Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 4
Příslušenství 5
Provozní pokyny 5
Před prvním použitím 8
Zmĕny vyhrazeny
Užitečné rady a tipy 8
Čištění a údržba 13
Co dělat, když... 16
Technické údaje 16
Instalace 17
Bezpečnostní informace
Důležité Před instalací a používáním
sporáku si MUSÍTE pozorně přečíst tyto
bezpečnostní pokyny. Jestliže potřebujete
nějakou servisní službu, obraťte se prosím na
náš servis péče o zákazníky.
Instalace
• Instalaci a připojení sporáku musejí provést odborní a kvalifikovaní technici v souladu s platnými předpisy.
•Pokud je při instalaci sporáku nutné pro-
vést jakékoli změny na domácí elektroinstalaci, musí je provést výhradně odborník.
• Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo
k poškození sporáku. Poškozený sporák
nikdy nepřipojujte. Je-li sporák poškozený,
obraťte se na dodavatele.
•Změna nebo pokus o změnu charakteristik
tohoto sporáku je nebezpečný.
•Neumisťujte sporák v blízkosti snadno
hořlavých látek (záclony, utěrky na nádobí
atd.)
•Tento spotřebič je těžký. Při manipulaci
buďte proto opatrní.
• Tento sporák nesmí být umístěn na podstavec.
•Před použitím sporáku odstraňte všechny
obaly.
•Některé díly jsou proti nárazu chráněny
plastovou fólií. Ochrannou plastovou fólií
před prvním použitím spot
a příslušné části otřete měkkým vyždímaným hadříkem namočeným v teplé vodě s
trochou mycího prostředku.
• Zkontrolujte, zda přívod plynu a elektřiny
odpovídá údajům uvedeným na identifikačním štítku umístěnému v blízkosti trubky pro přívod plynu.
řebiče odstraňte
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí používat děti ne-
bo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, které
jim brání v bezpečném používání spotřebi-če, s výjimkou situace, kdy je sledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim
dávají příslušné pokyny k bezpečnému
použití spotřebiče.
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělé osoby. Nedovolte, aby si děti hrály
se sporákem nebo v jeho blízkosti.
•Sporák se při použití zahřívá na vysokou
teplotu. Dě
přibližovat, dokud nevychladne.
•Děti se mohou zranit i při stahování nádob
ze sporáku.
Během použití
• Tento sporák je určen výhradně pro domácí přípravu jídel. Není určen pro ob-
chodní nebo průmyslové účely.
•Okolo spotřebiče zajistěte dobré větrání.
Nedostatečný přívod vzduchu způsobuje
nedostatek kyslíku.
•Tento spotřebič není připojen k zařízení na
odvod spalin. Musí být instalován a připo-
jen podle platných instalačních předpisů.
Zvláštní pozornost věnujte požadavkům
na správné větrání.
•Při použití tohoto spotřebiče vzniká v míst-
nosti, kde je instalován, teplo a vlhko. Zajistěte stálý přívod vzduchu; ventilační prů-
duchy udržujte v dobrém stavu nebo instalujte odsavač.
ti by se neměly ke sporáku
Page 3
electrolux 3
• Používáte-li sporák delší dobu, může být
nutné zlepšit větrání otevřením okna nebo
zvýšením rychlosti odsávání.
•Pokud je spotřebič vybaven krytem, chrání
ho zavřený kryt před prachem a při
otevření se na něm usazuje prskající tuk.
Nepoužívejte sporák k jiným účelům .
•Před zavřením vždy kryt očistěte.
•Nechte hořáky a/nebo plotýnky před
zavřením krytu vychladnout.
• Nepoužívejte sporák, jestliže je na něm voda. Nepoužívejte ho ani tehdy, máte-li
vlhké ruce.
• Zkontrolujte, zda jsou u nepoužívaného
sporáku všechny ovladače v poloze VYP.
•Sporák se při použití zahřívá na vysokou
teplotu. Nedotýkejte se topných článků
uvnitř trouby.
•Při otvírání dveří trouby vždy odstupte, aby
mohla nahromaděná pára nebo teplo uni-
knout.
•Při používání jiných elektrických spotřebi-čů se přesvědčte, že se jejich přívodní kabely nedotýkají horkých povrchů sporáku.
• Nestabilní nebo zdeformované nádoby na
varných zónách nepoužívejte, protože mohou svým převrhnutím nebo rozlitím tekutiny způsobit úraz.
• Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru
při vaření s oleji a tuky.
•Tento spotřebič musí být stále udržován včistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla
mohou způsobit požár.
•V troubě nebo na hořácích nikdy nepouží-
vejte plastové nádoby. Žádnou část trouby
nikdy nezakrývejte alobalem.
• Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby,
který je umístěn uprostřed na zadní straně
varné desky, volný a může zajišťovat vě-
trání vnitřku trouby.
• Nad sporákem nikdy neskladujte potraviny
podléhající zkáze, plastové předměty a
spreje, protože by je teplo ze sporáku mohlo poškodit.
• Po delším pečení se zásuvka na dlouhou
dobu ohřeje, proto by se v ní neměly ukládat hořlavé materiály, např. chňapky, utěr-
ky a plastové zástěry atd.
•Příslušenství trouby, jako plechy na peče-
ní, se rovněž zahřejí, proto buďte při jejich
vyjímání ze zásuvky při zapnuté nebo ještě
horké troubě velmi opatrní.
• Do zásuvky pod troubou můžete ukládat
pouze tepelně odolné příslušenství. V žá-
dném případě tam neukládejte hořla-
vé materiály .
•Sporák nikdy nečistěte párou nebo vyso-
kotlakým čisticím zařízením na páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo
ostré kovové škrabky k čistění skleněných
dveří trouby, mohly by poškrábat povrch,
což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Servis
Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit,
obraťte se na autorizované servisní středisko
a vždy vyžadujte schválené náhradní díly.
Upozornění k ochraně životního
prostředí
• Po instalaci zlikvidujte prosím obalový materiál s ohledem na bezpečnost a životní
prostředí.
•Při likvidaci znehodnoťte starý spotřebič
odříznutím elektrického přívodního kabelu.
•
Symbol
na výrobku nebo jeho obalu
udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběr-
ného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto spotřebiče získáte na
místním obecním úřadě, ve středisku pro
likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste tento spotřebič zakoupili.
Důležité Ponechte si prosím tento návod
pro další použití a zajistěte jeho předání
případnému dalšímu majiteli.
Důležité Tyto pokyny platí jen pro ty země,
jejichž zkratky jsou uvedeny na přebalu
návodu k použití.
Page 4
4 electrolux
Popis spotřebiče
Ovládací panel
9
1234567
1 Levá přední varná zóna
2 Levá zadní varná zóna
3 Pravá zadní varná zóna
4 Pravá přední varná zóna
5 Ovladač funkcí trouby
1 Ventilátor trouby
2 Topný článek grilu
3 Žárovka osvětlení
4 Rošty do trouby
4
Page 5
Příslušenství
Hluboký plech
Slouží k zachycování šťávy při pečení. Jestliže hluboký plech nechcete použít, vytáhněte
ho z trouby.
Rošt trouby
Provozní pokyny
Ovladače na varné desce
Ovladače varných zón jsou umístěny na ovládacím panelu.
Ovladače jsou číslovány od 0 - 9, kde 0 je
poloha VYPNUTO a 9 je maximum.
Dva typy varných zón
1. Ovladač pro normální varnou zónu je nutné na chvíli přepnout na maximum (poloha 9) k rychlému zahřátí zóny, a pak
přepnout na požadované nastavení.
electrolux 5
Jeden nebo dva, podle modelu.
Všechna příslušenství lze uložit do zásuvky,
která je umístěná pod troubou.
Upozornění Během pečení se zásuvka
může zahřát na vysokou teplotu.
žadovaný varný stupeň směrem doprava.
2. Ovladač pro dvojitou oválnou varnou zónu má dva topné články.
Chcete-li zapnout oba topné člán-
ky , otočte ovladačem doprava na ma-
ximální varný výkon (poloha 3). Pak otáčejte ovladačem dál k symbolu 0. Usly-
"
šíte
kliknutí " a širší varná zóna se zapne.
Pak otočte ovladačem zpět do polohy 3
a nastavte požadovaný varný stupeň.
Menší oválnou varnou zónu zapnete
otočením příslušného ovladače na po-
Page 6
6 electrolux
Upozornění Po zapnutí dvojité oválné
varné zóny budou dva topné články
fungovat společně a poskytovat vyšší
výkon než a normální varná zóna.
Normální varné zóny jsou vzadu vlevo, vzadu
vpravo a vpředu vpravo. Dvojitá oválná varná
zóna je umístěna vpředu vlevo.
Kontrolky zbytkového tepla
Varná deska je vybavena čtyřmi kontrolkami
a každé varné zóně přísluší jedna kontrolka.
Po vypnutí varné zóny zůstane kontrolka
zbytkového tepla zapnutá, dokud teplota
°
varné desky neklesne pod 30
C.
Po zapnutí varné zóny může být na ně-
kolik vteřin slyšet bzučení. To je zcela
normální jev, který nemá žádný vliv na
provoz varné desky.
Funkce trouby
Ovladač funkcí trouby umožňuje nastavení
trouby na požadovanou funkci pečení.
FunkceVýznam
Trouba je vypnutá.
Žárovka osvětlení
Klasické pečení
Dolní ohřev
Vnitřní gril
Plný gril
Pizza
Horký vzduch
Rozmrazování
Rozsvítí se, jakmile se otočí ovladačem funkcí trouby, a svítí během použití
trouby.
Teplo přichází z horního i dolního topného článku rovnoměrně do vnitřku
trouby.
Teplo přichází pouze z dolní části trouby.
Lze použít pro grilování malého množství.
Je zapnuté celé grilovací těleso. Doporučeného pro velká množství.
Je zapnutý dolní topný článek a vnitřní gril; ventilátor zajišťuje oběh vzduchu
k pečení náplně pizzy a koláčů.
Umožňuje pečení masa nebo pečení masa a koláčů současně na jakékoli
polici bez mísení chutí.
Toto nastavení je určeno k rozmrazování zmrazených potravin.
