 - 160-170 30-40
cm)
Pekovsko
800 emajliran 2 10-15 200-210 10-15
pecivo Rulada 500 emajliran 1 10 150-170 15-20 Beljakovi
400 emajliran 2 - 100-120 40-50
poljubčki Drobljenec 1500 emajliran 3 10-15 180-190 25-35 Biskvitna
600 emajliran 3 10 160-170 25-35
torta Maslena
600 emajliran 2 10 180-200 20-25
pogača
1) Ko napravo izklopite, pustite kolač v pečici še 7 minut.
2) Ko napravo izklopite, pustite kolač v pečici še 10 minut.
3) Za predgrevanje nastavite temperaturo na 250 °C.
Ventilacijsko pečenje
Živilo Teža (g)
Pecivo iz
Vrsta pe-
kača
Višina re-
šetke
250 emajliran 3 10 140-150 20-30
Čas pred-
grevanja
(minute)
Tempera-
tura (°C)
krhkega te­sta
Pecivo iz
250 + 250 emajliran 1/3 10 140-150 25-30 krhkega te­sta
Pecivo iz krhkega te-
250 + 250
+ 250
emajliran 1/2/3 10 150-160 30-40
sta Pogača 500 emajliran 2 10 150-160 30-35 Pogača 500 + 500 emajliran 1/3 10 150-160 35-45 Pogača 500 + 500
+ 500
Jabolčno
2000 emajliran 3 - 170-180 40-50
emajliran
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
pecivo iz kvašenega testa
Jabolčna pi-ta1200 +
1200
2 okrogla aluminizira-
2/2 - 165-175 50-60
na pekača (premer: 20 cm)
Čas pri-
prave / pe-
čenja (mi-
nute)
76 electrolux
Čas pri-
prave / pe-
čenja (mi-
nute)
Živilo Teža (g)
Drobno pe-
Vrsta pe-
kača
Višina re-
šetke
Čas pred-
grevanja
(minute)
Tempera-
tura (°C)
500 emajliran 2 10 150-160 20-30
civo Drobno pe-
500 + 500 emajliran 1/3 10 150-160 30-40 civo
Drobno pe­civo
Biskvitna torta
500 + 500
emajliran
+ 500
350 1 okrogel
aluminiziran
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
1 10 150-160 20-30
pekač (pre­mer: 26 cm)
Maslen ko­lač
Piščanec, cel
1200 emajliran 2 - 150-160
1300 rešetka pe-
2 - 170-180 40-50
čice na viši-
30-35
ni 2, pekač za pečenje na višini 1
Svinjska pe­čenka
800 rešetka pe-
čice na viši-
2 - 170-180 45-50
ni 2, pekač za pečenje na višini 1
Polnjeno
1200 emajliran 2 20-30 150-160 20-30 pecivo iz kvašenega testa
Pizza 1000 +
emajliran 1/3 - 180-200 30-40
1000 Pizza 1000 emajliran 2 - 190-200 25-35 Skutna torta 2600 emajliran 1 - 160-170 40-50 Švicarska
1900 emajliran 2 10-15 180-200 30-40 jabolčna torta
Božični ko­lač
Lotarinška špehovka
2400 emajliran 2 10 150-160
1000 1 okrogel
2 10-15 190-210 30-40
pekač (pre-
35-40
mer: 26 cm)
Kmečki kruh
750+750 2 okrogla
aluminizira-
1
15-20
3)
160-170 40-50
na pekača (premer: 20 cm)
Romunska biskvitna torta
600+600 2 okrogla
aluminizira­na pekača
2/2 10-15 155-165 40-50
(premer: 25 cm)
2)
2)
electrolux 77
Čas pri-
prave / pe-
čenja (mi-
nute)
Živilo Teža (g)
Tradicional­na romun­ska biskvit­na torta
Vrsta pe-
kača
600+600 2 okrogla
aluminizira­na pekača (premer: 20
Višina re-
šetke
Čas pred-
grevanja
(minute)
Tempera-
tura (°C)
2/2 - 150-160 30-40
cm)
Pekovsko
800 emajliran 3 15 180-200 10-15
pecivo Pekovsko
800 + 800 emajliran 1/3 15 180-200 15-20
pecivo Rulada 500 emajliran 3 10 150-160 15-25 Beljakovi
400 emajliran 2 - 110-120 30-40
poljubčki Beljakovi
400 + 400 emajliran 1/3 - 110-120 45-55
poljubčki Beljakovi
poljubčki
400 + 400
+ 400
emajliran
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
Drobljenec 1500 emajliran 3 - 160-170 25-35 Biskvitna
600 emajliran 2 10 150-160 25-35
torta Maslena
600 + 600 emajliran 1/3 10 160-170 25-35
pogača
1) Ko je pogača na višini 4 pečena, jo vzemite ven in tja postavite pogačo z višine 1. Pecite še deset minut.
