Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
•Не позволяйте детям играть с прибором.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
•Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ3
1.2 Общие правила техники безопасности
•Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре‐
ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева‐
тельным элементам.
Page 4
www.electrolux.com
4
•Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
•Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на
•Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо
•Не используйте варочные панели для хранения каких-либо
•Не используйте пароочистители для очистки прибора.
•Не следует класть на варочную поверхность металлические
•Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
•Соблюдайте осторожность, касаясь ящика для принадлеж‐
•Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
•При обнаружении трещин на стеклокерамической панели от‐
таймера или отдельной системы дистанционного управле‐
ния.
жире или масле, может представлять опасность и привести
к пожару.
этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры‐
шкой или противопожарным одеялом.
предметов.
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как
они могут нагреваться.
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
ностей. Он может оказаться горячим.
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
ключите прибор во избежание поражения электрическим то‐
ком.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 5
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
• При перемещении прибора не тяните его
за ручку.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с при‐
бором надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
ВНИМАНИЕ!
Обязательно примите меры по обес‐
печению устойчивость прибора, что‐
бы предотвратить его опрокидыва‐
ние. См. Главу «Установка».
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
РУССКИЙ5
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога или
поражения электрическим током.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐
верстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Во время работы прибора его внутренняя
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
• При использовании прибора не касайтесь
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с по‐
• При работе прибора его дверца должна
• Не кладите на конфорки столовые приборы
• После каждого использования выключайте
• Не используйте прибор как столешницу или
• В случае образования на приборе трещин
• При нагреве жиры и масла могут выделять
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐
• Использованное масло может содержать
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая
из него посуду или принадлежности, всегда
используйте кухонные рукавицы.
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
бора.
мощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
быть закрыта.
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
конфорки.
подставку для каких-либо предметов.
немедленно отключите его от сети электро‐
питания. Это позволит предотвратить пора‐
жение электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
ры могут привести самопроизвольному воз‐
горанию.
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпера‐
турах по сравнению с маслом, которое ис‐
пользуется в первый раз.
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
• При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. При использовании ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может образ‐
овываться воздушно-спиртовая смесь.
• Не пытайтесь погасить пламя водой. От‐
ключите прибор и накройте пламя обычным
или противопожарным одеялом.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Для предупреждения повреждения и изме‐
нения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно
прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно при‐
бора алюминиевую фольгу.
– не наливайте в нагретый прибор воду.
– не храните влажную посуду и продукты в
приборе после окончания приготовления
пищи.
– соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на эф‐
фективность работы прибора. Оно не явл‐
яется дефектом с точки зрения закона о га‐
рантийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащих
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухон‐
ной посуды. Это может привести к ее по‐
вреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐
гу.
• Стеклокерамическую поверхность можно
поцарапать, передвигая по нему чугунную
или алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении по‐
добных предметов обязательно поднимай‐
те их с варочной панели.
Page 7
РУССКИЙ7
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
Page 8
www.electrolux.com
8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
13 4
2
5
4
3
9
2
1
3.2 Функциональные элементы варочной панели
123
Ручка выбора режимов духового шкафа
1
Электронный программатор
2
Ручка регулировки температуры
3
5
6
7
8
Индикатор температуры
4
Ручки управления варочной панелью
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения духового шкафа
7
Вентилятор и нагревательный элемент
8
Положение противней
9
145 mm
140/210 mm
170 mm
265 mm
145 mm
456
3.3 Дополнительные
принадлежности
• Полка духового шкафа
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
• Плоский противень для выпечки
Для тортов и печенья.
• Сотейник
Конфорка 1200 Вт
1
Отверстие для выхода пара
2
Конфорка 1500/2400 Вт
3
Конфорка 1200 Вт
4
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка 1000/2200 Вт
6
Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
• Съемные телескопические направляющие
Для установки на них полок или противней.
• Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа находится
ящик для принадлежностей
Page 9
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ9
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные принадлеж‐
ности и съемные направляющие для полок
(если они есть).
• Перед первым использованием прибор
следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания начинает мигать ин‐
дикатор функции времени суток.
С помощью «+» или «-» установите текущее
время суток.
Для изменения времени суток нажи‐
майте на
мигает индикатор функции времени
суток. Одновременная установка та‐
ких функций, как «Продолжитель‐
ность»
допускается.
Чтобы начать пользоваться прибором, нажми‐
те на ручку. Ручка выйдет из утопленного по‐
ложения.
до тех пор, пока не за‐
или «Окончание» не
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать примерно
один час.
3.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать примерно де‐
сять минут.
5.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать примерно де‐
сять минут.
Дополнительные принадлежности могут на‐
греться сильнее обычного. Из прибора могут
появиться неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
Примерно через пять секунд мигание прекра‐
тится, и на дисплее отобразится установлен‐
ное время суток.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
5.1 Мощность нагрева
РучкаРежим
Поддержание тепла
0Положение «Выкл»
Page 10
www.electrolux.com
10
1.
РучкаРежим
1-9Установки уровня нагрева
(1 = самая низкая ступень на‐
грева, 9 = самая высокая)
1.
Поверните ручку на необходимую сту‐
пень нагрева.
2.
Для выключения конфорки поверните
ручку в положение 0.
Используйте остаточное тепло для
снижения энергопотребления. Вы‐
ключайте конфорку примерно за 5-10
минут до окончания процесса
приготовления.
Поверните ручку по часовой стрелке в
положение 9.
2.
Медленно поверните ручку к символу
до щелчка.
Теперь две конфорки включены.
3.
Для установки необходимой степени на‐
грева см. Раздел «Настройки нагрева».
5.3 Индикация остаточного тепла
Если конфорка еще горячая, загорается инди‐
кация остаточного тепла.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога из-за
остаточного тепла.
5.2 Использование двойной
конфорки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для включения двойной конфорки по‐
верните ручку по часовой стрелке. Не
поворачивайте ее до упора.
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
6.1 Кухонная посуда
• Дно посуды должно быть как мож‐
но более толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмали‐
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным дни‐
щем может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверх‐
ности.
6.2 Экономия электроэнергии
• По возможности всегда накрывай‐
те посуду крышкой.
• Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
• Выключайте конфорки до заверше‐
ния приготовления блюд, чтобы
использовать остаточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и кон‐
форки должны быть одинаковыми.
6.3 Примеры приготовления
Приведенные в таблице данные являются
ориентировочными.
Page 11
РУССКИЙ11
Мощ‐
Назначение:ВремяСоветы
ность
нагре‐
ва
Сохранение приготовленных блюд
1
теплыми
до нуж‐
ной го‐
Готовьте под крышкой
товно‐
сти
1-2Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела‐
5-25
мин
Время от времени перемеши‐
вайте
тина
1-2Сгущение: взбитый омлет, запечен‐
ные яйца
2-3Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрев
готовых блюд
10-40
мин
25-50
мин
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количестве как
минимум вдвое превышающим
количество риса. Молочные
блюда время от времени поме‐
шивайте.
3-4Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
4-5Приготовление картофеля на пару20-60
4-5Приготовление значительных объ‐
емов пищи, рагу и супов
6-7Легкое обжаривание: эскалопы,
«кордон блю» из телятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень, заправ‐
20-45
мин
мин
60-150
мин
по го‐
товно‐
сти
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости.
Используйте макс. ¼ л воды на
750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
Переверните по истечении по‐
ловины времени
ка из муки, яйца, блины, пончики
7-8Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
5-15
мин
Переверните по истечении по‐
ловины времени
стейки
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа‐
ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Прибор необходимо очищать от загрязнений
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды всегда бы‐
ло чистым.
Удаление загрязнений:
1.
