Electrolux EKD513503 User Manual

návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Sporák
Tűzhely
Kuchenka
EKD513503
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
OBSAH
Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Varná deska – Denní používání 6 Varná deska – Užitečné rady a tipy 8 Varná deska – Čištění a údržba 9 Trouba – Denní používání 9
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i při jeho případném stěho- vání nebo prodeji. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používá­ním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzic­kými, smyslovými nebo duševními schop­nostmi nebo osoby bez patřičných zku­šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zo­hledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provo­zem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se spot
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra­nění.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby se k němu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trva­lých následků.
• Pokud je spotřebič vybaven funkcí dět- ského zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
řebičem.
Trouba – Užitečné rady a tipy 12 Trouba – Čištění a údržba 19 Co dělat, když... 22 Instalace 23 Poznámky k ochraně životního prostředí
24
Zmĕny vyhrazeny
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do- zoru.
• Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po- uze kvalifikovaný technik. Kontaktujte au­torizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič neza­pojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie. Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
• Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrni- ce nebo normy platné v zemi použití spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklační směrnice, bezpečnostní normy pro elek­trická nebo plynová zařízení atd.).
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice. Netahejte spotřebič za držadlo.
•Během instalace musí být spotřebič od- pojený od elektrické sítě (pokud se toto týká jeho typu).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat­ních spotřebičů a nábytku.
•Spotřebič neumísťujte na podstavec.
electrolux 3
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po- uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejde- te tak poškození zařízení nebo zranění osob.
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty­povém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě.
• Informace o napětí naleznete na typovém štítku.
• Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, po­jistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí ji­stiče a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
Části ochrany proti úrazu elektrickým proudem musejí být upevněny tak, aby je nešlo odstranit bez nástrojů.
• Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu.
•Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce se kabely nesmí dotýkat horkých dví
řek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko­nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebi- čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po in­stalaci spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (je-li jí spotřebič vybaven).
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka- bel. Kontaktujte servisní středisko.
Použití spotřebiče
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerč- ním nebo průmyslovým účelům. Zabrání­te tak fyzickým úrazům osob či poškoze­ní majetku.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevření řek vždy stůjte v dostatečné vzdále-
dví nosti. Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení.
• Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho
kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič, máte-li mokré ruce.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
• Varná deska spotřebiče se při použití
zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Na varnou desku nepokládejte kovové předměty jako např. příbory nebo pokličky, protože by se mo­hly zahřát na vysokou teplotu.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpe­čí popálení. Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádob používejte rukavi­ce.
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě přísady obsahu­jící alkohol, může vzniknout směs vzdu­chu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požá­ru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami nebo spé­kavé předměty (například z plastu nebo hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Mo-
hlo by dojít k poškození nádoby a po­vrchu varné desky.
• Jestliže na varnou desku něco spadne,
může se povrch poškodit.
• Nepokládejte horké nádoby do blízkosti
ovládacího panelu, protože horko by mo­hlo spotřebič poškodit.
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt spotřebiče.
• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou při posunování po povrchu varnou desku poškrábat.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče.
4 electrolux
• Jak zabránit poškození nebo změně bar­vy smaltovaného povrchu: – nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hli­níkovou fólií;
– nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási- lím.
• Do oddílu pod troubou neukládejte žádné hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáruvzdorné příslušenství (pokud tak činí- te).
• Nezakrývejte vývody páry trouby. Nachá­zejí se na zadní straně horní desky (jsou-li u modelu).
• Pokud je povrch popraskaný, odpojte spotřebič z elektrické sítě. Hrozí nebez­pečí úrazu elektrickým proudem.
• Nepokládejte tepelně vodivé materiály (např. tenké kovové pletivo nebo metalic- ké vodivé pláty) pod nádobí. Nadměrný odraz tepla by mohl poškodit varný po­vrch.
• Pokud máte implantovaný pacemaker, musíte během provozu indukčních var­ných zón udržovat horní část svého těla ve vzdálenosti minimálně 30 cm.
•Nepoužívejte spotřebi
č při výpadku pro-
udu.
Čištění a údržba
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
•Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení povrchového materiálu
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní či- sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení, ostré předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani odstraňo­vače skvrn.
• Použijete-li sprej do trouby, ř
iďte se po­kyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na topné články nebo snímač termostatu.
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle­něné tabule může popraskat a následně se roztříštit.
• Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového na­pájení.