2) Ko napravo izklopite, pustite kolač v pečici še 7 minut.
3) Za predgrevanje nastavite temperaturo na 250 °C.
Vroči zrak
Viši-
Živilo Teža (g) Vrsta pekača
na
re-
šetke
Pecivo iz
250 emajliran 3 10 150-160 20-30 krhkega te­sta
Pecivo iz
250 + 250 emajliran 1/3 10 140-150 25-30 krhkega te­sta
Pecivo iz krhkega te-
250 + 250 +
250
emajliran 1/2/4 10 150-160 30-35
sta Pogača 1000 emajliran 2 10 150-160 30-40 Pogača 1000 +
emajliran 1/3 10 140-150 45-55
1000
Pogača 1000 +
emajliran 1 /2/
1000 +
1000
Čas
pred-
greva-
nja (mi-
nute)
Tempera-
tura (°C)
Čas pripra-
ve / peče- nja (minu-
te)
10 140-150 55-65
4
78 electrolux
Čas
pred-
greva-
nja (mi-
nute)
Tempera-
tura (°C)
Čas pripra-
ve / peče- nja (minu-
te)
Živilo Teža (g) Vrsta pekača
Jabolčno
2000 emajliran 3 10 170-180 40-50
Viši-
na
re-
šetke
pecivo iz kvašenega testa
Jabolčna pi-ta1200 +
1200
2 okrogla aluminizi­rana pekača (pre-
2/3 10 170-180 50-60
mer: 20 cm)
Drobno pe-
500 emajliran 3 10 140-150 30-35
civo Drobno pe-
500 + 500 emajliran 1/3 10 140-150 25-30 civo
Drobno pe­civo
Biskvitna torta
500 + 500 +
emajliran 1/2/4 10 150-160 25-30
500 350 1 okrogel aluminizi-
ran pekač (premer:
3 10 150-160 30-40
26 cm)
Maslen ko­lač
Piščanec, cel
1200 emajliran 3 - 150-160
1400 rešetka pečice na
2 - 170-190 50-60
višini 2, pekač za
40-50
pečenje na višini 1
Svinjska rebrca
600 rešetka pečice na
višini 3, pekač za
3 - 180-200 30-40
pečenje na višini 1 Sadni kruh 800 emajliran 2 15 230-250 10-15 Polnjeno pe-
1200 emajliran 3 20-30 160-170 20-30 civo iz kva­šenega testa
Pizza 1000 +
emajliran 1/3 - 180-200 50-60
1000 Skutna torta 2600 emajliran 2 - 150-170 60-70 Švicarska ja-
1900 emajliran 3 15 180-200 30-40 bolčna torta
Božični ko­lač
Lotarinška špehovka
Kmečki kruh 750+750 2 okrogla aluminizi-
2400 emajliran 3 10 150-170
1000 1 okrogel pekač
2 15 210-230 35-45
(premer: 26 cm)
15
3)
180-190 50-60
rana pekača (pre-
3
50-60
mer: 20 cm)
Romunska biskvitna torta
600+600 2 okrogla aluminizi-
rana pekača (pre­mer: 25 cm)
2/2 10 150-170 40-50
1)
2)
electrolux 79
Čas
pred-
greva-
nja (mi-
nute)
Tempera-
tura (°C)
Čas pripra-
ve / peče- nja (minu-
te)
Živilo Teža (g) Vrsta pekača
Tradicional­na romun­ska biskvitna
600+600 2 okrogla aluminizi-
rana pekača (pre­mer: 20 cm)
Viši-
na
re-
šetke
2/2 - 160-170 30-40
torta Pekovsko
800 emajliran 3 10 180-200 10-15
pecivo Pekovsko
800 + 800 emajliran 1/3 10 180-200 15-20
pecivo Rulada 500 emajliran 3 10 150-170 10-15 Beljakovi
