Electrolux EKC601503W User Manual [cz]

návod k použití
naudojimo instrukcija
Sporák se sklokeramickou deskou
Keraminė viryklė
EKC601503
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Zmĕny vyhrazeny
Užitečné rady a tipy 8 Čištění a údržba 13 Co dělat, když... 16 Technické údaje 16 Instalace 17
Bezpečnostní informace
Důležité Před instalací a používáním sporáku si MUSÍTE pozorně přečíst tyto bezpečnostní pokyny. Jestliže potřebujete nějakou servisní službu, obraťte se prosím na náš servis péče o zákazníky.
Instalace
• Instalaci a připojení sporáku musejí pro­vést odborní a kvalifikovaní technici v sou­ladu s platnými předpisy.
•Pokud je při instalaci sporáku nutné pro- vést jakékoli změny na domácí elektroin­stalaci, musí je provést výhradně odborník.
• Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození sporáku. Poškozený sporák nikdy nepřipojujte. Je-li sporák poškozený, obraťte se na dodavatele.
•Změna nebo pokus o změnu charakteristik tohoto sporáku je nebezpečný.
•Neumisťujte sporák v blízkosti snadno hořlavých látek (záclony, utěrky na nádobí atd.)
•Tento spotřebič je těžký. Při manipulaci buďte proto opatrní.
• Tento sporák nesmí být umístěn na pod­stavec.
•Před použitím sporáku odstraňte všechny obaly.
•Některé díly jsou proti nárazu chráněny plastovou fólií. Ochrannou plastovou fólií před prvním použitím spot a příslušné části otřete měkkým vyždíma­ným hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou mycího prostředku.
• Zkontrolujte, zda přívod plynu a elektřiny odpovídá údajům uvedeným na identifi­kačním štítku umístěnému v blízkosti trub­ky pro přívod plynu.
řebiče odstraňte
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí používat děti ne- bo osoby se sníženými fyzickými, smyslo­vými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, které jim brání v bezpečném používání spotřebi- če, s výjimkou situace, kdy je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k bezpečnému použití spotřebiče.
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělé osoby. Nedovolte, aby si děti hrály se sporákem nebo v jeho blízkosti.
•Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Dě přibližovat, dokud nevychladne.
•Děti se mohou zranit i při stahování nádob ze sporáku.
Během použití
• Tento sporák je určen výhradně pro do­mácí přípravu jídel. Není určen pro ob- chodní nebo průmyslové účely.
•Okolo spotřebiče zajistěte dobré větrání. Nedostatečný přívod vzduchu způsobuje nedostatek kyslíku.
•Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připo- jen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání.
•Při použití tohoto spotřebiče vzniká v míst- nosti, kde je instalován, teplo a vlhko. Za­jistěte stálý přívod vzduchu; ventilační prů- duchy udržujte v dobrém stavu nebo in­stalujte odsavač.
ti by se neměly ke sporáku
electrolux 3
• Používáte-li sporák delší dobu, může být nutné zlepšit větrání otevřením okna nebo zvýšením rychlosti odsávání.
•Pokud je spotřebič vybaven krytem, chrání ho zavřený kryt před prachem a při otevření se na něm usazuje prskající tuk. Nepoužívejte sporák k jiným účelům .
•Před zavřením vždy kryt očistěte.
•Nechte hořáky a/nebo plotýnky před zavřením krytu vychladnout.
• Nepoužívejte sporák, jestliže je na něm vo­da. Nepoužívejte ho ani tehdy, máte-li vlhké ruce.
• Zkontrolujte, zda jsou u nepoužívaného sporáku všechny ovladače v poloze VYP.
•Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků uvnitř trouby.
•Při otvírání dveří trouby vždy odstupte, aby mohla nahromaděná pára nebo teplo uni- knout.
•Při používání jiných elektrických spotřebi- čů se přesvědčte, že se jejich přívodní ka­bely nedotýkají horkých povrchů sporáku.
• Nestabilní nebo zdeformované nádoby na varných zónách nepoužívejte, protože mo­hou svým převrhnutím nebo rozlitím teku­tiny způsobit úraz.
• Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru při vaření s oleji a tuky.
•Tento spotřebič musí být stále udržován v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
•V troubě nebo na hořácích nikdy nepouží- vejte plastové nádoby. Žádnou část trouby nikdy nezakrývejte alobalem.
• Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby, který je umístěn uprostřed na zadní straně varné desky, volný a může zajišťovat vě- trání vnitřku trouby.
