Moderne komfyrteknologi er i stadig utvikling. Måten vår nye komfyr fungerer på, kan være ganske forskjellig fra hva du
er vant til. Les derfor hele instruksjonsheftet før du tar din nye komfyr i bruk. Legg spesielt merke til advarsler merket
Med riktig bruk og stell vil du ha glede og nytte av komfyren i mange år framover. Komfyren er beregnet på vanlig
husholdningsbruk. Ta vare på instruksjonsheftet i tilfelle komfyren senere blir solgt eller overlatt til andre.
.
Barn
På hver side av komfyren bør det være arbeidsbenk i en
bredde på minst 40 cm. Som et alternativ kan komfyren
plasseres inntil en vegg eller et høyskap (over
benkehøyde) på den ene siden, med arbeidsbenk på den
andre.
Barn bør holdes under oppsikt. Kokesoner, stekeovn,
panner og gryter blir svært varme under matlagingen og
kan holde lenge på varmen. Berøring kan gi brannskader.
Installasjon
Inngrep i komfyren må utføres av kvalifisert elektriker.
Arbeid utført av ukvalifiserte personer kan skade komfyren,
og kan også føre til personskade og/eller annen materiell
skade.
Komfyren er tung. Kanter og hjørner som man normalt
ikke kommer i berøring med, kan være skarpe. Bruk
hansker ved flytting av komfyren.
Apparatet skal plasseres på gulvet. Skulle du ønske å
plassere apparatet på en forhøyning, må denne være stabil
og godt festet.
Rengjøring
Hold den keramiske toppen og stekeovnen rene. Fett og
søl avgir røyk og lukt ved oppvarming, og kan i verste fall
forårsake brann.
Pass på at glassruten ikke skades ved rengjøring av
stekeovnsdøren. Små sprekker i kantene kan føre til at
hele ruten sprekker etter noen gangers oppvarming.
Ikke bruk skrape eller noen form for skrubb på glasset
og unngå bruk av vaskemidler med skurende virkning, da
også dette kan skade glasset slik at det går i stykker.
Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe på at du
ikke sprøyter direkte på varmeelementene eller på
termostatføleren.
Vedlikehold og service
Slå av alle brytere før lyspærer skiftes.
Service og reparasjoner bør utføres av et servicefirma
godkjent av leverandøren. Bruk bare reservedeler som
leveres av slike firmaer.
Bruk aldri damp- eller spylemaskiner ved rengjøring av
komfyren.
Bruk av komfyren
Bruk aldri den keramiske toppen hvis den er sprukket.
Vann fra søl og/eller rengjøring kan trenge ned til
strømførende ledninger. Hvis toppen blir skadet, må
komfyren kobles fra strømforsyningen og serviceverksted
kontaktes for å få skaden utbedret. Plasser aldri
aluminiumsfolie, plast e.l. på den keramiske toppen. Hvis
en kokeplate slås på uforvarende, vil disse materialene
raskt ta fyr eller smelte.
Gå aldri fra komfyren uten tilsyn under frityrsteking eller
når den brukes til å smelte fett, parafinvoks eller andre
brannfarlige stoffer. I tilfelle brann slås alle brytere på
komfyren av og avtrekksvifte stanses. KVEL FLAMMENE
MED ET GRYTELOKK, bruk aldri vann.
Bruk bare kokekar som er beregnet på keramisk topp.
Ovnen blir svært varm når den er i bruk, og varmen sitter
igjen lenge etter at den er slått av. Pass på så du ikke
kommer i berøring med varmeelementene inne i ovnen.
Stå alltid litt vekk fra ovnen når du skal åpne ovnsdøren under stekingen eller når steketiden er ute,
slik at eventuell damp eller varme som har samlet
seg, kan slippe ut.
Vraking
Gjør ditt for å unngå ulykker når komfyren skal vrakes.
Se til at ledningen er koblet helt fra strømforsyningen
(trekk ut støpselet eller få komfyren løsnet fra veggen på
forsvarlig måte), og klipp deretter av ledningen der den
går inn i komfyren.
Kontakt kommunen for å finne ut hvor du kan levere
komfyren.
Symbolet
at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak
for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å
sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å
forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For nærmere
informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst
kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
på produktet eller på emballasjen viser
Kontroller bunnen på kokekarene. Kokekar med bunn
som buler ut er dårlige varmeledere, og har også lett for
å snurre rundt på den flate keramiske toppen. Pass på
at komfyren er slått av når den ikke er i bruk. Alle brytere
bør være avslått.