400 emajliran 2 - 100-120 50-60
poljubčki Beljakovi
400 + 400 emajliran 1/3 - 100-120 55-65
poljubčki Beljakovi
poljubčki
400 + 400 +
400
emajliran 1/2/4 - 115-125 65-75
Drobljenec 1500 emajliran 2 10 170-180 20-30 Biskvitna
600 emajliran 2 10 150-170 20-30
torta Maslena po-
600 + 600 emajliran 1/3 10 150-170 20-30
gača
1) Ko napravo izklopite, pustite kolač v pečici še 7 minut.
2) Ko napravo izklopite, pustite kolač v pečici še 10 minut.
3) Za predgrevanje nastavite temperaturo na 230 °C.
Razširjen žar
Živilo Teža (g)
Višina rešet-
ke
Čas predgre-
vanja (minu-
te)
Temperatura
(°C)
Popečen kruh 500 3 4 250 2-4 Piščanec, po-
1200 2 - 230 30+30
lovica Biftki 1000 3 10 250 15+15 Svinjska rebr-
500 3 - 230 25+25
ca
Čas pripra-
ve / pečenja
(minute)
Infra pečenje
Živilo Teža (g)
Višina rešet-
ke
Čas predgre-
vanja (minu-
te)
Temperatura
(°C)
Popečen kruh 500 3 10 230 3-5 Piščanec, po-
1200 2 - 200 25+25
lovica Svinjska rebr-
500 2 - 230 20+20
ca
Čas pripra-
ve / pečenja
(minute)
80 electrolux
Funkcija Pizza
Čas
Čas
Živilo Teža (g) Vrsta pekača Višina rešetke
Jabolčna pita
Piščanec, cel
Piščanec, polovica
Pizza 1000 +
Pizza 1000 emajliran 2 - 190-200 25-35 Lotarinška
špehovka
1) Po 20 minutah zamenjajte med seboj pekače na različnih višinah.
Informacije o akrilamidih Pomembno! Glede na najnovejša
znanstvena dognanja lahko prekomerno zapečena hrana (zlasti jedi, ki vsebujejo
1200 +
1200
1400 2 - 165-175 55-65
1350 2 - 165-175 30-35
1000
1000 2 10-15 210-220 20-30
2 okrogla aluminizira­na pekača (premer: 20 cm)
emajliran, aluminizi­ran
2/2 - 170-180 50-60
1)
1/2
škrob) predstavlja tveganje za zdravje zaradi akrilamidov. Zato priporočamo, da hrano pripravljate pri najnižjih možnih temperaturah in je ne zapečete preveč.
pred-
greva-
nja (mi-
nute)
Tempe-
ratura
(°C)
- 180-200 30
pri-
pra-
ve /
peče-
nja
(mi-
nute)
PEČICA - VZDRŽEVANJE IN ČČENJE
Opozorilo! Glejte poglavje »Varnostne informacije«.
Opozorilo! Napravo pred čiščenjem izklopite. Prepričajte se, da je naprava hladna.
Opozorilo! Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnih čistilnikov ali visokotlačnih naprav.
Previdnost! Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil, ostrih predmetov, sredstev za odstranjevanje madežev ali grobih gobic.
Opozorilo! Steklenih vrat ne čistite z abrazivnimi čistilnimi sredstvi ali kovinskim strgalom. Poškoduje se lahko toplotno odporna površina notranjega stekla.
