Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ3
Page 4
www.electrolux.com4
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• Оставление на варочной панели продуктов,
готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
• Не используйте варочные поверхности для
хранения каких-либо предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической
панели или при ее растрескивании отключите
прибор во избежание поражения электрическим
током.
• Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам внутри прибора.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Page 5
РУССКИЙ5
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
• Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.
• Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
• В соответствии с правилами монтажа должен быть
обеспечен метод разъединения цепи.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны
иметь подходящие размеры.
• Выдерживайте минимально
допустимые зазоры между
соседними приборами и
предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
• Некоторые части прибора
находятся под напряжением.
Прибор должен быть закрыт
мебелью так, чтобы было
невозможно коснуться тех его
частей, которые представляют
опасность.
• Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
• Не устанавливайте прибор на
подставку.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
Page 6
www.electrolux.com6
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость
прибора, чтобы предотвратить его
опрокидывание. См. Главу
«Установка».
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети
все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку
прибора в розетку электропитания,
полностью закройте дверцу
прибора.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
получения травмы и
ожогов. Существует
опасность поражения
электрическим током.
• Используйте прибор только в
жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не используйте прибор как
столешницу или подставку для
каких-либо предметов.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
Page 7
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушноспиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных
обязательствах.
• Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
РУССКИЙ7
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
• Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
• Не кладите алюминиевую фольгу
на прибор или непосредственно на
дно прибора.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной панели.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Выключите прибор перед его
обслуживанием.
Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл.
Существует опасность
повреждения стеклянных панелей.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Page 8
8
5
4
3
2
1
6
7
10
13 4
5
2
9
www.electrolux.com8
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать
причиной пожара.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
3.1 Общий обзор
Ручка выбора режимов духового
1
шкафа
Электронный программатор
2
Ручка регулировки температуры
3
Световой индикатор/символ/
4
индикатор температуры
Ручки управления варочной
5
панелью
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Съемная направляющая для
8
противня
Вентилятор
9
Положение противней
10
Page 9
3.2 Функциональные элементы варочной панели
170 mm
265 mm
145 mm
145 mm
140/210 mm
132
456
Конфорка 1200 Вт
1
Выходное отверстие для пара –
2
количество и положение зависит
от модели
Конфорка 1500 Вт / 2400 Вт
3
Конфорка 1200 Вт
4
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка 1000 Вт / 2200 Вт
6
РУССКИЙ9
3.3 Принадлежности
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
• Противень
Для тортов и бисквитов. Для
выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
• Телескопические направляющие
Для полок и противней.
• Ящик для хранения
Ящик для хранения
принадлежностей расположено под
камерой духового шкафа.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При подключении прибора к
электросети, после перебоя
электроснабжения или в случае, если
текущее время не установлено,
индикация времени суток мигает.
С помощью кнопок
установите надлежащее время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее
отобразится установленное время
суток.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор следует очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
или
Page 10
www.electrolux.com10
4.3 Изменение времени
Текущее время суток
нельзя изменить, если
используется функция
«Продолжительность»
или «Окончание» .
Нажимайте на до тех пор, пока не
замигает индикация текущего времени
суток.
Порядок установки нового значения
времени описан в Главе «Установка
текущего времени».
4.4 Утапливаемые ручки
Для использования прибора нажмите
на ручку выбора режима. Ручка
выйдет из утопленного положения.
4.5 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того,
чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать
примерно один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
4. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
5. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
6. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
Дополнительные принадлежности
могут нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Настройка мощности
нагрева
Символ Режим
Положение «Выкл»
Двойная конфорка
Поддержание тепла
1 - 9Установки мощности
нагрева
Поверните ручку на необходимый
уровень нагрева.
Чтобы закончить процесс
приготовления, поверните ручку
управления в положение «Выкл».
5.2 Включение и выключение
внешних контуров.
Можно подобрать поверхность
нагрева под размер кухонной посуды.
Включение внешнего контура:
преодолевая небольшое
сопротивление, поверните ручку по
часовой стрелке в положение .
Затем поверните ручку против
часовой стрелки до достижения
требуемой степени нагрева.
Используйте остаточное
тепло для снижения
энергопотребления.
Выключайте конфорку
примерно за 5–10 минут до
окончания процесса
приготовления.
и задайте
Page 11
Выключение внешнего контура:
повторите ту же процедуру. Индикатор
погаснет.
Индикация включается, когда
конфорка горячая.
5.3 Индикация остаточного
тепла
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
ожога из-за остаточного
тепла.
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
РУССКИЙ11
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Кухонная посуда
Дно посуды должно быть
как можно более толстым
и плоским.
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а
также посуда с
алюминиевым или медным
днищем может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической
поверхности.
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
• Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
• Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем
состоянии или для растапливания
продуктов.
• Размеры днища посуды и конфорок
должны быть одинаковыми.
6.3 Примеры использования
варочной панели
Приведенные в таблице
данные являются
ориентировочными.
(мин)
по
готовн
ости
5 - 25Время от времени
10 - 40Готовьте под крышкой.
Советы
Готовьте под крышкой.
перемешивайте.
Page 12
www.electrolux.com12
Мощность
нагрева
2 - 3Приготовление риса и
3 - 4Приготовление на пару
4 - 5Приготовление картофеля
4 - 5Приготовление
6 - 7Легкое обжаривание:
7 - 8Сильная обжарка,
9Кипячение воды, отваривание макаронных изделий,
Назначение:Время
молочных блюд на
медленном огне, разогрев
готовых блюд.
овощей, рыбы, мяса.
на пару.
значительных объемов
пищи, рагу и супов.
эскалопы, «кордон блю» из
телятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень,
заправка из муки, яйца,
блины, пончики.
картофельные оладьи,
стейки из филе говядины,
стейки.
обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание
картофеля во фритюре.
(мин)
25 - 50Добавьте воды в
20 - 45Добавьте несколько
20 - 60Используйте макс. ¼ л
60 150
по
готовн
ости
5 - 15Перевернуть по истечении
Советы
количестве как минимум
вдвое превышающим
количество риса.
Молочные блюда время от
времени помешивайте.
столовых ложек жидкости.
воды из расчета на 750 г
картофеля.
До 3 л жидкости плюс
ингредиенты.
Перевернуть по истечении
половины времени.
половины времени.
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Общая информация
• Варочную панель необходимо мыть
после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
• Используйте для очистки
специальное средство для очистки
поверхностей варочных панелей.
• Используйте специальный скребок
для стекла.
7.2 Чистка варочной панели
• Удаляйте немедленно:
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку и пищевые
продукты, содержащие сахар.
Иначе загрязнения могут привести
к повреждению варочной панели.
Расположите специальный скребок
под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по этой
поверхности.
• После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
Page 13
известковые пятна, водные
разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим
отливом. Варочную панель следует
чистить влажной тряпкой с
небольшим количеством моющего
средства. После чистки вытрите
варочную панель насухо мягкой
тряпкой.
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ13
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Включение и выключение
духового шкафа
Наличие у прибора
отметок для поворотной
ручки, индикаторов или
ламп варьируется от
модели к модели:
• Индикатор включается,
когда духовой шкаф
нагревается.
• Лампа включается,
когда духовой шкаф
работает.
• Символ показывает,
чем управляет кнопка:
конфорками, режимами
духового шкафа или
температурой.
высушивание продуктов на 2
уровнях.Установите температуру на 20°C –
40°C ниже, чем для режима «Верхний +
нижний нагрев».
Выпекание и жарка продуктов на одном
уровне духового шкафа.