Ovladač termostatu trouby
Otáčením ovladače termostatu trouby ve
směru hodinových ručiček volíte teplotu pečení mezi 50°C a maximem.
K volbě funkce trouby otočte ovladačem
funkcí doprava na symbol pro požadovanou
funkci.
Page 7
Kontrolka termostatu trouby
Kontrolka termostatu se rozsvítí ihned při otočení termostatu. Kontrolka svítí až do dosažení správné teploty. Pak se bude střídavě
zapínat a vypínat k signalizaci udržení teploty.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem. V případě poruchy termostatu a následného přehřátí vypne bezpečnostní
zařízení přívod proudu ke sporáku. V tomto
případě se obraťte na místní servis. Nikdy se
nepokoušejte opravovat spotřebič sami.
Dětská pojistka
Spotřebič je vybaven dětskou pojistkou, aby
děti nemohly otevřít dveře trouby.
Dětská pojistka funguje vždy, když jsou dveře
trouby zavřené.
Otevření dveří trouby:
1. Zavřete dveře.
2. Stiskněte bezpečnostní pojistku směrem
nahoru a podržte.
3. Otevřete dveře.
electrolux 7
Zavřete dveře bez stisknutí pojistky.
Provozní kontrolka
Provozní kontrolka se rozsvítí ihned po nastavení ovladače funkcí trouby a/nebo ovladače varné zóny.
Minutka
Minutka signalizuje konec určeného časové-
ho období pomocí zvukového poplachu. Maximální nastavitelný čas je 120 minut.
Nastavení minutky:
1. Vyberte požadovanou funkci pečení ovladačem funkcí trouby.
2. Ovladačem minutky je nutné otočit smě-
rem doprava až do polohy 120 minut, a
potom zpět na požadovaný čas.
3. Po uplynutí nastaveného času zazní signál, a trouba se automaticky vypne. Oto-
čte ovladačem minutky do polohy
a
ovladači funkcí trouby a termostatu do
polohy VYPNUTO.
Otočte ovladačem minutky do polohy
, pokud chcete připravovat jídlo bez
nastavení času.
Page 8
8 electrolux
Před prvním použitím
Upozornění Před použitím spotřebiče
odstraňte veškeré obaly z povrchu i
zevnitř spotřebiče včetně reklamních
štítků a ochranných fólií.
Před prvním pečením pečlivě omyjte
příslušenství trouby.
Zahřátí prázdné trouby
Před prvním použitím zahřejte troubu bez jídla. Trouba může při prvním zapnutí vydávat
nepříjemný zápach. To je zcela normální jev.
1. Ovladačem funkcí trouby nastavte klasické pečení.
2. Nastavte ovladač termostatu na maxi-
mum.
3. Otevřete okno a místnost větrejte.
4. Nechte troubu běžet asi 45 minut naprázdno.
Tento postup opakujte s funkcí plného grilu
a pak s horkovzdušným pečením na
asi 5-10 minut.
Po skončení uvedených postupů nechte
troubu vychladnout a vnitřek trouby vy-
čistěte měkkým hadříkem namočeným v
teplé vodě s trochou jemného tekutého
mycího prostředku.
Zahřátí varné zóny
Varnou desku před prvním použitím vy-
čistěte. Odstraňte všechny stopy z vý-
roby.
Důležité Povrch keramické desky a rám
otřete měkkým hadříkem namočeným v teplé
vodě s trochou mycího prostředku a pak
otřete dosucha.
1. Na každou varnou zónu postavte hrnec s
vodou.
2. Zapněte varnou zónu na asi 10 minut v
maximální poloze, aby se voda vařila.
3. Vypněte varnou zónu.
Varná zóna může při prvním zapnutí trochu kouřit a vydávat nepříjemný zápach.
To je zcela normální jev.
Užitečné rady a tipy
Používání keramické varné desky
Sklo je tvrdé a bylo vytvrzeno k zajištění odolnosti proti teplu, chladu a výkyvům teploty.
Ale jako každé sklo je citlivé na náraz. Na povrch sklokeramické desky si nestoupejte.
Upozornění Jestliže objevíte škrábance
nebo praskliny, odpojte sporák od
elektrické sítě, aby nemohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem, a zavolejte do
nejbližšího servisu.
Upozornění Na varné plochy
nepokládejte žádné předměty, které se
mohou roztavit, např. plasty, hliníkovou
fólii.
K úspoře energie
• používejte pouze nádobí s hladkým, rovným dnem
• nádobí postavte na varnou zónu ještě p řed
zapnutím varné zóny
• kdykoli je to možné, přikryjte nádoby pokličkou
• varnou zónu vypněte několik minut před
koncem pečení, abyste využili zbytkového
tepla
• zbytkového tepla využívejte k udržení teploty jídel nebo k rozpouštění
• nádoby stavte vždy doprostřed varné zóny
Kastroly a pánve
Kastroly a pánve by neměly být menší, než je
varná zóna, a nejlépe ne o více než 10-15
mm větší, než je průměr varné zóny.
Page 9
Důležité Vždy používejte nádobí s hladkým,
rovným dnem.
Dna nádob musí být vždy čistá a suchá. Vařte
s pokličkou.
Zkontrolujte, zda jsou dna nádob hladká a
nepoškozená. Nádoby s otřepy a ostrými
hranami nepoužívejte, mohly by poškrábat
keramický povrch.
Pokud nechcete keramický varný povrch poškrábat nebo poškodit, měli byte nádoby
vždy zdvihnout a přenést, nikdy je po ploše
neposunovat.
Nádoby s hliníkovým a měděným dnem mohou zanechávat kovově lesklé zbarvení, které
se odstraňuje velmi obtížně, nebo vůbec nejde odstranit.
Upozornění Dávejte pozor při smažení
v tuku nebo oleji, protože přehřáté
stříkance se mohou lehce vznítit.
Použití trouby
Upozornění Vždy pečte se zavřenými
dveřmi trouby. Při otvírání výklopných
dveří trouby vždy odstupte. Dveře nesmí
spadnout dolů, vždy držte držadlo dveří,
dokud se úplně neotevřou.
Při otvírání vždy držte držadlo dveří
uprostřed.
Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů
se v troubě počítají zdola, jak vidíte na obrázku.
electrolux 9
Upozornění Pečicí nádoby nestavte
přímo na dno trouby.
Upozornění Při pečení v troubě nebo
grilování musí být kryt sporáku otevřený,
aby nedošlo k přehřátí.
Upozornění Na dno trouby nestavte
žádné předměty ani pečicí nádoby a
žádnou část trouby nezakrývejte při
pečení hliníkovou fólií; mohlo by se
hromadit teplo, které by ovlivnilo
výsledky pečení a poškodilo smalt
trouby. Nádoby, žáruvzdorné nádoby i
misky z alobalu vždy stavte na rošt.
Kondenzace a pára
Trouba se dodává s exkluzivním systémem,
který zajišťuje přirozený oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje
pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a
na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a
spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
Při pečení se může tvořit pára, která může při
otvírání dveří z trouby uniknout. To je zcela
normální jev.
Upozornění Při otvírání dveří trouby
během pečení nebo po jeho skončení
vždy odstupte, aby nahromaděná pára
nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Při zahřívání jídla vzniká pára stejně jako
při vaření vody v konvici. Pára se při kontaktu se skleněnými dveřmi sráží a vznikají vodní kapky.
Ke snížení kondenzace troubu před vložením
jídla dostatečně předehřejte. Krátké
předehřátí trouby (asi 10 minut) je tedy před
Page 10
10 electrolux
každým pečením nutné. Doporučujeme setřít
vodní kapky po každém použití sporáku.
Nádoby na pečení
•Pro pečení používejte jen nádobí, které vy-
°
drží teplotu 230
C.
•Pečicí plechy, nádoby do trouby apod. ne-
dávejte těsně k mřížce zakrývající ventilátor
vzadu v troubě, ani na dno trouby.
• Nepoužívejte plechy na pečení větší než 30
cm - 35 cm, které by mohly bránit oběhu
tepla a ovlivnit tak výkon trouby.
Vliv nádob na výsledky pečení
Nádoby a formy mají různou tloušťku, vodivost, barvy atd., což ovlivňuje způsob přeno-
su tepla na vložené jídlo.
A : Hliník, kamenina, skleněné nádoby do
trouby a silně lesklé nádoby snižují míru pečení a zhnědnutí spodku.
B : Smaltovaná litina, elaxovaný hliník, hliník
s nepřilnavou úpravou a barevnou vnější stranou a tmavé, těžké nádoby zvyšují intenzitu
pečení a zhnědnutí spodku.
Pečení ryb a masa
Maso můžete vložit do nádob vhodných do
trouby nebo přímo na rošt trouby. V tomto
případě nezapomeňte zasunout do první
úrovně zdola hluboký plech na zachycení tuku s trochou vody. Hluboký plech zabrání
odkapávání rozpuštěného tuku na dno trouby.
Bílé maso, drůbež a ryby se většinou pečou
při střední teplot
ě (mezi 150 ° C a 175 ° C).
Potřebujete-li péct červené maso (lehce
zhnědlé na povrchu a mírněji propečené
uvnitř), doporučujeme vyšší teplotu na krát-
°
kou dobu (mezi 200
C a 230 ° C).
Pečení moučníků
Koláče se obvykle pečou při střední teplotě
°
(mezi 150
C a 200 ° C).
Druh jídlaKlasické pe-
Váha (g)
Úro-
veň
čení
tepl.
°
C
Horký vzduch
Úroveň
Při pečení koláčů nebo pečiva se doporučuje
krátké předehřátí trouby (asi 10 minut). Po
zapnutí pečení nechte po celou dobu pečení
zavřené dveře a kontrolujte průběh pečení
skleněnými dveřmi trouby.
Grilování
Chcete-li grilovat maso nebo rybu, pokapte
je trochou oleje a položte je na přímo na rošt.
Při grilování přichází teplo pouze z horního
topného článku. Musíte proto nastavit topný
výkon podle tloušťky masa nebo ryby.
