Electrolux EKC954901X User Manual

Page 1
EKC954901W EKC954901X
KK Пеш Қолдану туралы нұсқаулары 2 RU Кухонная плита Инструкция по эксплуатации 38
Page 2
www.electrolux.com2

МАЗМҰНЫ

1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ................................................................................. 3
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ............................................................................ 6
3. ОРНАТУ............................................................................................................. 8
4. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ............................................................................... 11
5. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН.....................................................................12
6. ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ................................................... 12
7. ПЕШ - АҚЫЛ-КЕҢЕС.......................................................................................13
8. ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ...........................................15
9. ТҰМШАПЕШ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ ....................................................15
10. ТҰМШАПЕШ - САҒАТ ФУНКЦИЯЛАРЫ...................................................... 18
11. ТҰМШАПЕШ - КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ....................................... 19
12. ТҰМШАПЕШ - АҚЫЛ-КЕҢЕС....................................................................... 20
13. ТҰМШАПЕШ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ...........................................31
14. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ...................................................................................34
15. ҚУАТ ТИІМДІЛІГІ........................................................................................... 36
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз. Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Пайдалану туралы ақпарат, кітапша, ақаулықты түзету, қызмет ақпаратын мына жерден алыңыз:
www.electrolux.com/webselfservice
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3

1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде сақтаңыз.

1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі

ЕСКЕРТУ!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен
денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы не құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе, онда қолдануына болады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Барлық орам материалдарын балалардан алыс
ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау
жұмыстарын бақылаусыз орындамауы керек.
ҚАЗАҚ 3

1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

Білікті маман ғана осы құрылғыны орнатып, сымын
ауыстыруға тиіс.
Бұл құрылғыны артқы панельдің температурасына
төтеп беру үшін электр желісіне H05VV-F түріндегі кабельмен жалғау керек.
Page 4
www.electrolux.com4
Бұл құрылғы теңіз деңгейінен 2000 м-ге дейін
биіктікте пайдалануға арналған.
Бұл құрылғы кеме, қайық немесе контейнерлерде
пайдалануға арналмаған.
Құрылғы қатты қызып кетпеу үшін декоративті
есіктің артына орнатпаңыз.
Құрылғыны тағанға қоймаңыз.
Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
ЕСКЕРТУ: Май немесе өсімдік майы қосылған
тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті
және өрт шығуы мүмкін.
Өртті ЕШҚАШАН сумен сөндіруге әрекет
жасамаңыз, оның орнына құрылғыны сөндіріп,
жалынды қақпақ немесе өртке төзімді көрпе, т.б.
тәрізді затпен жабыңыз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ: Пісіру барысын қадағалап отыру
керек. Пісіру барысы қысқа болса, үздіксіз
қадағалап отыру керек.
ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: Пісіру алаңына зат
сақтамаңыз.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Пештің шыны есігін немесе топсамен бекітілген
шыны қақпақтарын тазалау үшін қатты жеміргіш
заттарды немесе өткір темір қырғыштарды
пайдаланбаңыз, себебі сызат түсіріп, шыны
шытынап кетуі мүмкін.
Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір
заттарды пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып
кетеді.
Егер шыны керамика бет / шыны сынса, электр
қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз
және ток көзінен ағытыңыз. Құрылғы ток көзіне
электр корапшасы арқылы қосылған болса,
құрылғыны тоқтан ағыту үшін сақтандырғышты
Page 5
ҚАЗАҚ 5
алыңыз. Осы жағдайларда уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін жердегі
бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерге тиіп кетпеу үшін абайлау керек. 8 жасқа толмаған балаларды үнемі бақылап отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
Керек-жарақтарды немесе ыдыстарды алып-салған
кезде үнемі қолғап киіңіз.
Күтім көрсетер алдында электр желісінен
ажыратыңыз.
Электр қатеріне ұшырамау үшін шамды ауыстырар
алдында құрылғыны сөндіріп қойыңыз.
Қуат cымына зақым келсе, электр қатерінен
сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
Сақтау тартпасын ұстаған кезде абай болыңыз.
Ысып тұрады.
Сөре сырғытпаларын алу үшін әуелі сөре
сырғытпасының алдыңғы жағын, содан кейін артқы жағын бүйірлік қабырғадан тартыңыз. Сөре сырғытпаларын кері ретпен салыңыз.
Сөндіруге арналған құралдарды электр сымдарын
тарту ережелеріне сай, тұрақты орнатылған сымға орнату керек.
ЕСКЕРТУ: Пісіру құрылғысының өндірушісі жасаған
пеш қорғағыштарды ғана немесе құрылғы өндірушісі пайдаланушы нұсқаулығында арнайы көрсеткен немесе құрылғының өзіне орнатылған қорғағыштарды ғана қолданыңыз. Сай келмейтін қорғағыштарды пайдалансаңыз, оқыс жағдай орын алуы мүмкін.
Page 6
www.electrolux.com6

2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

2.1 Орнату

ЕСКЕРТУ!
Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге жеткізілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғы ауыр болғандықтан, орнынан жылжытқан кезде әрқашан абай болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік қолғабы мен бітеу аяқ киім киіңіз.
• Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Ас үй қаптамасы мен ұясының өлшемдері құрылғыға сай келуге тиіс.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын қоршаған конструкциялардың қауіпсіз болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының бөлшектерінде кернеу бар. Құрылғының қауіпті бөлшектеріне қол тиіп кетпес үшін оны ас үй қаптамасымен жабыңыз.
• Құрылғының жан-жағын биіктігі осы құрылғының биіктігімен бірдей құрылғылармен жанастырып қою керек.
• Құрылғыны есікке жақын жерге терезенің астына қоймаңыз. Бұл есік немесе терезе ашылған кезде ыстық ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшін қажет.
• Құрылғы аударылып кетпес үшін оны орнықты етіп орнататын құралдарды орнатыңыз. Орнату тарауын қараңыз.

2.2 Электртоғына қосу

ЕСКЕРТУ!
Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтасындағы параметрлердің негізгі қуатпен жабдықтау желісіндегі электр параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Электр сымдарына қол тигізуге немесе құрылғының есігіне жақындауға, әсіресе ыстық тұрған есікке жақындауға болмайды.
• Тоққа қосулы тұрған және оқшаулағышы бар бөлшектердің электр қатерінен сақтандырғышын, саймансыз алынбайтын етіп бекітіп қою керек.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Егер розетка босап тұрса, оған ашаны сұқпаңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электр жүйесі құрылғыны кез келген полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс.
• Ашаны розеткаға қосар алдында құрылғының есігін толық жабыңыз.
Page 7

2.3 Пайдалану

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу және күйіп қалу қаупі бар. Электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Бұл үйде ғана қолдануға арналған құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын тоқтан ажыратыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін ашқан кезде абай болыңыз. Ыстық ауа шығуы мүмкін.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе суға тиіп тұрған құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
ЕСКЕРТУ!
Өрт және жарылыс пайда болу қаупі бар
• Тоңмайларды немесе майды қыздырған кезде тұтанғыш бу пайда болады. Тоңмайға немесе майға тамақ пісірген кезде қызған заттарды немесе оттың жалынын алыс ұстаңыз.
• Қатты қызған майдан бөлініп шығатын бу, кенет жарылыстың орын алуына себеп болады.
• Құрамында тағам қалдықтары бар қолданылған май, бірінші рет қолданылып отырған майға қарағанда, төмен температурада өрт пайда болуға әкелуі мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
• Есікті ашқан кезде құрылғыға от жарқылын немесе ашық отты жақындатпаңыз.
• Құрылғының есігін абайлап ашыңыз. Алкоголь қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа мен
ҚАЗАҚ 7
алкоголь қоспасы пайда болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп немесе өңі кетпес үшін:
– пештің ыдыстарын немесе
басқа заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз.
– суды ыстық құрылғыға тура
қоймаңыз.
– тамақ пісіріп болғаннан кейін
дымқыл ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз.
– керек-жарақтарды алғанда
немесе орнатқанда абай болыңыз.
• Құрылғының эмаль қаптамасының немесе тот баспайтын болат бөлігінің түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына әсер етпейді.
• Сұйық қоспадан жасалатын тортты пісіру үшін шұңғыл табаны қолданыңыз. Жеміс шырындарынан кетпейтін дақ қалуы мүмкін.
• Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз.
• Ыдыстың ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз.
• Құрылғының үстіне зат немесе ыдыс құлап кетуге жол бермеңіз. Құрылғының бетіне зақым келуі мүмкін.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе ешбір ыдыс қоймай іске қоспаңыз.
• Алюминий жұқалтырды құрылғыға немесе құрылғының астыңғы бөлігіне тура қоймаңыз.
• Құйылған шойын, алюминий немесе табанына нұқсан келген ыдыстар құрылғының бетіне сызат түсіруі мүмкін. Бұндай заттарды құрылғының бетінде үнемі көтеріп жылжыту керек.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған құрылғы. Басқа мақсатта, мысалы бөлмені қыздыру үшін қолдануға болмайды.
Page 8
www.electrolux.com8

2.4 Күту менен тазалау

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, өрт қаупі немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Күтім көрсетер алдында құрылғыны сөндіріңіз. Ашаны розеткадан ағытыңыз.
• Құрылғының салқын тұрғанына көз жеткізіңіз. Шыны панелі сынып қалуы мүмкін.
• Есіктің шыныларына зақым келсе дереу ауыстырыңыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының ішінде қалған май немесе тағам қалдығынан өрт шығуы мүмкін.
• Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкелерді, еріткіштерді немесе металл заттарды пайдаланбаңыз.
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оның орамында көрсетілген сақтық шараларын орындаңыз.
• Каталитті эмаль қаптаманы (егер бар болса) ешбір жуғыш затпен тазаламаңыз.
жарықтама шам немесе галоген шамы қолданылған. Оны бөлмені жарықтандыру үшін қолданбаңыз.
ЕСКЕРТУ!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Шамды ауыстырар алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
• Техникалық параметрлері сай келетін шамдарды ғана қолданыңыз..

2.6 Қоқысқа тастау

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Құрылғыға жақын орналасқан электр сымын кесіп, қоқысқа тастаңыз.
• Балалар немесе үй жануарлары барабанға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.

2.7 Сервис

• Құрылғыны жөндеу үшін уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек ғана фирмалық қосалқы бөлшектерді қолданыңыз.

2.5 Ішкі жарық шамы

• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларға ғана арналған

3. ОРНАТУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
3.1 Құрылғы орнатылатын
жер
Жеке тұратын бұл құрылғыңыздың бір жағын немесе екі жағын ас үй жиһазына тақатып, не бұрышқа қоюыңызға болады.
Орнату барысында қалдыру керек мин. қашықтықты кестеден қараңыз.
Page 9
A
C
B
Мин. қашықтық
Өлшемі мм
A 400
B 650
C 150

3.2 Техникалық дерек

Кернеу 230 В
Жиілік 50 - 60 Гц
Қуат тиімділігінің класы A
Құрылғының сыныбы 1
ҚАЗАҚ 9
құрылғының астындағы кішкене тіректерді қолданыңыз.

3.4 Аударылып кетуден қорғау

Аударылып кетуден қорғайтын құралды орнатпай тұрып құрылғыны дұрыс жерге биіктігін реттеп орнатыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Аударылып кетуден қорғайтын құралды дұрыс биіктікке орнатыңыз.
Құрылғының артқы жағына келетін қаптама бетінің майда болуын қамтамасыз етіңіз.
Аударылып кетуден қорғайтын құралды орнату керек. Егер орнатпасаңыз құрылғы аударылып кетуі мүмкін.
Құрылғының суретте көрсетілген белгісі (егер бар болса) аударылып кетуден қорғайтын құралды орнату қажет екенін ескертеді.
Өлшемі мм
Биіктігі 858
Ені 500
Тереңдігі 600

3.3 Құрылғының деңгейін реттеу

Құрылғының деңгейін басқа құрылғылармен дәлдеу үшін
1. Аударылып кетуден қорғайтын
құралды құрылғының үстіңгі бетінен 317 - 322 мм, жанынан 80 -
Page 10
80-85
mm
317-322
mm
www.electrolux.com10
85 мм төмен дөңгелек саңылауға салып орнатыңыз. Оны қатты материалға бұрап немесе тиісті күшейткішті (қабырға) қолданып орнатыңыз.
2. Саңылауды құрылғының артқы сол
жағынан таба аласыз. Құрылғының алдыңғы жағын көтеріп, ас үй қаптамасының ортасындағы орынға салыңыз. Ас үй қаптамасының ортасындағы орын құрылғының енінен кеңірек болса, құрылғыны ортаға қою үшін екі жағынан қалатын орындарды реттеу керек.
Егер пештің өлшемдерін өзгертсеңіз, аударылып кетуден қорғайтын құралды дұрыс орнатыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Ас үй қаптамасының ортасындағы орын құрылғының енінен кеңірек болса, құрылғыны ортаға қою үшін екі жағынан қалатын орындардың өлшемдерін реттеу керек.