21
Page 2
Innhold
For brukerenFor installatøren
Viktige sikkerhetsopplysninger21
Betjeningspanelet23
Keramisk topp23
Stekeovnen24
Før du tar komfyren i bruk:25
Slik bruker du:25
Ovnen27
Betjening av ovnen28
Steke-/baketabeller30
Slik steller og rengjør du:32
Råd og tips: Ved praktiske problemer36
Service41
Europeisk garanti42
Råd og tips: Ved tekniske problemer37
Utpakking38
Tekniske data38
Installasjon39
Elektrisk tilkobling40
Veiledning til bruksanvisningen
Følgende symboler er brukt i teksten for å veilede deg
gjennom instruksjonene:
Sikkerhetsinstruksjoner
Operasjoner skritt for skritt
!!
!
!!
Råd og tips
Miljøopplysninger
Dette apparatet er produsert i henhold til
følgende EU-direktiver:
73/23 EØF – 90/683 EØF – 93/68 EØF – 89/
336 EØF, gjeldende utgave
22
Page 3
Betjeningspanelet
4
1
1. Brytere for kokesoner
2. Funksjonsvelger for stekeovn
3. Temperaturvelger for stekeovn
4. Indikatorlys for komfyr
5. Indikatorlys for stekeovn
Keramisk topp
Den keramiske toppen har fire kokesoner. Selv om
bryteren står på under koking, kan man se at platene
slås av og på med jevne mellomrom, avhengig av blant
annet innstilt temperatur. Selv om en plate står på fullt,
kan den sikkerhetsutløseren slå den av og på for å hindre
overoppheting. Den keramiske toppen har fire varsellys.
Lampen for en plate vil fortsette å lyse etter at platen er
slått av inntil temperaturen har sunket til ca. 55° C.
23
5
Glasset i den keramiske toppen er hardt og glatt og tåler
varme, kulde og brå temperatursvingninger, men er som
alle typer glass sårbart for slag. Hvis for eksempel en
pepperkvern faller ned på toppen, kan den bli knust. Stå
aldri på den keramiske toppen, da den ganske enkelt
ikke er beregnet på slike belastninger.
Indikatorlys for restvarme
23
Page 4
Stekeovnen
Opplysninger om hvordan de forskjellige funksjonene brukes,
finner du i kapitlet ”Slik bruker du”.
Funksjonene er:
Ovnslys
Tradisjonell ovn
Undervarme
Kun innerste grillelement
Dobbelt grill
Pai/Pizza
Varmluftsovn
Tinefunksjon
Funksjonsbryter for
stekeovn
Overflatene i stekeovnen er emaljert. Ovnsdøren består av en
indre og en ytre del. Ytterdelen, ovnsdøren, kan enkelt tas av
og rengjøres (se kapitlet ”Slik steller og rengjør du”).
Ovnstermostat
Skru termostatvelgeren med klokka for å velge temperaturer
mellom 50°C og MAX (230°C).
Termostatlampe (°C)
Når ovnstemperaturen er valgt, vil termostatlampen lyse og
fortsette å lyse til ovnen har nådd innstilt temperatur. Deretter
vil lampen bli slått av og på sammen med termostaten og vise
hvordan temperaturen holdes.
Ovnskontrollampe
Denne lampen lyser når stekeovnen eller en plate er aktivert.
Sikkerhetstermostat
Denne ovnen er utstyrt med en sikkerhetstermostat. Hvis
hovedtermostaten er defekt eller ved eventuell overoppheting,
vil sikkerhetsinnretningen stenge strømtilførselen til apparatet.
Hvis dette skjer, bør du kontakte en tekniker. Du må aldri prøve
å reparere apparatet selv.
Ovnstermostat
Oppbevaringsskuffen
Under stekeovnen er det en oppbevaringsskuff for komfyrtilbehør.
For å åpne skuffen holdes håndtaket midt på og løftes lett.
Deretter trekkes skuffen ut.
Sikkerhetsutstyret
KASSEROLLEBEVERN (ekstrautstyr) monteres for å gjøre det
vanskeligere for barn å komme til f. eks. en varm gryte.
DØRLÅS
For å hindre utilsiktet åpning av ovnsdøren da ovnen er varm, er
ovnsdøren utsyrt med dørlås. Låsehaken beveges oppover da
døren skal åpnes. Dersom dørlåsen ikke ønskes, er det mulig
å fjerne den ved å skru ut skruen den er festet med.
24
Page 5
Før du tar komfyren i bruk:
Rengjøring av inventar
Rengjør stekebrettene etc. med varmt vann og
oppvaskmiddel. Skyll og tørk.
Brenn av stekeovnen
Barn bør holdes under oppsyn! Komfyren blir svært
varm.
Før stekeovnen brukes for første gang, må den brennes
av.
1. Sett funksjonsvelgeren for stekeovnen på
termostatbryteren på fullt.