•Při výměně žárovky trouby buďte opatrní. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pro­udem. Nechte spotřebič vychladnout. Hrozí nebezpeč
í popálení.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi- kovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: – Odpojte zařízení od elektrické sítě. –Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. –Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1 2 3 4 5
Uspořádání varné desky
10
11
12
13
14
electrolux 5
1 Ovládací panel 2 Varná deska
6
7
3 Ovladače varné desky 4 Displej 5 Ovladač teploty
8
9
6 Kontrolka teploty 7 Ovladač funkcí trouby 8 Gril
9 Žárovka trouby 10 Ventilátor 11 Vysunovací kolejničky na rošty 12 Výrobní štítek 13 Zásuvka 14 Seřiditelné nožičky
1
210 mm
140 mm
5
140 mm
180 mm
Příslušenství trouby
Rošt trouby
• Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo- vé formy, pečeně.
Hluboký plech na pečení
• Pro pečení moučníků a masa, nebo k za­chycování tuku.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před použitím trouby odstraňte vše­chny obaly z vnitřku i z vnějších stran
1 Indukční varná zóna 2100 W s funkcí
2
posílení výkonu 3600 W
2 Indukční varná zóna 1400 W s funkcí
výkonu 2500 W
3 Displej 4 Indukční varná zóna 1800 W s funkcí
3
výkonu 2800 W
5 Indukční varná zóna 1400 W s funkcí
výkonu 2500 W
4
Zásuvka
• Zásuvka je umístěna pod troubou.
Upozorně Při provozu spotřebiče se může zásuvka velmi ohřát.
spotřebiče. Neodstraňujte výrobní ští­tek.
6 electrolux
Pozor Při otvírání vždy držte držadlo
dveří uprostřed.
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl na­staven denní čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kon­trolka funkce Čas. K nastavení aktuálního denního času použi­jte tlačítko " + " nebo " - ". Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí se nastavený denní čas.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit automatickou funkci (Délka Konec
) současně.
nebo
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen- ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Předehřátí
1.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně jedné hodiny.
3.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
5.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut. Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve spotřebiči. Příslušenství může být víc horké než obvykle. Když spotřebič předehříváte poprvé, může vydávat zápach nebo kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné pro­udění vzduchu.
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Indukční varné zóny používejte s vhod­nými nádobami.
Nastavení teploty
Chcete-li teplotu zvýšit, otočte ovladačem doprava. Chcete-li teplotu snížit, otočte
Ukazatele nastavené teploty Ukazují, jaké funkce jsou zapnuté
Displej Význam
Varná zóna je vypnutá
-
Varná zóna je zapnutá
Funkce výkonu
Došlo k poruše
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo)
Je nastavená dětská pojistka
knoflíkem doleva. Chcete-li zónu vypnout, otočte knoflíkem na 0.
Displej Význam
Nádoba je nevhodná, nebo je příliš malá, nebo na varné zóně není žá­dné nádobí
Automatické vypnutí je zapnuté
Ukazatel zbytkového tepla
Upozorně Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
Indukční varné zóny vytvářejí teplo přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá zbytkovým teplem nádoby.
Automatické vypnutí Funkce vypne automaticky varnou
desku, když:
jsou vypnuté všechny varné zóny
.
• po zapnutí varné desky nenastavíte teplo­tu.
• zakryjete jedno nebo víc senzorových tla­čítek nějakým předmětem (např. nád-
Automatické vypnutí po
Nastavení teplo-
ty
Vypne se po
- - -
6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodině
Zapnutí a vypnutí funkce výkonu
Funkce výkonu přidá další dostupný výkon varným zónám, např. k rychlému ohřevu velkého množství vody. Chcete-li funkci za­pnout, otočte ovladačem doprava, až se na
displeji objeví
. Funkce výkonu se aktivu­je maximálně na 10 minut. Pak se indukční varná zóna automaticky přepne zpět na nej­vyšší teplotu. Chcete-li funkci vypnout, oto­čte ovladačem doleva.
Řízení výkonu
3600 W
electrolux 7
obou, utěrkou) na déle než 10 vteřin. Do­kud předmět neodstraníte, bude znít zvu­kový signál.
•v případě, že se deska příliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah hrnce). Před novým použitím je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
použijete nevhodné nádoby.
se roz­svítí na displeji a za 2 minuty se varná zó­na automaticky vypne.
• nevypnete varnou zónu po určité době, nebo nezměníte teplotu. Po určité době
se rozsvítí a varná deska se vypne. Viz
tabulku.
Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě pá­rové varné zóny (viz obrázek). Funkce výko­nu zvyšuje výkon na maximální úroveň pro jednu varnou zónu v páru a automaticky ho snižuje pro druhou varnou zónu v páru. Dis­plej pro zónu sníženého výkonu se mění.