3.5 Электртоғына қосу

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауындағы сақтық шаралары орындалмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Бұл құрылғы негізгі қуат сымымен немесе негізгі ашамен жабдықталмаған.
ЕСКЕРТУ!
Ағытпаға электр сымын қосар алдында, үйдің электр желісінің фазаларының арасындағы кернеуді өлшеңіз. Содан кейін, электр желісіне дұрыс қосу үшін құрылғының артқы жағындағы қосылым жапсырмасын қараңыз. Қадамдарды осы рет бойынша орындасаңыз, орнату барысында қате жібермеуге және құрылғының электр бөлшектеріне зақым келтірмеуге көмектеседі.
Түрлі фазаларда қолдануға жарамды сымдардың түрлері:
Фаза Сымның мин.
өлшемі
1 3x6,0 мм²
3 бейтарап 5x1,5 мм²
ЕСКЕРТУ!
Қуат сымы құрылғының суретте бөлектеліп көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиіс.
Page 11

4. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

8 9
10
12
11
1 12 3 4 5 6
7
13
1
2
3
4
140 mm
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
6 5
1 2 3
4

4.1 Жалпы көрінісі

4.2 Пісіруге арналған беттің көрінісі

ҚАЗАҚ 11
Пеш үстінің тетіктері
1
Температура тетігі
2
Температура индикаторы / белгісі
3
Электрондық бағдарламалағыш
4
Пеш шамы / белгісі / индикатор
5
Тұмшапеш функцияларының тетігі
6
Плюс бу түймешігі
7
Қыздырғыш элемент
8
Лампа освещения
9
Желдеткіш
10
Сөренің алмалы сырғытпалары
11
Корпустың белгіленген деңгейі
12
Сөре деңгейлері
13
Пісіру алаңы 1200 Вт
1
Бу шығатын саңылау - саны мен
2
орны үлгі түріне байланысты Пісіру алаңы 900 / 2000 Вт
3
Пісіру алаңы 1200 Вт
4
Қалдық қызу индикаторы
5
Пісіру алаңы 700 / 1700 Вт
6

4.3 Керек-жарақтары

Торкөз сөре
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
Пісірме табақ
Торттар мен печеньелерге арналған.
Гриль- / Қуыру науасы
Пісіру мен қуыруға немесе май жинайтын таба ретінде қолдануға арналған.
Зат сақтау суырмасы
Зат сақтау суырмасы тұмшапештің төменгі бөлігінде орналасқан.
Page 12
www.electrolux.com12

5. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

5.1 Алғашқы тазалау

Пештен керек-жарақтардың барлығын және алмалы сөре сырғытпаларын алыңыз.
"Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
Пешті және керек-жарақтарды алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз. Керек-жарақтарды және алмалы сөре сырғытпаларын орындарына қойыңыз.

5.2 Уақытты орнату

Тұмшапешті іске қосар алдында уақытты орнату керек.
индикаторы құрылғыны электр қуатына қосқан кезде, тоқ сөніп қалғанда немесе таймер орнатылмаған кезде жыпылықтайды.
Дұрыс уақытты орнату үшін немесе
түймешігін басыңыз. Шамамен бес секунд өткеннен кейін жыпылықтау тоқтайды да, бейнебетте сіз орнатқан тәулік уақыты көрсетіледі.

5.3 Уақытты өзгерту

Егер Ұзақтық немесе Соңы функциялары
жұмыс істесе, тәулік уақытын өзгерте алмайсыз.
Жаңа уақытты орнату үшін "Уақытты орнату" тарауын қараңыз.

5.4 Батырма тетіктер

Құрылғыны іске қосу үшін басқару тетігін басыңыз. Басқару тетігі бері шығады.

5.5 Алдын ала қыздыру

Бос пешті алғаш пайдаланар алдында қыздырыңыз.
Келесі функция үшін: PlusSteam "Функциясын қосу" тарауын қараңыз: PlusSteam".
1. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз.
2. Пешті 1 сағат қосып қойыңыз.
3. түймесін басып, ең үлкен
температураны орнатыңыз. Бұл функцияға арналған ең үлкен температура: 210 °C.
4. Тұмшапешті 15 минут қосып
қойыңыз.
5. функцияны орнатып, Плюс
Бу түймесін басып, ең үлкен температураны орнатыңыз.
6. Тұмшапешті 15 минут қосып
қойыңыз.
7. Тұмшапешті сөндіріңіз де,
салқындатыңыз. Керек-жарақтар бұрыңғыдан да ыстық болып кетеді. Пештен иіс және түтін шығады. Бөлме ішіндегі ауаның жеткілікті түрде ауысып тұрғанына көз жеткізіңіз.
түймешігін тәулік уақытының индикаторы жыпылықтағанша қайта­қайта басыңыз.

6. ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Page 13
ҚАЗАҚ 13
6.1 Пісіру алаңдарының
сипаттамасы
Пісіру алаңдары термостатпен жабдықталған және таңдалған қызу деңгейіне байланысты (сөніп, іске қайта қосылып) үзіліссіз жұмыс істейді.

6.2 Электрлі пісіру алаңының

Белгіше лер
1 - 9 Қыздыру параметрлері
Таңдалған пісіру алаңының тетігін қажетті қызу параметріне бұраңыз. Пеш үстін басқару индикаторы жанады. Тағам пісіруді аяқтау үшін басқару тетігін "оff" қалпына койыңыз.
Пісіру алаңдарының барлығы сөндірілсе, пештің үстін басқару индикаторы сөнеді.
Функция
Сөндіру қалпы
Қос алаң
Қуат тұтынуды азайту үшін қалдық қызуды пайдаланыңыз. Пісіру алаңын тағам пісіруді аяқтауға шамамен 5 - 10 минут қалғанда сөндіріңіз.
8-ші немесе 9-шы қызу деңгейін орнатқан кезде алаң ең жоғарғы қуат деңгейінде жұмыс істейді.

6.4 Сыртқы шеңберлерді (қос немесе сопақ) іске қосу және сөндіру

Дайындаған бетті ыдыстың өлшеміне қарай реттеуге болады.
1. Егер 1-ден 9-ға дейінгі қызу
деңгейін таңдасаңыз, пісіру алаңының тек орталық бөлігі ғана жұмыс істейді.
2. Сыртқы шеңберді іске қосу үшін
тетікті сағат тілінің бағытымен 9­дан белгісіне қарай асырып
қойыңыз.
3. Содан кейін тетікті сағат тілінің
бағытына қарсы бұрап, қажетті қызу параметріне (1-9) қойыңыз. Орталық бөлік пен сыртқы шеңбер
бірге жұмыс істейді. Сыртқы шеңберді сөндіру үшін басқару тетігін "оff" қалпына койыңыз. Орталық бөлік те, сыртқы немесе сопақ шеңбер де сөнеді. Индикатор сөнеді. Пісіру алаңының орталық бөлігін қайта қосу үшін қызу параметрінің 1-9 аралығындағы деңгейін таңдаңыз.

6.5 Қалдық қызу индикаторы

6.3 Қарапайым пісіру алаңын
қолдану
Қарапайым пісіру алаңын пайдалану үшін тиісті тетікті келесі қалыптардың біріне бұраңыз: 1-9.
1-ден 3-ке дейінгі қызу параметрлерінде алаң шамамен 2-3 секунд қызыл түсті болып жанып, содан кейін сөнеді.

7. ПЕШ - АҚЫЛ-КЕҢЕС

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
ЕСКЕРТУ!
Қалдық қызуға күйіп қалу қаупі бар.
Пісіру алаңы ыстық тұрған кезде индикатор жанады.
Page 14
www.electrolux.com14

7.1 Ыдыс-аяқ

Ыдыстың түбі барынша қалың әрі мүмкіндігінше жайпақ болуға тиіс.
Эмальмен қапталған темірден және алюминий немесе мыстан жасалған ыдыстар шыны керамика беттің түсін өзгертуі мүмкін.
Қызу параметрі
1 Піскен тағамды жылы
1 - 2 Голланд тұздығы,
1 - 2 Қойылту: шайқалған омлет,
2 - 3 Күріш және сүтке пісірілген
3 - 4 Буға піскен көкөністер,
4 - 5 Буға піскен картоптар. 20 - 60 750 г картопқа ең көбі ¼ л
4 - 5 Көп мөлшердегі тағамдар,
6 - 7 Баппен қуыру: эскалоп,
7 - 8 Қатты қуыру, қуырылған
9 Суды қайнату, макарон пісіру, етті қызартып қуыру (гуляш,
Пайдалану: Уақыт
ұстаңыз.
балқытылған: сары май, шоколад, желатин.
піскен жұмыртқалар.
тағамдарды баяу қайнату, дайын тағамдарды жылыту.
балық, ет.
бұқтырылған тағамдар мен көже пісіру.
"кордон блё" бұзау еті, котлет, риссоль, шұжық, бауыр, майға қуырылған ұн, жұмыртқа, құймақ, бауырсақ.
картоп, қоң ет, бифштекстер.
бұқтырып пісіру), фри қуыру үшін.

7.2 Тағам пісіру бағдарламаларының үлгілері

Кестедегі деректер жалпылама нұсқау ретінде ғана берілген.
(мин.)
қажетін е орай
5 - 25 Ара-тұра араластырыңыз.
10 - 40 Қақпағын жауып пісіріңіз.
25 - 50 Күрішке кем дегенде, оның
20 - 45 Бірнеше ас қасық су
60 ­150
қажетін е орай
5 - 15 Орта тұсында аударыңыз.
Ақыл-кеңес
Ыдыстың қақпағын жабыңыз.
мөлшерінен екі есе артық су құйыңыз, сүт тағамдарын арасында араластырыңыз.
қосыңыз.
су пайдаланыңыз.
3 литрге дейін су және құраластар.
Орта тұсында аударыңыз.
Page 15

8. ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

ҚАЗАҚ 15
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

8.1 Жалпы ақпарат

• Пештің үстін пайдаланған сайын тазалаңыз.
• Ыдысты қолданғанда табаны әрқашан таза болсын.
• Пештің үстіне түскен сызаттар немесе қошқыл дақтар оның жұмысына ешқандай әсер етпейді.
• Пештің үстін тазалауға жарамды арнайы тазалағышты пайдаланыңыз.
• Шыныға арналған арнайы қырғышты қолданыңыз.
және қант қосылған тағам. Дереу тазаламасаңыз, пештің үстін бүлдіріп алуыңыз мүмкін. Күйіп қалмау үшін абай болыңыз. Қырғышты шыны бетке арнайы сүйір бұрыш жасап қойып, жүзін жылжыта отырып тазалаңыз.
Пештің үсті жеткілікті түрде суыған кезде алыңыз: әк дақтары, су дақтары, май дақтары, металдың жылтыраған дақтары. Пештің үстін дымқыл шүберекпен және жеміргіш емес жуғыш затпен тазалаңыз. Тазалап болғаннан кейін пештің үстін жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Жылтыраған металл дақтарын кетіріңіз: сірке суы қосылған ерітіндіні пайдаланып, әйнек бетін дымқыл шүберекпен тазалаңыз.

8.2 Пештің үстін тазалау

Дереу тазалаңыз: балқыған
пластмасса, пластик фольга, қант

9. ТҰМШАПЕШ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

9.1 Құрылғыны іске қосу және сөндіру

Құрылғыда шамдардың, қосқыш белгілерінің немесе индикаторлардың бар не жоқ болуы құрылғының үлгісіне байланысты:
• Құрылғы жұмыс істегенде, шам жанады.
• Белгіше арқылы тетіктің пісіру алаңдарының, тұмшапеш функцияларының қайсысын басқаратыны не оның температураны басқаратыны көрсетіледі.
• Тұмшапеш қызғанда, индикатор жанады.
1. Тұмшапеш функциясын таңдау
үшін тұмшапеш функцияларының тетігін бұраңыз.
2. Температураны таңдау үшін
температура тетігін бұраңыз.
3. Құрылғыны сөндіру үшін,
тұмшапеш функциялары мен температура тетіктерін "сөндіру" қалпына қойыңыз.

9.2 Қауіпсіздік термостаты

Құрылғы дұрыс жұмыс істемесе немесе бөлшектерінде ақау бар болса, қатты қызып кету қаупі бар. Бұндай жағдайдың алдын алу үшін тұмшапеш тоқты кідіртуге арналған термостатпен жабдықталған. Температура төмендеген кезде тұмшапеш қайта автоматты түрде қосылады.
Page 16
www.electrolux.com16

9.3 Тұмшапеш функциялары

Белгі Тұмшапеш
+
функциялары
Сөндіру қалпы Пеш өшірулі.
Тұмшапештің шамы
PlusSteam Тағам пісіру барысында оған ылғал қосуға
Пеш желдеткішінің жарығы
Астыңғы қызу Торттың қыртысын кіртілдек етіп пісіруге
Дәстүрлі пісіру Тұмшапештің бір сөресінде пісіру мен
Жылдам гриль Жалпақ етіп көп мөлшерде дайындалған
Турбо-гриль Үлкенірек ет кесектерін немесе сүйегі бар құс
Желдеткішпен пісіру
Дымқыл пісіру Бұл тағам пісіру барысында қуатты
Қолдану
Шамды пісіру функциясынсыз қосуға арналған.
арналған. Тағамды қызартып, қытырылақ етіп пісіруге арналған. Тағамды қайта қыздыру кезінде барынша сөлді етуге арналған. Жемістерді не көкөністерді консервлеу үшін.
Етті балбыратып, сөлді етіп қуыру үшін не кез келген жемісті не көкөністерді кептіру үшін.
арналған.
қуыруға арналған.
тағамнан гриль жасау және тост жасау үшін.
етін бір сөреде қақтауға арналған. Гратин жасауға және қызартуға арналған.
Пісіру температуралары бірдей тағамды бір емес, бірнеше сөреге қойып, иістерін сіңірмей қуыруға немесе қуырып-пісіруге арналған.
үнемдеуге арналған функция. Тағам пісіру туралы нұсқауларды "Ақыл-кеңестер және ұсыныстар" тарауынан қараңыз, Дымқыл пісіру. Функцияға кедергі келтірмеу үшін пісіру барысында тұмшапештің есігі жабылып тұруы керек және тұмшапештің қуат тиімділігі жағынан ең тиімді режимде тұрғанына көз жеткізіңіз. Бұл функцияны пайдаланғанда ішкі температура орнатылған температурадан өзгеше болуы мүмкін. Қыздыру қуаты азаюы мүмкін. Жалпы қуат үнемдеуге арналған ұсыныстарды "Қуат тиімділігі" тарауы, Тұмшапеш - Қуат үнемдеу тарауынан қараңыз.
Page 17
ҚАЗАҚ 17
Белгі Тұмшапеш
функциялары
Ыстық желдеткішпен пісіру
Мұздату Тағам жібіту үшін (көкөністер және жеміс).
Қолдану
Тағамды бір уақытта екі сөреде пісіруге және кептіруге арналған.Температураны Дәстүрлі пісіру функциясына қарағанда 20 – 40 °C төменірек қойыңыз.
Жібіту уақыты мұздатылған тағамның мөлшері мен көлеміне байланысты.