Nezapomeňte do nejnižší polohy zasunout
hluboký plech s trochou vody.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství. Zapamatujte si také
své první zkušenosti s troubou, protože když
pak budete péct stejné jídlo za stejných podmínek, dosáhnete samozřejmě podobného
výsledku.
Na základě vlastní zkušenosti zjistíte, jaké
změny máte provést v uvedených přehledech.
Tabulka pečení - klasické a
horkovzdušné pečení
Tyto tabulky jsou pouze orientační. U někte-
rých receptů se teploty musí zvýšit nebo snížit podle individuálních přání a požadavků.
Nastavení, které vám bude vyhovovat, zjistíte
jedině zkušeností.
Doba pečení nezahrnuje předehřátí.
Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je
nutné před každým pečením.
700Pizza, velká120015 ~ 25na plechu
500Pizza, malá120010 ~ 20ve formě na ro-
500Plochý koláč120015 ~ 25na plechu
Úroveň
tepl. °C
Doba pečení
minuty
Poznámky
štu
Teploty trouby jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí zvýšit nebo
snížit podle individuálních přání a požadavků.
Čištění a údržba
Upozornění Před každou údržbou
nebo čištěním musíte sporák ODPOJIT
od přívodu proudu. Tento spotřebič se
nesmí čistit párou ani čisticím zařízením
na páru.
Čištění sklokeramické desky
Upozornění Čištění spotřebiče pomocí
parního nebo vysokotlakého přístroje je
z bezpečnostních důvodů zakázáno.
Upozornění Velký pozor musíte dávat
při přípravě jídel nebo nápojů
obsahujících cukr. Jestliže se tyto
suroviny dostanou na keramický povrch,
je nutné je okamžitě odstranit, dokud
jsou ještě horké, a pak setřít, aby se
povrch nepoškodil.
Na horkou sklokeramickou desku se nesmějí
používat čisticí prostředky. Všechny čisticí
prostředky se musí po vyčištění odstranit velkým množstvím čisté vody, protože by při
dalším zahřátí plotýnek mohly působit jako
žíravina.
Nepoužívejte žádné agresivní čisticí
prostředky jako spreje na gril nebo troubu,
drsné čisticí prostředky nebo čisticí
prostředky na nádoby, které mohou poškrábat povrch.
Po každém použití keramickou varnou desku
vyčistěte, vychladlou nebo teplou tak, že se
jí můžete dotknout. Nečistoty se tak nepřipe-čou na povrch desky. Vodní kámen a vodní
Page 14
14 electrolux
skvrny, stopy tuku a kovové lesky čistěte či-
sticími prostředky na sklokeramické varné
desky nebo nerezové plochy, které zakoupíte v obchodech.
Čištění trouby
Upozornění Troubu je třeba udržovat
vždy v čistotě. Usazené tuky a zbytky
jídla mohou způsobit požár, zejména v
grilovací nádobě.
Vyčistěte pečlivě vnitřek trouby po každém
použití , když je ještě teplá. Odstranění zbytků jídel, tuků nebo jiných usazenin jako ovocných šťáv, cukru nebo kousků tuk je totiž
jednodušší.
Můžete použít teplou vodu s mycím
prostředkem nebo vhodný sprej k čištění
trouby.
Upozornění Nemiřte sprejem na
matové nerezové části, protože byste je
mohli poškodit, a vždy se řiďte pokyny
výrobce.
Příslušenství trouby omyjte teplou vodou s
mycím prostředkem. Případné usazeniny
odstraňte lehce abrazivním práškem.
Upozornění Žádnou část trouby nikdy
nezakrývejte alobalem. Mohlo by se pod
ním nahromadit teplo a zhoršit výsledky
pečení a také poškodit smalt.
Čisticí prostředky
Před použitím jakékoli čisticího prostředku na
troubu si ověřte, zda je jejich použití vhodné
a je výrobcem doporučeno k čištění trouby.
Čisticí prostředky obsahující bělidla se NESMÍ používat, protože by mohly způsobit
zmatnění povrchové úpravy. Nepoužívejte
ani drsné abrazivní čisticí prostředky.
Upozornění Spotřebič nikdy nečistěte
párou nebo vysokotlakým čisticím
zařízením na páru.
Čištění vnějších ploch
Upozornění Ovládací panel, dveře
trouby a těsnění dveří pravidelně otírejte
měkkým, dobře vyždímaným hadříkem
namočeným v teplé vodě s trochou
tekutého mycího prostředku.
Nedoporučujeme použití následujících
čisticích prostředků, které poškozují nebo porušují skleněné tabule dveří:
• Čisticí prostředky pro domácnost a bělidla
• Impregnované houbičky nevhodné pro
nádoby s nepřilnavým povrchem
•Drátěnky nebo ocelové drátěnky
• Chemické drátěnky na trouby nebo spreje
•Odstraňovače rzi
•Odstraňovače skvrn na umyvadla nebo
dřezy
Vnější a vnitřní sklo čistěte vlhkým hadříkem
s teplou saponátovou vodou. Pokud je vnitřní
sklo velmi znečištěné, doporučujeme použití
speciálního č
isticího prostředku.
Čištění dveří trouby
Před čištěním dveří trouby doporučujeme jejich sejmutí z trouby.
Upozornění Nejprve se přesvědčte, že
je trouba vychladlá a odpojená od sítě.
Postupujte následovně:
1. dveře trouby zcela otevřete.
2. Najděte závěsy spojující dveře s troubou.
3. Odblokujte a otočte dvě páčky, které se
nacházejí na závěsech.
Page 15
electrolux 15
4. Uchopte dveře po levé a pravé straně a
pomalu je zdvihejte směrem k troubě, až
jsou napolo zavřené.
5. Opatrně vytáhněte dveře z jejich usazení.
6. Položte je na stabilní plochu.
Důležité Skleněné dveře trouby čistěte
pouze měkkým vlhkým hadříkem
namočeným v teplé saponátové vodě. Nikdy
nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Po vyčištění nasaďte dveře trouby opačným
postupem zpět.
Upozornění Dveře trouby nečistěte,
pokud jsou skleněné panely ještě teplé.
Skleněný panel by totiž mohl prasknout.
Dojde-li k odštípnutí nebo hlubokému
poškrábání skleněného dveřního panelu, sklo se tím oslabí a je nutné ho vyměnit za nové, aby panel nepraskl. Další
informace můžete získat v místním servisním středisku.
Modely z nerezové oceli nebo hliníku
Doporučujeme čistit dveře trouby vlhkou
houbou a pak je osušit měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by
mohly poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
Správný provoz trouby zajišťuje těsnění nasazené okolo vnitřního prostoru trouby.
Pravidelně kontrolujte stav těsnění. Je-li to
nutné, vyčistěte ho bez použití abrazivních
prostředků.
Jestliže se vám těsnění zdá poškozené, zavolejte do nejbližšího servisního střediska.
Troubu do opravy nepoužívejte.
Rošty do trouby
Upozornění Nejprve se přesvědčte, že
je trouba vychladlá a odpojená od sítě.
Rošty trouby čistěte teplou vodou se saponátem a odolné usazeniny odstraňte houbič-
kou dobře navlhčenou vodou se saponátem.
Pečlivě opláchněte a osušte měkkým
hadříkem.
Výměna žárovky trouby
Upozornění Spotřebič odpojte od sítě.
Jestliže je nutné vyměnit žárovku, musí nová
žárovka odpovídat následujícím technickým
údajům: příkon 15 W/25 W; napětí 230 V (50
°
Hz); odolnost teplotě
C; objímka: E 14. Tyto
žárovky můžete zakoupit v nejbližším servisním středisku.
Výměna vadné žárovky:
1. Zkontrolujte, zda je trouba odpojená od
sítě.
2. Skleněný kryt otočte směrem doleva.
3. Odstraňte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
4. Nasaďte zpět skleněný kryt.
5. Spotřebič znovu připojte k elektrické síti.
Page 16
16 electrolux
Co dělat, když...
Pokud trouba nefunguje správně, nevolejte hned do servisního střediska, ale proveďte nejprve tyto kontroly.
ProblémŘešení
Tmavé skvrny na desce• Jestliže je použití škrabky a čističe keramických
Kovově lesklé zbarvení na varné zóně•Použili jste nádoby s nevhodným spodkem, ne-
Na povrchu jsou škrábance.• Mohou být způsobené poškrabáním nebo roz-
Sporák nefunguje• Zkontrolujte, zda je zástrčka spotřebiče zasu-
Vaření na keramické desce nemá požadované výsledky.
Trouba se nezapnula• Zkontrolujte, zda jste zvolili funkci pečení.
Kontrolka trouby se nerozsvítila.• Zvolte funkci pomocí ovladače funkcí trouby.
Dokončení jídel trvá příliš dlouho, nebo se připraví
příliš rychle.
Na jídle a na vnitřní straně trouby se usazuje pára
a kondenzát.
Ventilátor trouby je hlučný.• Zkontrolujte, zda rošty a nádoby na pečení při
desek neúčinné, mohl se povrch desky poškodit použitím nevhodných čisticích prostředků,
nebo posunováním drsných spodků nádob. Na
provoz keramické desky to nemá vliv.
bo jste k čištění použili nevhodné čisticí
prostředky. Toto zbarvení lze odstranit jen obtížně, pomocí čisticího prostředku na sklokeramické desky.
tavením předmětů a nelze je odstranit. Na pro-
voz keramické desky to nemá vliv.
nutá do zásuvky a přívod napájení je zapnutý.
• Zkontrolujte, zda není spálená síťová pojistka.
• Zkontrolujte, zda jste otočili správným ovladačem.
• Zkontrolujte, zda jste pro varnou zónu vybrali
nádobu vhodné velikosti.
• Zkontrolujte, zda má nádoba ploché dno.
• Zkontrolujte, zda nastavení odpovídá požadovanému vaření.
• Zkontrolujte, zda jsou dveře úplně zavřené.
• Zkontrolujte, zda je zásuvkový spínač nebo síťový vypínač sporáku zapnutý.
• Zkontrolujte žárovku a v případě potřeby ji vy-
měňte (viz Výměna žárovky trouby).
•Možná je nutné seřídit teplotu.
• Řiďte se pokyny uvedenými v této příručce, ze-
jména částí Použití trouby.
