DEVE ler estes avisos cuidadosamente antes de instalar ou utilizar o fogão. Se precisar de ajuda,
contacte o nosso Gabinete de Apoio ao Cliente.
Instalação
•Os trabalhos de instalação devem ser efectuados por
técnicos competentes e qualificados de acordo com
as normas em vigor.
•Quaisquer modificações na rede eléctrica doméstica
que possam ser necessárias para a instalação do
aparelho devem ser efectuadas apenas por pessoal
especializado.
•Verifique se o aparelho sofreu qualquer tipo de danos
durante o transporte. Nunca ligue um aparelho
danificado. Se o aparelho estiver danificado, contacte
o seu fornecedor.
•É perigoso modificar, ou tentar modificar, as
características deste aparelho.
•Evite a instalação do aparelho junto de materiais
inflamáveis (por ex. cortinas, toalhas, etc.).
•Este aparelho é pesado. Tenha cuidado ao deslocálo.
•Este aparelho não deve ser colocado sobre uma base.
•Retire a embalagem antes de utilizar o aparelho.
•Algumas peças estão revestidas com uma película
de plástico de protecção resistente aos choques.
Certifique-se de que retirou esta película antes de
utilizar o aparelho e limpe as peças em causa com
um pano humedecido em água tépida e detergente
líquido.
•Certifique-se de que a instalação eléctrica corresponde
ao tipo indicado na chapa de características.
Segurança para crianças
•Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos.
Não permita que as crianças brinquem perto ou com
o aparelho.
•O aparelho fica quente quando está a funcionar. As
crianças devem manter-se afastadas até o aparelho
arrefecer.
•As crianças também se podem magoar ao puxar os
tachos e panelas de cima do aparelho.
Durante a utilização
•Nunca utilize a placa de cerâmica como bancada de
trabalho. Não coloque objectos sobre a placa de
cerâmica.
•Não utilize nunca pratos de plástico ou folha de
alumínio na placa de cerâmica.
•Nunca utilize pratos de plástico no forno.
nenhuma parte do fogão com folha de alumínio.
•Não devem utilizar-se tachos instáveis ou
deformados nas zonas de cozedura, pois podem
tombar ou provocar derramamentos.
•A placa de cerâmica é à prova de choques mas
não é inquebrável! Se caírem objectos pontiagudos
de uma determinada altura sobre a placa, podem
provocar danos. Se detectar riscos ou fendas,
desligue o fogão da alimentação eléctrica e contacte
o Serviço de Assistência mais próximo.
•Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver a
cozinhar com óleo e gorduras.
•Este aparelho deve estar sempre limpo. A
acumulação de resíduos de alimentos ou gordura
pode provocar um incêndio.
•Certifique-se sempre de que o ventilador do forno,
situado no centro da parte traseira do fogão, está
desobstruído para permitir a ventilação da cavidade
do forno.
•Os alimentos perecíveis, peças de plástico e
aerossóis podem ser afectados pelo calor e não
devem ser colocados sobre o fogão.
•
Apenas os pratos resistentes ao calor podem ser
colocados na gaveta situada por baixo do forno. Não
coloque aqui materiais combustíveis.
•Não utilize vapor ou máquinas a vapor de alta pressão
para limpar o aparelho.
Não forre
Assistência
•Este aparelho deve ser sempre reparado ou assistido
num Serviço de Assistência autorizado e só devem
ser utilizadas peças sobresselentes aprovadas
originais.
•Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Não foi concebido para fins comerciais ou industriais.
•Não utilize o aparelho se estiver em contacto com a
água.
•Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
•Certifique-se de que os botões de comando estão na
posição ‘OFF’ quando não estiver a ser utilizado.
•Durante a utilização, o aparelho fica quente. Tenha
cuidado para não tocar nas resistências dentro do
forno.
•Afaste-se do forno quando abrir a porta, para permitir
que o vapor ou calor que se forma se liberte.
•Quando utilizar outros aparelhos eléctricos, certifiquese de que os cabos não entram em contacto com as
superfícies quentes do aparelho.
Guarde este manual de instruções para
consultas futuras e certifique-se de que
o entrega a um possível novo dono.
Estas instruções são válidas apenas nos
países cujos símbolos aparecem na capa
deste manual.
43
Page 2
Índice
Para o utilizador
Advertência43
Painel de controlo45
Funcionamento46
Utilização da placa vitrocerâmica47
Forno eléctrico48
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez49
Programador eléctrico50
Utilização do forno52
Conselhos e sugestões para utilizar o forno53
Descongelação53
Tabela de cozedura - Cozedura convencional e
ventilada54
Tabela de cozedura - Grelhador55
Tabela de cozedura - Pizza55
Limpeza da placa de cerâmica56
Limpeza do forno57
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione 59
Assistência técnica e peças originais60
Para o técnico de instalação
Instruções para o técnico de instalação61
Dados técnicos61
Ligação eléctrica62
Informações ambientais
•Após a instalação, elimine a embalagem respeitando
as normas de segurança e o ambiente.
•Quando eliminar um aparelho velho, inutilize-o
cortando o cabo.
•O símbolo no produto ou na embalagem indica
que este aparelho não pode ser tratado como lixo
doméstico. Deve ser entregue num centro de recolha
para reciclagem de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Ao garantir que o produto é eliminado
correctamente, ajudará a evitar as consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde
humana que poderiam resultar de uma eliminação
inadequada do aparelho. Para informações mais
detalhadas sobre como reciclar o produto, contacte
a câmara municipal local, o serviço de recolha de
lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Guia para utilizar as instruções
No texto irá encontrar os símbolos que se seguem para
o guiar através das instruções:
Instruções de segurança
Instruções de utilização passo a passo
!
Conselhos e sugestões
Informações ambientais
Este aparelho foi fabricado de acordo com
as seguinte directivas CEE:
73/23 CEE - 90/683 CEE - 93/68 CEE 89/336 CEE edição actualizada.