– Удаляйте немедленно: расплавленную
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие са‐
хар. Иначе загрязнения могут приве‐
сти к повреждению прибора. Исполь‐
зуйте специальный скребок для стек‐
Page 12
www.electrolux.com
12
ла. Расположите скребок под острым
углом к стеклянной поверхности и дви‐
гайте его по этой поверхности.
– Удаление загрязнений производите
только после того, как прибор полно‐
стью остынет: известковых пятен, во‐
дяных разводов, капель жира и бле‐
стящих белесых пятен с металличе‐
ским отливом. Используйте специаль‐
ные средства для очистки поверхнос‐
тей из стеклокерамики или нержавею‐
щей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
По завершении насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
8.1 Охлаждающий вентилятор
Когда прибор включен, вентилятор включает‐
ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐
ности прибора. При выключении прибора вен‐
тилятор продолжает работать до тех пор, по‐
ка температура внутри прибора не опустится.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3.
Для отключения прибора переведите пе‐
реключатель режимов духового шкафа и
ручку термостата в положение «Выкл».
8.2 Включение и выключение
прибора
1.
Установите ручку выбора режима на ре‐
жим духового шкафа.
8.3 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафаПрименение
Положение
«Выкл»
Выпекание в ре‐
жиме ковекции
Верхний+ниж‐
ний нагрев
Пицца
Турбо-гриль
Прибор выключен.
Этот режим позволяет одновременно готовить разные блюда,
требующие одинаковой температуры приготовления, на раз‐
ных уровнях и без взаимопроникновения запахов. Установите
температуру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем для ре‐
жима «Верхний + нижний нагрев».
Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа. Одно‐
временно работают верхний и нижний нагревательные эле‐
менты.
Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога. Уста‐
новите температуру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима «Верхний + нижний нагрев».
Жарка крупных кусков мяса. Нагревательный элемент гриля и
вентилятор духового шкафа работают поочередно и обеспечи‐
вают циркуляцию горячего воздуха вокруг приготавливаемого
блюда.
Page 13
Режим духового шкафаПрименение
Быстрое грили‐
рование
Щадящее приго‐
товление
Разморажива‐
ние
Лампа освеще‐
ния духового
шкафа
Приготовление на гриле большого количества тонких кусков
продуктов. Приготовление тостов. Полностью включен нагре‐
вательный элемент гриля.
Приготовление продуктов в форме и подсушивание на одном
уровне духового шкафа при низкой температуре.
Размораживание замороженных продуктов.
Включение лампы освещения духового шкафа без использова‐
ния каких-либо режимов приготовления.
8.4 Установка принадлежностей для духового шкафа
Сотейник и полка духового шкафа
имеют боковые кромки. Эти кромки и
форма направляющих служат защи‐
той от соскальзывания посуды.
Одновременная установка полки духового
шкафа и сотейника
Уложите полку духового шкафа на сотейник.
Вставьте сотейник между направляющими од‐
ного из уровней духового шкафа.
РУССКИЙ13
Сохраните инструкции по установке
телескопических направляющих для
использования в будущем.
Page 14
www.electrolux.com
14
8.5 Телескопические направляющие - установка принадлежностей для
духового шкафа
8.6 Одновременная установка полки духового шкафа и сотейника
Установите противень для выпечки или сотей‐
ник на телескопические направляющие.
Высокий ободок полки духового шка‐
фа служит предназначен для защиты
посуды от соскальзывания.
Поместите полку духового шкафа на сотей‐
ник. Установите полку духового шкафа и со‐
тейник на телескопические направляющие.
Page 15
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
9.1 Электронный программатор
121
345
Функция часовПрименение
Время сутокУстановка, изменение или контроля времени суток.
ТаймерДля задания времени обратного отсчета. Эта функция не
влияет на работу духового шкафа.
Продолжитель‐
Задание продолжительности работы прибора.
ность
ОкончаниеУстановка времени окончания работы прибора.