2. Luft ut rommet. Slå av stekeovnen når de ”nye” luktene
opphører.
3. Bruk varmt vann og oppvaskmiddel til å vaske av ovnen
og innsiden av døren. Tørk av.
Denne prosedyren bør gjentas med funksjonene"Varmluft"
og "Dobbelt grill" i omlag 5-10 minutter.
og
Slik bruker du:
Keramisk topp
Bruk aldri den keramiske toppen hvis den er
sprukket. Vann fra søl og/eller rengjøring kan
trenge ned til strømførende ledninger. Hvis toppen
blir skadet, må komfyren kobles fra
strømforsyningen og serviceverksted kontaktes for
å få skaden utbedret.
Gå aldri fra komfyren uten tilsyn under frityrsteking
eller når den brukes til å smelte fett, parafinvoks
eller andre brannfarlige stoffer. I tilfelle brann slås
alle brytere på komfyren av og avtrekksvifte
stanses. KVEL FLAMMENE MED ET
GRYTELOKK, bruk aldri vann.
Plasser aldri aluminiumsfolie, plast e.l. på den keramiske
toppen. Hvis en kokesone slås på uforvarende, vil disse
materialene raskt ta fyr brenne eller smelte.
En kokesone slås på ved å sette den aktuelle bryteren
på ønsket varmeinnstilling.
Bryteren er nummerert fra 0 (AV) til 3 (maksimum).
Koketoppen har to typer kokesoner:
• 3 normale kokesoner: foran høyre, bak høyre og
bak venstre
-Vi anbefaler å sette bryteren på maksimum (3) for et
kort øyeblikk for å varme opp kokesonen og deretter
skru ned på ønsket innstilling.
• 1 utvidbare kokesone: foran venstre
En utvidbar kokesone har to varmeelementer.
-Den innerste delen av kokesonen slås på ved å skru
den aktuelle bryteren med klokken til ønsket
varmeinnstilling.
normale kokesone
utvidbare kokesone
25
Page 6
-Begge varmeelementene slås på ved å skru bryteren
med klokken til maksimal varmeinnstilling (3) og
deretter skru bryteren videre til symbolet ”0”. Du hører
et ”klikk”, og også den utvidede kokesonen blir da
aktivert.
-Skru deretter bryteren tilbake til stillingen 3 (
sett den på ønsket varmeinnstilling.
Vær oppmerksom på at de to varmeelementene nå
fungerer sammen og dermed gir høyere varmeeffekt enn
en vanlig, enkelt kokesone.
) og
Restvarmeindikatorer
Kokeplaten har fire restvarmeindikatorer, én til hver kokesone.
Den tilhørende indikatoren vil fortsette å lyse til temperaturen er falt under 50° C, også etter at kokesonen er slått
av.
Du finner forslag til riktig innstilling av kokesonene i
tabellen nedenfor.
SLUKKET0
Meget svak•Trekking av grønnsaker
Fisk i egen lake
Svak1Trekking av poteter eller supper
Langsom•Koking av store porsjoner mat,
stuinger og supper
Middels2Langsom steking, oppvarming
Høy•Hard steking av kjøtt eller fisk
Rask3Rask oppvarming av fett eller vann
Velg passende gryte
Med keramisk topp må det legges større vekt på
kokekarets type og tilstand enn med vanlige kokeplater.
Noen punkter er viktige å huske:
-kontroller pannebunnen. Bunner som er konvekse
(buler ut) har lett for å snurre rundt på kokeplassen
og leder ikke varmen godt.
-Aluminium er en god varmeleder, men kan sette
sølvliknende merker på kokeplassen. Disse kan
fjernes med rensemiddelet som følger med komfyren.
-Glasskokekar og emaljerte bunner med ru struktur vil
slite den keramiske toppen mer enn andre materialer
hvis de trekkes fram og tilbake over overflaten.
Når du skal kjøpe nye panner, anbefaler vi rustfritt stål
med bunn av sandwich-materiale (dvs. lag av forskjellige
metaller). For å spare tid og dermed strøm bør kokekarets
kontaktflate:
•være minst like stor som kokeplaten. Hvis
bunnen er mindre enn platen, vil eventuelt søl
raskt brenne seg fast på platen.
•ha en fin struktur
være lett konkav, da den vil flates ut ved oppvarming.
26
Page 7
Ovnen
Plasser aldri aluminiumsfolie, stekebrett eller
former direkte på bunnen av stekeovnen. Hvis
varmen fra bunnen av ovnen blokkeres, kan
emaljen bli overopphetet og ta skade.
Ovnen blir varm i bruk: barn i nærheten må holdes under
oppsyn.