44
Page 3
Painel de controlo
654321 98
7
1. Botão de comando da zona de cozedura dianteira
esquerda
2. Botão de comando da zona de cozedura traseira
esquerda
3. Botão de comando da zona de cozedura traseira
direita
4. Botão de comando da zona de cozedura dianteira
direita
5. Programador electrónico
6. Botão de comando do funcionamento do forno
7. Luz de sinalização ON (ligado)
8. Luz piloto do termóstato do forno
9. Botão de comando do termóstato do forno
A cavidade do forno
Grelhador
Luz do forno
Gaveta de arrumação
A gaveta de arrumação está situada por baixo da cavidade
do forno.
Durante a cozedura, a gaveta de arrumação pode
ficar quente se o forno estiver a uma temperatura
elevada durante um longo período. Por isso,
materiais inflamáveis, tais como luvas para o
forno, toalhas, aventais de plástico, etc., não
devem ser guardados na gaveta.
Os acessórios do forno, como os tabuleiros de
cozedura, também ficam quentes, pelo que deve
ter cuidado ao retirá-los da gaveta quando o forno
estiver a funcionar ou ainda quente.
Acessórios
Ventilador do forno
Pingadeira (x1)
Prateleira do
forno
(x2)
45
Page 4
Funcionamento
Botões de comando Push-Pull
Alguns modelos estão equipados com botões de comando push-pull (vide figura). Estes botões podem ficar
totalmente embutidos no painel de controlo quando o
forno não está a funcionar.
Zonas de cozedura da placa de
cerâmica
Para ligar uma zona de cozedura, rode o respectivo botão
de comando para a direita para a temperatura desejada.
O botão de comando está numerado de 0 a 9.
0 - OFF
9 - Máximo.
A placa do fogão possui dois tipos de zonas de cozedura:
3 zonas de cozedura normal (traseira esquerda,
traseira direita e dianteira direita)
Recomenda-se que os discos sejam ligados no máximo
(9) durante algum tempo para intensificar a zona de
cozedura e depois regulados para a temperatura desejada.
Botão de comando da zona de cozedura normal
1 zona de cozedura de circuito duplo (dianteira
esquerda)
A zona de cozedura dianteira esquerda possui duas
resistências.
-Para ligar a zona de cozedura circular mais pequena,
rode o respectivo botão de comando para a temperatura desejada.
-Para ligar ambas as resistências, rode o botão para
a direita para a temperatura máxima (9) e depois rodeo um pouco mais até ficar próximo do símbolo “0”.
Ouve-se um “clique” e a zona de cozedura mais larga é activada. De seguida, rode novamente o botão
para a posição 9 e regule-o para a temperatura
desejada.
Lembre-se que, nesta altura, as duas resistências estão
a trabalhar ao mesmo tempo, possuindo uma potência
maior do que uma zona de cozedura normal.
Indicadores de calor residual
O fogão está equipado com quatro indicadores de calor
residual correspondentes a cada uma das zonas de
cozedura. O indicador correspondente permanece aceso
até a temperatura descer abaixo dos 30°C, mesmo
depois de desligar a zona de cozedura.
Quando uma zona de cozedura está ligada, pode
ouvir-se um ligeiro zumbido. Isto é absolutamente
normal e não afecta de forma nenhuma o
funcionamento do fogão.
Botão de comando da zona de cozedura de
circuito duplo
Luz de sinalização ON (ligado)
A luz de sinalização ON acende-se quando se liga o
botão de comando do forno e/ou os botões de comando
das zonas de cozedura.
46
Page 5
Utilização da placa vitrocerâmica
Superfície vitrocerâmica
O vidro é sólido e foi temperado para resistir ao calor, frio
e choques de temperatura. Mas, como qualquer vidro, é
sensível aos impactos. Não se ponha em cima da placa
vitrocerâmica.
Se detectar riscos ou fendas, desligue o fogão
da alimentação eléctrica para evitar a
possibilidade de choques eléctricos e
contacte o Serviço de Assistência mais
próximo.
Mantenha todos os objectos que possam derreter
afastados da superfície de cozedura, como por
exemplo plásticos, folha de alumínio.
Deve ter cuidado ao preparar alimentos ou bebidas
com açúcar. Se alimentos desta natureza entrarem
acidentalmente em contacto com a superfície de
cerâmica, deve raspá-los imediatamente enquanto
estiverem quentes e limpá-los para evitar danos
na superfície.
Consumo de energia
Para poupar energia:
-utilize apenas utensílios para cozinhar e fritar que
possuam uma base plana e macia.
-coloque as panelas e tachos no lugar antes de ligar a
zona de cozedura.
-sempre que possível, tape as panelas e tachos com
a tampa.
-desligue a zona de cozedura alguns minutos antes
do final da cozedura para aproveitar o calor residual.
-utilize o calor residual das zonas de cozedura para
manter os alimentos quentes ou para derreter.
-coloque os tachos e panelas na parte central das
zonas de cozedura.
Caçarolas e frigideiras
As caçarolas e frigideiras não devem ser mais pequenas
do que a zona de cozedura e, de preferência, não devem
ter um diâmetro 10-15 mm maior do que a zona de
cozedura.
Utilize sempre caçarolas e frigideiras com bases planas
e macias.
As bases devem estar sempre limpas e secas. Cozinhe
com a tampa colocada.
Verifique se as bases dos utensílios estão macias e em
bom estado; as bases com rebarbas e arestas vivas
podem riscar a superfície de vitrocerâmica.
Para evitar riscos ou danos na superfície de cerâmica,
deve deslocar os tachos e panelas levantando-os sem
os fazer deslizar.
Os utensílios com bases de alumínio e cobre podem
provocar descolorações metálicas que são muito difíceis
de retirar e, por vezes, mesmo impossíveis.