9.4 Функцияны іске қосу: PlusSteam

Бұл функция тағам пісіру барысында ылғалдылықты жақсартуға ықпал етеді.
ЕСКЕРТУ!
Күйіп қалу және құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
Шыққан ылғал күйдіруі мүмкін:
• Функция қолданғанда құрылғының есігін ашпаңыз: PlusSteam.
• Функцияны қолданып болғаннан кейін құрылғының есігін абайлап ашыңыз: PlusSteam.
“Ақыл-кеңестер және ұсыныстар” тарауын қараңыз.
1. Тұмшапештің есігін ашыңыз.
2. Корпустың белгіленген деңгейіне
дейін су құйыңыз. Корпустың белгіленген деңгейінің ең үлкен сыйымдылығы 250 мл. Корпустың белгіленген жеріне дейін сумен толтыру кезінде тұмшапеш салқын болуы керек.
3. Функцияны орнатыңыз: PlusSteam
.
4. Плюс Бу түймешігін басыңыз.
Бу плюс түймесі мына функциямен бірге ғана жұмыс істейді: PlusSteam.
Индикатор жанады.
5. Температураны таңдау үшін
температура тетігін бұраңыз.
6. Құрылғыға тағам қойыңыз және
тұмшапештің есігін жабыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Тағам пісіру барысында немесе тұмшапеш ыстық тұрғанда корпусты белгіленген жеріне дейін сумен толтырмаңыз.
7. Құрылғыны сөндіру үшін Плюс Бу
түймешігін басып, тұмшапеш функциялары мен температура тетіктерін "сөндіру" қалпына
қойыңыз. Плюс Бу түймешігінің индикаторы сөнеді.
8. Корпустың белгіленген деңгейінен
суды ағызыңыз.
ЕСКЕРТУ!
Корпустың белгіленген деңгейінен қалған суды ағызу алдында құрылғының суығанына көз жеткізіңіз.
Page 18
A B C
www.electrolux.com18

10. ТҰМШАПЕШ - САҒАТ ФУНКЦИЯЛАРЫ

10.1 Дисплей

A. Функция индикаторлары B. Уақыт бейнебеті C. Функция индикаторы

10.2 Түймелер

Түйме Функция Сипаттама
МИНУС Уақытты қоюға арналған.
САҒАТ Сағат функциясын орнату үшін.
ПЛЮС Уақытты қоюға арналған.
Плюс Бу Функцияны қосу үшін: PlusSteam.

10.3 Сағат функцияларының кестесі

Сағат функциясы Қолдану
ТӘУЛІК УАҚЫТЫ
ҰЗАҚТЫҚ Құрылғының жұмыс істеу уақытын орнатуға
АЯҚТАУ Құрылғыны сөндіру уақытын орнатуға арналған.
УАҚЫТТЫ КЕШІКТІРУ
МИНУТ ОПЕРАТОРЫ

10.4 ҰЗАҚТЫҚ функциясын орнату

1. Тұмшапештің функциясы мен
температурасын орнатыңыз.
түймесін жыпылықтай
2.
бастағанша қайта-қайта басыңыз.
Тәулік уақытын орнатуға, өзгертуге немесе қарауға арналған.
арналған.
УАҚЫТ және АЯҚТАУ функциясын біріктіру үшін.
Кері санақ уақытын қоюға арналған. Бұл функция құрылғының жұмысына әсер етпейді. МИНУТ ОПЕРАТОРЫН кез келген уақытта, құрылғы сөніп тұрса да орнатуға болады.
3. немесе түймесін ҰЗАҚТЫҚ
уақытын орнату үшін басыңыз.
Бейнебетте көрсетіледі.
4. Уақыт аяқталғанда
жыпылықтап, дыбысты сигнал естіледі. Құрылғы автоматты түрде сөнеді.
Page 19
5. Дыбыстық сигналды тоқтату үшін
кез келген түймешікті басыңыз.
6. Пеш функцияларының тетігін және
температура тетігін сөндіру қалпына бұраңыз.

10.5 АЯҚТАУ функциясын орнату

1. Тұмшапештің функциясы мен
температурасын орнатыңыз.
2. түймесін жыпылықтай
бастағанша қайта-қайта басыңыз.
3. Уақытты орнату үшін
түймесін басыңыз.
Бейнебетте көрсетіледі.
4. Уақыт аяқталғанда
жыпылықтап, дыбысты сигнал естіледі. Құрылғы автоматты түрде сөнеді.
5. Сигналды тоқтату үшін кез келген
түймешікті басыңыз.
6. Пеш функцияларының тетігін және
температура тетігін сөндіру қалпына бұраңыз.
не

10.6 УАҚЫТТЫ КЕШІКТІРУ функциясын орнату

1. Тұмшапештің функциясы мен
температурасын орнатыңыз.
түймесін жыпылықтай
2.
бастағанша қайта-қайта басыңыз.
3. немесе түймесін ҰЗАҚТЫҚ
функциясының уақытын орнату үшін басыңыз.
4. түймешігін басыңыз.
5. немесе түймесін АЯҚТАУ
функциясының уақытын орнату үшін басыңыз.
ҚАЗАҚ 19
6. түймешігін басып құптаңыз.
Құрылғы кейін автоматты түрде қосылып, орнатылған ҰЗАҚТЫҚ уақыты аяқталғанша істеп, орнатылған АЯҚТАУ уақыты келгенде сөнеді. Орнатылған уақыт келгенде дыбыстық сигнал естіледі.
7. Құрылғы автоматты түрде сөнеді.
Сигналды тоқтату үшін кез келген
түймешікті басыңыз.
8. Пеш функцияларының тетігін және
температура тетігін сөндіру
қалпына бұраңыз.

10.7 МИНУТ ОПЕРАТОРЫН орнату

1. түймесін жыпылықтай
бастағанша қайта-қайта басыңыз.
2. Қажетті уақытты орнату үшін не
басыңыз. Минут операторы 5 секундтан кейін автоматты түрде іске қосылады.
3. Орнатылған уақыт аяқталған кезде
дыбыстық сигнал естіледі. Дыбыстық сигналды тоқтату үшін кез келген түймешікті басыңыз.
4. Тұмшапеш функциясының тетігін
және температура тетігін "off" (сөндірулі) қалпына қойыңыз.

10.8 Сағат функцияларын біржола тоқтату

1. түймесін қажетті функцияның
индикаторы жыпылықтай бастағанша қайта-қайта басыңыз.
2. түймешігін басып ұстап
тұрыңыз. Сағат функциясы бірнеше секундтан кейін сөнеді.

11. ТҰМШАПЕШ - КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

11.1 Керек-жарақтарды салу

Торкөз сөре:
Page 20
www.electrolux.com20
Сөрені сөре бағыттағыштардың арасына салыңыз.
Науа:
Пісірме табақты корпустың артқы қабырғасына тигенше итермеңіз. Себебі бұлай істегенде табақтың айналасына қызу келуге кедергі жасайды. Тағамның әсіресе табақтың артқы жағындағы бөлігі күйіп қалуы мүмкін.
Науаны немесе шұңғыл табаны сөре сырғытпасының бағыттағыштарының арасына салыңыз. Тұмшапештің артқы қабырғасына тимей тұрғанына көз жеткізіңіз.
Торкөз сөре мен шұңғыл табаны бірге қолдану:
Шұңғыл табаны сөре сырғытпасының бағыттағышының және торкөз сөренің бағыттағыштарының арасына салып жылжытыңыз.

12. ТҰМШАПЕШ - АҚЫЛ-КЕҢЕС

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Кестелердегі температура мен пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде беріледі. Олар рецептерге, олардың құрамының сапасы мен мөлшеріне байланысты болады.

12.1 Жалпылама ақпарат

• Құрылғының сөре қоюға арналған төрт деңгейі бар. Сөренің деңгейлерін құрылғының астыңғы жағынан бастап санаңыз.
• Құрылғы ауа айналдыратын және буды үздіксіз қайта айналдырып отыратын арнайы жүйемен жабдықталған. Бұл жүйенің көмегімен тағамды булы ортада, ішін жұмсақ, сыртын кітірлек етіп пісіруге болады. Бұл пісіру уақыты мен пайдаланылатын қуат мөлшерін барынша азайтады.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің шыны панельдеріне бу тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тағам пісіріп жатқанда құрылғының есігін ашу қажет болса, әрқашан артқа шегініңіз. Буды азайту үшін құрылғыны тағам пісіру алдында 10 минут қыздырыңыз.
Page 21
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын ылғалды жерлерін тазалаңыз.
• Заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз және тағам пісіріп жатқан кезде құрылғының ешбір бөлшектерін алюминий жұқалтырмен жаппаңыз. Себебі пісіру нәтижесіне әсер етіп, пештің эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.

12.2 Пісіру

• Пешіңіз бұрыңғы құрылғыңызға қарағанда басқаша пісіруі немесе қуыруы мүмкін. Әдетте қолданатын температура, пісіру уақыты және сөре деңгейлері тәрізді параметрлеріңізді кестедегі мәндерге сай келтіріңіз.
• Алғашқыда төменірек температураны пайдаланыңыз.
• Нақты рецептіге арналған параметрлерді таба алмасаңыз, ұқсас біреуін пайдаланыңыз.
• Егер торттарды бірнеше сөрелерге қойып пісірсеңіз, пісіру уақыттарын 10 – 15 минутқа созуға болады.
• Кекстер мен пісірілген нандар басында әр түрлі биіктікте бірдей қызармауы мүмкін. Бұл жағдай орын алса, температура параметрін өзгертпеңіз. Айырмашылықтар пісіру барысында бір деңгейге келеді.
• Пісіру кезінде тұмшапештегі науа майысып қалуы мүмкін. Науалар суыған кезде майысқаны қалпына келеді.

12.3 Торт пісіру

• Тұмшапештің есігін орнатылған пісіру уақытының 3/4 мөлшері өткенше ашпаңыз.
ҚАЗАҚ 21
• Егер бір уақытта екі пісіру сөресін пайдалансаңыз, олардың арасына бір ашық қатар қалдырыңыз.

12.4 Ет пен балық пісіру

• Тұмшапешке мүлдем тазаланбайтын дақ түспес үшін, өте майлы тағамды пісіргенде шұңғыл табақты пайдаланыңыз.
• Етті кесердің алдында сөлі ағып кетпес үшін шамамен 15 минут қоя тұрыңыз.
• Тағам қуырған кезде тұмшапештің іші қатты түтіндеп кетпес үшін шұңғыл табаққа шамалы су құйыңыз. Түтін жиналып қалмас үшін су таусылған сайын үстемелеп құйып отырыңыз.

12.5 Пісіру уақыттары

Пісіру уақыттары тағамның түріне, құрамына және мөлшеріне байланысты.
Бастапқыда тағам пісірген кезде пісіру үрдісін бақылап отырыңыз. Осы құрылғыны пайдаланған кезде қолданылатын ыдыстарға, рецептілерге және тағамның мөлшеріне сай келетін параметрлерді (қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) анықтап алыңыз.

PlusSteam +

12.6
Тұмшапешті алдын ала қыздыру үшін салқын тұрған кезінде корпустың белгіленген жеріне дейін суға толтырыңыз.
"Функциясын қосу" тарауын қараңыз: PlusSteam"
Page 22
www.electrolux.com22
Кондитер өнімдері
Тағам Корпустың
белгіленген
Температ
ура (°C) жеріне дейінгі су мөлшері (мл)
100 180 35 - 40 2 Пісірме табақты
1)
Ақ нан
Булочкала
1)
р
Үй пиццасы
Фокаччиа
Печенье,
100 200 20 - 25 2 Пісірме табақты
100 230 10 - 20 1 Пісірме табақты
1)
100 190 - 210 20 - 25 1 Пісірме табақты
1)
100 150 - 180 10 - 20 2 Пісірме табақты
шелпек, круассан
Өрік торты,
1)
100 180 20 2 Торт қалыбын
алма бәліші, дәмқабық қосылған булочкала
1)
р
1)
Пісіру алдында бос тұмшапешті 5 минут қыздырыңыз.
Мұздатылған тағамды пісіру
Тағам Корпустың
белгіленген
Температ
ура (°C) жеріне дейінгі су мөлшері (мл)
Мұздатылғ ан пицца
Мұздатылғ
150 200 - 210 10 - 20 2 Тор сөрені
1)
150 160 - 170 25 - 30 2 Пісірме табақты
ан круассан
1)
1)
Пісіру алдында бос тұмшапешті 10 минут қыздырыңыз.
Уақыт (мин.)
Уақыт (мин.)
Сөренің орналас уы
Сөренің орналас уы
Керек­жарақтары
пайдаланыңыз.
пайдаланыңыз.
пайдаланыңыз.
пайдаланыңыз.
пайдаланыңыз.
пайдаланыңыз.
Керек­жарақтары
пайдаланыңыз.
пайдаланыңыз.
Page 23
ҚАЗАҚ 23
Тағамды өңдеу
Тағам Корпустың
белгіленген жеріне
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.)
Сөренің орналас уы
Керек­жарақтары
дейінгі су мөлшері (мл)
Ақ нан 100 110 15 - 25 2 Пісірме табақты
пайдаланыңыз.
Булочкалар100 110 10 - 20 2 Пісірме табақты
пайдаланыңыз.
Үй пиццасы
100 110 15 - 25 2 Пісірме табақты
пайдаланыңыз.
Фокачча 100 110 10 - 20 2 Пісірме табақты
пайдаланыңыз.
Овощи 100 110 15 - 25 2 Пісірме табақты
пайдаланыңыз.
Рис 100 110 15 - 25 2 Пісірме табақты
пайдаланыңыз.
Макаронны е изделия
100 110 15 - 25 2 Пісірме табақты
пайдаланыңыз.
Ет 100 110 15 - 25 2 Пісірме табақты
пайдаланыңыз.
Қуыру
Тағам Корпустың
белгіленген жеріне
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.)
Сөренің орналас уы
Керек­жарақтары
дейінгі су мөлшері (мл)
Қуырылған шошқа еті
200 180 65 - 80 2 Тор сөре мен
пісірме табақты қолданыңыз.
Ростбиф 200 200 50 - 60 2 Тор сөре мен
пісірме табақты қолданыңыз.
Тауық еті 200 210 60 - 80 2 Тор сөре мен
пісірме табақты қолданыңыз.
Қуырылған күркетауық
200 200 70 - 90 2 Тор сөре мен
пісірме табақты қолданыңыз.
Page 24
www.electrolux.com24