Previdnost! Če uporabljate razpršilo za ččenje pečice, upoštevajte navodila proizvajalca.
• Sprednji del naprave očistite z mehko krpo, namočeno v topli vodi s čistilom.
•Za čiščenje kovinskih površin uporabljajte običajno čistilno sredstvo
•Notranjost pečice očistite po vsaki upora- bi. Na ta način lažje odstranite umazanijo, ki se ne more zapeči na površino.
• Trdovratno umazanijo očistite s poseb­nim čistilom za ččenje pečice.
• Po vsaki uporabi očistite in posušite vso opremo pečice (z mehko krpo, namoče- no v topli vodi s čistilom).
Če imate teflonsko posodo, je ne čistite z agresivnimi čistili, s predmeti z ostrimi ro­bovi ali v pomivalnem stroju. Uničil bi se teflonski premaz!
Podporna vodila rešetke
Za ččenje stranskih sten lahko odstranite podporna vodila rešetke.
electrolux 81
Odstranjevanje podpornih vodil rešetke
1. Sprednji del vodil za rešetke povlecite stran od stranskih sten.
2. Vodila za rešetke potegnite z zadnjega dela stranskih sten, da odstranite pod­porno vodilo rešetke.
2
1
Nameščanje podpornih vodil rešetke
Podporna vodila rešetke namestite v obrat­nem zaporedju.
Pomembno! Zadrževalna zatiča na teleskopskih vodilih morata biti obrnjena proti sprednjemu delu pečice.
Katalitične stene
Stene s katalitičnim premazom so samoči- stilne. Vsrkavajo maščobo, ki se med delo­vanjem pečice nabira na stenah.
Za izvajanje postopka samodejnega ččenja morate redno segrevati pečico brez hrane:
1. Odprite vrata pečice. Lučka v pečici se samodejno vklopi.
2. Iz pečice odstranite vso opremo.
3. Zaprite vrata.
4. Nastavite funkcijo pečice.
5. Temperaturo nastavite na 250 °C in pu­stite pečico delovati eno uro.
6. Notranjost pečice očistite z mehko in vlažno gobico.
Previdnost! Katalitične obloge ne smete čistiti z razpršili za ččenje pečic, grobimi čistili, milom ali drugimi čistilnimi sredstvi. To lahko poškoduje katalitično oblogo.
Spreminjanje barve katalitične obloge ne vpliva na katalitične lastnosti.
Ččenje vrat pečice
Vrata pečice so sestavljena iz dveh stekle­nih plošč, ki sta nameščeni ena za drugo. Za lažje čiščenje priporočamo, da odstrani­te vrata in notranjo stekleno ploščo.
Opozorilo! Če so vrata pečice nameščena, se lahko pri odstranjevanju notranje steklene plošče zaprejo.
Opozorilo! Ne čistite vrat pečice, dokler so steklene plošče še tople. Če čistite vroče plošče, lahko steklo poči.
Opozorilo! Če so steklene plošče v vratih poškodovane ali opraskane, steklo oslabi in lahko poči. To preprečite tako, da jih zamenjate. Za dodatna navodila se obrnite na servisno službo.
Odstranjevanje vrat pečice in steklene plošče
1. Vrata do konca odprite in zadržite oba tečaja vrat.
82 electrolux
2. Dvignite in zavrtite vzvoda na obeh te­čajih.
3. Vrata pečice zaprite do prvega položaja odpiranja (do polovice). Zatem jih po­tegnite naprej in odstranite s svojega mesta.
4. Vrata odložite na stabilno površino, za­ščiteno z mehko krpo. S pomočjo izvijača odvijte 2 vijaka na spodnjem robu vrat
5. Za odpiranje notranjega dela vrat upo­rabite plastično ali leseno strgalo oz. podoben pripomoček Primite zunanji del vrat, notranji del vrat pa potisnite proti zgornjemu robu vrat
3
2
2
6. Dvignite notranji del vrat
7. Očistite notranjo stran vrat
Stekleno ploščo očistite z vodo in milom. Dobro jo osušite.