Dětská pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití var­né desky. Chcete-li ji zapnout, otočte současně ovla­dači pro levou zadní a pravou přední varnou zónu doprava. Na displeji se zobrazí
. Chcete-li zónu vypnout, otočte stejnými ovladači směrem doleva.
3600 W
8 electrolux
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Nádoby pro indukční varné zóny Důležité Při indukčním vaření vytváří silné
elektromagnetické pole téměř okamžitě teplo uvnitř varné nádoby.
Materiály pro nádoby
vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, ne­rezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem).
nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, ke­ramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže
• se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší varný stupeň velmi rychle ohřeje,
• se ke dnu nádoby přitahuje magnet.
Dno nádoby musí být co nejrovnější a co nejtlustší. Rozměry nádoby : indukční varné zó- ny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby. Přesto musí mít magnetická část dna nádoby minimální průměr přibližně 3/4 velikosti varných zón.
Nasta-
vení
teplo-
ty
0 Poloha Vypnuto 1 Udržení teploty uvařeného jídla Podle
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,
čokolády, želatiny
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná
vejce
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
ohřívání hotových jídel
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20-45
4-5 Vaření brambor v páře 20-60
4-5 Vaření většího množství jídel, dušeného
masa se zeleninou a polévek
6-7 Šetrné smažení: plátků masa nebo ryb,
Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, va­jec, palačinek a koblih
Vhodné pro: Čas Tipy
Zvuky při vaření Jestliže slyšíte
• praskání: dno nádoby je vyrobeno z rů- zných materiálů (sendvičové dno).
• hvízdání: používáte jednu varnou zónu nebo několik varných zón na vysoký vý­kon a nádoby jsou vyrobeny z různých materiálů (sendvičové dno).
•hučení: používáte vysoký výkon.
• cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
•syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Popsané zvuky jsou normální a nezna­menají žádnou závadu.
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád­oby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orien­tační.
potřeby 5-25
min 10-40
min 25-50
min
min
min 60-150
min Podle
potřeby
Zakryjte
Občas zamíchejte
Vařte s pokličkou
Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže, mléčná jídla během vaření občas zamíchejte
Přidejte několik lžiček tekutiny
Použijte max. ¼ l vody pro 750 g brambor
Až 3 l vody a přísady
Uprostřed smažení obraťte
electrolux 9
Nasta-
vení
teplo-
ty
7-8 Prudké smažení, pečenou bramborovou
kaši, silné řízky, steaky
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků
Vhodné pro: Čas Tipy
5-15 min
Uprostřed smažení obraťte
Funkce posílení výkonu je vhodná pro ohřívání velkého množství vody.
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití. Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
Upozorně Ostré předměty a abrazivní čisticí prostředky mohou varnou desku poškodit. Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo­keramické desce nemají vliv na její funkci.
Odstranění nečistot:
1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsa­hující cukr. Pokud tak neučiníte, neči- stota může spotřebič poškodit. Použi­jte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleněnému po­vrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Po dostatečném vychladnutí
spotřebiče odstraňte: skvrny od vodního kamene, vodových kroužků, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo ne­rezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha
čistým hadříkem.
•Přední stranu spotřebiče čistěte mě
hadříkem navlhčeným v roztoku teplé vo­dy a mycího prostředku.
• Na kovové plochy použijte běžné čisticí
prostředky na nerezovou ocel.
• Nepoužívejte drsné prostředky nebo
abrazivní houbičky.
kkým
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požadova­nou teplotu. Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se kontrolka napájení. Současně se zvyšováním teploty se za­pne displej teploty.
3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy Vypnuto.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže trou- bu vypnete, bude chladicí ventilátor pokra­čovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo­statem, který v případě nutnosti přeruší do­dávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nad­měrnému přehřátí trouby. Po poklesu teplo­ty se trouba opět automaticky zapne.
10 electrolux
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha VYPNUTO Spotřebič je vypnutý.
Žárovka trouby Svítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení.
Displej
Klasické pečení
Dolní topný článek
Intenzivní horko-
vzdušné pečení
Horkovzdušné pe-
čení
Rozšířené grilování
Turbo gril
Funkce Pizza
Rozmrazování
1 2 3
Teplo přichází z horního i dolního topného článku. Pečení moučných
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pečení koláčů s křupa-
Pečení několika různých jídel současně. Vaření domácích ovocných
Pečení masa nebo moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení
Je zapnutý celý topný článek grilu. Grilování plochých kusů ve vel-
kém množství. Opékání topinek. Maximální teplota při této funk-
Střídavě funguje topné těleso grilu a ventilátor trouby, díky kterému
horký vzduch cirkuluje okolo připravovaného jídla. Pečení velkých
kusů masa. Maximální teplota při této funkci je 210 °C .