Stekebrettet kan bli midlertidig bøyd på grunn av
temperatursvingninger eller hvis maten (pizza e.l.) er
ujevnt fordelt på overflaten. Brettet får tilbake sin
opprinnelige form når det blir kaldt.
Stekeovnen har følgende funksjoner:
Ovnslys – ovnslyset er slått på uten at andre
ovnsfunksjoner er aktivert
Tradisjonell ovn – bruker elementet i toppen og
bunnen av ovnen
Undervarme – bruker elementet i bunnen av
ovnen
Kun innerste grillelement – kan brukes til grilling
av mindre mengder.
Dobbelt grill – hele grillelementet brukes.
Anbefales til større kjøttstykker.
Pai/Pizza – Liten grill og undervarme er på
samtidig med varmluft viften. Dette gir fin bruning
under stekingen.
Varmluftsovn – her kan du steke eller steke og
bake samtidig på alle hyller uten at det påvirker
smaken. Kan også brukes til å tine opp frosne
matvarer.
Tinefunksjon – denne funksjonen er beregnet på
tining av frosne matvarer.
For alle ovnsfunksjoner tennes det gule indikatorlyset
når ovnen varmes opp, og slukkes når innstilt temperatur
er nådd (tennes og slukkes etter hvert som
termostatbryteren slår inn og ut).
Plassering i ovnen
Ovnen har 4 riller (se illustrasjon).
4
3
2
1
27
Page 8
Betjening av ovnen
All tilberedning skal skje med ovnsdøren
lukket.
Ovnen er utstyrt med et spesielt system som sørger for
naturlig sirkulering av luft og en konstant resirkulering av
damp.
Med dette systemet er det mulig å steke med mye damp
i ovnen, slik at rettene blir myke inni og får en sprø
overflate. I tillegg reduseres steketiden og strømforbruket
til et minimum. Ved steking kan det dannes damp som
slår utover når ovnsdøren åpnes. Dette er helt normalt.
Du må imidlertid alltid stå litt vekk fra ovnen når
du skal åpne ovnsdøren under stekingen eller når
steketiden er ute, slik at eventuell damp eller varme
som har samlet seg, kan slippe ut.
Tradisjonell ovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet
(
), og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur.
Hvis en rett krever mer varme ovenfra eller fra bunnen,
flyttes brettet opp eller ned etter behov, eller
ovnsfunksjonsvelgeren settes på (bare undervarme).
Grilling
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det aktuelle symbolet (
eller ), og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur.
På innstillingen
rettens overflate. Ved grilling av kjøtt eller fisk skal
stykkene smøres med litt olje og legges på trådhyllen.
Hyllehøyden avhenger av tykkelsen på stykkene.
Sett alltid inn langpannen med litt vann i på den nederste
skinnen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
•BRUK ALLTID grillhansker når du skal sette inn
eller ta ut mat i ovnen.
•Temperaturen inne i ovnen kan komme opp på 230°C.
Sørg for at du alltid bruker ovnsfaste former og fat i
ovnen.
•Sett ikke panner, former eller aluminiumsfolie direkte
på bunnen av ovnen. Det kan medføre overoppheting
som kan påvirke ovnens funksjon og skade ovnsemaljen.
•Tilberedning med olje eller fett må bare skje under
konstant oppsyn, da denne typen matvarer kan ta fyr
hvis den varmes opp for kraftig.
Av samme grunn må du være forsiktig når du skal
sette inn eller ta ut mat i ovnen slik at olje eller fett ikke
drypper ned i bunnen av ovnen. Hvis det skjer, må du
rengjøre ovnen grundig for å unngå ubehagelig lukt
eller røyk.
vil du få jevn oppvarming over hele
Når maten varmes opp, utvikles det damp på samme
måte som hvis du koker vann i en kjele. Når dampen
kommer i kontakt med ovnsglasset, kondenseres den
og legger seg som dråper på glasset.
Dette er helt normalt og betyr ikke at det er noe galt med
ovnen. Vi anbefaler at du tørker bort eventuell kondens
etter hver tilberedning.
Pai/Pizza
Vri funksjonsbryteren til symbolet (), og reguler termostaten til ønsket temperatur. Pizzastekefunksjonen
består av underelementet. Denne funksjonen er spesielt
godt egnet til steking av pai, pizza og focaccia-brød. For
å oppnå en endra bedre steking anbefales det å plassere
ovnsristene på første eller andre rille nedenfra, avhengig
av tykkelsen på det som skal stekes.
Varmluftsovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet
(), og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur.
Viften sitter bak bakpanelet og sirkulerer den varme luften
inne i ovnen.
Hvis du har bruk for å tilberede mer enn én rett samtidig
i varmluftsovnen, setter du brettene på første og tredje
nivå fra bunnen (se fig.).