• Nad sporákem nikdy neskladujte potraviny podléhající zkáze, plastové předměty a spreje, protože by je teplo ze sporáku mo­hlo poškodit.
• Po delším pečení se zásuvka na dlouhou dobu ohřeje, proto by se v ní neměly uklá­dat hořlavé materiály, např. chňapky, utěr- ky a plastové zástěry atd.
•Příslušenství trouby, jako plechy na peče- ní, se rovněž zahřejí, proto buďte při jejich vyjímání ze zásuvky při zapnuté nebo ještě horké troubě velmi opatrní.
• Do zásuvky pod troubou můžete ukládat pouze tepelně odolné příslušenství. V žá-
dném případě tam neukládejte hořla- vé materiály .
•Sporák nikdy nečistěte párou nebo vyso- kotlakým čisticím zařízením na páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dveří trouby, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Servis
Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko a vždy vyžadujte schválené náhradní díly.
Upozornění k ochraně životního prostředí
• Po instalaci zlikvidujte prosím obalový ma­teriál s ohledem na bezpečnost a životní prostředí.
•Při likvidaci znehodnoťte starý spotřebič odříznutím elektrického přívodního kabelu.
Symbol
na výrobku nebo jeho obalu udává, že tento výrobek nepatří do domá­cího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběr- ného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správ­né likvidace tohoto výrobku pomůžete za­bránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto spotřebiče získáte na místním obecním úřadě, ve středisku pro likvidaci domácího odpadu nebo v obcho­dě, kde jste tento spotřebič zakoupili.
Důležité Ponechte si prosím tento návod pro další použití a zajistěte jeho předání případnému dalšímu majiteli.
Důležité Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na přebalu návodu k použití.
4 electrolux
Popis spotřebiče
Ovládací panel
9
1 2 3 4 5 6 7
1 Levá přední varná zóna 2 Levá zadní varná zóna 3 Pravá zadní varná zóna 4 Pravá přední varná zóna 5 Ovladač funkcí trouby
Vnitřek trouby
2 31
8
6 Ovladač termostatu trouby 7 Ovladač minutky 8 Kontrolka termostatu trouby 9 Provozní kontrolka
1 Ventilátor trouby 2 Topný článek grilu 3 Žárovka osvětlení 4 Rošty do trouby
4
Příslušenství
Hluboký plech
Slouží k zachycování šťávy při pečení. Jestli­že hluboký plech nechcete použít, vytáhněte ho z trouby.
Rošt trouby
Provozní pokyny
Ovladače na varné desce
Ovladače varných zón jsou umístěny na ovlá­dacím panelu. Ovladače jsou číslovány od 0 - 9, kde 0 je poloha VYPNUTO a 9 je maximum.
Dva typy varných zón
1. Ovladač pro normální varnou zónu je nut­né na chvíli přepnout na maximum (polo­ha 9) k rychlému zahřátí zóny, a pak přepnout na požadované nastavení.
electrolux 5
Jeden nebo dva, podle modelu. Všechna příslušenství lze uložit do zásuvky, která je umístěná pod troubou.
Upozorně Během pečení se zásuvka může zahřát na vysokou teplotu.
žadovaný varný stupeň směrem dopra­va.
2. Ovladač pro dvojitou oválnou varnou zó­nu má dva topné články.
Chcete-li zapnout oba topné člán- ky , otočte ovladačem doprava na ma-
ximální varný výkon (poloha 3). Pak ot­áčejte ovladačem dál k symbolu 0. Usly-
"
šíte
kliknutí " a širší varná zóna se zapne. Pak otočte ovladačem zpět do polohy 3 a nastavte požadovaný varný stupeň.
Menší oválnou varnou zónu zapnete otočením příslušného ovladače na po-
6 electrolux
Upozorně Po zapnutí dvojité oválné
varné zóny budou dva topné články fungovat společně a poskytovat vyšší výkon než a normální varná zóna.
Normální varné zóny jsou vzadu vlevo, vzadu vpravo a vpředu vpravo. Dvojitá oválná varná zóna je umístěna vpředu vlevo.
Kontrolky zbytkového tepla
Varná deska je vybavena čtyřmi kontrolkami a každé varné zóně přísluší jedna kontrolka. Po vypnutí varné zóny zůstane kontrolka zbytkového tepla zapnutá, dokud teplota
°
varné desky neklesne pod 30
C.
Po zapnutí varné zóny může být na ně- kolik vteřin slyšet bzučení. To je zcela normální jev, který nemá žádný vliv na provoz varné desky.