Tenha cuidado ao fritar alimentos em óleo
quente ou gordura, já que os salpicos quentes
podem facilmente incendiar-se.
47
Page 6
Forno eléctrico
Botões do funcionamento do
forno e do termóstato
Permitem seleccionar o tipo mais apropriado de
aquecimento para as várias necessidades de cozedura
ligando correctamente as resistências e regulando a
temperatura para o nível desejado.
Luz do forno - A luz do forno acende-se sem
nenhuma função de cozedura
Cozedura convencional - O calor provém da
resistência superior e inferior, permitindo o
aquecimento no interior do forno.
Resistência inferior - O calor provém apenas do
fundo do forno.
Resistência do grelhador interno - pode ser
utilizada para grelhar apenas pequenas
quantidades.
Grelhador completo - Liga-se a resistência completa do grelhador.
Pizza - A resistência inferior fornece calor
directamente à base das pizzas, quiches ou tortas,
enquanto que o ventilador assegura a circulação de
ar para permitir a cozedura do recheio das pizzas
e tortas.
Cozedura ventilada - Permite assar ou assar e
cozer ao mesmo tempo utilizando qualquer das
prateleiras, sem transferência de sabores.
Função de descongelação - Esta função desti-
na-se à descongelação de alimentos congelados.
Botão de comando do
termóstato
Rode o botão de comando do termóstato para a direita
para seleccionar temperaturas entre 50°C e 230°C (MÁX).
Luz de controlo do termóstato
A luz de controlo do termóstato acende-se quando se
roda o botão de comando do termóstato. A luz permanece
acesa até atingir a temperatura correcta. Depois alterna
entre acesa e apagada para mostrar que a temperatura
está a ser mantida.
Luz de sinalização ON
A luz de sinalização ON acende-se quando se liga o
botão de comando do forno e/ou os botões de comando
das zonas de cozedura.
48
Page 7
O termóstato de segurança
Este forno está equipado com um termóstato de
segurança. No caso de avaria do termóstato principal e
consequente sobreaquecimento, o dispositivo de
segurança interrompe o fornecimento de energia ao
aparelho. Se isto acontecer, contacte o Serviço de
Assistência local. Nunca tente reparar o aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez
Retire a embalagem interior e exterior do forno
antes de o utilizar.
Antes de cozinhar pela primeira vez, limpe
cuidadosamente os acessórios do forno.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve aquecêlo sem alimentos. Durante esse tempo, poderá sentir um
cheiro desagradável. Isso é absolutamente normal.
!
O forno só funcionará se introduzir as horas.
1. Defina as horas com o programador electrónico
(vide capítulo “Programador Electrónico”).
2. Ligue o botão de comando do forno na cozedura
convencional .
3. Coloque o botão de comando do termóstato no
MÁX.
4. Abra a janela para ventilar.
5. Deixe o forno funcionar em vazio durante
aproximadamente 45minutos.
Este procedimento deve ser repetido com a função
grelhador completo durante aproximadamente 5-10
minutos.
Depois de efectuar esta operação, deixe o forno
arrefecer e limpe a cavidade do forno com um
pano macio humedecido em água morna com
um pouco de detergente líquido suave.
Utilização da placa de cerâmica
pela primeira vez
A superfície de cozedura deve ser limpa antes de ser
utilizada para retirar quaisquer vestígios do processo de
fabrico.
Limpe a superfície de cerâmica e a moldura com
!
um pano humedecido em água morna com um
pouco de detergente líquido e seque.
Aquecer pela primeira vez
Para verificar as zonas de cozedura, ligue breve-
!
mente cada uma delas.
49
Page 8
Programador electrónico
4
5
6
7
8
1. Botão para seleccionar uma função
2. Botão de comando de diminuição
3. Botão de comando de aumento
4. Visor
5. Luz piloto da “Duração de cozedura”
6. Luz piloto do “Final da cozedura”
7. Luz piloto do “Contador de minutos”
8. Luz piloto das “Horas”
123
O forno só trabalha se as horas estiverem reguladas.
No entanto, o forno pode também funcionar sem nenhum programa.
Regular as horas
Quando se desliga a corrente eléctrica ou após uma falha de energia, a luz
piloto das “Horas” começa a piscar no visor.
Para regular a hora correcta:
1. Prima o botão ou .
2. Depois de regular as horas, aguarde 5 segundos: a luz piloto das “Horas”
apaga-se e o visor mostra as horas. O aparelho está pronto para ser
utilizado.
Para repor a hora correcta:
1. Prima o botão repetidamente para seleccionar a função das “Horas”.
A luz piloto correspondente começa a piscar. Em seguida, proceda
como acima descrito.
As horas só podem ser repostas se nenhuma função automática
(duração da cozedura ou final da cozedura ) tiver sido definida.
Função “Duração de cozedura”
Esta função permite que o forno se desligue automaticamente no final do
tempo de cozedura programado. Coloque os alimentos no forno, seleccione
uma função de cozedura e regule a temperatura. Prima o botão
repetidamente para seleccionar a função “Duração de cozedura”. A luz
piloto correspondente começa a piscar. Em seguida, proceda do
seguinte modo:
Para definir o tempo de duração:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz piloto da “Duração de cozedura”
acende-se e o visor mostra de novo as horas.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno desliga-se automatica-
mente e ouve-se um alarme sonoro ao mesmo tempo que a luz piloto
começa a piscar. Rode o botão de comando do forno e do termóstato
para zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima qualquer botão.
NOTA: ao desligar o alarme sonoro, coloca o forno no modo manual e,
se os botões do forno e do termóstato não estiverem no zero, o forno
começa de novo a aquecer.