когда требуется более интенсивное
подрумянивание и хрустящая нижняя
корочка. Установите температуру на 20°C –
40°C ниже, чем для режима «Верхний +
нижний нагрев».
филе) на одном уровне, а также запекание и
обжаривание.
Приготовление на гриле большого
количества продуктов плоской формы, а
также приготовление тостов.
Приготовление продуктов в форме и
высушивание на одном уровне духового
шкафа при низкой температуре.
Лампа освещения
духового шкафа
Включение лампы освещения без
использования каких-либо режимов
приготовления.
8.3 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор
включается автоматически, чтобы
охлаждать поверхности прибора. При
выключении прибора вентилятор
продолжает работать до тех пор, пока
прибор не остынет.
8.4 Установка
принадлежностей для
духового шкафа
Противень для жарки:
Вставьте противень для жарки между
направляющими планками духового
шкафа.
Одновременная установка решетки
и глубокого противня:
Вставьте глубокий противень между
направляющими для противня и
решеткой на направляющих выше.
Page 15
• Для повышения уровня
безопасности в верхней
части левого и правого
краев всех
дополнительных
принадлежностей
духового шкафа
имеются небольшие
выступы. Выступы
также служат защитой
от опрокидывания.
• Высокий ободок по
периметру решетки
служит для
предотвращения
соскальзывания
кухонной посуды.
8.5 Телескопические
направляющие – установка
принадлежностей для
духового шкафа
РУССКИЙ15
Установите решетку на
телескопические направляющие так,
чтобы ее опоры были направлены
вниз.
Установите глубокий противень или
противень для жарки на
телескопические направляющие.
Уложите решетку на противень для
жарки. Установите решетку и
противень для жарки на
телескопические направляющие.
Сохраните инструкции по
установке телескопических
направляющих для
использования в будущем.
Телескопические направляющие
облегчают установку и снятие полок.
Page 16
ABC
www.electrolux.com16
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
9.1 Дисплей
A) Индикаторы режимов
B) Дисплей времени
C) Индикатор режимов
9.2 Кнопки
КнопкаРежимОписание
МИНУСУстановка времени.
ЧАСЫВключение функции часов.
ПЛЮСУстановка времени.
9.3 Таблица функций часов
Функция часовПрименение
Время сутокУстановка, изменение или контроль времени суток.
ТаймерУстановка таймера обратного отсчета. Эта функция не
Продолжител
ьность
ОкончаниеУстановка значения времени, в которое духовой шкаф
влияет на работу прибора.
Установка времени приготовления духового шкафа.
должен отключиться.
Page 17
При одновременном
использовании функций
«Продолжительность»
и «Окончание» можно
задать продолжительность
работы прибора и время
его автоматического
выключения. Это
позволяет включать
прибор с отсрочкой по
времени. Сначала задайте
функцию
«Продолжительность» ,
затем – время окончания
.
9.4 Установка функций часов
Устанавливая функции
«Продолжительность» и
«Окончание» , задайте режим
духового шкафа и температуру
приготовления. При установке
таймера этого делать не требуется.
1. Нажимайте на до тех пор, пока
не замигает индикатор требуемой
функции часов.
2. Для того, чтобы задать время для
требуемой функции часов,
используйте
Будет включена требуемая функция
часов. На дисплее отобразится
или .
РУССКИЙ17
индикатор установленной Вами
функции часов.
В случае выбора функции
«Таймер» на дисплее
слева будет отображаться
время.
3. По истечении установленного
времени замигает индикатор
функции часов и раздастся
звуковой сигнал. Для отключения
звукового сигнала нажмите на
любую кнопку.
4. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».
При использовании
функций
«Продолжительность»
и «Окончание» прибор
выключается
автоматически.
9.5 Отмена функций часов.
1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ
требуемой функции.
2. Нажмите и удерживайте
нажатом положении.
Через несколько секунд
соответствующая функция будет
отключена.
в
10. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также, от качества и
количества используемых
ингредиентов.
10.1 Выпекание
• Ваш духовой шкаф может
отличаться характером
приготовления выпечки и жаркого
от предыдущего. Приведите свои
обычные настройки (температура,
время приготовления) и положения
противней к значениям, указанным
в таблице.
• Производитель рекомендует при
первом использовании
использовать самую низкую
температуру.
• Если не удалось найти данные для
конкретного кулинарного рецепта,
Page 18
www.electrolux.com18
ориентируйтесь на схожий с ним
рецепт.
• При выпекании пирогов более, чем
на одном положении противня,
время выпекания можно увеличить
на 10–15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные
на разной высоте, сначала
подрумяниваются не всегда
равномерно. В этом случае не
меняйте заданную температуру.
Разница выровняется в процессе
выпекания.
10.2 Советы по выпечке
• При продолжительном времени
выпекания Вы можете отключить
духовой шкаф приблизительно за
10 минут до окончания программы
и использовать ее остаточное
тепло.
При использовании замороженных
продуктов противни в духовом шкафу
во время выпекания может изогнуть.
После остывания эти деформации
исчезнут.
Результат выпекания/
жарки
Низ торта недостаточно
подрумянен.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично
непропеченным.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично
непропеченным.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично
непропеченным.
Торт слишком сухой.Слишком низкая
Торт слишком сухой.Слишком большое время
Возможная причинаРешение
Неверный выбор
положения противня.
Слишком высокая
температура духового
шкафа.
Слишком малое время
выпекания.
Слишком много воды в
тесте.
температура духового
шкафа.
выпекания.
Выберите для торта
более низкий уровень.
При следующем
приготовлении немного
уменьшите температуру
духового шкафа.
Установите более
длинное время
выпекания Время
выпекания нельзя
сократить, увеличив
температуру.
Используйте меньшее
количество жидкости.
Соблюдайте требования
по времени
размешивания, особенно
при использовании
кухонных комбайнов.
При следующем
приготовлении немного
увеличьте температуру
духового шкафа.
При следующем
приготовлении немного
уменьшите время
выпекания.
Page 19
РУССКИЙ19
Результат выпекания/
жарки
Торт подрумянивается
неравномерно.
Торт подрумянивается
неравномерно.
Торт не готов по
истечении
установленного времени.
10.3 Щадящее приготовление
• Используйте данную функцию для
приготовления продуктов в форме
и подсушивания на одном уровне
ПродуктыТемпература (°C)Время (мин)
Печенье180 - 190
Выпечка: Заварные
пирожные
Выпечка: Изделия из
песочного теста
Безе80 - 100120 - 150
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Возможная причинаРешение
Слишком высокая
температура духового
шкафа и слишком
короткое время
выпекания.
Тесто распределено
неравномерно.
Слишком низкая
температура духового
шкафа.
духового шкафа при низкой
температуре.
• Выпекайте только в одной форме
или на одном противне за раз.
180 - 190
180 - 190
Уменьшите температуру
духового шкафа и
увеличьте время
выпекания.
Равномерно
распределите тесто по
глубокому противню.
При следующем
приготовлении немного
увеличьте температуру
духового шкафа.