Opozorilo! Stekleno ploščo čistite samo z vodo in milom. Abrazivna čistilna sredstva, sredstva za odstranjevanje madežev in ostri predmeti (npr. noži ali strgala) lahko poškodujejo steklo.
Vstavljanje vrat in steklene plošče
Po zaključenem postopku čiščenja vstavite vrata pečice. Izvedite predhodno opisan postopek v obratnem vrstnem redu.
1
1
Pomembno! Vijakov ne odstranite iz vrat
4
4
6
5
5
electrolux 83
Žarnica v pečici
Opozorilo! Obstaja nevarnost udara
električnega toka!
Pred zamenjavo žarnice v pečici:
• Izklopite pečico.
• Odstranite varovalke v omarici z varoval­kami oz. izklopite odklopnik.
Na dno pečice položite krpo za zaščito žarnice in steklenega pokrova.
Zamenjava žarnice v pečici/čiščenje steklenega pokrova
1. Stekleni pokrov obrnite v nasprotni
smeri urnega kazalca in ga snemite.
2. Očistite stekleni pokrov
3. Žarnico v notranjosti pečice zamenjajte
z drugo žarnico, ki je odporna na tem­peraturo 300°C.
4. Namestite stekleni pokrov.
Odstranjevanje predala
Predal pod pečico lahko odstranite za čiš- čenje.
Odstranjevanje predala
1. Predal vlecite, dokler se ne ustavi.
2. Predal počasi dvignite.
3. Predal povsem izvlecite.
Nameščanje predala
Za namestitev predala ponovite prejšnje ko­rake v obratnem zaporedju.
Opozorilo! V predalu ne hranite vnetljivih predmetov (kot so pripomočki za ččenje, plastične vrečke, kuhinjske rokavice, papir ali razpršila za čiščenje). Med uporabo pečice se predal lahko segreje. Obstaja nevarnost požara.
KAJ STORITE V PRIMERU…
Težava Možen vzrok Ukrep
Naprava ne deluje. Sprožila se je varovalka v oma-
Naprava ne deluje. Vklopljeno je varovalo za otroke
Naprava ne deluje. Naprava ni vklopljena. Vklopite napravo. Pečica se ne segreje. Potrebne nastavitve niso na-
Žarnica v pečici ne deluje. Žarnica je okvarjena. Zamenjajte žarnico v pečici. Na živilih in stenah pečice se
nabirata para in kondenz.
Na prikazovalniku se izpiše »12.00« in »LED«.
rici za varovalke.
ali blokada tipk.
stavljene.
Hrano ste predolgo pustili v pe­čici.
Prišlo je do izpada električnega toka.
Preverite varovalko. Če se va­rovalka sproži več kot enkrat, se obrnite na usposobljenega električarja.
Glejte poglavje »Uporaba na­prave«.
Prepričajte se, ali so nastavitve pravilne.
Po zaključku peke jedi ne pu­ščajte v pečici dlje kot 15-20 minut.
Nastavite uro.
84 electrolux
Težava Možen vzrok Ukrep
Indikator akumulirane toplote ne zasveti.
Temperatura kuhališča se zmanjša na
Ko je naprava izklopljena, se oglasi zvočni signal.
Stopnja kuhanja se spreminja. Vklopljena je funkcija upravlja-
Na prikazovalniku se prikaže .
Na prikazovalniku se prikaže .
Na prikazovalniku se prikaže .
Na prikazovalniku se prikaže .
Na prikazovalniku se prikaže .
Na prikazovalniku se prikažeta
in številka.
Naprava ne deluje.
• Ko napravo vključite v elek­trično vtičnico, se na prikazo-
valniku prikaže
• Na zaslonu ni prikazana črka
, če uporabljate kuhališče
brez posode.
.
.
Če napake ne morete odpraviti sami, se ob­rnite na prodajalca ali na pooblaščen servis-
Kuhališče ni vroče, ker je bilo vklopljeno samo kratek čas.