При одновременном использовании
функций «Продолжительность» и
«Окончание» можно задать время
для автоматического включения и
выключения прибора. Сначала за‐
дайте продолжительность, а затем –
время окончания.
1
2
3
4
5
РУССКИЙ15
Индикаторы режимов
Дисплей времени
Кнопка «+»
Кнопка выбора
Кнопка «-»
9.2 Установка функций часов
1.
Устанавливая функции «Продолжитель‐
ность»
режим и температуру духового шкафа.
При установке таймера
не требуется.
2.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока на дисплее не замигает требуемая
функция часов.
и «Окончание» , задайте
этого делать
3.
Для выбора нужной функции часов ис‐
пользуйте «+» или «-».
На дисплее отобразится индикатор уста‐
новленной Вами функции часов. По исте‐
чении установленного времени в течении
двух минут мигает индикатор и звучит
звуковой сигнал.
При использовании функций «Про‐
должительность»
ние»
прибор выключается авто‐
матически.
и «Заверше‐
Page 16
www.electrolux.com
16
4.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любую кнопку.
5.
Переведите переключатель режимов ду‐
хового шкафа и ручку термостата в поло‐
жение «Выкл».
2.
Нажмите и удерживайте в нажатом поло‐
жении кнопку -.
Через несколько секунд соответствую‐
щая функция будет отключена.
9.3 Отмена функций часов.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока не замигает индикатор нужной функ‐
ции.
10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени выпекания
являются ориентировочными. Они
зависят от рецептов, качества и коли‐
чества используемых ингредиентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для очень влажных пирогов исполь‐
зуйте глубокий противень. Фруктовые
соки могут оставить на эмали невы‐
водимые пятна.
10.1 Выпечка
Общие инструкции
• Ваш новый духовой шкаф может отличать‐
ся характером приготовления выпечки и
жаркого от предыдущего. Приведите свои
обычные настройки (температура, время
приготовления) и уровни установки полок к
значениям, приведенным в таблице.
• При продолжительном времени выпекания
духовой шкаф можно отключить приблизи‐
тельно за 10 минут до окончания выпека‐
ния, чтобы использовать остаточное тепло.
При использовании замороженных продуктов
противни в духовом шкафу во время выпека‐
ния могут деформироваться. Когда они осты‐
нут, деформация исчезнет.
Пояснения к таблицам приготовления
выпечки
• При первом использовании рекомендуется
использовать самую низкую температуру.
• Если не удалось найти данные для кон‐
кретного кулинарного рецепта, ориентируй‐
тесь на схожий с ним рецепт.
• При выпекании пирогов более, чем на од‐
ном уровне, время выпекания можно уве‐
личить на 10-15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные на раз‐
ной высоте, сначала подрумяниваются не
всегда равномерно. В этом случае не ме‐
няйте заданную температуру. Разница вы‐
ровняется в процессе выпекания.
10.2 Советы по выпечке
Результат выпеканияВозможная причинаСпособ устранения
• После каждого использования все дополни‐
тельные принадлежности духового шкафа
следует очистить и просушить. Используй‐
те для этого мягкую тряпку, смоченную в
теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипри‐
гарным покрытием, для их чистки не сле‐
дует использовать агрессивные средства,
предметы с острыми краями или посудо‐
моечную машину. Они разрушают антипри‐
гарное покрытие.
Модели из нержавеющей стали или
алюминия
Очистку дверцы духового шкафа
можно производить только влажной
губкой. Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте абразивные
средства, металлические губки или
средства, содержащие кислоты, т.к.
они могут повредить поверхность ду‐
хового шкафа. Выполняйте чистку па‐
нели управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных предосто‐
рожностей.
Page 29
11.1 Держатели решетки
Для очистки боковых стенок духового шкафа
направляющие можно снять.
Снятие направляющих
РУССКИЙ29
1.