•Po dokončení pečení nenechávejte jídlo v trou-
bě déle než 15-20 minut.
kontaktu se zadním panelem trouby nevibrují.
Technické údaje
Spotřebič třídy 2 podtřída 1 a třída 1
Výška850 mm
Hloubka600 mm
Šířka:600 mm
Objem trouby56 l
Rozměry
Page 17
Keramická deska
Varné zónyVýkonPrůměry
Levá přední varná zóna (dvoji-
tá)
Levá zadní varná zóna1200 W145 mm
Pravá zadní varná zóna1800 W180 mm
Pravá přední varná zóna1200 W145 mm
Žárovka osvětlení25 W
Topné články trouby (horní+dolní)1800 W
Dolní topný článek1000 W
Topný článek vnitřního grilu1650 W
Topný článek plného grilu2450 W
Pizza2675 W
Horký vzduch2025 W
Rozmrazování25 W
Celkový jmenovitý výkon2700 W
Napájecí napětí (50 Hz)230 V-400 V 3N~
Celkový elektrický příkon spotřebiče9100 W
2200 W210 mm - 120 mm
trouba
Instalace
Upozornění Tento sporák nesmí být
umístěn na podstavec.
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikované techniky, neboť práce při instalaci, nastavení a údržbě sporáku musejí být provedeny v souladu s platnými předpisy.
Kdykoli je třeba provádět práci vyžadující odpojení spotřebiče, je nutno postupovat s maximální opatrností.
Upozornění Před instalací je nutné
zjistit, zda podmínky místní distribuční
sítě (druh plynu a tlak) odpovídají
nastavení spotřebiče.
Upozornění Výrobce odmítá jakoukoliv
zodpovědnost za případné škody
způsobené instalací, která nebyla
provedena v souladu s platnými
předpisy.
Vyrovnání
Sporák je vybavený výškově nastavitelnými
nožičkami, umístěnými na předních a zadních rozích spodku spotřebiče.
Seřízením nožiček je možné přizpůsobit výšku sporáku výšce vedlejších součástí ku-
chyňského nábytku a zajistit tak rovnoměrnou hladinu tekutin ve varných nádobách bě-
hem vaření.
electrolux 17
Page 18
12
3
4
5
18 electrolux
Připojení k elektrické síti
Spotřebič je nastaven na fungování s jednofázovým napětím 230 V.
Před připojením sporáku na elektrickou síť se
přesvědčte, že:
•dostupný příkon v domě uživatele stačí na
normální provoz tohoto zařízení (viz typový
štítek)
•spotřebič je správně uzemněn vhodnou
zástrčkou podle platných předpisů dané
země
• zásuvka nebo vícepólový spínač použité
pro připojení musí být lehce dosažitelné i u
vestavěného sporáku
Sporák se dodává s elektrickým přívodním
kabelem, proto je nutné připojit standardní
vidlici, která odpovídá celkovému příkonu
spotřebiče uvedenému na typovém štítku.
Zástrčku zasuňte do vhodné nástěnné zásuvky.
Chcete-li spotřebič připojit na síť přímo, použijte mezi spotřebič a síť
spínač s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm při otevření
dle platných předpisů.
Hnědý fázový vodič (vedoucí ze svorkovnice
spojovací skříně) musí být vždy připojen na
fázi elektrické sítě. Přívodní kabel musí být
umístěn tak, aby jeho teplota nepřesáhla v
žádném místě teplotu místnosti o více než 50
°
C
Výměna elektrického kabelu
Upozornění Výměnu elektrického
kabelu musí provést servisní středisko
nebo kvalifikovaný elektrikář, a to v
souladu s pokyny výrobce a platnými
místními bezpečnostními předpisy.
Pro výměnu přívodního kabelu používejte jen
následující typy kabelů: H07 RN-F, H05 RNF, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F. Je nutné, aby žlutozelený zemnicí
vodič byl asi o 2 cm delší než fázový a nulový
vodič (viz schéma).
Průřez kabelu musí být minimálně 3 x 1,5 mm
2
.
Po zapojení zapněte topné články na asi 3
minuty a zkontrolujte jejich správnou činnost.
Důležité Výrobce odmítá jakoukoli
odpovědnost v případě nedodržení těchto
bezpečnostních opatření.
1 Fáze
2 Zem (žlutozelený)
3 Neutrální vodič
Připojení ke svorkovnici
Spotřebič je vybaven snadno dostupnou šestipólovou svorkovnicí, jejíž propojky (můst-
ky) jsou již připraveny pro provoz s napětím
400 V trojfázového proudu s nulovým vodičem . Pokud by měla síť jiné napětí, je nutno
propojky na svorkovnici uspořádat tak, jak je
znázorněno na obrázku.
Page 19
Uzemňovací kabel musí být připojen ke koncovce
.
Po spojení přívodního kabelu se svorkovnicí
je nutno kabel fixovat kabelovou příchytkou.
Servis a náhradní díly
Jestliže spotřebič nefunguje správně, dokonce ani po provedení všech zkoušek popsaných v předchozí kapitole, obraťte se prosím
příslušný místní servis s uvedením typu poruchy, modelu (Mod.), výrobního čísla (Prod.
No.) a sériového čísla (Ser. No.), které najdete na typovém štítku. Typový štítek je umístěný na předním vnějším okraji vnitřku trouby.
electrolux 19
Originální náhradní díly certifikované výrobcem jsou dostupné pouze v našem servisním
středisku a autorizovaných obchodech s náhradními díly.
Page 20
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
Turinys
Saugos informacija 20
Gaminio aprašymas 22
Priedai 23
Veikimo nuorodos 23
Prieš naudojantis pirmąkart 26
Galimi pakeitimai
Naudinga informacija ir patarimai. 26
Valymas ir priežiūra 32
Ką daryti, jeigu... 35
Techniniai duomenys 36
Įrengimas 36
Saugos informacija
Svarbu Prieš įrengdami arba naudodami
prietaisą PRIVALOTE atidžiai perskaityti
toliau pateiktus perspėjimus. Jeigu reikia
pagalbos, kreipkitės į mūsų klientų
aptarnavimo skyrių.
Įrengimas
• Įrengimo darbus turi atlikti kompetentingi ir
kvalifikuoti darbuotojai, jie privalo vadovautis galiojančiomis taisyklėmis.
• Visus pakeitimus, kuriuos reikia atlikti
namų elektros tinkle, kad būtų galima
įrengti šį prietaisą, turi atlikti kompetentingi
darbuotojai.
• Patikrinkite prietaisą, ar jis nebuvo pažeis-
tas transportavimo metu. Niekada neprijunkite pažeisto prietaiso. Jeigu prietaisas
pažeistas, kreipkitės į tiekėją.
• Keisti arba bandyti keisti šio prietaiso ypa-
tybes pavojinga.
•Stenkitės prietaiso nestatyti arti degių me-
džiagų (pvz., užuolaidų, indų pašluosčių ir
kt.).
• Prietaisas yra sunkus. Ją nešdami būkite
atsargūs.
• Prietaiso negalima statyti ant pagrindo.
• Prieš eksploatuodami prietaisą, nuo jo
nuimkite visas pakuotės medžiagas.
• Kai kurios dalys apsaugotos smūgiams at-
sparia plastikine plėvele. Prieš pradė
eksploatuoti prietaisą, būtinai nuimkite šią
plastikinę plėvelę ir dalis, kurias dengė ši
plėvelė, nuvalykite medžiagos skiaute, sudrėkinta šiltame vandenyje su trupučiu plovimo skysčio.
•Žiūrėkite, kad dujų tiekimas ir elektros mai-
tinimas atitiktų tiekimo ir maitinimo tipą,
nurodytą duomenų lentelėje, kuri yra greta
dujų tiekimo vamzdžio.
dami
Vaikų saugos nuorodos
• Šio prietaiso negali naudoti vaikai ar kiti asmenys, kurie dėl savo fizinių, jutiminių, protinių gebėjimų ar patirties ir žinių trūkumo
negali saugiai naudoti prietaiso be atsakingo asmens, užtikrinančio saugų prietaiso
naudojimą, priežiūros ar pagalbos.
• Šis prietaisas skirtas eksploatuoti suaugusiems. Neleiskite vaikams žaisti arti viryklės
arba su ja.
•Naudojama viryklė įkaista. Neleiskite vai-
kams prieiti tol, kol ji neatvės.
• Be to, vaikai gali susižeisti iš viryklės traukdami keptuves ar puodus.
Naudojimo metu
• Šis prietaisas skirtas tik buitiniam maisto
ruošimui. Ji nėra skirta komercinei ar pramoninei veiklai.
•Pasirūpinkite, kad aplinkui prietaisą būtų
gera ventiliacija. Dėl prasto oro tiekimo gali
pritrūkti deguonies.
• Šis prietaisas nėra prijungtas prie įtaiso,
šalinančio degimo metu susidariusius produktus. Jį reikia įrengti ir prijungti vadovaujantis galiojančiomis įrengimo taisyklėmis.
Ypatingą dėmesį reikia atkreipti į atitinkamus reikalavimus.
• Eksploatuojant prietaisą, patalpoje, kurioje
jis įrengtas, kaupiasi šiluma ir drėgmė. Pasirūpinkite nepertraukiamu oro tiekimu oro ventiliacija turi būti geros būklės arba
įrenkite viryklės gaubtą su ventiliacijos žarna.
• Jeigu prietaisą naudojate ilgą laiką, ventiliacija turi būti dar geresnė - atidarykite langą arba padidinkite trauktuvo greitį.
Page 21
electrolux 21
• Jeigu prietaisas turi dangtį, tuomet uždarytas dangtis saugo paviršių nuo dulkių, o
atidarytas sulaiko tykštančius riebalus.
Nenaudokite jo kitiems tikslams .
• Prieš uždarydami dangtį, jį visada nuvalykite.
• Prieš uždarydami dangtį, degikliams leiskite atvėsti.
• Prietaiso nenaudokite, jeigu ant jo pateko
vandens. Prietaiso nenaudokite, jeigu jūsų
rankos drėgnos.