Hvis du tilbereder bare én rett i varmluftsovnen, bør du
bruke de lavere nivåene, da det gir best resultater.
Tining
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet
(
), og sett termostatvelgeren på AV (symbol: •).
Ovnsviften går uten oppvarming og sirkulerer luften ved
romtemperatur inne i ovnen. Dette får matvarene til å tine
mye fortere.
Varmluftsovn
4
3
2
1
28
Page 9
Råd og tips om tilberedning
av fisk og kjøtt
Du kan legge kjøtt i ildfaste fat eller direkte på risten. I
det siste tilfellet må du huske å plassere en langpanne
med litt vann i på nederste nivå. Langpannen vil hindre at
smeltet fett drypper ned i bunnen av ovnen.
Lyst kjøtt, fjærkre og all slags fisk skal bare ha
mellomhøy tilberedningstemperatur (mellom 150°C og
175°C). Hvis du skal steke rødt kjøtt (lett brun på utsiden
og mindre stekt inne i) er en høyere temperatur (mellom
175°C og 230°C) i relativt kort tid å anbefale.
Råd og tips om baking
Kaker skal normalt ha en mellomhøy baketemperatur
mellom 150°C og 200°C.
En kort forvarming av ovnen (ca. 10 minutter) anbefales
til baking av kaker. Når bakingen er begynt, skal ovnsdøren
holdes stengt i hele bakeperioden. Sjekk resultatet
gjennom glasset i ovnsdøren.
Råd og tips om grilling
Hvis du skal grille kjøtt eller fisk, skal trådhyllen smøres
med litt olje og maten legges direkte på denne.
Under grilling kommer varmen bare fra det øvre
varmeelementet. Derfor må du justere nivået i ovnen
avhengig av kjøttets eller fiskens tykkelse.
Husk alltid å sette inn en langpanne med litt vann i på
nederste nivå.
29
Page 10
Steke-/baketabeller
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen forvarmes i ca. 10
minutter før steking.
1500Laks, filét eller i skiver21902(1og3)*17525 - 354-6 filèter
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan
en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
(*) Dersom du har behov for å steke flere retter samtidig, anbefaler vi at du plasserer rettene på de rillene som er oppgitt
i parentes.
Steking kan også gjøres ved lavere temperatur (80°C - 125°C). Resultatet blir minst like bra, og du slipper sprut.
Steketiden blir noe lengre. Steketiden varierer med stekens form. En tykkere og bredere stek trenger lenger tid en en
tynn og smal.
30
Page 11
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen forvarmes i ca. 10
minutter før steking.
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan
en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
31
Page 12
Slik steller og rengjør du:
Generelt
Rengjør komfyren med en ren klut, varmt vann og litt
oppvaskmiddel. Bruk aldri stålull eller andre skuremidler som
kan skade emaljen, unntatt på bestemte deler av komfyren som
iblant trenger noe grundigere rengjøring. Dette forklares mer
detaljert nedenfor.
Keramisk topp
For at glasskeramikken ikke skal bli skadet må overkok
med høyt sukkerinnhold fjernes med en gang, mens
toppen er varm. Det samme gjelder plast og folie.
Bruk aldri skuremidler, ovnsrens eller liknende på den
keramiske toppen. Hvis toppen blir tilsølt:
1. Fjern sølet med glasskrape og mildt såpevan. (Glasskrape
kan kjøpes i forretninger som fører hvitevarer eller fra vår
serviceavdeling).
2. Bruk rengjøringsmiddel for keramis komfyrtopp når alle
restvarmelamper er slukket. Ryst flasken og sprut en liten
mengde rengjøringsmiddel direkte på toppen. Følg
anvisningen på flasken. Dette kan kjøpes hos din
elektrohandler eller fra vår serviceavdelng.
3. Bruk en fuktig klut til å fjerne alle rester av rengjøringsmidlet,
da det ellers kan brenne fast neste gang toppen brukes.
Tørk av.
30°
Ovnen
Hvis ovnen er svært skitten:
!!
!
!!
1. Bruk en stekespade eller liknende for å fjerne herdet søl.
2. Bruk en svamp for å spre myk såpe utover i bunnen, på
sidene og på bakveggen av ovnen (ikkei toppen).
3. Lukk døren. Sett ovnen på over-/undervarme og 100° C i ca.
10 minutter.
4. Når ovnen har kjølnet, vaskes de emaljerte flatene med rent
vann. Tørk oveflaten. Ved kraftig tilsmusset ovn anbefales
bruk av stekeovnsrens, som fåes kjøpt i dagligvarehandelen.
Følg anvisningen for stekeovnsrensen nøye.
Stekeovnsdør
Pass på at glassruten ikke blir skadet. Små sprekker i
kantene kan føre til at hele ruten sprekker etter noen
gangers oppvarming.