Para interromper o tempo de duração:
1. Prima o botão repetidamente para seleccionar a função “Duração de
cozedura”. A luz piloto correspondente começa a piscar e o visor
mostra o tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer “0:00” no visor. Após 5 segundos, a luz
piloto apaga-se e o visor mostra de novo as horas.
50
Page 9
Função “Final da cozedura”
Com esta função, pode programar o forno para se desligar automaticamente
quando terminar o tempo de cozedura definido. Coloque os alimentos no forno,
seleccione uma função de cozedura e regule a temperatura. Prima o botão
repetidamente para seleccionar a função “Final da cozedura”. A luz piloto
correspondente começa a piscar. Em seguida, proceda do seguinte modo:
Para definir a hora do Final da cozedura:
1. Prima o botão
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz piloto do “Final da cozedura” acende-
se e o visor mostra de novo as horas.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno desliga-se automaticamente
e ouve-se um alarme sonoro, ao mesmo tempo que a luz piloto começa a
piscar. Rode o botão de comando do forno e do termóstato para zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima qualquer botão. NOTA: ao desligar o
alarme sonoro, coloca o forno no modo manual e, se os botões do forno e do
termóstato não estiverem no zero, o forno começa de novo a aquecer.
ou
Para cancelar a hora do Final da cozedura:
1. Prima o botão repetidamente para seleccionar a função “Final da cozedura”.
A luz piloto correspondente começa a piscar e o visor mostra a hora do
Final da cozedura programada.
2. Prima o botão até que o visor mostre as horas. O programador emite um
bip e a luz piloto apaga-se.
“Duração de cozedura” e “Final do tempo
de cozedura” combinados
As funções “Tempo de cozedura” e “Final do tempo de cozedura” podem ser
usadas em simultâneo para programar o forno para se ligar e desligar
automaticamente mais tarde.
1. Com a função “Duração de cozedura” (regule a duração de cozedura
como indicado no capítulo correspondente), programe o tempo de duração.
Em seguida, prima o botão : o visor mostrará a definição programada.
2. Com a função “Final do tempo de cozedura” (efectue a definição do Final
do tempo de cozedura como descrito no capítulo correspondente), programe
a hora do final do tempo de cozedura.
As luzes piloto correspondentes acendem-se e o visor mostra as horas. O
forno irá acender-se e apagar-se de acordo com os programas definidos.
Função “Contador de minutos”
Ouve-se o alarme do contador de minutos no final de um período definido, mas
O FORNO PERMANECE LIGADO, se estiver a ser utilizado.
Para definir o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para seleccionar a função “Contador de
minutos”. A luz piloto correspondente começa a piscar.
2. Em seguida, prima o botão ou (máximo: 2 horas, 30 minutos).
3. Depois de efectuar a programação, aguarde 5 segundos: a luz piloto do
“Contador de minutos” acende-se.
4. No final do tempo programado, a luz piloto começa a piscar e ouve-se um
alarme sonoro. Para desligar o alarme sonoro, prima qualquer botão.
Para cancelar o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para seleccionar a função “Contador de
minutos”. A luz piloto correspondente começa a piscar e o visor mostra o
tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer “0:00” no visor. Após 5 segundos, a luz piloto
apaga-se e o visor mostra de novo as horas.
Como desligar o visor
1. Prima em simultâneo dois ou três botões e mantenha-os premidos durante
cerca de 5 segundos. O visor desliga-se.
2. Para ligar o visor, prima qualquer botão.
O visor só pode ser desligado se não estiver programada nenhuma
outra função.
51
Page 10
Utilização do forno
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Afaste-se quando abrir a porta descendente do
forno. Não a deixe cair - apoie a porta utilizando
o puxador, até estar completamente aberta.
O forno possui quatro níveis para prateleiras e é
fornecido com duas prateleiras. As posições das
prateleiras são numeradas a partir do fundo do
forno como mostra o diagrama.
É importante colocar correctamente as prateleiras
como mostra o diagrama.
Não coloque os acessórios para o forno
directamente na base do forno.
Atenção! - Não coloque objectos na base do for-
no e não cubra nenhuma parte do forno com folha
de alumínio enquanto estiver a cozinhar, pois isso
provoca uma acumulação de calor que poderá
afectar os resultados do cozinhado e danificar o
esmalte do forno. Coloque sempre as panelas,
recipientes resistentes ao calor e tabuleiros de
alumínio na prateleira que foi inserida nas calhas.
Vigie atentamente os cozinhados com gorduraou óleo, já que este tipo de produtos alimentares
pode provocar um incêndio em caso de
sobreaquecimento. Pela mesma razão, tenha
cuidado quando colocar ou retirar os alimentos do
forno, para não deixar cair gordura ou óleo na base
do forno. Se isso acontecer, limpe
cuidadosamente o forno para evitar odores
desagradáveis ou fumo.
4
3
2
1
Condensação e Vapor
O forno está equipado com um sistema exclusivo
que produz uma circulação de ar natural e uma
reciclagem constante de vapor. O sistema permite
cozinhar num ambiente de vapor e manter os
alimentos tenros por dentro e estaladiços por fora.
Além disso, o tempo de cozedura e o consumo de
energia são reduzidos ao mínimo. Durante a
cozedura, o vapor que se produz pode ser libertado
quando se abre a porta do forno. Isto é
absolutamente normal.
No entanto, mantenha-se sempre afastado
quando abrir a porta do forno durante ou
no final da cozedura, para permitir que o
vapor ou calor que se forma se liberte.
Quando se aquecem os alimentos, produz-se
vapor da mesma forma que uma chaleira a
ferver. Quando o vapor entra em contacto
com a porta de vidro do forno, condensa-se e
produzem-se gotas de água.
Para reduzir a condensação, certifique-se de
que o forno está bem quente antes de colocar
os alimentos na cavidade. Será, por isso,
necessário um pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer
cozinhado.
Recomenda-se a limpeza da condensação
após cada utilização do aparelho.