• Kai prietaisas nenaudojamas, pasirūpinki-
te, kad valdymo rankenėlės būtų padėtyje
OFF (išjungta).
• Eksploatavimo metu prietaisas įkaista. Bū-
kite atsargūs ir neprisilieskite prie kaitinimo
elementų orkaitės viduje.
• Atidarydami orkaitės dureles stovėkite atokiai, kad išeitų susikaupę garai arba karštis
• Kai naudojate kitus elektros prietaisus pasirūpinkite, kad jų kabeliai nesiliestų prie
karštų šio prietaiso paviršių.
•Ant virimo degiklių nedėkite nestabilių ar
netaisyklingos formos prikaistuvių, nes jie
gali apvirsti, iš jų išsilieti skystis ir taip įvykti
nelaimingas atsitikimas.
•Kai maistą gaminate naudodami aliejų ar
riebalus, niekada nepalikite prietaiso be
priežiūros.
• Šis prietaisas visada turi būti švarus. Dėl
susikaupusių riebalų ar maisto likučių gali
kilti gaisras.
• Į orkaitę arba ant viryklės degiklių niekada
nedėkite plastmasinių indų. Jokių orkaitės
dalių ir jokiais atvejais negalima uždengti
aliuminio folija.
• Visada pasirūpinkite, kad orkaitės ventiliacijos anga, esanti viryklės viršaus galinės
dalies centre, būtų neuždengta ir būtų garantuota orkaitės ertmės ventiliacija.
• Karštis gali paveikti greitai gendančius
maisto produktus, plastmasinius daiktus ir
aerozolius, todėl jų negalima laikyti virš
prietaiso.
• Maisto gaminimo metu, kai orkaitė ilgą laiką yra labai įkaitusi, įkaista ir saugojimo
stalčius, todėl jame nelaikykite lengvai užsiliepsnojančių
medžiagų, pavyzdžiui, orkaitės pirštinių, indų pašluosčių, plastikinių
prijuosčių ir kt.
•Orkaitės priedai, pavyzdžiui, kepimo skar-
dos, taip pat įkais, todėl, jeigu orkaitė naudojama arba nėra atvėsusi, juos reikia išimti atsargiai.
• Į stalčių, kuris yra po orkaite, galima dėti tik
karščiui atsparius indus. Į šį stalčių ne-dėkite degių medžiagų .
• Prietaiso niekada nevalykite garų ar aukšto
slėgio garų valytuvais.
•Orkaitės durelių stiklo nevalykite šiurkščiu
abrazyviniu valikliu ar aštriu metaliniu
gremžtuku, nes galite subraižyti paviršių ir
dėl to stiklas gali sudužti.
Techninė priežiūra
Šį prietaisą remontuoti arba jo techninę priežiūrą atlikti gali tik
įgaliotas techninės priežiūros inžinierius, galima naudoti tik originalias,
patvirtintas atsargines dalis.
Informacija apie aplinkosaugos
reikalavimus
•Sumontavę prietaisą, pakuotę išmeskite
laikydamiesi saugos ir aplinkosaugos taisyklių.
•Išmesdami seną prietaisą, nupjaukite ka-
belį, kad prietaiso nebūtų galima naudoti.
•
Simbolis
ant gaminio arba jo pakuotės
reiškia, kad šis gaminys negali būti išmetamas kaip buitinės atliekos. Jį reikia atiduoti į atitinkamą surinkimo punktą, pakartotinai perdirbantį elektros ir elektronikos
įrenginius. Tinkamai utilizuodami šį gaminį
apsaugosite aplinką ir sveikatą nuo galimos neigiamos įtakos, kurią gali sukelti netinkamas gaminio išmetimas. Daugiau išsamios informacijos apie šio gaminio perdirbimą gali suteikti Jūsų miesto valdžios
institucijos, buitinių atliekų išvežimo tarnyba arba parduotuvė, kur įsigijote šį gaminį.
Svarbu Šią instrukcijų knygelę saugokite
ateičiai, taip pat pasirūpinkite, kad ji būtų
perduota naujam viryklės savininkui.
Svarbu Šios instrukcijos galioja tik tose
šalyse, kurių simboliai pavaizduoti ant
knygelės viršelio.
Jis naudojamas surinkti kepimo sultims, atsirandančioms kepimo metu. Jeigu taukams
surinkti skirto padėklo nenaudojate, ištraukite jį iš orkaitės.
Orkaitės lentyna
electrolux 23
Viena ar dvi, priklauso nuo modelio.
Visi priedai gali būti laikomi stalčiuje, esančiame po orkaite.
Įspėjimas Orkaitės naudojimo metu šis
stalčius gali įkaisti.
Veikimo nuorodos
Dujinės viryklės degiklių valdymo
rankenėlės
Kaitviečių rankenėlės yra išdėstytos valdymo
skyde.
valdymo rankenėlės yra sunumeruotos nuo 1
iki 9, kur 0 padėtis rodo, kad degiklis yra išjungtas, o 9 pažymėta padėtis rodo, kad degimas padidintas iki maksimumo.
Du kaitviečių tipai
1. Įprastinės kaitvietės rankenėlė iš pradžių
trumpam turi būti pasukama iki 9, kad
kaitvietė įkaistų, o tada jau pasukama iki
reikalingo nustatymo
Norėdami įjungti mažąją apskritą
kaitvietę , atitinkamą valdymo rankenė-
lę pasukite pagal laikrodžio rodyklę iki
reikalingos kaitinimo nuostatos.
2. dvigubos kaitvietės degiklis turi du kaitinimo elementus
Page 24
24 electrolux
Norėdami įjungti abu elementus , pa-
sukite valdymo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę iki didžiausio karščio nustatymo (3 padėties). Tuomet sukite rankenėlę toliau tol, kol beveik pasieksite 0
simbolį. Išgirsite
"
spragtelėjimą " - įsi-
jungs didesnioji kaitvietė. Tada pasukite
rankenėlę į 3 padėtį ir nustatykite reikiamą skaičių.
ĮspėjimasĮjungus dvigubą kaitvietę du
kaitinamieji elementai veiks kartu, todėl
kaitinimas bus didesnis negu naudojant
paprastą kaitvietę.
Įprastos kaitvietės yra išdėstytos paviršiaus
galinėje eilėje, kairėje pusėje, dešinėje pusėje
ir priekinės eilės dešinėje pusėje. Dviguba
kaitvietė yra priekinės eilės kairėje pusėje.
FunkcijaAprašymas
Orkaitė išjungta
Orkaitės apšvieti-
mo lemputė
Orkaitės kaitinamoji galia (viršus+apačia)
Kaitinimas apačioje
Vidinis grilis
Visas grilis
Pica
Kepimo su ventiliatoriumi kaitinimas
Atitirpinimas
Ji užsidega pasukus orkaitės veikimo valdymo rankenėlę ir dega tol, kol veikia
orkaitė.
Karštį skleidžia ir viršutinis, ir apatinis elementai, todėl karštis orkaitės viduje
pasiskirsto tolygiai
Karštis sklinda tik iš apatinės orkaitės dalies
Ši funkcija skirta mažam maisto kiekiui kepti ant grotelių
Įjungiamas grilio elementas. Rekomenduojame naudoti skrudinant didelį
maisto kiekį
Apatinis kaitinimo elementas ir vidinis grilis yra įjungti, o ventiliatorius užtikrina
oro cirkuliaciją, kurios reikia iškepti picos ar pyrago įdarams.
Ši funkcija leidžia maistą vienu metu skrudinti arba skrudinti ir kepti vienu metu
keliose lentynose, išvengiant kvapų susimaišymo.
Ši padėtis skirta šaldyto maisto tirpinimui
Likutinio karščio indikatoriai
Viryklės viršuje įrengti keturi likutinio karščio
indikatoriai, atitinkantys kiekvieną kaitvietę.
Kiekvienas atitinkamas indikatorius, net ir išjungus kaitvietę, bus įsijungęs tol, kol tempe-
ratūra nukris žemiau 30
°
C.
Išjungus kaitvietę gali pasigirsti trumpas
signalas. Tai normalu ir neturi jokios įta-
kos kaitlentės veikimui.
Orkaitės funkcijos
Orkaitės meniu leidžia nustatyti reikalingą
maisto ruošimo funkciją.
Orkaitės funkcijai pasirinkti pasukite funkcijų
rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę iki reikiamos funkcijos simbolio.
Page 25
Orkaitės termostato valdymo rankenėlė
Orkaitės termostato rankenėlę pasukę pagal
laikrodžio rodyklę pasirinkite kurią nors temperatūros reikšmę nuo 50°C iki maksimalios.
Pagalbinė orkaitės termostato lemputė
Kai pasukama termostato valdymo rankenė-
lė, užsidega termostato valdymo lemputė.
Lemputė dega tol, kol pasiekiama reikiama
temperatūra. Vėliau ji tai įsijungs, tai išsijungs,
taip parodydama, kad palaikoma ši temperatūra.
Apsauginis termostatas
Orkaitėje įmontuotas apsauginis termostatas. Sugedus pagrindiniam termostatui ir dėl
to įvykus perkaitimui, apsauginis įtaisas nutrauks prietaiso elektros maitinimą. Tokiu atveju kreipkitės į vietos techninio aptarnavimo
centrą. Jokiu būdu nemėginkite taisyti prietaiso patys.
Vaikų saugos funkcija
Viryklę gausite su įmontuotu užraktu nuo
vaikų, kuris neleis vaikams atidaryti orkaitės
durelių.
Užraktas nuo vaikų ima veikti, kai uždaromos
orkaitės durelės.
Pasukus orkaitės valdymo rankenėlę ir (arba)
kaitvietės valdymo rankenėlę, įsijungia bendra kontrolinė lemputė.
Minutinis laikmatis
Garsinis minutinio laikmačio signalas įspėja
apie nustatyto laiko pabaigą. Maksimalus laikas, kurį galima nustatyti - 120 minučių.
Norėdami nustatyti minučių signalą:
1. Norimą maisto ruošimo funkciją parinkite
su orkaitės veikimo valdymo rankenėle
2. Minutinio laikmačio reguliavimo rankenėlę
pasukite pagal laikrodžio rodyklę iki 120
minučių padėties, o po to - prieš laikrodžio rodyklę iki norimo laiko padalos.