12.7 Консервлеу +

ЕСКЕРТУ!
Күйіп қалу және құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Өлшемдері бірдей, консерв жасау үшін қолданылатын, сатып алуға болатын банкаларды қолданыңыз.
• Пісірме табаға алтыдан көп емес жарты литрлік банкаларды қойыңыз.
• Банкаларды біркелкі толтырыңыз, әр банканың бетінен 1 см ауа қалдырыңыз. Қақпақтарын
Жидек
Тағам Температура
Бүлдірген / Көк жидек / Таңқурай
Сүйекті жеміс
Тағам Температура
Алмұрт / Айва / Қара өрік
(°C)
160 25 - 30 1 Пісірме
(°C)
160 35 - 40 1 Пісірме
герметикалық тәсілмен жаппай-ақ, бетіне қойыңыз.
• Банкаларды бір-біріне тигізбеңіз.
• Пісірме науаға 1/2 литр су құйып, пештің ішінде ылғалдылық жеткілікті болу үшін корпустың белгіленген жеріне дейін 1/4 литр су құйыңыз.
• PlusSteam функцияны таңдап, төмендегі кесте бойынша дұрыс температураны орнатыңыз.
• Банкаларды функция сөндірулі болғанда ғана герметикалық тәсілмен жабуға болады.
Уақыт (мин.) Сөренің
орналас уы
Уақыт (мин.) Сөренің
орналас уы
Керек­жарақтары
табақты пайдаланың ыз.
Керек­жарақтары
табақты пайдаланың ыз.
Жұмсақ көкөністер
Тағам Температура
Кәді / Баклажан / Пияз / Қызанақ
(°C)
160 30 - 35 1 Пісірме
Уақыт (мин.) Сөренің
орналас уы
Керек­жарақтары
табақты пайдаланың ыз.
Page 25
Консервленген көкөністер
Тағам Температура
Сәбіз / Консервленген көкөніс / Шаңбыр / Сельдерей
(°C)
160 35 - 45 1 Пісірме
Уақыт (мин.) Сөренің
орналас уы

12.8 Пеш желдеткішінің жарығы

Высушивание
Тағам Температура
Овощи
Бұршақ 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3
Туралған бұршақтар
Тұздықталаты н көкөніс
Туралған саңырауқұлақт ар
Шөптер 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3
Жеміс-жидек
Жарты өріктер 60 - 70 11 - 13 2 1 / 3
Жарты абрикостар
Алма тілімдері 60 - 70 6 - 8 2 1 / 3
Алмұрт тілімдері
(°C)
60 - 70 10 - 12 2 1 / 3
60 - 70 9 - 11 2 1 / 3
50 - 60 13 - 15 2 1 / 3
60 - 70 9 - 11 2 1 / 3
60 - 70 7 - 10 2 1 / 3
Уақыт (сағ) Сөренің орналасуы
1-ші деңгей 2-ші деңгей
ҚАЗАҚ 25
Керек­жарақтары
табақты пайдаланың ыз.
Баппен пісіру
Тағам Мөлшері
Говядина
Орташа пісірілген филе
(кг)
1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90
Әр жағын қуыру (мин)
Температура (°C)
Сөренің орналас уы
Уақыт (мин.)
Page 26
www.electrolux.com26
Тағам Мөлшері
Ростбиф, әбден пісірілмеген
Телятина
Қан-сөлімен пісірілген филе
Бір кесек қоң ет 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
Қуырылған бұзау еті, орташа
Свинина
Қан-сөлімен пісірілген филе
Бір кесек қоң ет 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
Қуырылған шошқа еті, орташа
(кг)
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200
1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
Әр жағын қуыру (мин)
Температура (°C)
Сөренің орналас уы
Уақыт (мин.)

12.9 Дәстүрлі пісіру

Пісіру
Тағам Температура
Шелпек 160 - 170 25 - 35 2
Алма қосылған ашыған қамыр торты
Құймақ 170 - 180 35 - 45 2
Түйірлері бар торт 170 - 190 50 - 60 3
Сүзбе торты 170 - 190 60 - 70 2
Шаруа наны 190 - 210 50 - 60 2
Румын бисквит торты 165 - 175 35 - 45 2
Румын бисквит торты ­дәстүрлі
Ашытып пісірілген тоқаш 180 - 200 15 - 25 2
Швейцария орамасы 150 - 170 15 - 25 2
Киш лорен 215 - 225 45 - 55 2
(°C)
170 - 190 45 - 55 3
165 - 175 35 - 45 2
Уақыт (мин.) Сөренің
орналасуы
Page 27
ҚАЗАҚ 27
Қуыру
Тағам Температура
(°C)
Тауықтың жарты еті 210 - 230 35 - 50 2
Қуырылған шошқа котлеті 190 - 210 30 - 35 3
Тұтас балық 200 - 220 40 - 70 2
Уақыт (мин.) Сөренің
орналасуы

12.10 Жылдам гриль

Тағам Температура
(°C)
Тауықтың жарты еті 230 50 - 60 2
Қуырылған шошқа котлеті 230 40 - 50 3
Гриль бэкон 250 17 - 25 2
Шұжықтар 250 20 - 30 2
Сиыр етінің стейгі: орташа 230 25 - 35 2
Уақыт (мин.) Сөренің
орналасуы

12.11 Турбо-гриль

Тағам Температура
Тауықтың жарты еті 200 50 - 60 2
Тауық еті 250 55 - 60 2
Тауық қанаттары 230 30 - 40 2
Қуырылған шошқа котлеті 230 40 - 50 2
Сиыр етінің стейгі: жақсы піскен
(°C)
250 35 - 40 2
Уақыт (мин.) Сөренің
орналасуы

12.12 Желдеткішпен пісіру

Пісіру
Тағам Температура (°C) Уақыт (мин.) Сөренің
Толтырылған ашыған қамыр кексі
Виктория сэндвичі 170 - 190 30 - 40 2
Алма қосылған ашық бәліш
Рождество торты 150 - 160 40 - 50 2
150 - 160 20 - 30 2
180 - 200 35 - 45 2
орналасуы
Page 28
www.electrolux.com28
Тағам Температура (°C) Уақыт (мин.) Сөренің
Мадера торты 170 - 190 50 - 60 2
Меренга 110 - 120 30 - 40 2
Картоп гратині 180 - 200 40 - 50 2
Лазанья 170 - 190 30 - 50 2
Тұмшапеш макарондары
Пицца 190 - 200 25 - 35 2
Қуыру
Тағам Температура (°C) Уақыт (мин.) Сөренің
Бүтін тауық 200 - 220 55 - 65 2
Шошқаның қуырылған еті
170 - 190 50 - 60 2
170 - 180 45 - 50 2
орналасуы
орналасуы

12.13 Дымқыл пісіру

Тағам Темпе
Нан және пицца
Тоқаштар 190 25 - 30 2 гриль- / пісіру табасына
Булочкалар 200 40 - 45 2 гриль- / пісіру табасына
Мұздатылған пицца 350 г
Пісірме табадағы торттар
Швейцария орамасы
Брауни 180 35 - 45 2 гриль- / пісіру табасына
Қалбырдағы торттар
Суфле 210 35 - 45 2 тор сөреге қойылған алты
ратура (°C)
190 25 - 35 2 темір сөре
180 20 - 30 2 гриль- / пісіру табасына
Уақыт (мин.)
Сөрені ң орнал асуы
Керек-жарақтары
қойылған темір тор
қойылған темір тор
қойылған темір тор
қойылған темір тор
керамика қалып
Page 29
ҚАЗАҚ 29
Тағам Темпе
ратура (°C)
Уақыт (мин.)
Сөрені ң орнал
Керек-жарақтары
асуы
Қопсыма флан негізі
180 25 - 35 2 тор сөреге қойылған флан
негізі
Бисквит торт 150 35 - 45 2 тор сөреге қойылған торт
қалыбы
Балық
Қалтаға салынған 300 г балық
180 25 - 35 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
200 г бүтін балық 180 25 - 35 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
Балық филесі 300 г 180 30 - 40 2 тор сөреге қойылған пицца
ыдысы
Ет
Қалтаға салынған 250 г ет
200 35 - 45 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
Істіктердегі ет 500 г 200 30 - 40 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
Пісірілген шағын тағамдар
Печенье 170 25 - 35 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
Макарон 170 40 - 50 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
Маффин 180 30 - 40 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
Қышқыл крекер 160 25 - 35 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
Үгілмелі қамырдан жасалған
140 25 - 35 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
бисквиттер
Тарталетка 170 20 - 30 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
Вегетариан
Қалтаға салынған 400 г аралас
200 20 - 30 2 гриль- / пісіру табасына
қойылған темір тор
көкөністер
Омлет 200 30 - 40 2 тор сөреге қойылған пицца
ыдысы
Page 30
www.electrolux.com30
Тағам Темпе
Табадағы 700 г табадағы көкөністер
ратура (°C)
190 25 - 35 2 гриль- / пісіру табасына
Уақыт (мин.)
Сөрені ң орнал асуы
Керек-жарақтары
қойылған темір тор

12.14 Ыстық желдеткішпен пісіру

Пісіру
Тағам Температура
(°C)
Шелпек 140 - 160 40 - 50 1 + 3
Ашытып пісірілген тоқаш 190 - 210 10 - 20 1 + 3
Меренга 100 - 120 55 - 65 1 + 3
Майлы торт 150 - 170 20 - 30 1 + 3
Пицца 200 - 220 35 - 45 1 + 3
Уақыт (мин.) Сөренің
орналасуы

12.15 Сынақ институттарына арналған ақпарат

Тағам Функция Темпера
Шағын кекстер (әр науада 16)
Шағын кекстер (әр науада 16)
Шағын кекстер (әр науада 16)
Алма бәліші (2 қалып, Ø20 см, диагональ бойынша қойылған)
Алма бәліші (2 қалып, Ø20 см, диагональ бойынша қойылған)
Дәстүрлі пісіру
Желдеткішпе н пісіру
Ыстық желдеткішпе н пісіру
Дәстүрлі пісіру
Желдеткішпе н пісіру
тура (°C)
160 пісірме табақ 3 20 - 30
150 пісірме табақ 3 20 - 30
160 пісірме табақ 1 + 3 30 - 40
190 темір сөре 1 65 - 75
180 темір сөре 2 70 - 80
Керек­жарақтары
Сөрені ң орнала суы
Уақыт (мин.)
Page 31
ҚАЗАҚ 31
Тағам Функция Темпера
Майсыз бисквит торт
Майсыз бисквит торт
Майсыз бисквит торт
Шала ашыған қамыр наны / Тәтті таспалар
Шала ашыған қамыр наны / Тәтті таспалар
Шала ашыған қамыр наны / Тәтті таспалар
Қыздырылған нан Жылдам
Сиыр етінің бургері
Дәстүрлі пісіру
Желдеткішпе н пісіру
Ыстық желдеткішпе н пісіру
Дәстүрлі пісіру
Желдеткішпе н пісіру
Ыстық желдеткішпе н пісіру
гриль
Турбо-гриль 250 гриль- / қуыру
тура (°C)
180 темір сөре 2 20 - 30
160 темір сөре 2 25 - 35
170 темір сөре 1 + 3 30 - 40
140 пісірме табақ 3 15 - 30
140 пісірме табақ 3 20 - 30
140 пісірме табақ 1 + 3 15 - 30
250 темір сөре 3 5 - 10
Керек­жарақтары
табасына қойылған темір тор
Сөрені ң орнала суы
3 бір
Уақыт (мин.)
жағы 15
- 20; екінші жағы 10
-15

13. ТҰМШАПЕШ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

13.1 Тазалауға қатысты ескерім

• Пештің алдыңғы жағын жуғыш зат қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Металл беттерін тазалау үшін арнайы жуғыш затты пайдаланыңыз.
• Тұмшапешті пайдаланып болған сайын ішкі жағын тазалаңыз. Май жиналғанда немесе басқа тағам қалдығы жиналса, өрт шығуы
мүмкін. Гриль табағында бұндай қауіп одан да күшті.
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды арнайы пеш тазалағыштармен тазалаңыз.
• Керек-жарақтарды әр қолданып болған сайын тазалап, құрғатып отырыңыз. Шүберекті, жылы су мен жуғыш затты пайдаланыңыз.
• Тұмшапештің керек-жарағына ластық тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір қырлы құралмен тазаламаңыз немесе ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Зат жабыспайтын қаптаманы бүлдіруі мүмкін.
Page 32
2
1
www.electrolux.com32
13.2 Тот баспайтын болаттан
не алюминийден жасалған құрылғылар
Тұмшапештің есігін дымқыл шүберекпен немесе жөкемен ғана тазалаңыз. Жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз. Темір жүн, қышқыл немесе түрпілі материалдарды қолданбаңыз, себебі бұндай заттар тұмшапештің бетіне нұқсан келтіруі мүмкін. Тұмшапештің басқару панелін де осындай сақтық шараларды орындап тазалаңыз.

13.3 Корпустың белгіленген деңгейін тазалау

Тазалау циклы буға пісіргеннен кейін корпустың деңгей белгілеріндегі әк шөгінділерін тазалайды.
Біз функцияның кемінде 5 ­10 циклы сайын тазалау функциясын орындауды ұсынамыз: PlusSteam.
1. Тұмшапештің түбіндегі белгіленген
деңгейге 250 мл ақ сірке суын құйыңыз. Құрамында шөбі жоқ, ең көбі 6% сірке суын қолданыңыз.
2. Сірке суды қалдық әк шөгінділеріне
бөлме температурасында 30 минут сіңіріп қалдырыңыз.
3. Корпусты жылы сабын сумен,
жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
2. Сырғытпа жолдардың артқы
жақтарын қабырғадан ағытып алыңыз.
Алынған керек-жарақтарды кері ретпен орнатыңыз.