Acessórios de cozinha
•Utilize acessórios para o forno resistentes a
temperaturas de 230 °C.
•Os tabuleiros de cozer, pratos de forno, etc. não
devem ser colocados directamente contra a grelha
que protege o ventilador e a parte traseira do forno nem
na base do forno.
•Não utilize tabuleiros com mais de 30 cm x 35 cm (12
in x 14 in), pois poderiam prejudicar a circulação do
calor e afectar o desempenho do forno.
Os efeitos dos pratos
nos resultados dos cozinhados
Os pratos e as formas possuem diferentes espessuras,
condutividade, cor, etc., que afectam o modo como
transmitem o calor aos alimentos no seu interior.
A O alumínio, loiça de barro, vidro refractário e utensílios
brilhantes reduzem o tostado do topo e da base.
B O ferro fundido esmaltado, alumínio anodizado,
alumínio com interior antiaderente e com o exterior
colorido e os utensílios pesados e escuros aumentam
o tostado do topo e da base.
52
Page 11
Conselhos e sugestões para utilizar o forno
Conselhos e sugestões para
cozinhar peixe e carne
Pode colocar a carne em pratos refractários ou
directamente na prateleira do forno. Neste caso, não se
esqueça de colocar a pingadeira com um pouco de água
na primeira posição a contar do fundo. A pingadeira
evitará que a gordura derretida caia na base do forno.
Carne branca, aves e peixe em geral devem ser cozinhados
a uma temperatura média (entre 150 e 175 °C). Se
necessitar de cozinhar carne vermelha (ligeiramente
tostada por fora e levemente cozinhada por dentro), é
recomendável uma temperatura mais elevada (entre 200
e 230 °C) durante um curto espaço de tempo.
Conselhos e sugestões para
cozer
Os bolos precisam devem ser cozidos a uma temperatura
média (entre 150 e 200 °C).
É recomendável pré-aquecer ligeiramente o forno (cerca
de 10 minutos) quando cozinhar bolos ou massas.
Depois de iniciar a cozedura, mantenha a porta do forno
fechada durante todo o tempo de cozedura e verifique os
resultados através do vidro da porta.
Conselhos e sugestões para
grelhar
Se necessitar de grelhar carne ou peixe, coloque as
peças directamente na prateleira depois de espalhar
algum óleo sobre elas.
Na função do grelhador, o calor provém apenas da
resistência superior. Por isso, deve regular o nível de
cozedura de acordo com a espessura da carne ou do
peixe.
Não se esqueça de colocar a pingadeira na posição mais
baixa com um pouco de água dentro.
Descongelação
.
O ventilador do forno trabalha sem calor e faz circular o
ar, à temperatura ambiente, dentro do forno. Isto aumenta a velocidade de descongelação. No entanto, tenha
em atenção que a temperatura da cozinha influencia a
velocidade de descongelação.
Esta função é particularmente adequada para alimentos
delicados que poderiam ficar estragados com o calor,
por ex. bolos com recheio de natas, tortas geladas,
pastéis, pão e outros produtos com fermento.
Como utilizar a
!
Conselhos e sugestões
•Cubra os alimentos com uma tampa, folha de alumínio
ou película de plástico, para evitar que sequem
durante a descongelação.
•COZINHE OS ALIMENTOS IMEDIATAMENTE APÓS
A DESCONGELAÇÃO.
•Os alimentos congelados deverão ser colocados num
único tabuleiro, sempre que possível, e deverão ser
virados a meio do processo de descongelação.
•Apenas as peças de carne ou aves até 2 kg. (4 lb.)
podem ser convenientemente descongeladas desta
forma.
descongelação
Rode o botão de comando do funcionamento do forno
para e coloque o botão de comando do termóstato
na posição OFF #.
Consulte a tabela seguinte para os tempos de
descongelação aproximados.
53
Page 12
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento.
É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Cozedura convencional e ventilada
Cozinha tradicional
Forno ventilado
Tempo
de
cozedura
TIPO DE PRATO
Nível
Peso (gr.)
BOLOS
Receitas batidas
Massa de bolinhos
Cheese cake de soro de leite
Bolo de maçã11802 (1 e 3)*17040 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
Strudel2175215060 ~ 80Em forma de bolo na prateleira
Torta de geleia21752 (1 e 3)*16030 ~ 40Em forma de bolo na prateleira
Bolo de fruta1175116045 ~ 60Em forma de bolo
Pão-de-ló1175216030 ~ 40Em forma de bolo na prateleira
Bolo de Natal1170116040 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
Bolo de ameixas1170116050 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
PASTÉIS
Bolos pequenos21702 (1 e 3)*16025 ~ 35Em tabuleiro de cozer
Biscoitos3190317015 ~ 25Em tabuleiro de cozer
Merengues2100210090 ~ 120Em tabuleiro de cozer
Pães de leite2190218012 ~ 20Em tabuleiro de cozer
Pastéis: Choux22002 (1 e 3)*19015 ~ 25Em tabuleiro de cozer
PÃO E PIZZA
1000Pão branco1190218040 ~ 602 peças em tabuleiro de cozer
500Pão de centeio1190118030 ~ 45Em recipiente para pão na grelha
500Rolinhos2200217520 ~ 356-8 rolos no tabuleiro de cozer
250Pizza12002 (1 e 3)*19015 ~ 30No tabuleiro de cozer na grelha
FLANS
Flan de massa22002 (1 e 3)*17540 ~ 50Em forma na prateleira
Flan de vegetais22002 (1 e 3)*17545 ~ 60Em forma na prateleira
Quiches12002 (1 e 3)*18035 ~ 45Em forma na prateleira
Lasanha21802160 45 ~ 65Em forma na prateleira
Cannelloni2200217540 ~ 55Em forma na prateleira
CARNE
1000Boi2190217550 ~ 70Na prateleira com pingadeira
1200Porco21802175100 ~ 130Na prateleira com pingadeira
1000Vitela2190217590 ~ 120Na prateleira e com pingadeira
1500
1500mal passado2210220050 ~ 60Na grelha com pingadeira
1500médio2210220060 ~ 70Na grelha com pingadeira
1500bem passado2210220070 ~ 80Na grelha com pingadeira
2000Costelas de porco21802170120 ~ 150Com courato-na pingadeira
1200Lombo de porco21802160100 ~ 1202 peças-na pingadeira
1200Anho21902175110 ~ 130Perna-na pingadeira
1000Frango2190217560 ~ 80Inteiro-na pingadeira
4000Peru21802160210 ~ 240Inteiro-na pingadeira
1500Pato21752160120 ~ 150Inteiro-na pingadeira
3000Ganso21752160150 ~ 200Inteiro-na pingadeira
1200Coelho2190217560 ~ 80Cortado em pedaços
1500Lebre21902175150 ~ 200Cortado em pedaços
1200Truta/Sargo21902 (1 e 3)*17530 ~ 403-4 peixes
1500Atum/Salmão21902 (1 e 3)*17525 ~ 354-6 filetes
Rosbife
800Faisão2190217590 ~ 120Inteiro
PEIXE
2170216045 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
21702 (1 e 3)*16020 ~ 30Em forma de bolo na prateleira
1160215060 ~ 80Em forma de bolo na prateleira
4
3
2
1
temp.