3. Pasibaigus iš anksto nustatytam laikui,
pasigirs signalas, o orkaitė automatiškai
išsijungs. Minutinio laikmačio valdymo
rankenėlę pasukite iki
padėties, o orkaitės funkcijos ir termostato valdymo
rankenėles pasukite iki OFF (išjungta).
Page 26
26 electrolux
jei norite maistą ruišti nenustatydami laiko, pasukite minutinio laikmačio valdy-
Prieš naudojantis pirmąkart
Įspėjimas Prieš naudodami prietaisą,
nuo išorės ir iš vidaus pašalinkite visas
pakuotės medžiagas, įskaitant
reklamines etiketes ir visas apsaugines
plėveles.
Prieš gamindama maistą pirmą kartą,
kruopščiai išplaukite orkaitės priedus.
Tuščios orkaitės įkaitinimas
Prieš naudojant orkaitę pirmą kartą, ji turi būti
kaitinama be maisto produktų. Kaitinant gali
sklisti nemalonus kvapas. Tai visiškai normalu.
1. Pasukite orkaitės funkcijų rankenėlę įįprasto kepimo padėtį
2. Termostato valdymo rankenėlę pasukite
iki didžiausios reikšmės
3. Atidarykite langą, kad patalpa vėdintųsi
4. Leiskite orkaitei veikti tuščiai apytikriai 45
minutes
Šią procedūrą reikia kartoti naudojant funkciją Didysis grilis
ventiliatorių funkciją
Pasibaigus šiai procedūrai, leiskite orkaitei atvėsti ir orkaitės ertmę išvalykite
ir Gaminimo naudojant
apie 5-10 minučių
mo rankenėlę iki
šiltu vandeniu su trupučiu plovimo skysčio sudrėkinta minkšta medžiagos
skiaute.
Kaitviečių kaitinimas
Prieš naudojant pirmą kartą reikia nuvalyti maisto ruošimo paviršių. Pašalinkite
visus gamybos proceso pėdsakus.
Svarbu Keramikinį paviršių ir karkasą
nušluostykite šiltu vandeniu su trupučiu
plovimo skysčio sudrėkinta medžiagos
skiaute, po to nušluostykite sausai.
1. Ant kiekvienos kaitvietės uždėkite po
puodą su vandeniu
2. Įjunkite kaitvietę ir kaitinkite nustatę didžiausią karštį maždaug 10 min., tol kol
užvirs vanduo
3. Išjunkite kaitvietę
Tokio kaitinimo metu gali pasklisti nemalonus kvapas ir susidaryti šiek tiek dūmų.
Tai visiškai normalu.
padėties.
Naudinga informacija ir patarimai.
Keramikinio stiklo kaitlentės
naudojimas
Šis stiklas yra kietas, buvo testuotas jo atsparumas karščiui, šalčiui ir staigiems temperatūrų pokyčiams. Tačiau kaip ir bet koks
stiklas, jis yra jautrus smūgiams. Nestovėkite
ant keramikinio stiklo paviršiaus.
Įspėjimas Jeigu pastebite įbrėžimų ar
įtrūkimų, viryklę atjunkite nuo elektros
tiekimo, kad nekiltų trumpasis jungimas,
ir kreipkitės į artimiausią aptarnavimo
centrą.
Įspėjimas Visus daiktus ir medžiagas,
kurios gali lydytis dėl karšo maisto
ruošimo paviršiaus, pvz., plastmasę,
aliuminio foliją, laikykite atokiai.
Jei norite taupiai naudoti elektros
energiją
• naudokite tik lygaus, plokščio pagrindo vi-
rimo ir kepimo indus
• puodus ir keptuves ant kaitvietės padėkite
prieš įjungdami ją
•kai įmanoma, puodus ir keptuves užden-
kite dangčiu
•kaitvietę išjunkite kelias minutes prieš pa-
sibaigiant ruošimo laikui - taip panaudosite
likutinį karštį
•norėdami išlaikyti maistą šiltą arba tirpdy-
mui naudokite likutinį kaitvietės karštį
• puodus ir keptuves statykite kaitviečių
centre
Prikaistuviai ir keptuvės
Prikaistuviai ir keptuvės turi būti ne mažesnės
už kaitvietę ir, pageidautina, kad būtų ne didesnės negu 10-15 mm už kaitvietės skersmenį.
Page 27
electrolux 27
Svarbu Visada naudokite tik lygaus, plokščio
pagrindo virimo ir kepimo indus.
Dugnas visada turi būti švarus ir sausas.
Maistą ruoškite uždengę dangčiu.
Patikrinkite, ar indų dugnai yra lygūs ir nepažeisti. Dugnai su atplaišomis ir aštriais kraštais subraižys keramikinio stiklo paviršių.
Tam, kad nesubraižytumėte ar nepažeistumėte keramikinio maisto ruošimo paviršiaus,
puodus ir prikaistuvius perkelkite ne stumdydami, o juos pakeldami.
Nuo indų su aliuminiu arba variniu dugnu gali
likti metalinių nuosėdų, kurios sunkiai nusivalo, o kartais - visai nenusivalo.
Įspėjimas Maistą kepdami karštame
aliejuje arba riebaluose būkite atsargūs perkaitę tykštantys riebalai gali lengvai
užsiliepsnoti.
Maisto ruošimas orkaitėje
Įspėjimas Maistą visada gaminkite
uždarę orkaitės dureles. Atidarydami
žemyn atsidarančias orkaitės dureles,
stovėkite atokiai. Neleiskite joms
atsidarant kristi - laikykite dureles už
rankenos, kol jas visiškai atidarysite.
Orkaitės dureles atidarinėkite visuomet
laikydami už rankenos vidurio.
Orkaitėje yra keturi lygiai lentynoms. Lentynų
padėtys skaičiuojamos nuo orkaitės apačios,
kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje.
Įspėjimas Virtuvės reikmenų nedėkite
tiesiai ant orkaitės dugno.
Įspėjimas Kai kepama orkaitėje ar
naudojant grilį, norint išvengti perkaitimo
reikia nuimti dangtį.
Įspėjimas Gaminimo metu ant orkaitės
dugno nedėkite jokių daiktų ir jokios
orkaitės dalies neuždenkite aliuminio
folija, kitaip gali susikaupti karštis, dėl
kurio gaminimo rezultatas bus
prastesnis ir gali būti pažeistas orkaitės
emalis. Keptuves, karščiui atsparias
keptuves ir aliuminio skardas visada
dėkite ant lentynų.
Page 28
28 electrolux
Kondensacija ir garai
Šioje orkaitėje panaudota išskirtinė sistema,
kuri užtikrina natūralią oro cirkuliaciją ir nuolatinę garų recirkuliaciją. Dėl tokios sistemos
maistas ruošiamas garų prisotintoje aplinkoje, patiekalas būna minkštas viduje ir apskrudęs iš išorės. Dar daugiau - iki minimumo sutrumpinamas maisto ruošimo laikas ir sumažinamas sunaudojamos energijos kiekis.
Ruošiant maistą gali susidaryti garų, kurie
išeina atidarius orkaitės dureles. Tai visiškai
normalu.
Įspėjimas Jeigu ruošdami maistą arba
baigę ruošti atidarote orkaitės dureles
susikaupusiems garams ar karščiui
išleisti, visada stovėkite atokiai.
Maistą šildant garai susidaro lygiai taip
pat, kaip ir verdant puodui. Kai garai liečiasi su orkaitės durelių stiklu, jie kondensuojasi ir susidaro vandens lašeliai.
Norėdami sumažinti kondensaciją pasirūpinkite, kad prieš dedant maistą į orkaitės ertmę,
orkaitė būtų gerai įkaitinta. Todėl prieš ruošiant maistą būtina atlikti trumpą (apytikriai
10 minučių) išankstinį orkaitės įšildymą. Pasinaudojus prietaisu, rekomenduojame nušluostyti kondensatą.
Virti skirti indai
• Galite naudoti bet kokius virtuvės reikme-
°
nis, skirtus orkaitei, kurie atsparūs 230
C
temperatūrai.
•Kepimo padėklų, orkaitės indų, kt., nedė-
kite tiesiai prieš ventiliatorių dengiančias
groteles orkaitės gale ar ant orkaitės pagrindo.
• Nenaudokite kepimo padėklų, kurių matmenys viršija 30-35 cm (12-14 colių), nes
jie trukdys karščio cirkuliacijai ir dėl to rezultatas gali būti prastas.
Indų poveikis maisto ruošimo
rezultatams
Indų ir skardų storis, laidumas, spalva ir kt.
karščio laidumą iki maisto produktų lemiančios ypatybės skiriasi.
A : Aliuminio, keramikos, orkaitės stiklo indai
ir šviesūs spindintys indai susilpnina kepimą
ir pagrindinį skrudinimą.B : Emaliuoto ketaus, anoduoto aliuminio,
aliuminio nelimpančiu paviršiumi ir dažyta
išore bei tamsūs, sunkūs indai sustiprina kepimą ir pagrindo skrudinimą.
Žuvies ir mėsos patiekalų gaminimas
Mės
ą galima dėti į orkaitės karščiui atsparius
indus arba tiesiai ant orkaitės lentynos. Pastaruoju atveju nepamirškite į pirmąjį nuo
apačios lentynos lygį įkišti skardą varvantiems taukams surinkti, joje turi būti šiek tiek
vandens. Skarda varvantiems taukams surinkti neleis išsilydžiusiems riebalams patekti
ant orkaitės dugno.
Baltą mėsą, paukštieną ir žuvį paprastai reikia ruošti vidutinėje temperatūroje (nuo 150
°
C iki 175 °C). Jeigu ruošiate raudoną mėsą
(šiek tiek paskrudintą iš išorės ir minkštą viduje), rekomenduojama trumpam įjungti
aukštesnę temperatūrą (nuo 200 °C iki 230
°
C).
Kepimas
Pyragus paprastai reikia kepti vidutinėje tem-
°
peratūroje (nuo 150
C iki 200 °C).