13.5 Тұмшапештің шыны панельдерін алу және орнату

Ішкі шыны панельді алып тазалауға болады. Шыны панельдердің саны әр үлгіде әр түрлі.
ЕСКЕРТУ!
Тазалау барысында тұмшапештің есігін шамалы ашық ұстаңыз. Оны шегіне дейін ашқан кезде кенет жабылып қалып, қатты зақым келтіруі мүмкін.

13.4 Сөре сырғытпалары

Тұмшапешті тазалау үшін сөре сырғытпалары алыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Сөре сырғытпаларын алған кезде абай болыңыз.
1. Сөре сырғытпасының алдыңғы
жағын қабырғадан тартып шығарыңыз.
1. Есікті шамамен 30° градусқа
ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны шыны панельсіз пайдаланбаңыз.
келгенше ашыңыз. Есікті шамалы ашқан кезде жабылып қалмай тұрады.
Page 33
30°
1
2
B
ҚАЗАҚ 33
АБАЙЛАҢЫЗ
Орнатып болғаннан кейін шыны панельдің безендірілген жақтауының бетін ұстап көрген кезде, қолға оның бұдыры сезілмеуге тиіс.
АБАЙЛАҢЫЗ
Ішкі шыны панельдің өз ұяшықтарына дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз.
2. Есік жақтаушасының (B) жоғарғы
жағын қос қолмен екі жағынан ұстаңыз да, қапсырманың тығыздағышын босату үшін ішке басыңыз.
3. Есікті босату үшін оның
жақтаушасын алға қарай тартыңыз.
ЕСКЕРТУ!
Шыны панельдерді алған кезде тұмшапештің есігі жабылуға әрекет етеді.
4. Есіктің шыны панельдерінің үстіңгі
жағын ұстап тұрып, бір-бірден жоғары қарай тартыңыз.
5. Шыны панельді сабын сумен
жуыңыз. Шыны панельді жақсылап
құрғатыңыз. Тазалап болған соң шыны панельдер мен тұмшапеш есігін орнатыңыз. Жоғарыдағы қадамдарды кері ретпен орындаңыз. Алдымен кішірек панельді, содан кейін үлкен панельді орнатыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Ішкі шыны панельдің безендірілген беті есіктің ішкі жағына қарап тұруға тиіс.

13.6 Тартпаны алу

ЕСКЕРТУ!
Тұтанғыш заттарды (мысалы, тазалағыш заттар, пластик қапшықтар, тұмшапеш қолғабы, қағаз немесе бүріккіштер, т.с.с. сияқты) тартпаға салып сақтамаңыз. Тұмшапешті қолданған кезде суырма қызып кетуі мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
Тұмшапештің астындағы тартпаны оңай тазалау үшін алуға болады.
1. Тартпаны тоқтағанша бері қарай
тартыңыз.
2. Суырманы баяу көтеріңіз.
3. Суырманы түгел алып шығыңыз.
Суырманы салу үшін жоғарыда көрсетілген әрекеттерді кері ретпен орындаңыз.
Page 34
www.electrolux.com34

13.7 Шамды ауыстыру

Құрылғының ішкі табанына шүберек төсеңіз. Бұл шамның шыны қақпағы мен құрылғының ішіне нұқсан келмес үшін қажет.
ЕСКЕРТУ!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар! Сақтандырғышты шамды ауыстыру алдында ағытыңыз. Шам және шамның қақпағы ыстық болуы мүмкін.

14. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

14.1 Не істерсіңіз, егер...

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Құрылғыны іске қоса алмадыңыз.
Сақтандырғыш жанып
Пешті қосып немесе іске пайдалана алмадыңыз.
Қалдық жылу индикаторы жанбай тұр.
Сыртқы шеңберді іске қоса алмадыңыз.
Тұмшапеш қызбайды. Тұмшапеш сөндірулі. Пешті қосыңыз.
Құрылғы электр тоғына қосылған жоқ немесе теріс қосылған.
кеткен.
Сақтандырғыш жанып кеткен.
Алаң ыстық емес, себебі ол аз уақыт ғана қосылып тұрған.
Алдымен ішкі шеңберді
1. Құрылғыны сөндіріңіз.
2. Сақтандырғыш қорабындағы
сақтандырғыштарды алыңыз немесе айырып-қоқышты ажыратыңыз.

Артқы шам

1. Шамның қақпағын алу үшін сағат
тілінің бағытына қарсы бұраңыз.
2. Шыны қақпақты тазалаңыз.
3. Шамды 300 °C градус қызуға
төзімді жарамды шаммен ауыстырыңыз..
4. Шыны қақпақты орнатыңыз.
Құрылғының электр көзіне дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз.
Ақаулыққа сақтандырғыштың себеп болғанына көз жеткізіңіз. Сақтандырғыш қайта­қайта жанып кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз.
Пешті қайта іске қосыңыз да, қызу параметрін 10 секундтан аз уақыт ішінде орнатыңыз.
Егер алаң қызу үшін едәуір ұзақ жұмыс істесе, уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
іске қосыңыз.
Page 35
ҚАЗАҚ 35
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Қажетті параметрлер
орнатылмаған.
Параметрлердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Сағат қойылмаған. Сағатты орнатыңыз.
Шам жанбайды. Шамда ақаулық бар. Шамды ауыстырыңыз.
Бу мен конденсат тағамның үстіне және тұмшапештің корпусына жиналады.
Тағам пісіруге өте ұзақ уақыт кетеді немесе өте жылдам піседі.
Тұмшапештің ішіне тағам ұзақ уақытқа қойылған.
Температура өте төмен немесе өте жоғары.
Тағамды пісіргеннен кейін тұмшапеш ішінде 15
- 20 минуттан артық қалдырмаңыз.
Қажет болса, температураны реттеңіз. Пайдаланушы нұсқаулығындағы кеңесті орындаңыз.
Дисплейде "12.00" көрсетіледі.
Тұмшапешті қосып немесе іске пайдалана алмадыңыз. Дисплейде “400” көрінеді және дыбыстық сигнал естіледі.
Мына функцияны қолданғанда, пісіру нәтижесі жақсы емес:
Электр қуаты үзіліп қалған.
Тұмшапеш электр тоғына дұрыс қосылмаған.
Сіз PlusSteam функциясын қосқан жоқсыз.
Сағатты қайта қойыңыз.
Тұмшапештің электр тоғына дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз (егер бар болса, қосылым сызбасын қараңыз).
"Функциясын қосу" тарауын қараңыз: PlusSteam".
PlusSteam.
Корпустың белгіленген
деңгейіне дейін су құйған жоқсыз.
Сіз PlusSteam
функциясын Бу плюс түймесімен дұрыс қосқан
"Функциясын қосу" тарауын қараңыз: PlusSteam".
"Функциясын қосу" тарауын қараңыз: PlusSteam".
жоқсыз.
Пеш желдеткішінің жарығы функциясын қосқыңыз келеді, бірақ Плюс бу түймешігінің
PlusSteam функциясы жұмыс істейді.
Бу плюс түймесін басып, PlusSteam функциясын тоқтатыңыз.
индикаторы жанып тұр.
Корпустың белгіленген жеріне дейінгі су қайнамайды.
Температура өте төмен. Кемінде 110 °C градустық
температураны орнатыңыз. "Ақыл-кеңестер және ұсыныстар" тарауын қараңыз.
Page 36
www.electrolux.com36
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Су корпустың белгіленген жерінен артық құйылған.
Корпустың белгіленген жерінде тым көп су бар.
Тұмшапешті сөндіріңіз және құрылғының салқындағанына көз жеткізіңіз. Суды жөке немесе шүберекпен сүртіңіз. Корпустың белгіленген деңгейіне дейін су құйыңыз. Арнайы үдерісті қараңыз.

14.2 Қызмет көрсету дерегі

Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қызмет көрсету орталығына қажетті ақпарат техникалық ақпарат
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.) .........................................
Өнім нөмірі (PNC) .........................................
Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................

15. ҚУАТ ТИІМДІЛІГІ

15.1 Пеш - Қуатты үнемдеу

Төмендегі кеңестерді орындасаңыз, күнделікті тағам пісірген кезде қуатты үнемдеуге болады.
• Суды тек қажетті мөлшерде ғана ысытыңыз.
• Егер мүмкін болса, ыдысқа әрқашан қақпақ жабыңыз.
• Пісіру алаңын іске қосу алдында оған ыдыс қойыңыз.
• Ыдыс табанының диаметрі пісіру алаңының диаметрімен бірдей болуға тиіс.
• Шағын ыдысты шағын пісіру алаңдарына қойыңыз.
• Ыдыстарды пісіру алаңының тура ортасына қойыңыз.
• Тағамды жылы ұстау немесе жібіту үшін қалдық қызуды пайдаланыңыз.
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы құрылғы корпусының алдыңғы жақтауында орналасқан. Құрылғының ішіндегі техникалық ақпарат тақтайшасын алмаңыз.

15.2 Тұмшапеш - Қуатты үнемдеу

Пештің күнделікті тамақ пісіру кезінде қуат үнемдеуге көмектесетін мүмкіндіктері бар.
Жалпылама кеңес
Тұмшапеш жұмыс істеп тұрғанда есігінің жабық екеніне көз жеткізіңіз. Тағамды буға пісіру кезінде есікті жиі ашпаңыз. Есіктің тығыздағышын таза ұстаңыз және оның өз орнында тұрғанына көз жеткізіңіз.
Қуатты үнемдеуді жақсарту үшін . Егер мүмкін болса, тағамды салмай
тұрып пешті алдын ала қыздырмаңыз. Пісіретін уақыт 30 минуттан көп
болғанда, пісіру уақыты аяқталмай
Page 37
ҚАЗАҚ 37
тұрып, пісіру уақытының ұзақтығына байланысты пеш температурасын 3-10 минутқа азайтыңыз. Тұмшапештің ішіндегі қалдық қызу тағам пісіруді жалғастыра береді.
Басқа тағамдарды жылыту үшін қалдық қызуды пайдаланыңыз.
Бірнеше тағамды бір уақытта пісірген кезде, пісіру циклдарының арасын барынша қысқа етіңіз.
Желдеткішпен пісіру
Егер мүмкін болса, қуатты үнемдеу үшін желдеткіші бар пісіру функцияларын пайдаланыңыз.
Тағамды жылы ұстау
Қалдық қызуды таңдап, тағамды жылы ұстау үшін ең төменгі ықтимал температураны таңдаңыз.
Дымқыл пісіру
Тағам пісіру барысында қуатты үнемдеуге арналған функция. Толық мәліметті "Тұмшапеш - Күнделікті пайдалану" тарауының "Тұмшапеш функциялары" бөлімінен қараңыз.
16. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және адамның денсаулығына зиын
Осы өнімнің өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген, оның нөмірінің бірінші саны өндірілген жылдың соңғы санына, екінші және үшінші сандар аптаның реттік нөміріне сәйкес келеді. Мысалы, 14512345 сериялық нөмірі өнім 2021 жылдың қырық бесінші аптасында өндірілгенін білдіреді.
Өндіруші: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импорттаушы және өндірушінің уәкілетті ұйымы: OOO «Электролюкс Рус», Кожевнический проезд 1, 115114, Мәскеу/Москва, тел.: 8-800-444-444-8
Румыния жасалған
келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
Page 38
www.electrolux.com38

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................39
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 42
3. УСТАНОВКА.................................................................................................... 45
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................48
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................49
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ....................... 50
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ............................51
8. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА......................................................52
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .............................53
10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ........................................................ 55
11. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ....................................................................................... 57
12. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ.................................58
13. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА...........................................................70
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................73
15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ.....................................................76
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Page 39
РУССКИЙ 39
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений трудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Page 40
www.electrolux.com40
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом!
При подключении данного прибора к электросети
необходимо использовать кабель типа H05VV-F, выдерживающий температуру задней панели.
Данный прибор предназначен для эксплуатации на
высоте менее 2000 м над уровнем моря.
Прибор не предназначен для эксплуатации на
кораблях, лодках и судах.
Во избежание перегрева не устанавливайте
прибор за декоративной дверцей.
Не устанавливайте прибор на подставку.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Page 41
РУССКИЙ 41
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для чистки стеклянных дверец или установленных на петлях стеклянных дверец, так как ими можно поцарапать поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы отсоединить прибор от сети. В любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам. Детям младше 8 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем,
Page 42
www.electrolux.com42
авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки движением, направленным от стенки. Установка направляющих производится в обратном порядке.
В соответствии с правилами монтажа должен быть
обеспечен метод разъединения цепи.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором, либо встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны иметь подходящие размеры.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
• Некоторые части прибора находятся под напряжением. Прибор должен быть закрыт мебелью так, чтобы было невозможно коснуться тех его частей, которые представляют опасность.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с
Page 43
прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
• Обязательно примите меры по обеспечению устойчивость прибора, чтобы предотвратить его опрокидывание. См. Главу «Установка».
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора или приближения к ней, особенно, если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
РУССКИЙ 43
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку прибора в розетку электропитания, полностью закройте дверцу прибора.

2.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность получения травмы и ожогов. Существует опасность поражения электрическим током.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
Page 44
www.electrolux.com44
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные предметы.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащей большое количество влаги, используйте глубокий эмалированный. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите алюминиевую фольгу на прибор или непосредственно на дно прибора.
• Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной поверхности.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.

2.4 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Выключите прибор перед его обслуживанием. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Page 45
• Оставшиеся внутри прибора жир
A
C
B
или остатки пищи могут стать причиной пожара.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте указаниям по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
РУССКИЙ 45
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы того же типоразмера.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.

2.5 Внутреннее освещение

• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная специально для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.

3. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
3.1 Место для установки
прибора
Отдельно стоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами мебели, между ними или в углу.
Для проверки соблюдения минимально допустимых зазоров см. Таблицу.