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých slaných plně-
ných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu za účelem
Rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze
jídel a masa na jedné úrovni trouby.
vým spodkem nebo kůrkou.
sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
na několika roštech bez mísení vůní.
ci je 210 °C.
propečení jejich náplně.
vypnuto.
1 Kontrolky funkcí 2 Časový displej 3 Kontrolky funkcí 4 Tlačítko "+" 5 Tlačítko voliče 6 Tlačítko "-"
456
electrolux 11
Nastavení funkcí hodin 1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funk­ce.
2.
K nastavení času pro Minutku
, Délku
nebo Konec použijte tlačítko " + " nebo " - ". Rozsvítí se příslušná kontrolka. Po uplynutí času začne kontrolka funkce blikat a na 2 minuty zazní zvukový sig­nál.
U zapnutých funkcí Délka a Konec
se trouba vypne automaticky.
3. Zvukový signál vypnete stiskem jakého­koli tlačítka.
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Minutka Odpočítávání času.
Délka Nastavení délky zapnutí trouby.
Konec Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít současně pro naprogramování auto­matického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. V tomto případě nejprve na­stavte funkci Délka
, pak Konec .
°C
Zrušení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až začne blikat kontrolka požadované funk­ce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ". Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
Vysunovací kolejničky
Úrovně drážek roštů 2 a 4 jsou vybaveny vysunovacími kolejničkami. Vysunovací ko­lejničky usnadňují vkládání nebo vytahování
2. Na vysunovací kolejničky položte rošt a opatrně je zasuňte dovnitř trouby.
roštů.
1. Pravou i levou vysunovací kolejničku úplně vytáhněte.
12 electrolux
°C
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy ro-
štů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na
dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do úrovně 1 a 3.
•V troubě nebo na skle dvířek se může
srážet vlhkost. To je normální jev. Při otví­rání dvířek trouby během pečení vždy od­stupte. Abyste kondenzaci snížili, troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení na dno trouby nestavte žádné
předměty a žádnou část trouby nezakrý­vejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smaltový po­vrch.
Pečení moučníků
• Nejlepší teplota k pečení moučníků je
mezi 150 °C a 200 °C.
•Před pečením nechte troubu přibližně
minut předehřát.
•Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4
nastaveného času k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úro­veň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při
pečení příliš malého množství se maso vysušuje.
10
Upozorně Nepokoušejte se zavřít dvířka trouby, jsou-li teleskopické kolejničky ještě částečně vysunuté ven z trouby. Mohl by se poškodit smalt dveří a sklo.
Upozorně Vysunovací kolejničky na rošty a další příslušenství se při použití spotřebiče zahřívají na vysokou teplotu. Používejte kuchyňské chňapky nebo jinou ochranu před teplem.
• Chcete-li míst červené maso dobře pro­pečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastav­te teplotu mezi 200 °C-250 °C.
• Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplo­tě 150 °C-175 °C.
•Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné skvrny.
•Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče nekouřilo.
Doby peč
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pe­čení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pe­čení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
ení
electrolux 13
Klasické pečení
Doba
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
předehřátí
(v minu-
Teplota
(°C)
tách)
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 - 150 25-30 Plochý ko-
1000 smaltovaný 2 10 160-170 30-35
č Kynutý ko-
2000 smaltovaný 3 - 170-190 40-50
č s jablky Jableč
koláč
1200+1200 2 kruhové
hliníkové
1 15 180-200 50-60
plechy (prů- měr: 20 cm)
Malé mouč-
500 smaltovaný 2 10 160-180 25-30
níky Piškotová
buchta bez tuku
350 1 kruhový
hliníkový plech (prů-
1 10 160-170 25-30
měr: 26 cm)
Koblihy 1500 smaltovaný 2 - 160-170 Celé kuře 1350 rošt v polo-
2 - 200-220 60-70 ze 2, hlubo­ký plech na pečení ma­sa v poloze 1
Půlka kuřete 1300 rošt v polo-
3 - 190-210 30-35 ze 3, hlubo­ký plech na pečení ma­sa v poloze 1
Vepřová ko­tleta
600 rošt v polo-
ze 3, hlubo-
3 - 190-210 30-35
ký plech na pečení ma­sa v poloze 1
Dortový
800 smaltovaný 2 20 230-250 10-15
korpus Plněné ky-
1200 smaltovaný 2 10-15 170-180 25-35
nuté koláče Pizza 1000 smaltovaný 2 10-15 200-220 30-40 Tvarohový
2600 smaltovaný 2 - 170-190 60-70
koláč Švýcarský
1900 smaltovaný 1 10-15 200-220 30-40 jablečný ko­láč z linec­kého těsta
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
45-55
1)
14 electrolux
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Jemná bá-
2400 smaltovaný 2 10-15 170-180 bovka
Slaný lotrin­ský koláč
1000 1 kruhový
plech (prů-
Poloha ro-
štu
předehřátí
(v minu-
Teplota
(°C)
tách)
1 10-15 220-230 40-50
Doba
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
55-65
měr: 26 cm)
Venkovský chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
1
18
3)
180-200 60-70
plechy (prů- měr: 20 cm)
Rumunský piškot
600+600 2 kruhové
hliníkové
2/2 10 160-170 40-50
plechy (prů- měr: 25 cm)
Rumunský piškot - tra­dič
600+600 2 kruhové
hliníkové plechy (prů-
2/2 - 160-170 30-40
měr: 20 cm)
Sladké pe-
800 smaltovaný 2 10-15 200-210 10-15
čivo Roláda 500 smaltovaný 1 10 150-170 15-20 Pusinky 400 smaltovaný 2 - 100-120 40-50 Koláč s dro-
1500 smaltovaný 3 10-15 180-190 25-35 benkou
Piškotová
600 smaltovaný 3 10 160-170 25-35
buchta Máslový ko-
600 smaltovaný 2 10 180-200 20-25
č
1) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte bábovku v troubě dalších 10 minut.