Ta av ovnsdøren:
For å forenkle rengjøringen kan ovnsdøren taes av. Åpne
døren helt. Vipp låsehakene på hengslene opp imot deg (A).
Lukk døren forsiktig til den stopper.
Løft døren ut av hengselfestene(B).
Sette stekeovnsdøren på plass igjen
Døren settes på igjen ved å gjøre det samme i omvendt
rekkefølge:
Entre hengelsarmene inn i hengselfestene (C) og senk den sakte
ned. Påse at dørkanten ikke går imot rammen under døren.
Vipp låsehakene opp på plass (D).
Kontroller forsiktig at døren fungerer som den skal.
OBS! Ikke åpne låsehakene når døren er tatt av, da dette kan
gi skader på døren.
32
Page 13
Innvendig rengjøring av
dørglasset
Ved behov (hvis tilsmusset) kan stekeovnsdøren tas fra
hverandre for å rengjøre den mellom glassplatene.
Advarsel - Ovnsdøren kan smelle igjen hvis
du forsøker å ta av innerglassene mens
ovnsdøren er montert på ovnen. Ta derfor
døren av først.
Advarsel - Vær særlig forsiktig når du
demonterer og rengjør stekeovnsdøren, det
kan være skarpe kanter inni den!
Legg et kjøkkenhåndkle på et vannrett underlag, og legg
stekeovnsdøren ned på dette med utsiden ned. Døren
bør helst ikke hvile på dørhåndtaket.
Fjern de to skruene merket A mellom hengslene med
en stjerneskrutrekker eller en skrunøkkel SW 7. Du må
ikke fjerne skruene på selve hengselet!
Stikk en tresleiv e.l. mellom rammen og glasset og vipp
glasset litt oppover (B).
Skyv så rammen mot dørhåndtaket (C) for å skille delene.
Løft av den midterste glassplaten, ta bort
avstandsholderen (G).
Rengjør glassplatene.
For å unngå skader på spesialbelegget på glassplatene,
som
kan føre til at glassplatene sprekker, må du aldri bruke
skurende rengjøringsmidler, spisse gjenstander eller
slipende skuremidler på glasset!
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdøren når glassene
er varme. Hvis du ikke følger dette rådet, kan
glasset sprekke.
dype skraper i dørglassene, får de svake
punkter og må skiftes for å unngå risikoen
for at de knuser. Kontakt ditt lokale
servicesenter som kan hjelpe deg videre.
Gå frem i motsatt rekkefølge for å sette glasset på plass
igjen:
Legg den midterste glassplaten med avstandsholder (G)
på igjen, og juster den mot midten.
Skumplastlistene skal nå ligge på den underste
glassplaten. Blikkinngrepet (H) må stå med den skrå
siden mot håndtaket.
Sett rammen med overkanten (D) forover mot
glassplatens festebeslag (d) og sentrer den (E), slik at
skruehullene stemmer overens.
Trykk rammen forsiktig ned, skyv den tilbake (F) Pass
på at de to festebeslagene er dekket.
Hvis det kommer hakk eller
d
Skru til slutt skruene (A) på igjen.
33
Page 14
Modeller av rustfritt stål:
Vi anbefaler at du rengjør ovnsdøren kun med en våt
svamp, og at du deretter tørker av den med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, skuremidler eller etsende
produkter, da de kan skade ovnens overflate. Rengjør
ovnens bryterpanel på samme forsiktige måte.
Stekeplater og ovnsstige
Rengjør stekeplatene ved å dyppe dem i varmt såpevann.
Fjern hardnakket smuss med en skurepute med såpe.
Skyll godt og tørk med en myk klut.
Ovnsstigen kan tas ut for enklere rengjøring.
Slik gjør du det:
1) Skru ut frontskruen mens du holder stigen i posisjon
med den andre hånden (fig. 1);
2) Løft av den bakre kroken og ta av stigen (fig. 2);
3) Når rengjøringen er gjort, sett på igjen stigen idet du
følger denne prosedyren i motsatt rekkefølge.
Pass på at låsemutrene sitter som de skal når du setter
ovnsstigen på plass igjen.
Oppbevaringsskuff
1
2
1. Skuffen hviler på to braketter, en på hver side. Tøm
skuffen og trekk den så langt ut som den går.
2. Hold begge sider av skuffen så nær komfyren som
mulig.
3. Løft skuffen forsiktig opp slik at den så vidt kan
frigjøres fra stopperen.
4. Trekk ut skuffen (på brakettene) og løft den ut. Etter
rengjøring plasseres skuffen på brakettene og skyves
inn igjen.
Ovnslys
Kontrollér at strømforsyningen er avbrutt før
du begynner på arbeid på ovnen.