2.7 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
Минимальные расстояния
Расстояние мм
А 400
B 650
Page 46
www.electrolux.com46
Расстояние мм
C 150

3.2 Технические данные

Напряжение 230 В
Частота 50 - 60 Гц
Класс энергопотребле‐ ния
Прибор класса 1
Размеры мм
Высота 858
Ширина 500
Глубина 600
A

3.3 Выравнивание прибора

Убедитесь, что поверхность за прибором является ровной.
Установка защиты от опрокидывания обязательна. В противном случае есть риск опрокидывания прибора.
На Вашем приборе размещен символ, показанный на рисунке (если это применимо) для того, чтобы напомнить Вам о необходимости установки защиты от опрокидывания.
Для выравнивания по высоте верхней части прибора с другими поверхностями используйте маленькие ножки в нижней части прибора.

3.4 Защита от опрокидывания

Перед установкой защиты от опрокидывания правильно выберите площадку для установки прибора и его высоту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в правильном выборе высоты установки защиты от опрокидывания.
1. Установите кронштейн защиты от
опрокидывания, воспользовавшись круглым отверстием в нем и отступив на 317-322 мм вниз от верхнего края прибора и на 80-85 мм от бокового края прибора. Как следует привинтите его к твердому надежному материалу или прикрепите с помощью соответствующей арматуры к стене.
Page 47
80-85
mm
317-322
mm
2. Отверстие для крепления
находится слева на задней стороне прибора. Поднимите переднюю часть прибора и поместите его между кухонными шкафами. Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить его так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.
При изменении положения кухонной плиты необходимо надлежащим образом отрегулировать защиту от опрокидывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить его так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.

3.5 Электрическое подключение

РУССКИЙ 47
Данный прибор поставляется без сетевого шнура или вилки.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением кабеля электропитания к клеммной колодке измерьте напряжение между фазами в домашней электросети. Затем воспользуйтесь наклейкой со схемой подключения на задней стороне прибора и выберите подходящую схему подключения. Данный порядок действий предотвратит ошибки установки и повреждение электрических компонентов внутри прибора.
Типы кабелей, пригодных для различных фаз:
Фаза Мин. сечение ка‐
беля
1 3x6 мм²
3 с нейтралью 5x1,5 мм²
ВНИМАНИЕ!
Сетевой кабель не должен касаться частей прибора, заштрихованных на рисунке.
ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет ответственности, при несоблюдении мер предосторожности, приведенных в Главах, содержащих Сведения по технике безопасности.
Page 48
8 9
10
12
11
1 12 3 4 5 6
7
13
1
2
3
4
140 mm
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
6 5
1 2 3
4
www.electrolux.com48

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.1 Общий обзор

4.2 Функциональные элементы варочной поверхности

Ручки управления варочной
1
панелью Ручка регулировки температуры
2
Индикатор/символ температуры
3
Электронный программатор
4
Световой индикатор/символ/
5
индикатор варочной панели Ручка выбора режимов духового
6
шкафа Кнопка «Плюс Пар»
7
Нагревательный элемент
8
Лампа освещения
9
Вентилятор
10
Съемная направляющая для
11
противня Выемка духового шкафа
12
Положение противней
13

4.3 Аксессуары

Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Конфорка 1200 Вт
1
Выходное отверстие для пара –
2
количество и положение зависит от модели
Конфорка 900 Вт / 2000 Вт
3
Конфорка 1200 Вт
4
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка 700 Вт / 1700 Вт
6
Для выпекания и жарки или в качестве поддона для сбора жира.
Ящик для хранения
Ящик для хранения принадлежностей расположено под камерой духового шкафа.
Page 49

5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

РУССКИЙ 49
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Первая чистка

Извлеките из духового шкафа все аксессуары и съемные направляющие для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием духовой шкаф и аксессуары следует очистить. Установите аксессуары и съемные направляющие для полок обратно на место.

5.2 Установка текущего времени

Для того, чтобы начать пользоваться духовым шкафом, следует задать текущее время.
При подключении прибора к электросети, после перебоя электроснабжения или в случае, если текущее время не установлено, мигает
.
С помощью или установите надлежащее время суток. Примерно через пять секунд мигание прекратится, и на дисплее отобразится установленное время суток.

5.3 Изменение времени

Текущее время суток нельзя изменить, если используется функция
«Продолжительность» или «Окончание» .
Порядок установки нового значения времени описан в Главе «Установка текущего времени».

5.4 Утапливаемые ручки

Для использования прибора нажмите на ручку выбора режима. Ручка выйдет из утопленного положения.
5.5 Предварительный
разогрев
Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно разогреть.
Описание функции PlusSteam см. в Главе «Включение функции PlusSteam».
1. Выберите функцию и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру. Максимальная температура для этой функции составляет 210°C.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
5. Выберите режим , нажмите
на кнопку «Плюс Пар» и задайте максимальную температуру.
6. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
7. Выключите духовой шкаф и дайте
ему остыть. Аксессуары могут нагреться сильнее обычного. Из духового шкафа могут появиться неприятные запахи или дым. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
Нажимайте на до тех пор, пока не замигает индикация текущего времени суток.
Page 50
www.electrolux.com50
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Описание конфорок

Конфорки оснащены термостатом и работает циклично (периодически включаются и выключаются) в зависимости от выбранного уровня нагрева.

6.2 Настройка мощности нагрева

Символ Функция
Положение «Выкл»
Двойная конфорка
1 - 9 Установки мощности на‐
грева
Используйте остаточное тепло для снижения энергопотребления. Выключайте конфорку примерно за 5-10 минут до окончания процесса приготовления.
Задайте требуемую мощность нагрева поворотом ручки выбранной конфорки. Загорится контрольный индикатор варочной панели. Чтобы закончить процесс приготовления, поверните ручку управления в положение «Выкл».
Если все конфорки выключены, контрольный индикатор варочной панели гаснет.

6.3 Использование простой конфорки

Для использования простой конфорки поверните соответствующую ручку, установив ее в положение от 1 до 9.
При выборе уровней нагрева 1-3 конфорка остается красной на протяжении 2-3 секунд, а затем выключается.
Конфорка работает на максимальной мощности при выборе уровней нагрева 8 или 9.

6.4 Включение и выключение внешних контуров (сдвоенных или овальных)

Можно подобрать поверхность нагрева под размер кухонной посуды.
1. При выборе уровня нагрева от 1 до
9 работает только центральный элемент конфорки.
2. Для включения внешнего контура
поверните ручку по часовой стрелке за пределы пункта 9, на
.
3. Затем поверните ручку против
часовой стрелки до достижения требуемой степени нагрева (1-9). Теперь оба контура, как внутренний, так и наружный, будут
работать вместе. Для выключения внешнего контура поверните ручку в положение «Выкл». При этом оба контура, как внутренний, так и наружный, будут выключены. Индикатор погаснет. Для повторного включения центрального элемента конфорки задайте уровень нагрева от 1 до 9.

6.5 Индикация остаточного тепла

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога из-за остаточного тепла.
Индикация включается, когда конфорка горячая.
Page 51

7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

РУССКИЙ 51
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Кухонная посуда

Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алюминиевым или медным днищем может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверхности.
Мощность нагрева
1 Сохранение приготовлен‐
1 - 2 Голландский соус, раста‐
1 - 2 Загущение, выпаривание:
2 - 3 Приготовление риса и мо‐
3 - 4 Приготовление на пару
4 - 5 Приготовление картофеля
4 - 5 Приготовление значитель‐
Назначение: Время
ных блюд теплыми.
пливание: сливочного ма‐ сла, шоколада, желатина.
взбитый омлет, запечен‐ ные яйца.
лочных блюд на медлен‐ ном огне, разогрев готовых блюд.
овощей, рыбы, мяса.
на пару.
ных объемов пищи, рагу и супов.

7.2 Примеры использования варочной панели

Приведенные в таблице данные являются ориентировочными.
(мин)
по го‐ товно‐ сти
5 - 25 Время от времени переме‐
10 - 40 Готовьте под крышкой.
25 - 50 Добавьте воды в количе‐
20 - 45 Добавьте несколько столо‐
20 - 60 Используйте макс. ¼ л во‐
60 ­150
Советы
Готовьте под крышкой.
шивайте.
стве как минимум вдвое превышающим количество риса. Молочные блюда время от времени помеши‐ вайте.
вых ложек жидкости.
ды на 750 г картофеля.
До 3 л жидкости плюс ин‐ гредиенты.
Page 52
www.electrolux.com52
Мощность нагрева
6 - 7 Легкое обжаривание: эска‐
7 - 8 Сильная обжарка, карто‐
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжарива‐
Назначение: Время
лопы, «кордон блю» из те‐ лятины, котлеты, отбивные, сосиски, печень, заправка из муки, яйца, блины, по‐ нчики.
фельные оладьи, стейки из филе говядины, стейки.
ние мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
(мин)
по го‐ товно‐ сти
5 - 15 Перевернуть по истечении
Советы
Перевернуть по истечении половины времени.
половины времени.

8. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

8.1 Общая информация

• Варочную поверхность необходимо мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
• Используйте для очистки специальное средство для очистки поверхностей варочных поверхностей.
• Используйте специальный скребок для стекла.

8.2 Чистка варочной панели

Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар и
пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению варочной панели. Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься. Расположите специальный скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную панель следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим средством. После чистки вытрите варочную панель насухо мягкой тряпкой.
Удалите пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность влажной тряпкой, смоченной водой с уксусом.
Page 53

9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

РУССКИЙ 53
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

9.1 Включение и выключение прибора

Наличие у прибора ламп, отметок для поворотной ручки или индикаторов варьируется от модели к модели:
• Лампа загорается, когда прибор работает.
• Символ показывает, чем управляет кнопка: конфорками, режимами духового шкафа или температурой.
• Индикатор загорается, когда духовой шкаф нагревается.

9.3 Режимы нагрева

Символ Режимы нагре‐ваПрименение
Положение «Выкл»
Духовой шкаф выключен.
1. Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
3. Для выключения прибора
переведите ручки выбора режимов и температуры духового шкафа в положение «Выкл».

9.2 Предохранительный термостат

Неправильная эксплуатация или неисправность какого-либо компонента может привести к опасному перегреву прибора. Для предотвращения этого духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, при необходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается; включение происходит автоматически.
Лампа освеще‐ ния духового шкафа
PlusSteam Повышение влажности в ходе приготовле‐
+
Щадящий ре‐ жим конвекции
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней
Включение лампы освещения без использо‐ вания каких-либо режимов приготовления.
ния. Получение подходящего цвета и хрустя‐ щей корочки в ходе приготовления. Прида‐ ние большей сочности в ходе разогрева. Консервирование фруктов или овощей.
Приготовление нежного и сочного жаркого или высушивание фруктов и овощей.
корочкой.
Page 54
www.electrolux.com54
Символ Режимы нагре‐ваПрименение
Верхн/нижн. на‐ грев
Быстрое грили‐ рование
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на од‐
Режим конвек‐ ции
Влажный горя‐ чий воздух
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высуши‐
Разморажива‐ ние
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шкафа.
Приготовление на гриле большого количе‐ ства продуктов плоской формы, а также при‐ готовление тостов.
ном уровне, а также запекание и обжарива‐ ние.
Одновременное приготовление разных блюд, требующих одинаковой температуры приготовление более чем на одном уровне без взаимопроникновения запахов.
Данная функция специально разработана для обеспечения экономии электроэнергии. Инструкции по приготовлению приведены в Разделе Влажный горячий воздух Главы «Указания и рекомендации». Дверца духово‐ го шкафа не должна открываться, так как это прервет работу функции и не позволит духо‐ вому шкафу достичь максимально возмож‐ ной энергоэффективности. При использова‐ нии данной функции температура внутри ка‐ меры может отличаться от заданной темпе‐ ратуры. Уровень мощности может быть сни‐ жен. Общие рекомендации по энергосбере‐ жению приведены в Главе «Энергосбереже‐ ние» Раздела «Духовой шкаф — экономия электроэнергии».
вание продуктов максимум на двух уровн‐ ях.Установите температуру на 20°C - 40°C меньше, чем для режима Верхн/нижн. на‐ грев.
Размораживание продуктов (овощей и фрук‐ тов). Время размораживания зависит от объ‐ ема и размеров замороженных продуктов.

9.4 Включение функции: PlusSteam

Данная функция позволяет улучшить влажность в ходе приготовления.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
Высвобождаемая влага может привести к получению ожогов:
Page 55
• Не открывайте дверцу прибора во
A B C
время работы данного режима: PlusSteam.
• Соблюдайте осторожность при открывании дверцы прибора после работы функции PlusSteam.
См. Главу «Указания и рекомендации».
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Наполните выемку камеры
водопроводной водой. Максимальная емкость выемки для воды составляет 250 мл. Наполняйте выемку камеры духового шкафа водой, только когда прибор холодный.
3. Выберите в меню: PlusSteam
.
4. Нажмите на кнопку «Плюс Пар»
. Кнопка «Плюс Пар» действует только с функцией PlusSteam.
Индикатор светится.
5. Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
6. Поместите продукты в духовой
шкаф и закройте дверцу прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не наполняйте выемку камеры духового шкафа водой во время приготовления или когда прибор горячий.
7. Для выключения прибора нажмите
на кнопку «Плюс Пар» и переведите ручки выбора режимов и температуры духового шкафа в
положение «Выкл». Индикатор кнопки «Плюс Пар» погаснет.
8. Удалите воду из выемки камеры.
ВНИМАНИЕ!
Перед удалением остатков воды из выемки камеры убедитесь, что прибор остыл.