3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
Horkovzdušné pečení
Doba
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
předehřátí
(v minu-
Teplota
(°C)
tách)
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 10 140-150 20-30 Pruhy těsta 250 + 250 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30 Pruhy těsta 250 + 250
smaltovaný 1/2/3 10 150-160 30-40
+ 250
Plochý ko-
500 smaltovaný 2 10 150-160 30-35
č Plochý ko-
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 150-160 35-45
č Plochý ko-
č
500 + 500
+ 500
smaltovaný
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
2)
electrolux 15
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Kynutý ko-
2000 smaltovaný 3 - 170-180 40-50
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
č s jablky Jableč
koláč
1200 +
1200
2 kruhové hliníkové
2/2 - 165-175 50-60
plechy (prů- měr: 20 cm)
Malé mouč-
500 smaltovaný 2 10 150-160 20-30
níky Malé mouč-
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 150-160 30-40
níky Malé mouč-
níky Piškotová
buchta bez tuku
500 + 500
smaltovaný
+ 500
350 1 kruhový
hliníkový plech (prů-
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
1 10 150-160 20-30
měr: 26 cm)
Koblihy 1200 smaltovaný 2 - 150-160 Celé kuře 1300 rošt v polo-
2 - 170-180 40-50
30-35
ze 2, hlubo­ký plech na pečení ma­sa v poloze 1
Vepřová pe­čeně
800 rošt v polo-
ze 2, hlubo-
2 - 170-180 45-50
ký plech na pečení ma­sa v poloze 1
Plněné ky-
1200 smaltovaný 2 20-30 150-160 20-30 nuté koláče
Pizza 1000 +
smaltovaný 1/3 - 180-200 30-40
1000 Pizza 1000 smaltovaný 2 - 190-200 25-35 Tvarohový
2600 smaltovaný 1 - 160-170 40-50 koláč
Švýcarský
1900 smaltovaný 2 10-15 180-200 30-40 jablečný ko­láč z linec­kého těsta
Jemná bá­bovka
Slaný lotrin­ský koláč
2400 smaltovaný 2 10 150-160
1000 1 kruhový
2 10-15 190-210 30-40
plech (prů-
35-40
měr: 26 cm)
2)
2)
16 electrolux
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Venkovský chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
Poloha ro-
štu
1
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
3)
15-20
Teplota
(°C)
160-170 40-50
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
plechy (prů- měr: 20 cm)
Rumunský piškot
600+600 2 kruhové
hliníkové
2/2 10-15 155-165 40-50
plechy (prů- měr: 25 cm)
Rumunský piškot - tra­dič
600+600 2 kruhové
hliníkové plechy (prů-
2/2 - 150-160 30-40
měr: 20 cm)
Sladké pe-
800 smaltovaný 3 15 180-200 10-15
čivo Sladké pe-
800 + 800 smaltovaný 1/3 15 180-200 15-20
čivo Roláda 500 smaltovaný 3 10 150-160 15-25 Pusinky 400 smaltovaný 2 - 110-120 30-40 Pusinky 400 + 400 smaltovaný 1/3 - 110-120 45-55 Pusinky 400 + 400
+ 400
Koláč s dro-
1500 smaltovaný 3 - 160-170 25-35
smaltovaný
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
benkou Piškotová
600 smaltovaný 2 10 150-160 25-35
buchta Máslový ko-
600 + 600 smaltovaný 1/3 10 160-170 25-35
č
1) Poté, co je hotový koláč v poloze 4, jej vyndejte na jeho místo přesuňte koláč z polohy 1. Pečte dalších deset
minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
Horkovzdušné pečení
ha
Doba
předehř
átí (v
minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba peče-
ní (v minu-
tách)
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Polo-
roštu
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 10 150-160 20-30 Pruhy těsta 250 + 250 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30 Pruhy těsta 250 + 250 +
smaltovaný 1/2/4 10 150-160 30-35
250 Plochý koláč 1000 smaltovaný 2 10 150-160 30-40 Plochý koláč 1000 +
smaltovaný 1/3 10 140-150 45-55
1000
electrolux 17
Jídlo Váha (g) Typ plechu
ha
roštu
předehř
átí (v
minu-
Teplota
(°C)
Polo-
tách)
Doba
Plochý koláč 1000 +
1000 +
smaltovaný 1 /2/
4
10 140-150 55-65
1000
Kynutý koláč
2000 smaltovaný 3 10 170-180 40-50
s jablky Jablečný ko-
č
1200 +
1200
2 kruhové hliníkové plechy (průměr: 20
2/3 10 170-180 50-60
cm)
Malé mouč-
500 smaltovaný 3 10 140-150 30-35 níky
Malé mouč-
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30
níky Malé mouč-
níky Piškotová
buchta bez tuku
500 + 500 +
smaltovaný 1/2/4 10 150-160 25-30
500
350 1 kruhový hliníkový
plech (průměr: 26 cm)
3 10 150-160 30-40
Koblihy 1200 smaltovaný 3 - 150-160 Celé kuře 1400 rošt v poloze 2, hlu-
2 - 170-190 50-60 boký plech na pe­čení masa v poloze 1
Vepřová ko­tleta
600 rošt v poloze 3, hlu-
boký plech na pe-
3 - 180-200 30-40
čení masa v poloze 1
Dortový kor-
800 smaltovaný 2 15 230-250 10-15
pus Plněné ky-
1200 smaltovaný 3 20-30 160-170 20-30
nuté koláče Pizza 1000 +
smaltovaný 1/3 - 180-200 50-60
1000
Tvarohový
2600 smaltovaný 2 - 150-170 60-70
koláč Švýcarský
1900 smaltovaný 3 15 180-200 30-40 jablečný ko­láč z linec­kého těsta
Jemná bá-
2400 smaltovaný 3 10 150-170 bovka
Slaný lotrin­ský koláč
Venkovský chléb
1000 1 kruhový plech
(průměr: 26 cm)
750+750 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
2 15 210-230 35-45
15
3)
180-190 50-60
3
cm)
Doba peče-
ní (v minu-
tách)
1)
40-50
2)
50-60
18 electrolux
Doba
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Polo-
ha
roštu
předehř
átí (v
minu-
Teplota
(°C)
Doba peče-
ní (v minu-
tách)
tách)
Rumunský piškot
600+600 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 25
2/2 10 150-170 40-50
cm)
Rumunský piškot – tra­dič
Sladké peči-
600+600 2 kruhové hliníkové
2/2 - 160-170 30-40 plechy (průměr: 20 cm)
800 smaltovaný 3 10 180-200 10-15
vo Sladké peči-vo800 + 800 smaltovaný 1/3 10 180-200 15-20
Roláda 500 smaltovaný 3 10 150-170 10-15 Pusinky 400 smaltovaný 2 - 100-120 50-60 Pusinky 400 + 400 smaltovaný 1/3 - 100-120 55-65 Pusinky 400 + 400 +
smaltovaný 1/2/4 - 115-125 65-75
400
Koláč s dro-
1500 smaltovaný 2 10 170-180 20-30
benkou Piškotová
600 smaltovaný 2 10 150-170 20-30
buchta Máslový ko-
600 + 600 smaltovaný 1/3 10 150-170 20-30
č
1) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 10 minut.
3) Nastavte teplotu 230 °C pro předehřátí trouby.