°C
Nível
temp.
4
3
°C
2
1
minutos
NOTAS
(*) Se precisar de cozinhar mais do que um prato ao mesmo tempo, é aconselhável colocá-los nos níveis indicados entre
parênteses.
Se pretende cozinhar mais do que um prato ao mesmo tempo, sugerimos que altere os níveis de cozedura dos pratos
durante os últimos 5-10 minutos para obter uma coloração mais uniforme dos seus pratos.
54
Page 13
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento.
É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
As temperaturas do forno são meramente indicativas. Pode ser necessário aumentar ou diminuir as
temperaturas de acordo com as preferências e exigências de cada um.
55
Page 14
Limpeza da placa de cerâmica
Antes de qualquer operação de manutenção ou
limpeza, DESLIGUE o fogão da corrente eléctrica.
Não utilize vapor ou máquinas a vapor de alta
pressão para limpar o aparelho.
Antes de limpar, verifique se a placa está fria.
Nunca utilize agentes abrasivos, tais como sprays para
fornos, tira-nódoas ou tira-ferrugem, pós de limpeza ou
esponjas com efeito abrasivo.
Agentes de limpeza especiais, como o Hob Brite e os
raspadores de placas de cerâmica, estão disponíveis no
Serviço de Assistência.
Limpeza após cada utilização
A sujidade ligeira e não queimada pode ser limpa com
um pano húmido. A sujidade queimada deve ser limpa
com um raspador. Em seguida, limpe a placa de cerâmica
com um pano húmido e Hob Brite.
Problemas especiais
Limpeza de manchas
Manchas metálicas ligeiras (resíduos de alumínio) podem
ser retiradas da zona de cozedura com um agente de
limpeza para placas de cerâmica, como o Hob Brite,
depois de fria.
Soluções de açúcar e restos de alimentos com um
elevado conteúdo de açúcar devem ser retiradas
imediatamente com um raspador. Se este tipo de sujidade
não for retirado imediatamente, pode provocar danos
irreparáveis na superfície de cerâmica. Quando a
superfície estiver fria, limpe com um pano húmido e Hob
Brite.
Antes de utilizar qualquer detergente ou agente de
limpeza na placa de cerâmica, certifique-se de que são
recomendados pelo fabricante para uso em placas de
cerâmica.
Não aplique nenhum produto de limpeza nas zonas de
cozedura que estiverem quentes. Certifique-se de que
toda a sujidade é eliminada antes de utilizar de novo as
zonas de cozedura.
Se o detergente químico não for eficazVerifique se o raspador é mais eficaz.
•quando existem manchas escurasSe o raspador e o produto de limpeza de placas de cerâmica não for
eficaz, a superfície da placa pode estar danificada devido
à utilização de agentes de limpeza inadequados, ou a fundos de tachos
que produzem um efeito de erosão. Isto não compromete a eficácia
da sua placa de cerâmica.
•quando aparecem descolorações metálicasForam utilizados tachos e panelas com fundos não adequados ou
na zona de cozeduraagentes de limpeza inadequados. As descolorações só podem ser
removidas com muito esforço, utilizando um detergente
para placas de cerâmica.
•quando a superfície apresenta riscosEstes podem ser provocados por objectos que arranham ou derretem
e não podem ser removidos. Isto não compromete a eficácia da sua
placa de cerâmica
56
Page 15
Limpeza do forno
Deve manter o forno sempre limpo. A acumulação
de gorduras e outros resíduos de alimentos pode
provocar um incêndio, principalmente no recipiente
do grelhador.
Materiais de limpeza
Antes de utilizar quaisquer materiais de limpeza no forno,
verifique se são adequados e recomendados pelo
fabricante.
Os detergentes que contêm lixívia NÃO devem ser
utilizados, pois podem danificar os acabamentos.
Também devem ser evitados os abrasivos ásperos.
•Nunca utilize vapor ou máquinas de limpeza a vapor
para limpar o aparelho.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de controlo, a porta do forno e o fecho da porta com um pano macio humedecido
em água tépida com um pouco de detergente líquido.
Para não danificar nem enfraquecer os painéis de
vidro da porta, deve evitar utilizar o seguinte:
•Detergentes domésticos e lixívias
•Esfregões impregnados não adequados para
tachos antiaderentes
•Esfregões Brillo/Ajax ou esfregões de palhade-aço
•Esfregões químicos e aerossóis
•Eliminadores de ferrugem
•Tira-nódoas de casa-de-banho/cozinha
Limpe o vidro interior e exterior da porta com água tépida
e sabão. Quando o interior da porta de vidro estiver muito
sujo, recomenda-se a utilização de um produto de limpeza
como o Hob Brite, ou Bar Keepers Friend.