1)
10 - 20
1)
30 - 40
1)
25 - 35
10.4 Горячий воздух
Выпекание на одном уровне
Выпечка в формах
ПродуктыТемпература
Пирог-кольцо или бриошь150 - 16050 - 702
Бисквит «Мадера» / Фруктовый
кекс
Нежирный бисквитный пирог
(°C)
140 - 16050 - 901 - 2
150 - 160
1)
Время (мин)Положен
25 - 403
ие
противня
Page 20
www.electrolux.com20
ПродуктыТемпература
Время (мин)Положен
(°C)
Коржи для открытого пирога из
песочного теста
Коржи для открытого пирога из
170 - 180
1)
150 - 17020 - 252
10 - 252
бисквитного теста
Яблочный пирог (2 формы Ø 20
16060 - 902 - 3
см, установленные по диагонали)
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
ПродуктыТемпература
Время (мин)Положени
(°C)
Сладкий пирог с обсыпкой
150 - 16020 - 403
(сухой)
Открытые фруктовые пироги из
дрожжевого / сдобного теста
Половина цыпленкапо 400 г – 500 г 190 - 21035 - 501
Цыпленок, курица1 кг – 1,5 кг190 - 21050 - 701
Утка1,5 кг – 2 кг180 - 20080 - 1001
Гусь3,5 кг – 5 кг160 - 180120 - 1801
Индейка2,5 кг – 3,5 кг160 - 180120 - 1501
Индейка4 кг – 6 кг140 - 160150 - 2401
Время
(мин)
РУССКИЙ29
Положен
ие
противня
10.10 Гриль, общие
рекомендации
ВНИМАНИЕ!
Приготовление на гриле
всегда выполняйте при
закрытой дверце духового
шкафа.
• При использовании гриля всегда
выбирайте максимальный
уровень мощности.
• Решетку устанавливайте на уровне,
рекомендованном в таблице
приготовления на гриле.
• Готовьте на гриле только плоские
куски мяса или рыбы.
• При использовании гриля всегда
предварительно прогревайте
пустой духовой шкаф в течение 5
минут.
Размещайте продукты в центре полки.
10.11 Приготовление на гриле
ПродуктыТемпература (°C) Время (мин)Положен
Первая
сторона
Вторая
сторона
Рубленый бифштекс
Филе свининымакс10 - 126 - 104
Сосискимакс10 - 126 - 84
Стейки из говяжьей
вырезки, стейки из
телятины
Тосты
1)
макс.
макс7 - 106 - 84
1)
макс.
9 - 158 - 134
1 - 41 - 44 - 5
Вторая
сторона
ие
противн
я
Page 30
www.electrolux.com30
ПродуктыТемпература (°C) Время (мин)Положен
Первая
сторона
Вторая
сторона
Тосты с открытой начинкоймакс6 - 8-4
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф
10.12 Размораживание
• Удалите упаковку продукта.
Выложите продукт на тарелку.
• Не накрывайте тарелкой или
миской. Это может удлинить время
размораживания.
ПродуктыКоличествоВремя
Цыпленок1 кг100 - 14020 - 30Положите цыпленка на
Мясо1 кг100 - 14020 - 30Перевернуть по истечении
Мясо500 г90 - 12020 - 30Перевернуть по истечении
Форель150 г25 - 3510 - 15-
Клубника300 г30 - 4010 - 20-
Сливочное
масло
Сливки2 x 200 г80 - 10010 - 15Взбейте сливки, немного
Торт1,4 кг6060-
250 г30 - 4010 - 15-
разморажи
вания (мин)
• Используйте первое положение
противня. Отсчет начинайте снизу.
Время
остаточно
го
размораж
ивания
(мин)
Вторая
сторона
Комментарии
перевернутое блюдце в
большую тарелку.
Перевернуть по истечении
половины времени.
половины времени.
половины времени.
их охладив.
ие
противн
я
11. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Page 31
2
1
РУССКИЙ31
11.1 Примечание
относительно очистки
• Переднюю часть прибора
протирайте мягкой тканью,
смоченной теплой водой с моющим
средством.
• Для очистки металлических
поверхностей используйте обычное
чистящее средство.
• Внутреннюю камеру прибора
необходимо очищать от
загрязнений после каждого
использования. Накопление жира
или остатков других продуктов
может привести к возгоранию. При
приготовлении на сковороде гриль
этот риск увеличивается.
• Стойкие загрязнения удаляйте
специальными чистящими
средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования все
принадлежности духового шкафа
следует очистить и просушить.
Используйте для этого мягкую
тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с
антипригарным покрытием, для их
чистки не следует использовать
агрессивные средства, предметы с
острыми краями или
посудомоечную машину. Это может
привести к повреждению
антипригарного покрытия.
11.2 Модели из нержавеющей
стали или алюминия
Очистку дверцы духового
шкафа можно производить
только влажной губкой.
Протрите ее насухо мягкой
тряпкой. Никогда не
используйте абразивные
средства, металлические
губки или средства,
содержащие кислоты, т.к.
они могут повредить
поверхность духового
шкафа. Выполняйте чистку
панели управления
духового шкафа с
соблюдением аналогичных
предосторожностей.
11.3 Снятие направляющих
для противня
Снимите направляющие для противня,
чтобы вымыть духовой шкаф.
1. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в
сторону, противоположную
боковой стенке.
2. Вытяните заднюю часть
направляющей для противня из
боковой стенки и снимите ее.
Удерживающие упоры на
телескопических
направляющих должны
быть обращены вперед.
Установка направляющих для
противня производится в обратном
порядке.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что более
длинный выступ находится
спереди. Концы обоих
выступов должны быть
направлены вперед.
Ошибка при установке
может привести к
повреждению эмали.
Page 32
1
2
1
2
B
www.electrolux.com32
11.4 Снятие дверцы духового
шкафа
Снимите дверцу для облегчения
очистки.
2. Чтобы снять дверную планку,
потяните ее вперед.
3. Возьмитесь за верхний край
стеклянных панелей и вытащите
их по одной вверх.
1. Полностью откройте дверцу.
2. Передвиньте ползунок до щелчка.
3. Закройте дверцу до щелчка
ползунка.
4. Снимите дверцу.
Для извлечения дверцы потяните
ее наружу сначала с одной
стороны, а затем со второй.
После окончания чистки установите
дверцу духового шкафа на место в
обратном порядке. При установке
убедитесь, что дверца вставлена на
место до щелчка. При необходимости
примените силу.
11.5 Снятие и чистка стекол
дверцы
Стеклянная дверца
Вашего прибора может
отличаться типом и
формой от примеров,
приведенных на рисунках.
Количество стеклянных
панелей также может не
совпадать.
1. Возьмитесь за дверную планку (B)
на верхней кромке дверцы с двух
сторон и нажмите внутрь, чтобы
освободить защелку.
4. Очистите стекла дверцы духового
шкафа.
Для установки панелей выполните
описанную выше процедуру в
обратном порядке.
11.6 Замена лампы
Положите на дно прибора кусок ткани.
Он защитит от повреждения плафон
лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током! Перед заменой
лампы выньте
предохранитель. Лампа
освещения и стеклянный
плафон могут сильно
нагреваться.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на
электрощите.
Page 33
Задняя лампа
1
2
Плафон лампы находится
в задней части камеры.
1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с
жаростойкостью 300°C.
Используйте лампу освещения
духового шкафа того же типа.
4. Установите плафон.
11.7 Извлечение ящика
ВНИМАНИЕ!
При работе духового
шкафа ящик может сильно
нагреваться. Не храните в
нем
легковоспламеняющиеся
предметы (например,
чистящие средства,
полиэтиленовые пакеты,
кухонные рукавицыприхватки, бумагу,
чистящие спреи и т.д.)
РУССКИЙ33
Ящик под духовым шкафом
извлекается для упрощения чистки.
1. Вытяните ящик до упора.
2. Приподнимите верхнюю часть
ящика и снимите его с
направляющих.
Установка ящика:
1. Чтобы вставить ящик, установите
ящик на направляющие.
Удостоверьтесь, что
соответствующие элементы
конструкции вошли в зацепление с
направляющими.
2. Опустите ящик до горизонтального
положения и задвиньте внутрь.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
12.1 Что делать, если...
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не включается.Прибор не подключен к
электропитанию, или
подключение
произведено неверно.