Pokrili ste eno ali več senzor­skih polj oz. na upravljalni plo­šči je voda ali madeži.
Prekrili ste najmanj eno senzor­sko polje.
nja moči. Deluje samodejni izklop. Izklopite napravo in jo ponovno
Deluje zaščita pred pregreva­njem kuhališča.
Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na kuhališče.
Neustrezna posoda. Uporabite ustrezno posodo.
Premer dna posode je premaj­hen za kuhališče.
Prišlo je do napake v napravi. Napravo za nekaj časa izključite
Vklopljen je način Demo. Napravo za nekaj časa izključite
Če je bilo kuhališče vklopljeno dovolj dolgo, da bi moralo biti vroče, se obrnite na servisno službo.
Sprostite senzorska polja. Oči- stite upravljalno ploščo.
Sprostite senzorska polja.
Glejte razdelek »Upravljanje moči«.
vklopite.
Izklopite kuhališče in ga ponov­no vklopite.
Premaknite posodo na manjše kuhališče.
iz električnega omrežja. Odklo­pite varovalko električnega om­režja v vašem domu. Ponovno jo priklopite. Če ponovno za-
sveti simbol servisno službo.
iz električnega omrežja. Znova jo vključite. V štirih sekundah iz­vedite naslednje korake:
1. Obrnite gumb za sprednje desno kuhališče v nasprot­ni smeri urinega kazalca v položaj najnižje temperatu­re.
2. Obrnite gumb v položaj 0.
Oglasi se zvočni signal. Način Demo je izklopljen.
, se obrnite na
ščica za tehnične navedbe se nahaja na
sprednjem okviru notranjosti pečice. ni center. Potrebni podatki za servisni center se naha­jajo na ploščici za tehnične navedbe. Plo-
Priporočamo, da podatke zapišete sem:
Ime modela (MOD.) .........................................
Številka izdelka (PNC) .........................................
Serijska številka (S.N.) .........................................
NAMESTITEV
Opozorilo! Glejte poglavje »Varnostne informacije«.
Namestitev naprave
Svojo prostostoječo napravo lahko postavi­te tako, da ima omarico na eni ali obeh straneh ali da stoji v kotu.
electrolux 85
Napetost 230 V Frekvenca 50 Hz
Namestitev v vodoraven položaj
Za poravnavo višine zgornjega dela štedilni-
ka z drugimi površinami ima naprava na
spodnjem delu nožice
A
B
Minimalne razdalje
Dimenzije mm
A 690
B 150
Tehnični podatki
Naprava razreda 2, podrazreda 1 in razreda
1.
Mere
Višina 858 mm Širina 500 mm Globina 600 mm Skupna električna
moč
10435 W
Priključitev na električno omrežje
Če ne upoštevate varnostnih navodil iz poglavja »Varnostna navodila«, proizva­jalec ne prevzema odgovornosti.
Naprava je dostavljena brez glavnega vtiča
in glavnega kabla.
Primerna vrsta kabla: H05 RR-F s primer-
nim prerezom.
Napajalni kabel se ne sme dotikati dela naprave, ki je prikazan na sliki.
SKRB ZA VARSTVO OKOLJA
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom
odstranjevanja izdelka boste pomagali
prepreViti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko
pojavile v primeru nepravilnega
odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše
informacije o odstranjevanju in predelavi
izdelka se obrnite na pristojen mestni organ
86 electrolux
za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Embalažni material Embalaža je izdelana iz okolju prijaznih materialov in jo lahko reciklirate. Pla­stični deli so označeni z mednarodnimi kraticami: PE, PS itd. Embalažni mate-
rial odložite v ustrezne posode za zbira­nje v vašem kraju oz. najbližji okolici.
Opozorilo! Pred odlaganjem je potrebno napravo onesposobiti za delovanje, da ne predstavlja nevarnosti. To izvedete tako, da vtič izvlečete iz vtičnice in napajalni kabel odrežete z naprave.
electrolux 87
www.electrolux.com/shop
892942081-E-132011
Loading...