10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ

РУССКИЙ 55

10.1 Дисплей

10.2 Кнопки

Кнопка Функция Описание
A. Индикаторы режимов B. Дисплей времени C. Индикатор режимов
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
Плюс пар Для включения этой функции:
PlusSteam.
Page 56
www.electrolux.com56

10.3 Таблица функций часов

Функция часов Применение
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени суток.
ДЛИТЕЛЬ‐ НОСТЬ
ОКОНЧАНИЕ Установка момента окончания работы прибора.
ОТСРОЧКА ПУСКА
ТАЙМЕР Установка таймера обратного отсчета. Эта функция
Установка продолжительности работы прибора.
Включение и выключение функций «ДЛИТЕЛЬ‐ НОСТЬ» и «ОКОНЧАНИЕ».
не влияет на работу прибора. Таймер можно вклю‐ чить в любое время, даже если прибор выключен.

10.4 Установка функции «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ»

1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
пор, пока не замигает символ .
3. С помощью или задайте
значение времени «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
На дисплее отображается
4. По истечении установленного
времени замигает и раздастся звуковой сигнал. Прибор отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».
до тех
.

10.5 Установка функции «ОКОНЧАНИЕ»

1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Чтобы установить текущее время,
нажмите
На дисплее отображается .
или .
4. По истечении установленного
времени замигает и раздастся звуковой сигнал. Прибор отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку.
6. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».

10.6 Установка функции «ОТСРОЧКА ПУСКА»

1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
пор, пока не замигает символ .
3. С помощью или задайте
значение функции «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
4. Нажмите на .
5. С помощью
необходимое значение функции «ОКОНЧАНИЕ».
6. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . Позже прибор автоматически включится, проработает в течение времени, заданного функцией «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ» и завершит работу во время, заданное функцией «ОКОНЧАНИЕ». В заданное время выдается звуковой сигнал.
или задайте
до тех
Page 57
7. Прибор отключится
автоматически. Для отключения звукового сигнала достаточно нажать любую кнопку.
8. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».
РУССКИЙ 57
звукового сигнала нажмите любую кнопку.
4. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».

10.8 Отмена функций часов.

10.7 Установка ТАЙМЕРА

1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ
2. С помощью или задайте
необходимое значение времени. Таймер начнет работу автоматически через пять секунд.
3. По истечении времени раздастся
звуковой сигнал. Для отключения
1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ требуемой функции.
2. Нажмите и удерживайте
.
нажатом положении. Через несколько секунд соответствующая функция будет отключена.

11. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Установка аксессуаров

Решетка:
Не задвигайте глубокий противень к задней стенке камеры духового шкафа до упора. Это не позволит теплу свободно циркулировать вокруг противня. Продукты могут подгореть, особенно в задней части противня.
в
Вставьте полку между направляющими планками духового шкафа.
Противень:
Вставьте противень или сотейник между направляющими планками. Позаботьтесь о том, чтобы он не касался задней стенки духового шкафа.
Одновременная установка решетки и глубокого противня:
Вставьте сотейник между направляющими для противня и решеткой на направляющих выше.
Page 58
www.electrolux.com58
12. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецепта, а также от качества и количества используемых ингредиентов.

12.1 Общая информация

• В приборе предусмотрено четыре уровня положения противней. Положения противней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной переработки пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Она позволяет сократить время приготовления и потребление электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях дверцы может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденсации
прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и закрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.

12.2 Выпечка

• Ваш духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. Адаптируйте свои обычные настройки, такие как температура, время приготовления и положения противней к значениям, приведенным в таблице.
• В первый раз используйте низкую температуру.
• Если найти установки для конкретного рецепта не удается, поищите похожий рецепт.
• При выпекании пирогов более чем на одном положении противня время выпекания можно увеличить на 10–15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные на разной высоте, сначала подрумяниваются не всегда равномерно. В этом случае не меняйте температуру. Разница
Page 59
выровняется в процессе выпекания.
• В ходе приготовления противни могут деформироваться. После остывания противней эти деформации исчезают.
РУССКИЙ 59
жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки. Во избежание конденсации дыма доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.
12.3 Приготовление
выпечных блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании эмалированных противней оставляйте между ними пустой уровень.
12.4 Приготовление мяса и
рыбы
• При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для жарки во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его – тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного количества дыма при
Выпечка
Продукты Количество
Белый
1)
Хлеб
Хлеб/ Булочки
Домашняя пицца
воды в вы‐ емке каме‐ ры духово‐ го шкафа (мл)
100 180 35 - 40 2 Используйте эм‐
100 200 20 - 25 2 Используйте эм‐
1)
100 230 10 - 20 1 Используйте эм‐
1)
Темпера‐ тура (°C)

12.5 Время приготовления

Время приготовления зависит от типа приготовляемых продуктов, их консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора, следите за ходом приготовления. Подберите оптимальные настройки (мощность нагрева, время приготовления и т.д.) для кухонной посуды, своих рецептов, количества продуктов.

12.6 PlusSteam +

Перед предварительным разогревом наполняйте выемку камеры духового шкафа водой только когда прибор холодный.
См. Главу «Включение функции PlusSteam»
Время (мин)
Положе‐ ние про‐ тивня
Принадлежно‐ сти
алированный противень.
алированный противень.
алированный противень.
Page 60
www.electrolux.com60
Продукты Количество
воды в вы‐ емке каме‐
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин)
Положе‐ ние про‐ тивня
Принадлежно‐ сти
ры духово‐ го шкафа (мл)
100 190 - 210 20 - 25 1 Используйте эм‐
Фокачча
1)
алированный противень.
Печенье, лепешки, круасса‐
1)
ны
Вишневый пирог, яблочный
100 150 - 180 10 - 20 2 Используйте эм‐
алированный противень.
100 180 20 2 Используйте
форму для вы‐
печки. пирог, бу‐ лочки с ко‐
1)
рицей
1)
Перед началом приготовления прогрейте пустой духовой шкаф в течение примерно
5 минут.
Приготовление замороженных продуктов
Продукты Количество
воды в вы‐ емке каме‐
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин)
Положе‐ ние про‐ тивня
Принадлежно‐
сти
ры духово‐ го шкафа (мл)
Пицца, за‐ морожен‐
1)
ная
Круассаны, заморо‐
женные
1)
Перед началом приготовления прогрейте пустой духовой шкаф в течение примерно
10 минут.
150 200 - 210 10 - 20 2 Воспользуйтесь
решеткой
150 160 - 170 25 - 30 2 Используйте эм‐
алированный
1)
противень.
Page 61
РУССКИЙ 61
Освежить продукты
Продукты Количество
воды в вы‐ емке каме‐
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин)
Положе‐ ние про‐ тивня
Принадлежно‐ сти
ры духово‐ го шкафа (мл)
Белый Хлеб
100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐
алированный противень.
Хлеб/ Булочки
100 110 10 - 20 2 Используйте эм‐
алированный противень.
Домашняя пицца
100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐
алированный противень.
Фокачча 100 110 10 - 20 2 Используйте эм‐
алированный противень.
Овощи 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐
алированный противень.
Рис 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐
алированный противень.
Макарон. изд.
100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐
алированный противень.
Мясо 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐
алированный противень.
Жарка
Продукты Количество
воды в вы‐ емке каме‐ ры духово‐ го шкафа (мл)
Жареная
200 180 65 - 80 2 Используйте ре‐
свинина
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин)
Положе‐ ние про‐ тивня
Принадлежно‐ сти
шетку и эмали‐ рованный про‐ тивень.
Page 62
www.electrolux.com62
Продукты Количество
Ростбиф 200 200 50 - 60 2 Используйте ре‐
Цыпленок 200 210 60 - 80 2 Используйте ре‐
Жареная индейка
воды в вы‐ емке каме‐ ры духово‐ го шкафа (мл)
200 200 70 - 90 2 Используйте ре‐

12.7 Консервирование +

ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
• Используйте для консервирования только стандартные банки одного размера.
• Не ставьте на эмалированный противень более шести поллитровых банок для консервирования.
• Наполняйте банки равномерно, оставляя наверху каждой банки воздушную прослойку 1 см.
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин)
Оставьте на банках крышки, не закрывая их герметично.
• Банки не должны касаться друг друга.
• Налейте в эмалированный противень 1/2 литра воды, а также вылейте 1/4 литра воды в выемку на дне камеры духового шкафа, чтобы в нем было достаточно влаги.
• Выберите функцию PlusSteam и задайте максимальную температуру, используя таблицу ниже.
• Банки можно закрыть герметично только после окончания работы функции.
Положе‐ ние про‐ тивня
Принадлежно‐ сти
шетку и эмали‐ рованный про‐ тивень.
шетку и эмали‐ рованный про‐ тивень.
шетку и эмали‐ рованный про‐ тивень.
Ягоды
Продукты Температура
Земляника / черника / малина
(°C)
160 25 - 30 1 Используйте
Время (мин) Положе‐
ние против‐ ня
Принадлеж‐ ности
эмалирован‐ ный проти‐ вень.
Page 63
РУССКИЙ 63
Фрукты с косточками
Продукты Температура
Груша / айва / слива 160 35 - 40 1 Используйте
Мягкие овощи
Продукты Температура
Кабачки / баклажаны / лук / помидоры
Маринованные овощи
Продукты Температура
Морковь / маринован‐ ные овощи / турнепс / сельдерей
(°C)
(°C)
160 30 - 35 1 Используй‐
(°C)
160 35 - 45 1 Используй‐
Время (мин) Положе‐
ние против‐ ня
Время (мин) Положе‐
ние про‐ тивня
Время (мин) Положе‐
ние про‐ тивня
Принадлеж‐ ности
эмалирован‐ ный проти‐ вень.
Принад‐ лежности
те эмалиро‐ ванный про‐ тивень.
Принад‐ лежности
те эмалиро‐ ванный про‐ тивень.

12.8 Щадящий режим конвекции

Высушивание
Продукты Температура
Овощи
Фасоль 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3
Рубленый пе‐ рец
Овощи для су‐па60 - 70 9 - 11 2 1 / 3
Нарезанные грибы
Зелень 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3
Фрукты
(°C)
60 - 70 10 - 12 2 1 / 3
50 - 60 13 - 15 2 1 / 3
Время (час) Положение противня
1 положение 2 положения
Page 64
www.electrolux.com64
Продукты Температура
(°C)
Половинки
60 - 70 11 - 13 2 1 / 3
Время (час) Положение противня
1 положение 2 положения
сливы
Половинки
60 - 70 9 - 11 2 1 / 3
абрикоса
Яблоки, дол‐
60 - 70 6 - 8 2 1 / 3
ьками
Дольки груши 60 - 70 7 - 10 2 1 / 3
Медл. приготовление
Продукты Количество
(кг)
Обжари‐ вание на каждой
Температура (°C)
Положе‐ ние про‐ тивня
Время (мин)
стороне (мин)
Говядина
Филе средней
1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90
прожаренности
Ростбиф (сред‐
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200 ней прожарен‐ ности)
Телятина
Филе средней
1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90 прожаренности
Вырезка, кусок 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
Жареная теля‐
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 тина средней прожарки
Свинина
Филе средней
1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100 прожаренности
Вырезка, кусок 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160
Жареная сви‐
1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 нина средней прожарки
Page 65
РУССКИЙ 65

12.9 Верхн/нижн. нагрев

Выпечка
Продукты Температура
Плоский пирог 160 - 170 25 - 35 2
Дрожжевой пирог с яблока‐ми170 - 190 45 - 55 3
Пирог на противне 170 - 180 35 - 45 2
Пирог с обсыпкой 170 - 190 50 - 60 3
Сырный торт/Чизкейк 170 - 190 60 - 70 2
Крестьянский хлеб 190 - 210 50 - 60 2
Румынский бисквит 165 - 175 35 - 45 2
Румынский бисквит – тради‐ ционный
Булочки из дрожжевого те‐ ста
Швейц. рулет 150 - 170 15 - 25 2
Открытый пирог 215 - 225 45 - 55 2
Жарка
Продукты Температура
Половинка цыпленка 210 - 230 35 - 50 2
Свиные жареные отбивные котлеты
Рыба, целиком 200 - 220 40 - 70 2
(°C)
165 - 175 35 - 45 2
180 - 200 15 - 25 2
(°C)
190 - 210 30 - 35 3
Время (мин) Положение
противня
Время (мин) Положение
противня

12.10 Быстрое грилирование

Продукты Температура
Половинка цыпленка 230 50 - 60 2
Свиные жареные отбивные котлеты
Бекон на гриле 250 17 - 25 2
Сосиски 250 20 - 30 2
Говяжий стейк: средней прожаренности
(°C)
230 40 - 50 3
230 25 - 35 2
Время (мин) Положение
противня
Page 66
www.electrolux.com66

12.11 Турбо-гриль

Продукты Температура
Половинка цыпленка 200 50 - 60 2
Цыпленок 250 55 - 60 2
Куриные крылья 230 30 - 40 2
Свиные жареные отбивные котлеты
Говяжий стейк: хорошей прожаренности
(°C)
230 40 - 50 2
250 35 - 40 2
Время (мин) Положение
противня

12.12 Режим конвекции

Выпечка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
Дрожжевой пирог с на‐ чинкой
Бисквитный торт 170 - 190 30 - 40 2
Швейцарский откры‐ тый яблочный пирог
Рождественский пирог 150 - 160 40 - 50 2
Песочное пирожное 170 - 190 50 - 60 2
Безе 110 - 120 30 - 40 2
Картофельная Запе‐ канка
Лазанья 170 - 190 30 - 50 2
Запеченные макароны 170 - 190 50 - 60 2
Пицца 190 - 200 25 - 35 2
150 - 160 20 - 30 2
180 - 200 35 - 45 2
180 - 200 40 - 50 2
противня
Жарка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
Цыпленок, целиком 200 - 220 55 - 65 2
Жаркое из свинины 170 - 180 45 - 50 2
противня
Page 67