Проверьте правильность
подключения прибора и
наличие напряжение в
сети.
Page 34
www.electrolux.com34
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не включается.Сработал
Не работает Индикация
остаточного тепла.
Не включается внешний
контур нагрева.
Духовой шкаф не
нагревается.
Духовой шкаф не
нагревается.
Духовой шкаф не
нагревается.
Лампа не горит.Лампа перегорела.Замените лампу.
Дисплей показывает
«12.00»
Пар и конденсат
осаждаются на продуктах
и внутри камеры
духового шкафа
предохранитель.
Конфорка не нагрелась,
поскольку работала в
течение слишком
короткого времени.
Сначала включите
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
Не установлено время на
часах.
Не заданы необходимые
установки.
Имел место сбой
энергоснабжения.
Блюда находились в
духовом шкафу слишком
долго.
Проверьте, не является
ли предохранитель
причиной неисправности.
Если предохранитель
сработает повторно,
обратитесь к
квалифицированному
электрику.
Если конфорка
проработала достаточно
долго и должна была
нагреться, обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
внутренний контур.
Установите часы.
Убедитесь, что
выставлены правильные
настройки.
Заново установите
текущее время.
По окончании процесса
приготовления не
оставляйте блюда в
духовом шкафу более
чем на 15-20 минут.
12.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
сервисный центр.
Данные для сервисных центров
находятся на табличке с техническими
данными. Табличка с техническими
данными находится на передней
рамке внутренней камеры прибора. Не
удаляйте табличку с техническими
данными из внутренней камеры
прибора.
Page 35
Рекомендуем записать их здесь:
A
A
B
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
13. УСТАНОВКА
РУССКИЙ35
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
13.1 Технические данные
Габаритные размеры
Высота847 - 867 мм
Ширина596 мм
Глубина600 мм
Объем духового
шкафа
Напряжение230 В
Частота50 Гц
74 л
13.2 Место для установки
прибора
Отдельно стоящий прибор можно
устанавливать рядом с предметами
мебели, между ними или в углу.
Минимальные расстояния
Расстояниемм
А2
B685
13.3 Выравнивание прибора
Для выравнивания по высоте верхней
части прибора с другими
поверхностями используйте
маленькие ножки в нижней части
прибора.
Page 36
1
2
49 mm
77 mm
www.electrolux.com36
13.4 Защита от
опрокидывания
ОСТОРОЖНО!
Установите защиту от
опрокидывания, чтобы не
допустить падения
прибора из-за неверного
распределения нагрузки.
Защита от опрокидывания
действует только при
условии правильного
выбора места для
установки прибора. На
Вашем приборе
размещены символы,
показанные на рисунке
(если это применимо) для
того, чтобы напомнить Вам
о необходимости
установки защиты от
опрокидывания.
выберите площадку для установки
прибора и его высоту.
2. Место для отверстия на
кронштейне защиты от
опрокидывания следует выбрать,
отступив на 77 мм вниз от
верхнего края и на 49 мм - от
левого края прибора. См.
иллюстрацию. Как следует
привинтите его к твердому
надежному материалу или
прикрепите с помощью
соответствующей арматуры к
стене.
3. Отверстие для крепления
находится слева на задней
стороне прибора. См.
иллюстрацию. Поднимите
переднюю часть прибора (1) и
поместите его между кухонными
шкафами (2). Если расстояние
между кухонными шкафами
больше, чем ширина прибора,
следует установить его так, чтобы
зазоры с обеих сторон были
одинаковыми.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь в правильном
выборе высоты установки
защиты от опрокидывания.
Убедитесь, что поверхность за
прибором является ровной.
1. Перед установкой защиты от
опрокидывания правильно
13.5 Электрическое
подключение
ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет
ответственности, при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.
Page 37
Данный прибор поставляется без
сетевого шнура или вилки.
Допускается использование кабеля
следующих типов: H07 RN-F, H05 RN-
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Сполка з О.О.
ул. Казимьержа Одновичела 28, PL-58-100, Швидница
Польша
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
Page 38
www.electrolux.com38
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................39
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................41
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 44
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ...........................................................45
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.
Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Компанія Electrolux вітає вас!
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
Page 39
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження, що
виникли через неправильне встановлення чи
експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати
працездатності.
• Діти від восьми років, особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями й особи без відповідного досвіду та
знань можуть користуватися цим приладом лише
під наглядом або після проведення інструктажу
стосовно безпечного користування приладом і
пов’язаних ризиків.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному
для дітей місці.
• Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу
під час його роботи чи охолодження. Доступні
частини гарячі.
• Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного
нагляду.
УКРАЇНСЬКА39
1.2 Загальні правила безпеки
• Встановлювати цей пристрій і замінювати кабель
повинен лише кваліфікований фахівець.
• Не використовуйте для керуванням приладом
зовнішній таймер або окрему систему
дистанційного керування.
Page 40
www.electrolux.com40
• Залишений без нагляду процес готування на
варильній поверхні з використанням жиру чи олії
може спричинити пожежу.
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість
вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь,
наприклад кришкою або протипожежним
покривалом.
• Не зберігайте речі на варильних поверхнях.
• Не використовуйте пароочищувач для чищення
приладу.
• Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки,
ложки та кришки) не можна класти на варильну
поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
• Якщо склокерамічна/скляна поверхня трісне,
вимкніть прилад, щоб уникнути ураження
електричним струмом.
• Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не
торкайтеся до нагрівальних елементів приладу.
Завжди користуйтеся кухонними рукавицями, коли
витягаєте і вставляєте приладдя чи деко.
• Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне
обслуговування.
• Щоб уникнути електричного удару, перш ніж
починати міняти лампу, переконайтеся, що прилад
виключений.
• Не використовуйте для чищення скляної поверхні
дверцят жорсткі абразивні засоби та металеві
шкребки, оскільки це може призвести до появи на
склі тріщин.
• У разі пошкодження електричного кабелю
виробник або його авторизований сервісний центр
чи інша кваліфікована особа має замінити його.
Робити це самостійно небезпечно.
• Будьте обережними, коли торкаєтеся шухляди.
Вона може нагріватися.
• Щоб зняти опорну рейку, спочатку потягніть
передню, а потім задню частину опорної рейки від
Page 41
бічної стінки. Для вставлення опорних рейок
виконайте наведену вище процедуру у зворотній
послідовності.
• Засоби для роз'єднання мають бути вбудовані в
стаціонарну електропроводку відповідно до правил
електромонтажу.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УКРАЇНСЬКА41
2.1 Установка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей пристрій повинен
встановлювати лише
кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
• Прилад важкий, тому будьте
обережні, пересуваючи його.
Обов’язково одягайте захисні
рукавички.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Кухонна шафа й ніша повинні мати
відповідні розміри.
• Дотримуйтеся вимог щодо
мінімальної відстані до інших
приладів чи предметів.
• Переконайтеся, що конструкції, під
якими і біля яких установлено
прилад, є стійкими і безпечними.
• Певні частини приладу
перебувають під напругою.
Закрийте прилад меблями, щоб
унеможливити контакт із
небезпечними частинами.
• Встановлюйте прилад поруч із
приладами чи іншими об’єктами
такої ж висоти.
• Не встановлюйте прилад на поміст.
• Не встановлюйте прилад біля
дверей або під вікном. Це
допоможе запобігти падінню
гарячого посуду з приладу під час
відчинення дверей чи вікна.
• Переконайтеся, що прилад
встановлено належним чином, щоб
він не перекинувся. Зверніться до
розділу «Установка».