Substituição da lâmpada do
forno
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Se for necessário substituir a lâmpada do forno, esta
deve possuir as seguintes especificações: potência
eléctrica, 15 W/25 W; taxa eléctrica, 230 V (50 Hz);
resistente a temperaturas de 300°C; tipo de ligação: E14.
Estas lâmpadas estão disponíveis no seu Serviço de
Assistência.
Para substituir uma lâmpada avariada:
!
1. Certifique-se de que desligou o forno da corrente
eléctrica.
2. Rode a cobertura de vidro para a esquerda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela nova.
4. Coloque de novo a cobertura de vidro.
5. Volte a ligar à corrente eléctrica.
57
Page 16
Cavidade do forno
A cavidade do forno esmaltada limpa-se melhor com o
forno ainda quente.
Limpe o forno com um pano macio humedecido com
água e sabão após cada utilização. De vez em quando,
será necessário fazer uma limpeza mais profunda com
um produto de limpeza próprio para fornos.
Prateleiras do forno
Para limpar as prateleiras, mergulhe-as em água tépida
e sabão e retire a manchas mais difíceis com um
esfregão impregnado de sabão bem molhado. Passe bem
por água e seque com um pano macio.
A porta do forno e a junta
Antes de limpar a porta do forno, retire-a do forno.
Proceda do seguinte modo:
1. abra completamente a porta do forno;
2. procure as dobradiças que fixam a porta ao forno (vide
figura 1);
3. desbloqueie e rode as pequenas alavancas
localizadas nas dobradiças (vide figura 2);
4. segure a porta pelos dois lados e vire-a lentamente
na direcção do forno até ficar meio fechada
(vide figura 3);
5. retire cuidadosamente a porta do forno (vide figura 3);
6. coloque-a numa superfície estável;
1
Limpe o vidro da porta do forno apenas com água tépida
e sabão e com um pano suave. Não utilize abrasivos
ásperos.
Depois de efectuar a limpeza, coloque novamente a porta
do forno seguindo as operações de desmontagem na
ordem inversa.
NÃO limpe a porta do forno enquanto o painel de
vidro estiver quente. Se não tomar esta precaução,
o painel de vidro pode estalar.
Se o painel de vidro ficar com rachas ou riscos
profundos, o vidro ficará enfraquecido e deverá
ser substituído para evitar que se parta. Contacte
o seu Serviço de Assistência, que terá o maior
prazer em aconselhá-lo.
Modelos em aço inoxidável ou alumínio:
Recomendamos que limpe a porta do forno utilizando
apenas uma esponja húmida e seque, em seguida, com
um pano macio.
Não utilize palha-de-aço, ácidos ou produtos abrasivos
que possam danificar a superfície do forno.
Limpe o painel de controlo do forno seguindo as mesmas
precauções.
O funcionamento correcto do forno é assegurado pela
junta colocada à volta da margem da cavidade do forno.
•Verifique periodicamente o estado da junta. Se
necessário, limpe-a sem utilizar produtos de limpeza
abrasivos.
•Se a junta estiver danificada, contacte o Serviço de
Assistência. Não utilize o forno enquanto não estiver
reparado.
2
3
58
Page 17
O que se deve fazer, caso o aparelho não
funcione
Se o aparelho não funcionar correctamente, efectue as seguintes verificações antes de contactar o Serviço de Assistência.
IMPORTANTE:
provocada por uma utilização ou instalação incorrectas, será cobrada uma taxa mesmo que o aparelho esteja dentro
da garantia.
Se chamar um técnico para reparar uma das avarias abaixo indicadas ou para reparar uma avaria
SINTOMA
!!
! O fogão não funciona.
!!
!!
! A placa de cerâmica não produz resultados
!!
satisfatórios.
!!
! O forno não liga.
!!
!!
! A luz do forno não se acende.
!!
!!
! Demora muito a cozinhar os pratos ou cozinha-os
!!
muito rapidamente.
SOLUÇÃO
""
" Verifique se a ficha do aparelho está ligada e a
""
corrente eléctrica também.
""
" Verifique se o fusível principal está queimado.
""
""
" Verifique se rodou o botão de comando correcto.
""
""
" Verifique se o recipiente de cozedura possui o
""
tamanho adequado para a zona de cozedura.
""
" Verifique se o tacho tem uma base plana.
""
""
"
Verifique se a definição é a correcta para o tipo de cozinhado.
""
""
" Verifique se seleccionou uma função de cozedura.
""
""
" Verifique se a hora está regulada (vide capítulo
""
“Regular as horas”).
""
" Verifique se o interruptor da tomada ou o interruptor
""
da rede eléctrica do fogão estão na posição ON.
""
" Seleccione a função com o botão de comando do
""
funcionamento do forno.
""
" Verifique a lâmpada e substitua-a se necessário (vide
""
“Substituição da lâmpada do forno”).
""
" Pode ser necessário regular a temperatura.
""
!!
! O vapor e a condensação instalam-se nos
!!
alimentos e na cavidade do forno.
!!
! O ventilador do forno faz barulho.
!!
!!
! O visor mostra “12.00”.
!!
Se, depois de efectuar todas estas verificações, o fogão continuar a não trabalhar, contacte o Serviço de
Assistência.
""
" Consulte o índice deste manual, especialmente o
""
capítulo “Utilização do forno”.
""
" Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos
""
após terminar a cozedura.
""
" Certifique-se de que as prateleiras e as formas não
""
vibram em contacto com a parte de trás do forno.
""
" Regule as horas (vide capítulo “Regular as horas”).