Потяните переднюю часть направляю‐
щей в сторону, противоположную боко‐
вой стенке.
2.
Вытяните заднюю часть направляющей
для противня из боковой стенки и сними‐
те ее.
1
2
Установка направляющих
Установка направляющих производится в об‐
ратном порядке.
Расположите телескопические на‐
правляющие надлежащим образом:
Удерживающие упоры на телескопи‐
ческих направляющих должны быть
обращены вперед.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь, что более длинный вы‐
ступ находится спереди. Концы обоих
выступов должны быть направлены
вперед Ошибка при установке может
привести к повреждению эмали.
11.2 Очистка дверцы духового
шкафа
Чтобы облегчить их очистку, снимите дверцу.
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой стеклянных панелей
убедитесь, что они остыли. Стеклян‐
ные панели могут треснуть.
ВНИМАНИЕ!
Стеклянные панели дверцы, имею‐
щие повреждения или царапины, ста‐
новятся хрупкими и могут треснуть.
Во избежание этого их необходимо
заменить. Для получения более под‐
робных указаний обратитесь в мест‐
ный сервисный центр.
Page 30
www.electrolux.com
30
Снятие дверцы:
1.
Полностью откройте дверцу.
2.
Передвиньте движок до щелчка.
3.
1
2
Закройте дверцу до щелчка движка.
4.
Снимите дверцу.
Для извлечения дверцы потяните ее
наружу - сначала с одной стороны, а
затем - с другой.
После окончания чистки установите дверцу
духового шкафа на место в обратном поряд‐
ке. При установке убедитесь, что дверца вста‐
влена на место до щелчка. При необходимо‐
сти примените силу.
Снятие и чистка стекол дверцы
B
11.3 Стеклянные панели духового
шкафа
Стеклянная дверца Вашего прибора
может отличаться видом и формой от
примеров, приведенных на рисунках.
Количество стеклянных панелей так‐
же может не совпадать.
1.
Возьмитесь за дверную планку (B) на
верхней кромке дверцы с двух сторон и
нажмите внутрь, чтобы освободить за‐
щелку.
2.
Чтобы снять дверную планку, потяните
ее вперед.
3.
Возьмитесь за верхний край стеклянных
панелей и вытащите их по одной вверх.
4.
Очистите стекла дверцы духового шка‐
фа.
Для установки панелей выполните вышеука‐
занные действия в обратном порядке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
На одной из сторон съемных стеклян‐
ных панелей имеется метка. Удосто‐
верьтесь, что метка находится в
верхнем левом углу.
Page 31
11.4 Лампа освещения духового
шкафа
ВНИМАНИЕ!
При замене лампы освещения духо‐
вого шкафа будьте осторожны. Су‐
ществует опасность поражения элек‐
трическим током.
Прежде чем заменять лампу освещения
духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Извлеките предохранители из электрощита
или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка‐
фа для предотвращения поврежде‐
ния лампы освещения и плафона.
Замена лампы освещения духового шкафа
1.
Плафон лампы находится в задней части
камеры духового шкафа.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐
тив часовой стрелки.
2.
Очистите стеклянный плафон от грязи.
3.
Замените лампу освещения духового
шкафа на аналогичную, с жаростойко‐
стью 300°C.
Используйте лампу освещения духо‐
вого шкафа того же типа.
4.
Установите плафон.
РУССКИЙ31
1.
Вытяните ящик до упора.
1
2.
Приподнимите верхнюю часть ящика и
снимите его с направляющих.
Установка ящика
1.
Установите ящик на направляющие. Удо‐
стоверьтесь, что соответствующие эле‐
менты конструкции вошли в зацепление с
направляющими.
2.
Опустите ящик до горизонтального поло‐
жения и задвиньте внутрь.
ВНИМАНИЕ!