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
• Усі роботи з під’єднання до
електромережі мають виконуватися
кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення
не торкався або не був надто
наближений до дверцят приладу,
особливо коли дверцята гарячі.
• Елементи захисту від ураження
електричним струмом та ізоляція
мають бути зафіксовані так, аби їх
не можна було зняти без
спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається.
Page 42
www.electrolux.com42
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
• Використовуйте лише належні
ізолюючі пристрої, а саме: лінійні
роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові
запобіжники слід викрутити з
патрона), реле захисту від
замикання на землю та контактори.
• Електричне підключення повинно
передбачати наявність ізолюючого
пристрою для повного відключення
від електромережі. Зазор між
контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
• Повністю закрийте дверцята
приладу, перед тим як вставляти
вилку кабелю живлення в розетку.
2.3 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека отримати
ушкодження чи опіки. Існує
небезпека ураження
електричним струмом.
• Цей прилад призначено лише для
домашнього використання.
• Не змінюйте технічні
характеристики приладу.
• Переконайтеся, що вентиляційні
отвори не заблоковані.
• Не залишайте прилад, який працює,
без нагляду.
• Вимикайте прилад після кожного
використання.
• Будьте обережні, відчиняючи
дверцята приладу під час його
роботи. Можливий вихід гарячого
повітря.
• Під час роботи із приладом руки не
повинні бути мокрими або
вологими. Не користуйтеся
приладом, якщо він контактує з
водою.
• Не використовуйте прилад як
робочу поверхню та як поверхню
для зберігання речей.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека пожежі та
опіків.
• Під час нагрівання жирів і олії
можуть вивільнятися займисті пари.
Готуючи з використанням жирів і
олії, тримайте їх осторонь від
відкритого вогню або гарячих
предметів.
• Пари, які виділяє дуже гаряча олія,
можуть спричинити спонтанне
займання.
• Використана олія, що містить
залишки їжі, може спричинити
пожежу за нижчої температури, ніж
олія, яка використовується вперше.
• Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих
речовинах, усередину приладу,
поряд із ним або на нього.
• Відчиняючи дверцята, пильнуйте,
щоб поряд із приладом не було
джерел утворення іскор та
відкритого вогню.
• Обережно відчиняйте дверцята
приладу. Використання інгредієнтів
зі спиртом може спричинити
утворення суміші спирту й повітря.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження
приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й
знебарвлення емалі:
– не ставте посуд або інші
предмети безпосередньо на дно
приладу;
– не ставте воду безпосередньо в
гарячий прилад;
– після приготування не
залишайте у приладі страви й
продукти з високим вмістом
вологи;
– будьте обережні, знімаючи або
встановлюючи приладдя.
• Знебарвлення емалі не впливає на
робочі якості приладу. Це не є
дефектом із точки зору закону про
гарантійні зобов’язання.
• Для випікання тістечок із великим
вмістом вологи слід
використовувати глибоку жаровню.
Сік, який виділяється з фруктів,
може залишати стійкі плями на
емалевому покритті.
• Не ставте гарячий посуд на панель
керування.
Page 43
• Не допускайте, щоб посуд грівся,
коли з нього повністю
випаровувалася рідина.
• Будьте обережні та пильнуйте, щоб
жодні предмети чи посуд не падали
на прилад. Це може призвести до
пошкодження поверхні.
• Не вмикайте зони нагрівання, якщо
на них немає посуду, або посуд
порожній.
• Не кладіть алюмінієву фольгу на
прилад або безпосередньо на дно
приладу.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію
або з пошкодженим дном може
спричинити подряпини. Завжди
піднімайте такий посуд, якщо
потрібно переставити його в інше
місце на варильній поверхні.
• Цей прилад призначений виключно
для приготування їжі. Його не слід
використовувати для інших цілей,
наприклад, опалення приміщень.
2.4 Догляд та чистка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, пожежі або
пошкодження приладу.
• Перед обслуговуванням вимкніть
прилад.
Витягніть вилку з розетки.
• Дайте приладу охолонути. Є ризик,
що скляні панелі можуть тріснути.
• У разі пошкодження скляних
панелей їх слід одразу замінити.
Зверніться до сервісного центру.
• Будьте обережні, знімаючи
дверцята з приладу. Дверцята
важкі!
• Регулярно чистьте прилад, щоб
запобігти погіршенню матеріалу
поверхні.
• Залишки жиру та їжі можуть
спричинити виникнення пожежі.
• Мийте прилад м’якою вологою
ганчіркою. Використовуйте тільки
нейтральні миючі засоби. Не
використовуйте абразивні
УКРАЇНСЬКА43
матеріали, жорсткі ганчірки, їдкі
речовини та металеві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями
для чищення духових шаф,
обов’язково дотримуйтеся
інструкцій, наведених на упаковці.
• Не очищуйте каталітичну емаль
(якщо застосовується) жодними
миючими засобами.
2.5 Внутрішнє освітлення
• Електрична або галогенова
лампочка, що використовується в
цьому приладі, призначена лише
для побутових приладів. Не
використовуйте її для освітлення
оселі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека ураження
електричним струмом.
• Перед заміною лампочки
відключить прилад від
електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з
такими ж технічними
характеристиками.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
• Відключіть прилад від
електромережі.
• Відріжте кабель живлення і
викиньте його.
• Зніміть замок із дверцят, щоб
уникнути запирання дітей і
домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
Page 44
8
5
4
3
2
1
6
7
10
13 4
5
2
9
170 mm
265 mm
145 mm
145 mm
140/210 mm
132
456
www.electrolux.com44
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Загальний огляд
3.2 Оснащення варильної поверхні
Регулятор функцій духової шафи
1
Електронний програматор
2
Регулятор температури
3
Лампочка/символ/індикатор
4
температури
Ручки керування варильною
5
поверхнею
Нагрівальний елемент
6
Лампочка
7
Опорна рейка, знімна
8
Вентилятор
9
Рівні розташування поличок
10
Зона нагрівання 1200 Вт
1
Отвір для виходу пари – кількість і
2
положення залежать від моделі
Зона нагрівання 1500/2400 Вт
3
Зона нагрівання 1200 Вт
4
Індикатор залишкового тепла
5
Зона нагрівання 1000/2200 Вт
6
3.3 Приладдя
• Решітка
Для розміщення посуду та форм
для випічки, а також для смаження.
• Комбінована форма
Для випікання пирогів і печива. Для
випікання, смаження та збирання
жиру.
• Телескопічні спрямовувачі
Для поличок і деко.
• Шухляда для посуду
Шухляда розташована під камерою
духової шафи.
Page 45
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
УКРАЇНСЬКА45
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
4.1 Первинне чищення
Вийміть із приладу все приладдя й
знімні опорні рейки.
Див. розділ «Догляд та
чистка».
Перед першим використанням
почистьте прилад.
Покладіть приладдя та опорні рейки на
місце.
4.2 Встановлення часу
Перш ніж користуватися духовою
шафою, потрібно встановити час.
Індикатор функції часу доби блимає,
коли прилад під'єднується до
електромережі, у разі вимкнення
живлення та коли таймер не
встановлено.
Натискайте кнопки
встановити час.
Приблизно через п’ять секунд
блимання припиниться, і на дисплеї
відобразиться встановлений час доби.
або , щоб
Інструкції зі встановлення нового часу
див. у розділі «Встановлення часу».
4.4 Висувні перемикачі
Для використання приладу натисніть
перемикач. Індикатор на перемикачі
згасне.
4.5 Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте порожній
прилад, щоб випалити залишки
змащувальних матеріалів.
1. Встановіть функцію
максимальну температуру.
2. Нехай прилад попрацює протягом
1 години.