Funkce trouby
Ovladač funkcí trouby umožňuje nastavení trouby na požadovanou funkci pečení.
Funkce Význam
Trouba je vypnutá.
Žárovka osvětlení
Klasické pečení
Dolní ohřev
Vnitřní gril
Plný gril
Pizza
Horký vzduch
Rozmrazování
Rozsvítí se, jakmile se otočí ovladačem funkcí trouby, a svítí během použití trouby.
Teplo přichází z horního i dolního topného článku rovnoměrně do vnitřku trouby.
Teplo přichází pouze z dolní části trouby.
Lze použít pro grilování malého množství.
Je zapnuté celé grilovací těleso. Doporučeného pro velká množství.
Je zapnutý dolní topný článek a vnitřní gril; ventilátor zajišťuje oběh vzduchu k pečení náplně pizzy a koláčů.
Umožňuje pečení masa nebo pečení masa a koláčů současně na jakékoli polici bez mísení chutí.
Toto nastavení je určeno k rozmrazování zmrazených potravin.
Ovladač termostatu trouby
Otáčením ovladače termostatu trouby ve směru hodinových ručiček volíte teplotu pe­čení mezi 50°C a maximem.
K volbě funkce trouby otočte ovladačem funkcí doprava na symbol pro požadovanou funkci.
Kontrolka termostatu trouby
Kontrolka termostatu se rozsvítí ihned při ot­očení termostatu. Kontrolka svítí až do do­sažení správné teploty. Pak se bude střídavě zapínat a vypínat k signalizaci udržení teploty.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo­statem. V případě poruchy termostatu a ná­sledného přehřátí vypne bezpečnostní zařízení přívod proudu ke sporáku. V tomto případě se obraťte na místní servis. Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami.
Dětská pojistka
Spotřebič je vybaven dětskou pojistkou, aby děti nemohly otevřít dveře trouby. Dětská pojistka funguje vždy, když jsou dveře trouby zavřené.
Otevření dveří trouby:
1. Zavřete dveře.
2. Stiskněte bezpečnostní pojistku směrem nahoru a podržte.
3. Otevřete dveře.
electrolux 7
Zavřete dveře bez stisknutí pojistky.
Provozní kontrolka
Provozní kontrolka se rozsvítí ihned po na­stavení ovladače funkcí trouby a/nebo ovla­dače varné zóny.
Minutka
Minutka signalizuje konec určeného časové- ho období pomocí zvukového poplachu. Ma­ximální nastavitelný čas je 120 minut.
Nastavení minutky:
1. Vyberte požadovanou funkci pečení ovla­dačem funkcí trouby.
2. Ovladačem minutky je nutné otočit smě- rem doprava až do polohy 120 minut, a potom zpět na požadovaný čas.
3. Po uplynutí nastaveného času zazní sig­nál, a trouba se automaticky vypne. Oto-
čte ovladačem minutky do polohy
a ovladači funkcí trouby a termostatu do polohy VYPNUTO.
Otočte ovladačem minutky do polohy
, pokud chcete připravovat jídlo bez
nastavení času.
8 electrolux
Před prvním použitím
Upozorně Před použitím spotřebiče odstraňte veškeré obaly z povrchu i zevnitř spotřebiče včetně reklamních štítků a ochranných fólií.
Před prvním pečením pečlivě omyjte příslušenství trouby.
Zahřátí prázdné trouby
Před prvním použitím zahřejte troubu bez jí­dla. Trouba může při prvním zapnutí vydávat nepříjemný zápach. To je zcela normální jev.
1. Ovladačem funkcí trouby nastavte klasic­ké pečení.
2. Nastavte ovladač termostatu na maxi- mum.
3. Otevřete okno a místnost větrejte.
4. Nechte troubu běžet asi 45 minut na­prázdno.
Tento postup opakujte s funkcí plného grilu
a pak s horkovzdušným pečením na
asi 5-10 minut.
Po skončení uvedených postupů nechte troubu vychladnout a vnitřek trouby vy-
čistěte měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou jemného tekutého mycího prostředku.
Zahřátí varné zóny
Varnou desku před prvním použitím vy- čistěte. Odstraňte všechny stopy z vý-
roby.
Důležité Povrch keramické desky a rám otřete měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou mycího prostředku a pak otřete dosucha.
1. Na každou varnou zónu postavte hrnec s vodou.
2. Zapněte varnou zónu na asi 10 minut v maximální poloze, aby se voda vařila.
3. Vypněte varnou zónu.
Varná zóna může při prvním zapnutí tro­chu kouřit a vydávat nepříjemný zápach. To je zcela normální jev.