Rozšířené grilování
Jídlo Váha (g) Poloha roštu
předehřátí (v
Teplota (°C)
minutách)
Topinky 500 3 4 250 2-4 Půlka kuřete 1200 2 - 230 30+30 Hovězí biftek 1000 3 10 250 15+15
Doba
Vepřová kotle-
500 3 - 230 25+25
ta
Doba pečení (v minutách)
Turbo gril
Jídlo Váha (g) Poloha roštu
předehřátí (v
Teplota (°C)
minutách)
Topinky 500 3 10 230 3-5 Půlka kuřete 1200 2 - 200 25+25
Doba
Vepřová kotle-
500 2 - 230 20+20
ta
Doba pečení (v minutách)
electrolux 19
Funkce Pizza
Doba
předehř
Jídlo Váha (g) Typ plechu Poloha roštu
Jablečný koláč
Celé kuře 1400 2 - 165-175 55-65 Půlka
kuřete Pizza 1000 +
Pizza 1000 smaltovaný 2 - 190-200 25-35 Slaný lotrin-
ský koláč
1) Po 20 minutách zaměňte polohu obou plechů.
Varování ohledně akrylamidů Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel dohněda (zejména u
1200 +
1200
1350 2 - 165-175 30-35
1000
1000 2 10-15 210-220 20-30
2 kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm)
smaltovaný, hliníkový
2/2 - 170-180 50-60
1)
1/2
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
átí (v
minu-
tách)
Teplota
(°C)
- 180-200 30
Doba
peče-
ní (v
minu-
tách)
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Před čištěním spotřebiče je nutné ho nejdřív vypnout. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticími přístroji.
Pozor Nepoužívejte korozivní prostředky nebo prostředky s drsnými částicemi, ostré předměty, odstraňovače skvrn nebo abrazivní houbičky.
Upozorně K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule se může poškodit.
Pozor Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vo­dy a čisticího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe­čou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe- ciálního prostředku k čištění trouby.
• Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem na­močeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostř
edky, ostrý­mi předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Drážky na rošty
Drážky na rošty je možné odstranit ke snadnějšímu čištění stěn.
Odstranění drážek na rošty
1. Odtáhněte přední část drážek od stěny trouby.
20 electrolux
2. Pak vytáhněte drážky ze zadní části stě- ny a vytáhněte je ven.
2
1
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opač- ném pořadí.
Důležité Zkontrolujte, zda jsou pojistné čepy vysunovacích kolejniček na rošty vpředu.
Katalytické stěny (pouze u vybraných modelů)
Stěny s katalytickým povrchem mají samo- čisticí schopnost. Absorbují tuk, který se na stěnách usazuje při používání trouby.
Abyste tento proces samočištění podpořili, pravidelně troubu zahřívejte bez vložení potravin:
•Zapněte osvětlení trouby.
•Vyjměte z trouby příslušenství.
•Zvolte pečicí funkci Vrchní a spodní.
• Nastavte teplotu trouby na 250 °C a ne-
chte troubu jednu hodinu péct.
•Vnitřek trouby vyčistěte měkkou a vlhkou
houbičkou.
Upozorně Nepokoušejte se katalytický povrch čistit pomocí sprejů, abrazivních prostředků nebo jiných
čisticích prostředků. Došlo by k poškození katalytického povrchu.
Změna zbarvení katalytického povrchu nemá vliv na jeho vlastnosti.
Čištění dveří trouby
Dveře trouby mají dvě skleněné tabule ulo­žené za sebou. Čištění si usnadníte odstra­něním dveří trouby a vnitřní skleněné tabule.
Upozorně Pokud se pokusíte odstranit vnitřní tabuli v situaci, kdy jsou dveře stále nasazené, mohou se dveře zavřít.
Upozorně Před čištěním skleněných dveří se ujistěte, že jsou skleněné tabule chladné. Je riziko, že sklo praskne.
Upozorně Když se skleněné tabule ve dveřích poškodí nebo poškrábou, sklo se zeslabí a může prasknout. Abyste tomu zabránili, musíte je vyměnit Další pokyny vám sdělí vaše místní servisní středisko.
Odstranění dveří trouby a skleněné tabule
1. Plně otevřte dveře a uchopte jejich zá­věsy.
2. Páčky na závěsech zvedněte a otočte.
3. Dveře uzavřete v poloze prvního otevření (v polovině). Pak zatáhněte směrem vpřed a vyndejte je z uložení.
4. Dveře položte na stabilní povrch chráně- ný měkkou látkou. Pomocí šroubováku odstraňte 2 šrouby z dolního okraje dveří.
electrolux 21
3
2
2
6. Vnitřní dveře zvedněte.
7. Vyčistěte vnitřní stranu dveří. Skleněnou tabuli vyčistěte vodou a mýdlem. Pečlivě ji osušte.
Upozorně Skleněnou tabuli čistěte pouze vodou a mýdlem. Brusné čistící prostředky, odstraňovače skvrn a ostré předměty (např. nože nebo škrabky) mohou sklo poškodit.
Uložení dveří trouby a skleněné tabule zpět
Když je postup čištění ukončen, dejte dveře trouby zpět na místo. K tomu účelu proveď- te výše uvedené kroky v opačném pořadí.