""
59
Page 18
Assistência técnica e peças originais
Se, depois de efectuar as verificações indicadas no
capítulo anterior, o aparelho continuar a não funcionar
correctamente, contacte o seu Serviço de Assistência,
especificando o tipo de avaria, o modelo do aparelho
(Mod.), o número do produto (Prod. N.º) e o número de
série (N.º de Série) indicados na chapa de identificação.
Esta placa está colocada na extremidade externa
dianteira da cavidade do forno.
As peças sobresselentes originais,
certificadas pelo fabricante do
produto e contendo este símbolo, só
se encontram disponíveis no Serviço
de Assistência e nas lojas de peças autorizadas.
60
Page 19
Instruções para o técnico de instalação
Dados técnicos
Aparelho Classe 2 subclasse 1 e Classe 1
Dimensões
Altura850 mm
Profundidade600 mm
Largura 600 mm
Capacidade do forno53 l
Placa de cerâmica
Zona de cozedura dianteira
esquerda1,700 W / Ø180 mm-110 mm
Zona de cozedura traseira
esquerda1,200 W / Ø145 mm
Zona de cozedura traseira
direita1,700 W / Ø180 mm
Zona de cozedura dianteira
direita1,200 W / Ø145 mm
Potência total5,800 W
Forno
Resistência inferior1,000 W
Resistências do forno1,800 W
Resistência do grelhador interno1,650 W
Resistência do grelhador completo2,450 W
Resistência de convecção2,000 W
Pizza2,675 W
Ventilador de convecção25 W
Luz do forno25 W
Potência total2,700 W
Tensão de alimentação (50 Hz)230 V
Potência total do fogão (placa + forno)8,500 W
Tensão de alimentação (50 Hz)230 V/400 V 3N~
As instruções que se seguem destinam-se a um técnico
qualificado, para que as operações de instalação,
regulação e assistência sejam executadas de acordo
com as normas existentes.
Sempre que se efectuem alterações para as quais seja
necessário desligar a máquina, deve proceder com o
máximo cuidado.
O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA
POR EVENTUAIS DANOS
RESULTANTES DE UMA INSTALAÇÃO QUE
NÃO ESTEJA DE ACORDO COM AS LEIS EM
VIGOR
Ambiente de instalação
A instalação e manutenção devem ser efectuadas por
um técnico qualificado, de acordo com as normas em
vigor.
A ligação eléctrica deve ser efectuada de acordo com
as leis em vigor.
Não nos responsabilizamos por acidentes
provocados por uma ligação à terra deficiente ou
inexistente.
Nivelamento
O aparelho está equipado com pequenos pés ajustáveis
colocados nos cantos traseiros e dianteiros da base.
Ajustando os pés, é possível alterar a altura do aparelho
para permitir um melhor nivelamento relativamente a
outras superfícies e uma distribuição uniforme dos
líquidos no interior dos tachos e panelas.
Posicionamento
O aparelho foi concebido para ser colocado entre dois
móveis de cozinha cuja altura não exceda a altura da
placa de fogão.
61
Page 20
Ligação eléctrica
Antes de efectuar a ligação eléctrica, certifique-se de
que:
-O fusível de protecção e a instalação eléctrica
doméstica permitem suportar a carga eléctrica total
do forno (vide chapa de características).
-A sua instalação eléctrica doméstica possui uma
ligação à terra eficiente, de acordo com as normas e
leis em vigor.
-A tomada de parede ou o interruptor omnipolar
utilizados para a ligação eléctrica estão facilmente
acessíveis depois da instalação do fogão.
O aparelho é fornecido sem cabo de alimentação. Por
isso, terá de instalar um cabo com uma ficha standard,
adequado à carga eléctrica total indicada na chapa de
dados.
A ficha deve ser inserida numa tomada de parede
adequada.
Se necessitar de uma ligação directa à rede eléctrica,
instale entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar,
com uma abertura mínima entre os contactos de 3 mm
adequado à carga necessária e de acordo com as normas
em vigor. O fio de terra verde-amarelo 1 não deve ser
interrompido pelo interruptor.
O cabo de alimentação deve ser sempre colocado de
forma que não atinja num determinado ponto uma
temperatura 50°C superior à temperatura ambiente.
O fabricante não se responsabiliza caso estas normas
de prevenção de acidentes não sejam respeitadas.
Os cabos de alimentação adequados são os abaixo
indicados, tendo em consideração a respectiva secção
necessária do cabo.
•H07 RN-F
•H05 RN-F
•H05 RR-F
•H05 VV-F
•H05 V2V2-F (T90)
Ligação do quadro de fusíveis
O aparelho inclui um quadro de fusíveis de 6 pólos de
fácil acesso, cujas ligações em ponte já estão
predefinidas para o funcionamento numa corrente trifásica
de 400 V com fio de neutro. No caso de redes com uma
tensão diferente, as ligações em ponte do quadro de
fusíveis devem ser adaptadas como mostra o diagrama.
O cabo de terra deve ser ligado ao terminal .
Depois de ligar o cabo de alimentação ao quadro de
fusíveis, fixe-o com uma braçadeira.
secção do
1 2 3 4 5
230V 3~
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
230V 1~
L1 N PE
1 2 3 4 5
400V 2N~
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
400V 3N~
L1 L2 L3 N PE
Section
cabo
of cable
(mín.)
(min.)
4 x 1.5 mm
secção do
Section
cabo
of cable
(mín.)
(min.)
3 x 2.5 mm
secção do
Section
cabo
of cable
(mín.)
(min.)
4 x 2.5 mm
secção do
Section
cabo
of cable
(mín.)
(min.)
5 x 1.5 mm
2
2
2
2
62
Page 21
EKC 6701
0,79 kWh
0,78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm²
63
Page 22
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than
55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
10/05
Grafiche MDM - Forlì
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.