Kepant pyragus ar kitus patiekalus rekomenduojama atlikti trumpą (apytikriai 10 minučių)
išankstinį orkaitės įšildymą. Pradėję kepti, orkaitės dureles visą kepimo laiką laikykite uždarytas, kepinį tikrinkite pažiūrėdami pro orkaitės durelių stiklą.
Kepimas ant grotelių
Jeigu mėsą arba žuvį reikia kepti ant grotelių,
produktus padėkite tiesiai ant lentynos prieš
tai ją ištepę nedideliu kiekiu aliejaus.
Veikiant kepimo ant grotelių funkcijai karštis
sklinda nuo viršutinio elemento. Todėl maisto
ruošimo lygį nustatykite priklausomai nuo
mėsos arba žuvies storio.
Niekada nepamirškite apatiniame lygyje padėti skardos varvantiems taukams surinkti su
trupučiu vandens.
Maisto ruošimo trukmė
Maisto ruošimo laikas priklauso nuo gaminamo maisto rūšies, jo konsistencijos ir kiekio.
Rekomenduojame atkreipti ypatingą dėmesįį pirmuosius maisto ruošimo orkaitėje bandymus, nes esant tokioms pat są
lygoms ir
gaminant tokius pat patiekalus turėtumėte
pasiekti tokių pat rezultatų.
Tik patirtis jums leis naudoti kitas tinkamas,
o ne lentelėse, nurodytas vertes.
Page 29
electrolux 29
Maisto ruošimo lentelė - įprastinis
maisto ruošimas ir maisto ruošimas
naudojant ventiliatorių
Šios lentelės yra tik orientacinės. Tam, kad
Prie maisto ruošimo laiko nėra pridėtasįšildymo laikas. Todėl prieš ruošiant
maistą būtina atlikti trumpą (apytikriai 10
minučių) išankstinį orkaitės įšildymą.
temperatūra atitiktų individualius poreikius ir
reikalavimus, gali prireikti ją padidinti arba sumažinti.
Asmeninius reikalavimus atitinkančias teisingas nuostatas galėsite nustatyti tik įgiję patirties.
1) Jei vienu metu reikia ruošti kelis patiekalus, rekomenduojame juos dėti į lygius, nurodytus
skliausteliuose. orkaitės lentynos numeruojamos nuo apačios.
maisto ruoši-
mas
Lygistemp.
2190
Kepimo naudojant
ventiliatorių
Lygis
°
C
2 (1 ir 3)
2 (1 ir 3)
Gaminimo
laikas
min.
temp.
°
C
rinkti skardoje
rinkti skardoje
rinkti skardoje
rinkti skardoje
1)
17530 ~ 403-4 žuvys
1)
17525 ~ 354-6 filė gabaliu-
PASTABOS
kams surinkti
skirtoje skar-
doje
surinkti skar-
doje
taukams su-
taukams su-
taukams su-
taukams su-
kai
Jei vienu metu norite ruošti daugiau nei vieną patiekalą, rekomenduojame per paskutiniąsias
5-10 kepimo minučių pakeisti patiekalų kepimo lygį, kad gaminami patiekalai įgautų tolygią
spalvą.
Maisto ruošimo lentelė - kepimas ant grotelių
Prie maisto ruošimo laiko nėra pridėtas įšildymo laikas.
Todėl prieš ruošiant maistą būtina atlikti trumpą (apytikriai 10 minučių) išankstinį orkaitėsįšildymą.
Orkaitės temperatūra yra tik orientacinė. Tam, kad temperatūra atitiktų individualius poreikius ir reikalavimus, gali prireikti temperatūrą padidinti arba sumažinti.
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas Prieš atliekant techninę
priežiūrą arba valymą, viryklę būtina
ATJUNGTI nuo elektros maitinimo. Šio
prietaiso negalima valyti garais arba garų
valymo mechanizmu.
Keraminio viryklės viršaus valymas
Įspėjimas Saugumo sumetimais
prietaisą draudžiama valyti garų srautu
arba aukšto slėgio valymo įrenginiais.
Įspėjimas Reikia būti atsargiems
ruošiant patiekalus arba gėrimus su
cukrumi. Jeigu koks nors panašus
produktas atsitiktinai patenka ant
keramikinio paviršiaus, jį reikia
nedelsiant nugramdyti, kol jis dar
karštas, ir nušluostyti, kad paviršius
nebūtų pažeistas.
Kai stiklo keramikos paviršius karštas, ant jo
negalima tepti valiklių! Po valymo visus valiklio likučius kruopščiai pašalinkite dideliu kiekiu vandens, nes nuo jų gali susidaryti nuosėdos, kai kaitinamos šalia esančios kaitvietės!
Nenaudokite ėdžių valiklių, pvz., grotelių ar
orkaičių purškiklių, abrazyvinių valiklių ar keptuvių gremžtukų, kurie gali subraižyti.
Išvalykite stiklo keramikos paviršių po kiekvieno naudojimo, kai jis vos šiltas arba šaltas.
Taip išvengsite nešvarumų prikepimo. Nuosėdas ir vandens žymes, riebalų dėmes ir
metalinio blizgesio dėmes galite nuvalyti
Page 33
electrolux 33
įprastais stiklo keramikos ar nerūdijančio plieno valikliais.
Orkaitės valymas
Įspėjimas Orkaitė visada turi būti švari.
Dėl susikaupusių riebalų ar kitų maisto
produktų gali kilti gaisras, ypač gali
užsidegti grilio prikaistuvis.
Orkaitės angą po naudojimo valykite kol ji dar
šilta. Tada lengva pašalinti riebalų nuosėdas
ar kitas medžiagas, pavyzdžiui, vaisių sultis,
cukraus daleles ar riebalus.
Galima naudoti šilta vandenį su plovikliu arba
vieną iš tinkamų orkaitės valymo purškalų.
Įspėjimas Purškalų nenukreipkite į
matinio plieno dalis, nes purškalai gali jas
pažeisti; visada vadovaukitės gamintojo
instrukcijomis.
Orkaitės priedus valykite šiltu vandeniu ir plovikliu. Jeigu susidarė nuovirų, jas valykite šiek
tiek abrazyviniais milteliais.
Įspėjimas Jokių orkaitės dalių ir jokiais
atvejais negalima uždengti aliuminio
folija. Dėl to kaupsis karštis, kuris gali
pakenkti maisto ruošimui ir pažeisti
emalį.
Valymo medžiagos
Prieš naudodami bet kokias orkaitės valymo
medžiagas įsitikinkite, ar jos tinkamos valymui ir ar jas rekomenduoja naudoti gamintojas.
Valiklių, kuriuose yra baliklių, naudoti NEGALIMA, nes jie gali išblukinti paviršiaus apdailą.
Reikia vengti stipraus poveikio abrazyvinių
valiklių.
Įspėjimas Prietaiso niekada nevalykite
garų ar aukšto slėgio garų valytuvais.
Išorės valymas
Įspėjimas Reguliariai nušluostykite
valdymo skydelį, orkaitės dureles ir
durelių izoliaciją; valymui naudokite
minkštą medžiagos skiautę, gerai
sudrėkintą šiltu vandeniu su trupučiu
plovimo skysčio.
Kad nepažeistumėte arba nesusilpnin-
tumėte durelių stiklo įsprūdų, nenaudokite šių medžiagų:
Durelių stiklo išorinę ir vidinę puses valykite
šiltu, muiluotu vandeniu. Jeigu vidinė
durelių
stiklo pusė smarkiai užteršta, rekomenduojama naudoti aktyvų riebalų valiklį.
Orkaitės durelių valymas
Prieš valant orkaitės dureles, rekomenduojama jas išimti iš orkaitės.
Įspėjimas Prieš valydami patikrinkite, ar
orkaitė atvėsusi ir išjunkite ją iš elektros
tinklo.
Atlikite šiuos veiksmus:
1. visiškai atidarykite orkaitės dureles
2. suraskite dureles ir orkaitę jungiančius vy-
rius
3. atidarykite ir pasukite mažąsias svirtis ant
dviejų vyrių
Page 34
34 electrolux
4. laikykite dureles kairėje ir dešinėje pusė-
se, tuomet atsargiai lenkite jas orkaitės
link tol, kol ji bus pusiau uždaryta
5. atsargiai ištraukite dureles iš jų vietos
6. dureles padėkite ant stabilaus paviršiaus.
Svarbu Orkaitės durelių viršų valykite tik šiltu,
muiluotu vandeniu ir minkšta medžiagos
skiaute. Niekada nenaudokite stipraus
poveikio abrazyvinių valiklių.
Baigę valyti, dureles sumontuokite šią procedūrą pakartodami atvirkštine tvarka.
Įspėjimas Valyti orkaitės dureles
draudžiama tol, kol stiklo įsprūdos yra
šiltos. Nepaisant šio įspėjimo stiklo
įsprūdos gali sutrupėti.
Jeigu durelių stiklo įsprūdoje atsirado atplaišų arba gilių įbrėžimų, stiklas taps
silpnesnis, todėl jį būtina pakeisti, kad
įsprūda nesutrupėtų. Kreipkitės į vietinį
aptarnavimo centrą - Jums mielai patars, ką toliau daryti.
Nerūdijančio plieno arba aliuminio
modeliai
Orkaitės dureles rekomenduojame valyti tik
drėgna kempine, o nuvalius - nusausinti
minkštos medžiagos skiaute.
Niekada nenaudokite plieno vilnos, rūgšties
ar abrazyvinių produktų, nes jie gali pažeisti
orkaitės paviršių.
Orkaitės valdymo pultą valykite vadovaudamiesi tais pačiais perspė
Reguliariai tikrinkite šio tarpiklio būklę. Jeigu
reikia, jį valykite nenaudodami abrazyvinių valymo priemonių.
Jei tarpiklis pažeistas, kreipkitės į savo aptarnavimo centrą. Orkaitės nenaudokite, kol
jos nesuremontuos.
Orkaitės lentynos
Įspėjimas Prieš valydami patikrinkite, ar
orkaitė atvėsusi ir išjunkite ją iš elektros
tinklo.