4
4
1
1
Důležité Šrouby neztraťte.
5. Pomocí špachtle ze dřeva, plastu nebo podobného materiálu otevřte vnitřní dveře. Vnější dveře přidržte a vnitřní dveře za­tlačte proti hornímu okraji dveří.
6
5
5
Žárovka trouby
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
22 electrolux
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá­rovku do trouby odolnou do 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Výměna žárovky osvětlení trouby/čištění skleněného krytu
1. Skleněným krytem otočte směrem dole­va a odstraňte ho.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič vůbec nefunguje. Uvolněná pojistka v pojist-
Spotřebič vůbec nefunguje. Je zapnutá dětská pojistka
Spotřebič vůbec nefunguje. Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič. Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná
Osvětlení trouby nefunguje. Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby. Na jídle a na vnitřní straně
trouby se usazuje pára a kondenzát.
Na displeji se objeví „12.00“ a „LED“.
Kontrolka zbytkového tepla se nerozsvítí.
Varná zóna omezí tepelný vý­kon na
Ozve se zvukový signál, když je spotřebič vypnutý.
Tepelné nastavení se mění. Je zapnutá funkce řízení vý-
Na displeji se zobrazí .
Na displeji se zobrazí .
Na displeji se zobrazí .
Na displeji se zobrazí .
Na displeji se zobrazí .
.
kové skříňce.
nebo blokování tlačítek.
nastavení.
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho.
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká.
Některá senzorová tlačítka jsou zakrytá nebo je na ovládacím panelu voda či skvrny od tuku.
Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek.
konu. Funkce automatického vy-
pnutí je zapnutá. Zareagovala ochrana proti
přehřátí varné zóny. Na varné zóně není žádná
nádoba. Nesprávná varná nádoba. Použijte vhodnou nádobu.
Průměr dna nádoby je pro varnou zónu příliš malý.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistka vypadne vícekrát, obraťte se na kvali­fikovaného elektrikáře.
Viz kapitola „Použití spotřebiče“.
Zkontrolujte, zda jsou nastavení správná.
Po upečení nenechávejte jídla v trou­bě déle než 15–20 minut.
Nastavte hodiny.
Jestliže musí být varná zóna, která byla zapnutá dostatečně dlouhou do­bu, horká, obraťte se na místní servis.
Vyčistěte senzorová tlačítka. Vyčistě­te ovládací panel.
Vyčistěte senzorová tlačítka.
Viz část „Řízení výkonu“.
Vypněte spotřebič a znovu jej zapně- te.
Varnou zónu vypněte a znovu ji za­pněte.
Na varnou zónu postavte nádobu.
Přesuňte nádobu na menší varnou zónu.
Problém Možná příčina Řešení
Na displeji se zobrazí a číslo.
Spotřebič vůbec nefunguje.
• Když zapojíte spotřebič do elektrické sítě, zobrazí se na displeji .
• Když použijete varnou zó­nu bez jakékoliv nádoby,
na displeji se nezobrazí .
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob­raťte se na svého prodejce nebo na místní servisní středisko.
Porucha spotřebiče. Spotřebič na chvíli odpojte z elektric-
Je zapnutý režim Demo. Spotřebič na chvíli odpojte z elektric-
ké sítě. Vypojte pojistku v domácí elektroinstalaci. Opět připojte. Jestliže
se
opět rozsvítí, obraťte se na
místní servis.
ké sítě. Opět připojte. Během čtyř se­kund proveďte následující kroky:
1. Otočte ovladačem pravé přední varné zóny proti směru hodino­vých ručiček do minimální polohy.
2. Otočte ovladačem do polohy 0.
Zazní zvukový signál. Režim Demo je vypnutý.
Potřebné údaje pro servisní středisko najde­te na typovém štítku. Typový štítek se na-
chází na předním rámu vnitřní části trouby. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (S.N.) .........................................
INSTALACE
Technické údaje
Spotřebič třídy 2, podtřídy 1 a třídy 1.
Rozměry
Výška 858 mm Šířka 500 mm Hloubka 600 mm Objem trouby 52 l
electrolux 23
Upozorně Nestavte spotřebič na podstavec.
Vyrovnání
Povrch sporáku vyrovnejte s přiléhajícími plochami pomocí malé nožičky na zadní straně spotřebiče.
Elektrická instalace
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“. Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bez­pečnostních pokynů uvedených v kapi­tole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává bez zástrčky a spojo-
vacího kabelu.
Vhodný typ kabelů: H05 RR-F.
Loading...
+ 53 hidden pages