Ovnspæren skal ha følgende egenskaper:
a)tåle temperaturer på opptil 300 °C;
b)elektrisk spenning: 230 V - 50 Hz;
c)elektrisk effekt: 25 W;
d)sokkel: E 14.
Bytt pæren på følgende måte (se fig.):
!!
!
!!
a)trykk inn glasset og skru det mot klokka;
b)skru ut den defekte pæren;
c)skru i ny pære;
d)skru glasset på igjen;
e)tilkobl strømforsyningen igjen.
Pærer i indikatorlys
Indikatorlysene har pærer med lang levetid. Kontakt
serviceverksted hvis en av dem må byttes. Pga. små,
normale lekasjestrømmer, kan glimlampene gløde svakt
noen ganger. Dette er normalt og innebærer ingen fare.
34
Page 15
Kasserollevern (ekstrautstyr)
Kasserollebeskyttelsen skal være montert for å gjøre det
vanskeligere for barn å komme til kjeler på keramikktoppen.
Fest kasserollebeskyttelsen i keramikktoppens bakkant,
se fig.
35
Page 16
Råd og tips: Ved praktiske
problemer
PROBLEMÅRSAKNØDVENDIG TILTAK
Brød og kaker hever ikke
ordentlig.
Brød og kaker er for tørre.
For lav ovnstemperatur. Bakverket
hever, men faller sammen igjen.
Brøddeig har ikke hevet riktig. Står
brød for lenge til heving, kan det bli
flatt.
For lite gjær eller bakepulver.
For varm fett-/væskeblanding
ødelegger virkningen av gjæren.
For lite væske, for mye mel eller feil
type mel kan gjøre brødet tørt.
For lav ovnstemperatur gjør at
bakverket må stå for lenge i ovnen,
noe som fører til uttørking.
Kontroller innstilt temperatur mot den
som anbefales i oppskriften.
Brøddeig bør få heve ved
romtemperatur på et trekkfritt sted.
For å prøve deigen kan den presses
litt ned – avtrykket som dannes skal
forsvinne av seg selv.
Kontroller at du har brukt den
mengden som står i oppskriften.
Kontroller alltid temperaturen på
væsken før den tilsettes. For fersk
gjær 37° C, for tørrgjær 45-50° C.
Kontroller i oppskriften at du har brukt
riktig type mel og riktig
mengdeforhold mellom mel og
væske.
Se etter at du har brukt riktig
temperaturinnstilling.
Bakverk/mat har for mørk farge
Bakverk/mat har for lys farge
For høy ovnstemperatur gjør bakverk
og annen mat for mørk på overflaten
før gjennomsteking.
For høy plassering i ovnen ved ”over-/
undervarme” gjør at varmen ovenfra
blir for sterk. For lav plassering fører
til motsatt problem.
Aluminiumsfolie, langpanne eller
bakeformer på bunnen av ovnen
hindrer fordeling av undervarmen.
Bakeformer med lys farge gir lysere
kaker enn mørke former.
Se etter at du har brukt riktig
temperaturinnstilling.
Se etter i oppskriften om du har brukt
riktig plassering i ovnen.
Ha ikke noe på bunnen av ovnen.
Skift til mørkere bakeformer om
nødvendig.
36
Page 17
Råd og tips: Ved tekniske
problemer
PROBLEM
Komfyren virker ikke i det hele
tatt.
Baking/steking tar for lang tid.
Sonen blir sent varm
Ovnslyset virker ikke.
Overflaten på den keramiske
toppen er flekkete.
ÅRSAK
Komfyren har ikke
strømforsyning.
Uegnet kasserolle eller
stekepanne.
Feil innstilling av platen.
Pæren må skiftes.
Toppen rengjøres galt.
NØDVENDIG TILTAK
Kontroller sikringene.
Merk! Én sikring per fase.
Se til at overbelastningsvern er
innkoblet.
Velg gryte eller stekepanne med lett
konkav bunn. Glass og porselen (av
typer som er egnet for bruk på
kokeplater) er dårligere varmeledere
enn metaller som aluminium.
Det er vanligvis best å bringe maten
opp til ønsket varme på høyeste
plateinnstilling og deretter skru sonen
ned.
Skift pæren.
Rengjør toppen grundig.
37
Page 18
Utpakking
Kontroller at komfyren er uskadd og i feilfri stand.
Eventuelle transportskader bør straks rapporteres til
forhandler. Emballasjen kan resirkuleres. Kontakt
kommunen for få vite hvor den kan leveres.