3. Встановіть функцію й
максимальну температуру.
4. Нехай прилад попрацює протягом
15 хвилин.
5. Встановіть функцію й
максимальну температуру.
6. Нехай прилад попрацює протягом
15 хвилин.
Приладдя може нагрітися до вищої
температури, ніж звичайно. Прилад
може виділяти запах і дим. Це
нормальне явище. Подбайте про
достатнє провітрювання приміщення.
й
4.3 Зміна часу
Ви можете змінити час
доби, якщо виконуються
функції Тривалість або
Завершення .
Натискайте , поки не мигтітиме
індикатор часу доби.
5. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ
КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
Page 46
www.electrolux.com46
5.1 Ступені нагріву
5.2 Увімкнення та вимкнення
зовнішніх кілець
СимволиФункція
Положення «Вимк.»
Подвійна зона
Підтримання страви
теплою
1 - 9Ступені нагріву
Використовуйте залишкове
тепло, щоб зменшити
споживання
електроенергії. Вимикайте
зону нагрівання приблизно
за 5 — 10 хвилин до
завершення процесу
готування.
Оберіть ступінь нагріву за допомогою
перемикача.
Щоб завершити процес готування,
поверніть перемикач у положення
«вимкнено».
Поверхню, на якій ви готуєте, можна
налаштувати згідно з розміром посуду.
Увімкнення зовнішнього кільця:
поверніть перемикач за годинниковою
стрілкою, подолавши незначний опір, у
положення
перемикач проти годинникової стрілки
до потрібного ступеня нагрівання.
Вимкнення зовнішнього кільця:
повторіть процедуру. Індикатор згасне.
. Потім поверніть
5.3 Індикатор залишкового
тепла
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека опіку
залишковим теплом!
Індикатор вмикається, коли зона
нагрівання стає гарячою.
6. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ – ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
6.1 Кухонний посуд
Дно посуду має бути
якомога більш товстим і
рівнішим.
Сталевий емальований
посуд або посуд з
алюмінієвим чи мідним
дном може змінити колір
склокерамічної поверхні.
6.2 Енергозбереження
• По можливості завжди накривайте
посуд кришкою.
• Ставте кухонний посуд на зону
нагрівання до її вмикання.
• Використовуйте залишкове тепло
для підтримання страви теплою або
розтоплювання продуктів.
• Дно посуду і зона нагрівання мають
бути однаковими за розміром.
6.3 Приклади застосування
Дані, наведені у таблиці, є
орієнтовними.
Page 47
УКРАЇНСЬКА47
Ступінь
нагрівання
- 1
1 - 2Приготування
1 - 2Згущування: збиті омлети,
2 - 3Приготування рису та страв
3 - 4Готування на парі овочів,
4 - 5Готування картоплі на парі. 20 - 60Додайте максимум ¼ л
4 - 5Приготування страв у
6 - 7Легке підсмажування
7 - 8Сильне смаження дерунів,
9Кип’ятіння води, готування макаронів, обсмажування м’яса
(гуляш, тушковане м’ясо), приготування картоплі фрі.
хв.)
відпові
дно до
потреб
и
5 - 25Помішуйте час від часу.
10 - 40Готуйте з накритою
25 - 50Додайте до рису
20 - 45Додайте кілька столових
60 150
відпові
дно до
потреб
и
5 - 15Через половину заданого
Поради
Накривайте посуд
кришкою.
кришкою.
щонайменше вдвічі більше
рідини, молочні страви час
від часу перемішуйте.
ложок рідини.
води на 750 г картоплі.
До 3 л рідини плюс
інгредієнти.
Через половину заданого
часу переверніть.
часу переверніть.
7. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
7.1 Загальна інформація
• Чистьте варильну поверхню після
кожного використання.
• Дно посуду має бути завжди
чистим.
• Подряпини або темні плями на
поверхні не впливають на роботу
варильної поверхні.
• Використовуйте спеціальний засіб
для чищення, що може
використовуватися для даної
варильної поверхні.
• Користуйтеся спеціальним
шкребком для скла.
Page 48
www.electrolux.com48
7.2 Чищення варильної
поверхні
• Негайно видаляйте такі типизабруднень: розплавлену
пластмасу й полімерну плівку,
залишки страв, що містять цукор.
Якщо цього не зробити, то
забруднення може призвести до
пошкодження варильної поверхні.
Поставте шкребок під гострим
кутом до скляної поверхні й
пересувайте лезо по поверхні.
• Видаляйте залишки після того, як
прилад достатньо охолоне:
вапняні та водяні розводи, бризки
жиру та плями з металевим
відблиском. Чистьте поверхню
вологою ганчіркою з невеликою
кількістю миючого засобу. Після
чищення протріть поверхню м’якою
тканиною.
8. ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
8.1 Вмикання й вимкнення
духової шафи
Це залежить від моделі,
якщо прилад має
символи кнопок,
індикатори або
лампочки:
• Індикатор починає
світитися, коли духова
шафа нагрівається.
• Лампочка починає
світитися, коли працює
духова шафа.
• Символ вказує, чим
керує перемикач:
однією із зон
нагрівання, функціями
духової шафи чи
температурою.
1. Поверніть перемикач функцій
духової шафи, щоб обрати
потрібну функцію.
2. Поверніть перемикач термостата,
щоб обрати температуру.
3. Щоб вимкнути духову шафу,
поверніть перемикач функцій і
температури духової шафи в
положення «Вимк».
Page 49
8.2 Функції духової шафи
СимволФункція духовкиЗастосування
Положення
«вимкнено»
Прилад вимкнено.
УКРАЇНСЬКА49
ВентиляторДля одночасного випікання на 2 рівнях
Традиційне
приготування
Налаштування для
піци
Турбо-грильДля смаження великих шматків м'яса чи птиці
Швидкий грильДля приготування на грилі великої кількості
Легке готуванняВипікання у формах та сушіння на одній
розташування поличок, а також для сушіння
продуктів.Температуру встановлюйте на 20–
40°C нижче температури в режимі
«Традиційне приготування».
Для смаження й випікання на 1 рівні духової
шафи.
Для випікання на одному рівні з отриманням
рум'яної скоринки та хрусткої основи.
Встановіть температуру на 20–40°C нижче,
ніж при традиційному приготуванні.
з кістками на одному рівні духової шафи.
Також для колерування та підрум’янювання.
виробів пласкої форми, а також для смаження
грінок.
поличці за низької температури.
Увімкнення лампочки. Не є функцією
готування.
8.3 Охолоджувальний
вентилятор
Під час роботи приладу вентилятор
охолодження автоматично вмикається
для підтримки поверхонь приладу
прохолодними. Якщо вимкнути
прилад, вентилятор продовжуватиме
працювати, доки духова шафа не
охолоне.
8.4 Вставлення приладдя в
духову шафу
Глибоке деко:
Просуньте глибоке деко між
спрямовувачами опорних рейок.
Комбінована решітка та глибоке
деко разом:
Поставте глибоке деко між
напрямними на опорній рейці, а
комбіновану решітку на напрямні
зверху.
Page 50
www.electrolux.com50
Встановіть решітку на телескопічні
спрямовуючі так, аби її ніжки бути
направлені донизу.
• Для підвищення безпеки
всі аксесуари мають
невеличкі заглибини на
верхній частині з
правого й лівого боку. Ці
заглибини є також
обмежувачами, що
запобігають
перекиданню.
• Високі краї навколо
полички слугують для
додаткового захисту
посуду від
зісковзування.
Встановіть деко для випікання або
жаровню на телескопічні спрямовувачі.