12.13 Влажный горячий воздух

РУССКИЙ 67
Продукты Темпе‐
Хлеб и пицца
Булочки 190 25 - 30 2 эмалированный противень
Хлеб/Булочки 200 40 - 45 2 эмалированный противень
Замороженная пиц‐ ца 350 г
Пирожные на эмалированном противне
Швейц. рулет 180 20 - 30 2 эмалированный противень
Шоколадный торт 180 35 - 45 2 эмалированный противень
Пирожные в форме
Суфле 210 35 - 45 2 шесть керамических формо‐
Бискв. осн. для откр. пир.
Бисквит 150 35 - 45 2 форма для пирожных на ре‐
Рыба
Рыба в пакетах 300г180 25 - 35 2 эмалированный противень
Рыба целиком 200г180 25 - 35 2 эмалированный противень
Рыбное филе 300 г 180 30 - 40 2 сковорода для пиццы на ре‐
Мясо
Рыба в пакетах 250г200 35 - 45 2 эмалированный противень
ратура (°C)
190 25 - 35 2 решетка
180 25 - 35 2 форма для осн. откр. пир. на
Время (мин)
Поло‐ жение про‐ тивня
Принадлежности
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
чек на решетке
решетке
шетке
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
шетке
или глубокий эмалированный противень для гриля
Page 68
www.electrolux.com68
Продукты Темпе‐
Мясо на шпажках 500 г
Мелкие хлебобулочные изделия
Файлы "cookie" 170 25 - 35 2 эмалированный противень
Минд. печенье 170 40 - 50 2 эмалированный противень
Маффины 180 30 - 40 2 эмалированный противень
Несладкое сухое печенье
Печенье из песоч‐ ного теста
Тарталетки 170 20 - 30 2 эмалированный противень
Вегетарианское
Смесь овощей в пакетах 400 г
Омлет 200 30 - 40 2 сковорода для пиццы на ре‐
Овощи на против‐ не 700 г
ратура (°C)
200 30 - 40 2 эмалированный противень
160 25 - 35 2 эмалированный противень
140 25 - 35 2 эмалированный противень
200 20 - 30 2 эмалированный противень
190 25 - 35 2 эмалированный противень
Время (мин)
Поло‐ жение про‐ тивня
Принадлежности
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
шетке
или глубокий эмалированный противень для гриля

12.14 Горячий воздух

Выпечка
Продукты Температура
(°C)
Плоский пирог 140 - 160 40 - 50 1 + 3
Время (мин) Положение
противня
Page 69
РУССКИЙ 69
Продукты Температура
Булочки из дрожжевого те‐ ста
Безе 100 - 120 55 - 65 1 + 3
Сливочный кекс 150 - 170 20 - 30 1 + 3
Пицца 200 - 220 35 - 45 1 + 3
(°C)
190 - 210 10 - 20 1 + 3
Время (мин) Положение
противня

12.15 Информация для тестирующих организаций

Продукты Описание Темпе‐
Мелкое печенье (16 шт на против‐ не)
Мелкое печенье (16 шт на против‐ не)
Мелкое печенье (16 шт на против‐ не)
Яблочный пирог (2 формы Ø 20 см, установлен‐ ные по диагона‐ ли)
Яблочный пирог (2 формы Ø 20 см, установлен‐ ные по диагона‐ ли)
Нежирный бис‐ квитный пирог
Нежирный бис‐ квитный пирог
Нежирный бис‐ квитный пирог
Песочное пече‐ нье / полоски из теста
Верхн/нижн. нагрев
Режим кон‐ векции
Горячий воз‐ дух
Верхн/нижн. нагрев
Режим кон‐ векции
Верхн/нижн. нагрев
Режим кон‐ векции
Горячий воз‐ дух
Верхн/нижн. нагрев
ратура (°C)
160 стандартный
150 стандартный
160 стандартный
190 решетка 1 65 - 75
180 решетка 2 70 - 80
180 решетка 2 20 - 30
160 решетка 2 25 - 35
170 решетка 1 + 3 30 - 40
140 стандартный
Принадлеж‐ ности
противень
противень
противень
противень
Поло‐ жение против‐ ня
3 20 - 30
3 20 - 30
1 + 3 30 - 40
3 15 - 30
Время (мин)
Page 70
www.electrolux.com70
Продукты Описание Темпе‐
Песочное пече‐ нье / полоски из теста
Песочное пече‐ нье / полоски из теста
Тосты Быстрое гри‐
Бургер с говяди‐ ной
Режим кон‐ векции
Горячий воз‐ дух
лирование
Турбо-гриль 250 На решетке
ратура (°C)
140 стандартный
140 стандартный
250 решетка 3 5 - 10
Принадлеж‐ ности
противень
противень
или в глубо‐ ком эмалиро‐ ванном про‐ тивне

13. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Примечание относительно очистки

• Переднюю часть духового шкафа протирайте мягкой тканью, смоченной в теплой воде с моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте специальное чистящее средство.
• Камеру духового шкафа следует очищать после каждого использования. Накопление жира или остатков других продуктов может привести к возгоранию. При приготовлении на сковороде гриль этот риск увеличивается.
• Стойкие загрязнения удаляйте при помощи специальных чистящих средств для духовых шкафов.
• После каждого использования все аксессуары духового шкафа следует очистить и просушить.
Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть аксессуары с антипригарным покрытием, для их чистки не следует использовать агрессивные чистящие средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.
Поло‐ жение против‐ ня
3 20 - 30
1 + 3 15 - 30
3 15 - 20
Время (мин)
на од‐ ной сто‐ роне; 10
-15 на второй стороне
Page 71
2
1
РУССКИЙ 71
13.2 Модели из нержавеющей
стали или алюминия
Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной тряпкой или губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой. Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они могут повредить поверхность духового шкафа. Выполняйте чистку панели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосторожностей.

13.3 Очистка выемки внутренней камеры

Процедура очистки удаляет из выемки камеры известковый налет, оставшийся после приготовления с использованием пара.
Рекомендуется как минимум каждый 5-10 цикл выполнять процедуру очистки при помощи функции PlusSteam.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При извлечении направляющих для противней соблюдайте осторожность.
1. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в сторону, противоположную боковой стенке.
2. Вытяните заднюю часть
направляющей из боковой стенки и снимите ее.
1. Налейте в выемку внутренней
камеры 250 мл белого уксуса. Используйте уксус концентрации не выше 6% и без приправ.
2. Оставьте уксус на 30 минут при
комнатной температуре, позволив ему растворить известковый налет.
3. Протрите внутреннюю камеру
мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде.
Установите извлеченные аксессуары в обратном порядке.

13.5 Снятие и установка стеклянных панелей духового шкафа

Внутренние стеклянные панели извлекаются для чистки. Количество стеклянных панелей зависит от конкретной модели.

13.4 Снятие направляющих для противней

Для очистки камеры духового шкафа извлеките направляющие для противней.
Page 72
30°
1
2
B
www.electrolux.com72
ВНИМАНИЕ!
Во время процедуры очистки дверца духового шкафа должна быть приоткрыта. Случайное закрывание полностью открытой дверцы может привести к повреждениям.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте прибор без стеклянных панелей.
1. Откройте дверцу приблизительно
до угла в 30°. Слегка приоткрытая дверца остается в этом положении.
2. Возьмитесь за дверную планку (B)
на верхней кромке дверцы с обеих сторон и нажмите внутрь, чтобы освободить защелку.
3. Чтобы снять дверную планку,
потяните ее вперед.
ВНИМАНИЕ!
При снятии стеклянных панелей дверца духового шкафа будет
4. Берясь на верхний край каждой
стремиться закрыться.
стеклянной панели, вытащите их по одной вверх.
5. Вымойте стеклянную панель водой
с мылом. Тщательно вытрите
стеклянную панель. После окончания очистки установите стеклянные панели и дверцу духового шкафа. Выполните перечисленные выше действия в обратной последовательности. Вставьте сначала меньшую панель, а затем большую.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сторона с надписями на внутреннем стекле должна быть обращена к внутренней стороне дверцы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После установки убедитесь, что поверхность рамки стеклянной панели не является грубой на ощупь там, где расположены надписи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внутренняя стеклянная панель должна обязательно находиться в своих направляющих.

13.6 Извлечение ящика

ВНИМАНИЕ!
Не храните в ящике воспламеняющиеся материалы (например, чистящие средства, полиэтиленовые пакеты, кухонные рукавицы, бумагу или чистящие аэрозоли). При работе духового шкафа ящик сильно нагревается. Существует риск возгорания
Ящик под духовым шкафом извлекается для упрощения чистки.
1. Вытяните ящик до упора.
Page 73
РУССКИЙ 73
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током! Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Для установки ящика выполните вышеуказанные действия в обратном порядке.

13.7 Замена лампы

Положите на дно прибора кусок ткани. Он защитит от повреждения плафон лампы и поверхность духового шкафа.
отключите рубильник на электрощите.

Задняя лампа

1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300°C .
4. Установите плафон.

14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

14.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не включается. Прибор не подключен к
электропитанию или под‐ ключение произведено неверно.
Сработал предохрани‐
тель.
Проверьте правильность подключения прибора и наличие напряжение в сети.
Проверьте, не является ли предохранитель при‐ чиной неисправности. Если предохранитель срабатывает повторно снова и снова, обрат‐ итесь к квалифицирован‐ ному электрику.
Page 74
www.electrolux.com74
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная поверхность не включается или не рабо‐ тает.
Сработал предохрани‐ тель.
Повторно включите ва‐ рочную поверхность и менее чем 10 секунд ус‐ тановите уровень нагре‐ ва.
Не включается индикатор остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в те‐ чение слишком короткого времени.
Если конфорка прорабо‐ тала достаточно долго и должна была нагреться, обратитесь в авторизо‐ ванный сервисный центр.
Не включается внешний контур нагрева.
Духовой шкаф не нагре‐
Сначала включите внут‐
ренний контур.
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
вается.
Не заданы необходимые
установки.
Не установлено текущее
Убедитесь, что настройки выбраны верно.
Установите часы.
время.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу освеще‐
ния.
Пар и конденсат ос‐ аждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа.
Блюда находились в ду‐ ховом шкафу слишком долго.
По окончании процесса приготовления не оста‐ вляйте блюда в духовом шкафу дольше, чем на 15-20 минут.
На приготовление про‐ дуктов уходит слишком много или слишком мало времени.
Дисплей показывает «12.00»
Духовой шкаф не вклю‐ чается или не работает. При этом на дисплее от‐ ображается код «400» и выдается звуковой сиг‐
Слишком высокая или слишком низкая темпера‐ тура.
Имел место сбой энер‐ госнабжения.
Духовой шкаф не под‐ ключен к сети электропи‐ тания надлежащим об‐ разом.
При необходимости из‐ мените температуру. Следуйте указаниям Ру‐ ководства пользователя.
Заново установите теку‐ щее время.
Проверьте правильность подключения духового шкафа и наличие напря‐ жение в сети (см. Схему подключения).
нал.
Использование функции PlusSteam не обеспечи‐
Не была включена функ‐ ция PlusSteam.
См. Главу «Включение
функции PlusSteam» вает удовлетворитель‐ ных результатов пригото‐ вления.
Page 75
Неисправность Возможная причина Решение
В выемку камеры духово‐
Функция PlusSteam не
Требуется включить функцию Щадящий ре‐ жим конвекции, но горит индикатор кнопки «Плюс Пар».
Вода в выемке камеры духового шкафа не кипит.
Из выемки камеры духо‐ вого шкафа выливается вода.
го шкафа не была налита вода.
была включена надлежа‐ щим образом при помо‐ щи кнопки «Плюс Пар».
Работает функция PlusSteam.
Слишком низкая темпе‐ ратура.
Слишком много воды в выемке камеры духового шкафа.
См. Главу «Включение функции PlusSteam»
См. Главу «Включение функции PlusSteam»
Нажмите на кнопку «Пар Плюс» для того,чтобы
прервать работу функции PlusSteam.
Установите температуру равной как минимум 110°C. См. Главу «Указания и рекомендации».
Выключите духовой шкаф и убедитесь, что прибор остыл. Удалите воду с помощью губки. Добавьте в выемку каме‐ ры духового шкафа на‐ длежащее количество во‐ ды. См. описание кон‐ кретной процедуры.
РУССКИЙ 75
14.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора.
Page 76
www.electrolux.com76

15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

15.1 Варочная панель –
Экономия электроэнергии
Используя приведенные ниже рекомендации, можно экономить электроэнергию во время приготовления.
• При нагреве воды на наливайте больше воды, чем требуется.
• По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
• Прежде чем включить конфорку, поставьте на нее кухонную посуду.
• Диаметры дна посуды и конфорки должны быть одинаковыми.
• Посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров.
• Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки.
• Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов.
15.2 Духовой шкаф –
Экономия электроэнергии
Данный духовой шкаф оснащен несколькими функциями, позволяющими экономить электроэнергию во время приготовления.
Общие рекомендации
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во время работы духового шкафа была плотно закрыта. Во время приготовления не открывайте дверцу слишком часто. Следите за чистотой уплотнителя дверцы и за тем, чтобы он был как следует закреплен на своем месте.
Для повышения энергосбережения используйте металлическую посуду.
Если это возможно, не разогревайте духовой шкаф перед помещением в него продуктов.
Если длительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру духового шкафа до минимальной за 3-10 минут до окончания приготовления в зависимости от продолжительности приготовления. Приготовление продолжится благодаря остаточному теплу внутри духового шкафа.
Используйте остаточное тепло для разогрева других блюд.
Во время приготовления нескольких блюд за раз сводите перерывы между выпечкой/жаркой к минимуму.
Приготовление с использованием вентилятора
По возможности выбирайте функции приготовления, в которых используется вентилятор, чтобы сберечь электроэнергию.
Сохранение продуктов теплыми
Для использования остаточного тепла для сохранения пищи в теплом состоянии выбирайте максимально низкое значение температуры и сохраняйте блюдо в тепле.
Влажный горячий воздух
Данная функция специально разработана для обеспечения экономии электроэнергии. Дополнительные сведения приведены в Параграфе «Режимы нагрева» Главы «Духовой шкаф – ежедневное использование».
16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
Page 77
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
Прибор следует доставить в место
отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации.
раздельного накопления и сбора
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-444-444-8
Изготовлено в Румынии
РУССКИЙ 77
*
Page 78
www.electrolux.com78
Page 79
РУССКИЙ 79
Page 80
www.electrolux.com/shop
867354567-A-472019
Loading...