При работе духового шкафа ящик мо‐
жет сильно нагреваться. Не храните
в нем легковоспламеняющиеся пред‐
меты (например, чистящие средства,
полиэтиленовые пакеты, кухонные
рукавицы-прихватки, бумагу, чистя‐
щие спреи и т.д.)
2
11.5 Извлечение ящика
Ящик под духовым шкафом извлекается для
упрощения чистки.
12. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Варочная панель не рабо‐
тает.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Не задана температура на‐
грева
Установите температуру на‐
грева
Духовой шкаф не включен.Включите духовой шкаф.
Не установлено время на
Установите время.
часах.
Page 32
www.electrolux.com
32
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Не горит лампа освещения
духового шкафа.
На продуктах и внутренней
поверхности камеры духо‐
вого шкафа осаждаются пар
и конденсат.
Дисплей показывает
«12.00».
Не включается индикация
остаточного тепла.
Если самостоятельно справиться с пробле‐
мой не удается, обратитесь к продавцу или в
сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на
табличке с техническими данными. Табличка
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Не заданы необходимые на‐
Проверьте настройки.
стройки.
Сработал предохранитель
на распределительном щи‐
те.
Проверьте предохранитель.
В случае повторного сраба‐
тывания предохранителя
обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Лампа освещения духового
шкафа перегорела.
Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
Замените лампу освещения
духового шкафа.
После приготовления не ос‐
тавляйте блюда в духовом
шкафу более чем на 15-20
минут.
Перебой в электропитании.Установите текущее время.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого време‐
Если конфорка должна уже
быть горячей, обратитесь в
сервисный центр.
ни.
с техническими данными находится на пере‐
дней рамке камеры духового шкафа.
13. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Габаритные размеры
Высота847 - 867 мм
Ширина596 мм
Глубина600 мм
Объем духового
шкафа
Напряжение230 В
Частота50 Гц
13.1 Место для установки прибора
Отдельно стоящий прибор можно устанав‐
ливать рядом с предметами мебели, между
ними или в углу.
74 л
Page 33
B
A
Минимальные расстояния
Габаритымм
A2
B685
РУССКИЙ33
A
13.2 Выравнивание
Для выравнивания по высоте верхней части
прибора с другими поверхностями используй‐
те маленькие ножки в нижней части прибора.
13.3 Защита от опрокидывания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установка защиты от опрокидывания
обязательна. В противном случае
есть риск опрокидывания прибора.
На Вашем приборе размещен сим‐
вол, показанный на рисунке (если это
применимо), для того, чтобы напом‐
нить Вам о необходимости установки
защиты от опрокидывания.
Убедитесь в правильном выборе вы‐
соты установки защиты от опрокиды‐
вания.
1.
Перед установкой защиты от опрокиды‐
вания правильно выберите площадку для
установки прибора и его высоту.
2.
Место для отверстия на кронштейне за‐
щиты от опрокидывания следует вы‐
брать, отступив на 77 мм вниз от верхне‐
го края и на 49 мм от левого края прибо‐
ра (см. Рис.) Как следует привинтите его
к твердому надежному материалу или
прикрепите с помощью соответствующей
арматуры к стене.
3.
Отверстие для крепления находится сле‐
ва на задней стороне прибора (см. Рис.)
Поднимите переднюю часть прибора (1)
и поместите его между кухонными шка‐
фами (2). Если расстояние между кухон‐
ными шкафами больше, чем ширина при‐
бора, следует установить его так, чтобы
зазоры с обеих сторон были одинаковы‐
ми.
Убедитесь, что поверхность за прибором
является ровной.
Page 34
www.electrolux.com
34
49 mm
77 mm
2
1
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
13.4 Электрическое подключение
Производитель не несет ответствен‐
ности, если пользователь не соблю‐
дает меры предосторожности, приве‐
денные в Главе «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Данный прибор поставляется без сетевого
шнура или вилки.
Допускается использование кабеля следую‐
щих типов: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
. Доставьте
Page 35
www.electrolux.com/shop
892957603-B-252013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.