Norėdami nuvalyti orkaitės lentynas, jas pamirkykite muiluotame vandenyje, o sunkiai
nuvalomas dėmes valykite gerai sudrėkinta
muiluota kempine. Gerai nuplaukite ir nusausinkite minkšta medžiagos skiaute.
Orkaitės lemputės pakeitimas
Įspėjimas Nuo prietaiso atjunkite
elektros maitinimą.
Jeigu reikia pakeisti orkaitės lemputę, naujoji
lemputė turi atitikti šias specifikacijas: elektros galingumas: 15 W / 25 W; elektros galingumas voltais: 230 V (50 Hz); atsparumas
temperatūrai: 300
°
C; jungties tipas: Šių lempučių galite įsigyti vietiniame aptarnavimo
centre.
Perdegusios lemputės pakeitimas:
1. Patikrinkite, ar orkaitė išjungta iš elektros
tinklo.
2. Sukdami prieš laikrodžio rodyklę, nusuki-
te stiklinį gaubtelį.
3. Ištraukite perdegusią lemputę ir pakeiski-
te ją nauja.
Page 35
electrolux 35
4. Užsukite stiklinį gaubtelį.5.Įjungimas į elektros tinklą.
Ką daryti, jeigu...
Jei prietaisas veikia netinkamai, prieš kreipdamiesi į vietos aptarnavimo centrą, atlikite šiuos
patikrinimus.
Sutrikimo požymiaiSutrikimo šalinimas
Jei atsiranda tamsių dėmių• jei nuvalyti naudojant gremžtuką ir keraminės
Atsirado metalinių nuosėdų• naudojate puodus ir keptuves netinkamais dug-
Atsiranda įbrėžimų• Taip atsitinka įbrėžus paviršių ar ant jo išsily-
Viryklė neveikia• Patikrinkite, ar įkištas prietaiso kištukas ir ar
Keramikinis viršus veikia blogai• Patikrinkite, ar maisto ruošimo prikaistuvio dy-
Orkaitė neįsijungia• Patikrinkite, ar buvo parinkta maisto ruošimo
Orkaitės lemputė neužsidega• Funkciją parinkite su orkaitės veikimo valdymo
Maistas gaminasi per ilgai arba per greitai• gali prireikti reguliuoti temperatūrą
Garai ir kondensatas susikaupia ant maisto pro-
duktų ir orkaitės ertmėje
Orkaitės ventiliatorius veikia per garsiai• Patikrinkite, ar lentynos ir kepimo indai nevi-
kaitvietės paviršiaus valikliu nepavyksta, gali bū-
ti, kad kaitvietės paviršius buvo pažeistas naudojant netinkamus valiklius ar keptuves, netinkamais dugnais. Dėl to keraminės kaitvietės
veiksmingumas nesumažės
nais arba naudojate netinkamus virimo paviršiaus valiklius. Spalvą praradusios vietos gali
būti pašalintos smarkiai padirbėjus, naudojant
keraminio paviršiaus valiklį
džius kokioms nors medžiagoms, tokių įbrė-
žimų pašalinti neįmanoma. Dėl to keraminės
kaitvietės veiksmingumas nesumažės
įjungtas elektros maitinimas
• Patikrinkite, ar neperdegė elektros tinklo saugiklis
• Patikrinkite, ar pasukta reikiama valdymo rankenėlė
dis atitinka kaitvietės dydį
• Patikrinkite, ar maisto ruošimo prikaistuvio dugnas plokščias
• Patikrinkite, ar teisingai nustatytas nustatymas
šiam maisto ruošimo tipui
funkcija
• Patikrinkite, ar visiškai uždarytos orkaitės durelės
• Patikrinkite, ar ĮJUNGTAS (ON) elektros lizdo
jungiklis arba viryklės elektros maitinimo jungiklis
rankenėle
• Patikrinkite lemputę ir, jeigu reikia, ją pakeiskite
(skaitykite skyrių Orkaitės lemputės keitimas)
•Žr. šią instrukciją, o ypač skyrių Naudingi pata-
rimai, kaip naudoti orkaitę.
•Baigę ruošti maistą, jį orkaitėje palikite ne ilgiau
negu 15-20 minučių
bruoja liesdamiesi prie orkaitės galinio skydo
Page 36
36 electrolux
Techniniai duomenys
Prietaiso klasė 1 ir klasė 2, poklasis 1
Matmenys
Aukštis850 mm
Gylis600 mm
Plotis600 mm
Orkaitės talpa56 litrai
Keraminis paviršius
KaitvietėsElektros galiaSkersmuo
Priekinė kairioji kaitvietė (dvigu-
ba)
Galinė kairioji kaitvietė1200 W145 mm
Galinė dešinioji kaitvietė1800 W180 mm
Priekinė dešinioji kaitvietė1200 W145 mm
Orkaitės apšvietimo lemputė25 W
Orkaitės elementai (viršutinis + apatinis)1800 W
Apatinis kaitinimo elementas1000 W
Vidinis grilio elementas1650 W
Visi grilio elementai2450 W
Pica2675 W
Kepimo su ventiliatoriumi kaitinimas2025 W
Atitirpinimas25 W
Bendroji galia2700 W
Maitinimo įtampa (50 Hz)230V / 400V 3N~
Visa prietaiso elektros galia
2200 W210 mm - 120 mm
Orkaitė
9100 W
Įrengimas
Įspėjimas Prietaiso negalima statyti ant
pagrindo.
Tolesnės instrukcijos skirtos įrengimo darbuotojui, kad įrengimo, reguliavimo ir techninės priežiūros darbai būtų atliekami vadovaujantis galiojančiomis taisyklėmis.
Jeigu atliekami pakeitimai, kurių metu mechanizmas atjungiamas, būtina dirbti ypač
atsargiai.
Įspėjimas Prieš statant prietaisą
patikrinkite, ar vietinis paskirstymo
tinklas (dujų tipas ir dujų slėgis) bei
prietaisas yra suderinami.
Įspėjimas Gamintojas neprisiima
atsakomybės už galimus gedimus, kurie
atsirado prietaiso įrengimo,
neatitinkančio galiojančias taisykles,
metu.
Išlyginimas
Prie užpakalinių ir priekinių prietaiso pagrindo
kampų pritvirtintos mažos reguliuojamos kojelės.
Reguliuodami mažąsias kojeles galite pakeisti prietaiso aukštį ir taip geriau išlygiuoti
prietaisą bei užtikrinti tolygų keptuvėje ar
puode esančio skysčio pasiskirstymą.
Page 37
Prijungimas prie elektros maitinimo
Prietaisas nustatytas veikti su vienos fazės
230 V įtampa.
Prieš atlikdami prijungimą įsitikinkite:
• naudotojo namuose tiekiamos elektros
energijos galios pakanka normaliam šio
prietaiso aprūpinimui (žr. duomenų lentelę)
• prietaisas yra teisingai įžemintas tinkamu
kištuku ir laikantis šalyje galiojančių montavimo taisyklių
• jungimui naudojamas lizdas ar kelių polių
jungiklis turi būti greta sumontuoto prietaiso
Prietaisas turi prijungtą elektros kabelį, prie
kurio turėsite pritvirtinti standartinį kištuką,
tinkamą visai elektros apkrovai, nurodytai
duomenų lentelėje. Kištuką reikia jungti į tinkamą elektros lizdą.
Jeigu norite jungti tiesiai į elektros tinklą, tarp
prietaiso ir tinklo būtina įrengti kelių polių jungiklį, kuriame didžiausias tarpas tarp kontaktų būtų 3 mm; būtina laikytis galiojančių
taisyklių.
Rud
ąjį laidą, kuriuo teka elektros srovė (išeinantį iš prietaiso skirstymo dėžės gnybto) visada junkite prie maitinimo tinklo fazės. Bet
kuriuo atveju maitinimo kabelį visais atvejais
reikia kloti taip, kad jo neveiktų temperatūra,
°
50
C didesnė už aplinkos temperatūrą
electrolux 37
Elektros kabelio keitimas
Įspėjimas Elektros kabelį gali pakeisti
tik techninės priežiūros centro
darbuotojai ar panašios kompetencijos
darbuotojai, laikydamiesi galiojančių
reglamentų.
Jeigu prireikia pakeisti maitinimo kabelį, naudokite tik šiuos kabelių tipus: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F. Geltonas / žalias įžeminimo
laidas turi būti apytiksliai 2 cm ilgesnis nei
neutralus laidas ir laidas, kuriuo teka elektros
srovė (žr. pav.).
Kabelio dalis atkarpa būti ne mažesnė negu
3 x 1.5 mm
2
.
Atlikę prijungimą, apytikriai 3 minutes išbandykite kaitinimo elementus, kad įsitikintumė-
te, jog viskas veikia gerai.
Svarbu Gamintojas atsiriboja nuo
atsakomybės, jeigu nesiimama įprastų
saugos priemonių.
Šiame prietaise yra lengvai pasiekiamas 6
polių išvadų skydelis, kurio jungiamieji laidai
(šuntai) iš anksto paruošti veikti su 400 V trijų
fazių nuliniais laidais. Jeigu iš anksto nustatyta kitokia maitinimo įtampa, išvadų skydelio
jungiamuosius laidus reikia sujungti taip, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
Page 38
12
3
4
5
38 electrolux
Originalių atsarginių dalių, kurias patvirtino
šio gaminio gamintojas ir ant kurių yra šis
simbolis, galima įsigyti tik aptarnavimo centre
arba įgaliojimą prekiauti atsarginėmis dalimis
turinčiose parduotuvėse.
Įžeminimo kabelis turi būti prijungtas prie
kontaktų skydelio
.
Prie išvadų skydeliu prijungę maitinimo kabelį, jį priveržkite sujungimo sąvarža.
Techninė priežiūra ir atsarginės dalys
Jei jūsų prietaisas veikia netinkamai net atlikus visus ankstesniame skyriuje nurodytus
patikrinimus, kreipkitės į vietos techninės
priežiūros centrą ir nurodykite gedimą, prietaiso modelį (Mod.), gaminio numerį (Prod.
No.) ir serijos numerį (Ser. No.), kurie nurodyti
duomenų lentelėje. Ši lentelė pritvirtinta ant
priekinio išorinio orkaitės ertmės krašto