8.5 Телескопічні спрямовувачі
– встановлення приладдя
духової шафи
Збережіть інструкції зі
встановлення
телескопічних рейок на
майбутнє.
Телескопічні рейки спрощують
вставляння та виймання поличок.
Покладіть решітку у глибоке деко/
піддон. Покладіть комбіновану решітку
та глибоке деко на телескопічні рейки.
Page 51
9. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
ABC
9.1 Дисплей
A) Індикатори функцій
B) Індикатор часу
C) Індикатори функції
9.2 Кнопки
КнопкаФункціяОпис
МІНУСНалаштування часу.
ГОДИННИКВстановлення функції годинника.
ПЛЮСНалаштування часу.
9.3 Таблиця функцій годинника
Функція годинникаЗастосування
Час добиВстановлення, зміна і перевірка часу доби.
УКРАЇНСЬКА51
ТаймерНалаштування часу зворотного відліку. Ця функція не
ТривалістьНалаштування часу готування в духовці.
ЗавершенняНалаштування часу доби, коли духова шафа має бути
Можна одночасно
скористатись функціями
Тривалість і
Завершення , щоб
встановити час, протягом
якого прилад має
працювати, і коли прилад
має бути вимкнений. Це
дає змогу активувати
прилад із затримкою часу.
Спочатку встановіть
Тривалість , а потім
Завершення .
впливає на роботу приладу.
вимкнена.
9.4 Налаштування функцій
годинника
Для тривалості й завершення
встановіть функцію духової шафи й
температуру готування. Цього не
треба робити для таймера зворотного
відліку .
1. Натискайте кнопку
доки не загориться індикатор
потрібної функції годинника.
2. Натискаючи або , встановіть
час для потрібної функції
годинника.
знов і знов,
Page 52
www.electrolux.com52
Виконується функція встановлення
часу. На дисплеї відображається
індикатор встановленої функції
годинника.
На дисплеї таймера
зворотного відліку
відображається час, що
залишився.
3. Коли встановлений час спливе,
індикатор почне блимати та
пролунає звуковий сигнал. Для
вимкнення звукового сигналу
натисніть кнопку.
4. Поверніть перемикач функцій
духової шафи та ручку термостата
в положення «вимкнено».
9.5 Скасування функцій
годинника
1. Натискайте кнопку знов і знов,
2. Натисніть та утримуйте
Через декілька секунд функції
годинника вимкнуться.
Якщо встановлено функції
«Тривалість» і
«Завершення» , прилад
вимикається автоматично.
доки не почне блимати індикатор
потрібної функції.
10. ДУХОВА ШАФА – ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
У таблицях вказані
орієнтовні значення
температури та часу
випікання. Вони залежать
від рецепту, а також якості
й кількості інгредієнтів, що
використовуються.
10.1 Випікання
• Ваша духова шафа може випікати
та смажити відмінно від попередніх
моделей. Відредагуйте
налаштування (температура,
тривалість) та положення поличок
відповідно до порад у таблицях.
• Рекомендується спочатку готувати
при низьких температурах.
• Якщо ви не можете знайти рецепт
страви, яка вас зацікавила,
пошукайте подібний.
• Для випікання пирогів на декількох
поличках час випікання може
збільшитися на 10-15 хвилин.
• Страви на різних рівнях випікаються
нерівномірно. Якщо таке трапилось,
не змінюйте налаштування
температури. Під час випікання ця
різниця зникне.
• При тривалому випіканні ви можете
вимкнути духову шафу за 10 хв. до
завершення часу приготування.
Страва доготується на
залишковому жарі.
Готувати на грилі слід
завжди із зачиненими
дверцятами духової шафи.
• Готувати на грилі слід тільки при
максимальній температурі.
• Встановіть поличку відповідно до
рекомендацій у таблиці.
• Для готування на грилі
використовуйте лише пласкі шматки
м'яса або риби.
• Завжди попередньо розігрівайте
порожню духову шафу на функції
«гриль» протягом 5 хвилин.
Зона для готування на грилі
розташована посередині полички.
10.11 Гриль
СтраваТемпература (°C) Час (у хв.)Положен
З
одного
боку
З
іншого
боку
Гамбургери
Філе свининимакс.10 - 126 - 104
Ковбаски/Сосискимакс.10 - 126 - 84
Стейки з філейної
яловичини, стейки з
телятини
1)
макс.
макс.7 - 106 - 84
9 - 158 - 134
З іншого
боку
ня
полиці
Page 63
УКРАЇНСЬКА63
СтраваТемпература (°C) Час (у хв.)Положен
З
одного
З іншого
боку
ня
полиці
боку
З
іншого
боку
Грінки
макс.
1)
1 - 41 - 44 - 5
Тост з начинкоюмакс.6 - 8-4
1)
Попередньо прогрійте духову шафу
10.12 Розморожування
• Видаліть елементи пакування
• Користуйтесь першим рівнем
полички духової шафи. Тобто,
нижнім.
продукту. Покладіть продукти на
тарілку.
• Не накривайте їх мискою чи
тарілкою. Це може збільшити час
розморожування.
СтраваКількістьЧас
розморожу
вання (хв.)
Час
подальшо
го
Коментарі
розморож
ування
(хв.)
Курка1 кг100 - 14020 - 30Покладіть курку на велику
тарілку та поставте на
перевернутий піддон.
Переверніть по завершенні
половини часу.
М’ясо1 кг100 - 14020 - 30Переверніть по завершенні
половини часу.
М’ясо500 г90 - 12020 - 30Переверніть по завершенні
половини часу.
Форель150 г25 - 3510 - 15-
Полуниця300 г30 - 4010 - 20-
Масло250 г30 - 4010 - 15-
Вершки2 x 200 г80 - 10010 - 15Збийте вершки у разі, якщо
вони ще не повністю
розморозились.
Торт1,4 кг6060-
Page 64
2
1
www.electrolux.com64
11. ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
11.1 Примітки щодо чищення
• Помийте лицьову панель приладу
теплою водою із засобом для
чищення за допомогою м’якої
ганчірки.
• Металеві поверхні слід чистити за
допомогою звичайного засобу для
чищення.
• Чистіть внутрішню камеру приладу
після кожного використання.
Накопичення жиру й інших залишків
їжі може призвести до загоряння.
Для піддону гриля цей ризик іще
вищий.
• Для видалення стійких забруднень
використовуйте спеціальний
очисник для духових шаф.
• Після кожного використання мийте
та просушуйте усе приладдя.
Використовуйте м’яку ганчірку та
теплу воду із засобом для чищення.
• Приладдя з антипригарним
покриттям забороняється мити з
використанням агресивних засобів
чи гострих предметів, а також у
посудомийній машині. Це може
пошкодити антипригарне покриття.
11.2 Прилади з алюмінію або
іржостійкої сталі
Дверцята духовки слід
чистити лише вологою
губкою. Протріть їх насухо
м’якою тканиною. Ніколи
не використовуйте сталеві
губки, кислоти чи абразивні
матеріали, оскільки вони
можуть пошкодити
поверхню духової шафи.
Для чищення панелі
керування духової шафи
діють ті самі, що і
вищезазначені,
попередження.
11.3 Знімання спрямовувачів
поличок
Для очищення приладу вийміть опори
поличок.
1. Спочатку потягніть передню
частину опорної рейки від бокової
стінки.
2. Потягніть задню частину опорної
рейки від бокової стінки і зніміть її.
Виступні штифти на
телескопічних
спрямовувачах поличок
повинні бути спрямовані
вперед.
Для вставлення опорних рейок
виконайте наведену вище процедуру у
зворотній послідовності.
ОБЕРЕЖНО!