Inventar
Følgende inventar leveres med komfyren:
-Emaljerte stekebrett og langpanne
-Rist
-Instruksjonsbok
Tekniske data
Mål (mm)
bredde600
høyde900
dybde600
Volumer (liter)
ovn53
Effekt (ovn)
Over-/Underwarme1800 W
Underwarme1000 W
Grill1650 W
Dobbelt grill2450 W
Pai/Pizza2650 W
Varmluftselement2000 W
Ovnslys25 W
Viften25 W
Samlet effekt (W): 2700 W
Kokesonen
Størrelse (mm) - effekt (W):
bak venstre145 - 1200
bak høyre180 - 1800
foran venstre120Ø /210Ø - 750/2200
foran høyre145 - 1200
Samlet effekt (W)6400
SAMLET EFFEKT KOMFYR (W):9100
LYSPÆRER
Indikatorlys: neonpærer
Ovnslys: E14 skrusokkel, merket 230 V, 25 W og 300 °C.
Apparatklasse 2 underklasse 1 og Klasse 1
38
Page 19
Installasjon
Inngrep i komfyren må utføres av kvalifisert
elektriker.
Komfyren er tung. Enkelte kanter og hjørner som
man normalt ikke kommer i berøring med, kan være
skarpe. Bruk hansker ved flytting av komfyren.
Før komfyren installeres, bør du kontrollere at den passer
inn i den øvrige kjøkkeninnredningen. Mål høyden på
arbeidsbenken fra gulv til overkant av arbeidsbenken, og
sokkeldybden fra vegg til forkant av sokkelen (se
illustrasjon). Komfyren kan også installeres inntil ÉN
VEGG eller ETT HØYT SKAP.
Ved levering er komfyrsokkelen innstilt til å passe en
benkhøyde på 900 mm og en sokkeldybde på 600 mm.
Om nødvendig kan du fjerne sokkelen for å tilpasse
komfyren til en benkehøyde på 850 mm.
Kontroller at strømkabelen ikke kommer i klem når
komfyren flyttes.
Demontering av sokkel - 85 cm
A
B
høyde
1. Legg komfyren forsiktig på ryggen. Bruk noe av
emballasjen som underlag mot gulvet.
2. Skru av de fire justerbare føttene ”A”.
3. Fjern de fire sokkelfesteskruene ”B”.
4. Ta bort sokkelen.
5. Sett de justerbare føttene på igjen.
6. Løft komfyren til vertikal stilling og sett den i vater.
Avretting av komfyren
Komfyren leveres med justerbare føtter i hjørnene foran
og bak. Føttene kan reguleres (se fig.) for å tilpasse
komfyren til høyden på naboenheter og å sikre en jevn
fordeling av væsker i kokekar.
39
Page 20
Elektrisk tilkobling
Arbeid med komfyren må utføres av kvalifisert
elektriker. Arbeid utført av ukvalifiserte personer
kan skade komfyren, og kan også føre til
personskade og/eller annen materiell skade.
Produsenten påtar seg ikke noe ansvar dersom disse
sikkerhetsreglene ikke følges.
Komfyren er konstruert for tilkobling til enfaset
strømforsyning på 230 W (50 Hz) og leveres med
nettkabel.
Alternative nett tilkoblinger er angitt på en egen etikett
ved koblingsstykket bak på komfyren.
Ledningen for jord skal være 2-3 cm lenger enn
faseledningene.
Før komfyren slås på, må det kontrolleres at
forsyningsspenningen er den samme som angitt på
komfyrens typeskilt (se høyre side av komfyren).
40
Page 21
Service
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om
forbrukerkjøp.
Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven
innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger
for deg. Feil eller skader som oppstår i reklamasjonstiden
som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens
kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da
normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av service verksteder
godkjent av leverandøren. Inngrep/reparasjoner skal kun
utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be
om forhandlers kjøpsinnformasjon.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder
egne bestemmelser.
Typeskiltet på høyre side av komfyren gir opplysninger
om din komfyr. Skriv opplysningene opp på denne siden
slik at du har dem for hånden hvis det skulle bli nødvendig
å kontakte serviceverkstedet.
Modell.....................
Produktnr..................
Serienr.....................
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte
din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår
lokale reparatør.
Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår
internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til
nærmeste reparatør.
Reservedeler
Kan bestilles på:
Telefon22635850
Fax22725880
Internettpost@e-serviceoslo.no
Electrolux Home Products
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
e-mail: eha@electrolux.no
Internet: www.electrolux.no
41
Page 22
Europeisk garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på listen nedenfor for den
tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene
til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende
betingelser overholdes:
·Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig
kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
·Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke
modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
·Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
·Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun
brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
·Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom
loven.
42
Page 23
EKC 6746
A
0,79 kWh
0,78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm²
43
Page 24
www.electrolux.dk
www.electrolux.no
04/06
Grafiche MDM - Forlì
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.