Обов’язково перевірте,
щоб довші прути для
фіксації знаходилися
спереду. Кінці двох прутів
повинні бути направлені
назад. Неправильна
установка може пошкодити
емальоване покриття.
Page 65
11.4 Знімання дверцят
1
2
1
2
B
духової шафи
Щоб полегшити процес чищення,
зніміть дверцята духовки.
1. Повністю відчиніть дверцята.
2. Пересувайте повзунок до появи
клацання.
3. Зачиніть дверцята до фіксації
повзунка.
4. Зніміть дверцята.
Щоб зняти дверцята, потягніть
дверцята назовні спочатку з одного
боку, а потім – з іншого.
Після чищення дверцят духовки
встановіть їх на місце, виконавши
вищенаведені дії у зворотному
порядку. Правильно вставляючи
дверцята, ви повинні почути звук
клацання. Якщо потрібно, докладіть
зусилля.
11.5 Знімання й очищення
скляних панелей дверцят
Скляна панель дверцят у
вашому приладі може
відрізнятися типом та
формою від зразків,
зображених на
ілюстраціях. Кількість
скляних панелей також
може бути різною.
УКРАЇНСЬКА65
2. Потягніть за оздоблення дверцят
спереду для того, щоб витягнути.
3. Тримайте скляні панелі дверцят за
верхній край та витягуйте їх одна
за одною вгору з напрямної.
4. Очистіть скляні панелі дверцят.
Щоб встановити панелі, виконайте всі
вказані вище дії у зворотному порядку.
11.6 Заміна лампи
Покладіть тканину на дно духової
шафи. Це попередить пошкодження
скляного плафону або внутрішньої
камери духової шафи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека ураження
електричним струмом!
Вийміть пробки перед тим,
як змінювати лампу.
Лампочка та скляний
плафон можуть бути
гарячими.
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть пробки на електрощиті або
вимкніть автоматичний вимикач.
1. Візьміться з обох боків за
оздоблення (B) у верхній частині
дверцят і натисніть у напрямку до
середини, щоб вивільнити
прокладку.
Page 66
1
2
www.electrolux.com66
Задня лампочка
Знайдіть скляний плафон
на задній стороні камери
духової шафи.
1. Поверніть скляний плафон проти
годинникової стрілки і зніміть його.
2. Помийте скляний плафон.
3. Замініть стару лампочку духової
шафи відповідною жаростійкою
лампочкою для духової шафи, яка
витримує нагрівання до 300 °C.
Використовуйте такий самий тип
лампочок для духовок.
4. Установіть скляний плафон.
11.7 Виймання шухляди
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
У шухляді під час
користування духовкою
може накопичуватися
тепло. Не тримайте в
шухляді займисті речовини
(наприклад, засоби для
чищення, поліетиленові
пакети, рукавички, папір,
аерозолі тощо).
Для полегшення чищення можна
виймати шухляду з-під духової шафи.
1. Максимально витягніть шухляду.
2. Підніміть шухляду під невеликим
кутом і витягніть її з напрямних
рейок.
Вставлення шухляди:
1. Щоб встановити шухляду, поставте
її на напрямні рейки.
Переконайтеся, що фіксатори
правильно увійшли в напрямні
рейки
2. Опустіть шухляду в горизонтальне
положення і засуньте всередину.
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
12.1 Що робити, якщо...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад не вмикається.Прилад не під'єднано до
електромережі або
під'єднання виконане
неправильно.
Прилад не вмикається.Спрацював запобіжник.Перевірте, чи є
Переконайтеся, що
прилад правильно
під’єднано до мережі.
запобіжник причиною
несправності. Якщо
запобіжник спрацював
декілька разів, зверніться
до кваліфікованого
електрика.
Page 67
УКРАЇНСЬКА67
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Індикатор залишкового
тепла не з’являється.
Не вдається ввімкнути
зовнішнє кільце.
Духовка не нагрівається.Духова шафа вимкнена.Увімкніть духову шафу.
Духовка не нагрівається.Годинник не
Духовка не нагрівається.Необхідні налаштування
Лампочка не світиться.Лампочка несправна.Замініть лампу.
На дисплеї
відображається показник
часу 12:00.
Пара й конденсат
осідають на їжу та
внутрішню поверхню
духової шафи.
Панель не нагрівається,
тому що працює недовго.
Спершу активуйте
налаштовано.
не обрані.
Мало місце відключення
електроенергії.
Ви тримаєте блюдо в
духовій шафі занадто
довго.
Якщо зона нагрівання
працює досить довго, але
не нагрівається,
зверніться до сервісного
центру.
внутрішній контур.
Налаштуйте годинник.
Переконайтеся, що
налаштування правильні.
Заново налаштуйте
годинник.
Не залишайте
приготовані страви в
духовій шафі довше
15-20 хвилин.
12.2 Експлуатаційні
характеристики
Якщо ви не можете усунути проблему,
зверніться до закладу, де ви придбали
прилад, або до служби технічної
підтримки.
Дані, необхідні для сервісного центру,
вказано на табличці з технічними
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.).........................................
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
13. УСТАНОВКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
даними. Ця табличка розташована на
передній рамі камери приладу. Не
знімайте табличку з технічними
даними з передньої рами камери
приладу.
Page 68
A
A
B
www.electrolux.com68
13.1 Технічні дані
Габарити
Висота847 - 867 мм
Ширина596 мм
Товщина600 мм
Об’єм духової
шафи
Напруга230 В
Частота50 Гц
74 л
13.2 Розміщення приладу
Прилад, що не вбудовується, можна
встановлювати між кухонними
шафами з одного або з двох боків та у
кутку.
Встановіть прилад на один рівень з
іншими поверхнями за допомогою
невеличких ніжок, що знаходяться
знизу приладу.
13.4 Захист від перекидання
ОБЕРЕЖНО!
Встановіть захист від
перекидання, щоб
запобігти перекиданню
приладу, коли його буде
неправильно навантажено.
Обмежувач для
запобігання перекиданню
працює лише тоді, коли
прилад встановлено у
правильному місці. На
приладі є символи,
показані на малюнку (якщо
передбачено), для
нагадування про
необхідність встановлення
захисту від перекидання.
Мінімальна відстань
Розмірмм
А2
В685
13.3 Вирівнювання приладу
ОБЕРЕЖНО!
Обов’язково виберіть
правильну висоту для
встановлення захисту від
перекидання.
Page 69
Переконайтеся в тому, що поверхня
1
2
49 mm
77 mm
позаду приладу рівна.
1. Виберіть правильну висоту та
місце для приладу перед тим, як
встановити захист від
перекидання.
2. Захист від перекидання потрібно
встановити на відстані 77 мм від
верхньої поверхні приладу та 49
мм від лівої сторони приладу у
круглий отвір на скобі. Див.
малюнок. Прикрутіть його у
твердий матеріал або
використайте відповідне кріплення
(стіну).
3. Отвір знаходиться ліворуч позаду
приладу. Див. малюнок. Підніміть
передню частину приладу (1) і
встановіть його посередині в зоні
між шафами (2). Якщо відстань між
кухонними шафами виявиться
більшою від ширини приладу,
необхідно відповідно змінити
бокову відстань, щоб прилад стояв
по центру.
УКРАЇНСЬКА69
13.5 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Виробник не несе
відповідальності у разі
порушення користувачем
правил техніки безпеки,
викладених у розділі
«Інформація з техніки
безпеки».
Прилад постачається без
електричного кабелю та штекера.
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
приладів. Не викидайте прилади,
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
*
Page 70
www.electrolux.com70
Page 71
УКРАЇНСЬКА71
Page 72
www.electrolux.com/shop
867307303-A-182014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.