Užitečné rady a tipy
Používání keramické varné desky
Sklo je tvrdé a bylo vytvrzeno k zajištění od­olnosti proti teplu, chladu a výkyvům teploty. Ale jako každé sklo je citlivé na náraz. Na po­vrch sklokeramické desky si nestoupejte.
Upozorně Jestliže objevíte škrábance nebo praskliny, odpojte sporák od elektrické sítě, aby nemohlo dojít k úrazu elektrickým proudem, a zavolejte do nejbližšího servisu.
Upozorně Na varné plochy nepokládejte žádné předměty, které se mohou roztavit, např. plasty, hliníkovou fólii.
K úspoře energie
• používejte pouze nádobí s hladkým, rov­ným dnem
• nádobí postavte na varnou zónu ještě p řed zapnutím varné zóny
• kdykoli je to možné, přikryjte nádoby po­kličkou
• varnou zónu vypněte několik minut před koncem pečení, abyste využili zbytkového tepla
• zbytkového tepla využívejte k udržení te­ploty jídel nebo k rozpouštění
• nádoby stavte vždy doprostřed varné zóny
Kastroly a pánve
Kastroly a pánve by neměly být menší, než je varná zóna, a nejlépe ne o více než 10-15 mm větší, než je průměr varné zóny.
Důležité Vždy používejte nádobí s hladkým, rovným dnem.
Dna nádob musí být vždy čistá a suchá. Vařte s pokličkou. Zkontrolujte, zda jsou dna nádob hladká a nepoškozená. Nádoby s otřepy a ostrými hranami nepoužívejte, mohly by poškrábat keramický povrch. Pokud nechcete keramický varný povrch po­škrábat nebo poškodit, měli byte nádoby vždy zdvihnout a přenést, nikdy je po ploše neposunovat. Nádoby s hliníkovým a měděným dnem mo­hou zanechávat kovově lesklé zbarvení, které se odstraňuje velmi obtížně, nebo vůbec nej­de odstranit.
Upozorně Dávejte pozor při smažení v tuku nebo oleji, protože přehřáté stříkance se mohou lehce vznítit.
Použití trouby
Upozorně Vždy pečte se zavřenými
dveřmi trouby. Při otvírání výklopných dveří trouby vždy odstupte. Dveře nesmí spadnout dolů, vždy držte držadlo dveří, dokud se úplně neotevřou.
Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.
Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů se v troubě počítají zdola, jak vidíte na ob­rázku.
electrolux 9
Upozorně Pečicí nádoby nestavte přímo na dno trouby.
Upozorně Při pečení v troubě nebo grilování musí být kryt sporáku otevřený, aby nedošlo k přehřátí.
Upozorně Na dno trouby nestavte žádné předměty ani pečicí nádoby a žádnou část trouby nezakrývejte při pečení hliníkovou fólií; mohlo by se hromadit teplo, které by ovlivnilo výsledky pečení a poškodilo smalt trouby. Nádoby, žáruvzdorné nádoby i misky z alobalu vždy stavte na rošt.
Kondenzace a pára
Trouba se dodává s exkluzivním systémem, který zajišťuje přirozený oběh vzduchu a stá­lou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. Při pečení se může tvořit pára, která může při otvírání dveří z trouby uniknout. To je zcela normální jev.
Upozorně Při otvírání dveří trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte, aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Při zahřívání jídla vzniká pára stejně jako při vaření vody v konvici. Pára se při kon­taktu se skleněnými dveřmi sráží a vzni­kají vodní kapky.
Ke snížení kondenzace troubu před vložením jídla dostatečně předehřejte. Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je tedy před
10 electrolux
každým pečením nutné. Doporučujeme setřít vodní kapky po každém použití sporáku.
Nádoby na pečení
•Pro pečení používejte jen nádobí, které vy-
°
drží teplotu 230
C.
•Pečicí plechy, nádoby do trouby apod. ne- dávejte těsně k mřížce zakrývající ventilátor vzadu v troubě, ani na dno trouby.
• Nepoužívejte plechy na pečení větší než 30 cm - 35 cm, které by mohly bránit oběhu tepla a ovlivnit tak výkon trouby.
Vliv nádob na výsledky pečení
Nádoby a formy mají různou tloušťku, vodi­vost, barvy atd., což ovlivňuje způsob přeno- su tepla na vložené jídlo. A : Hliník, kamenina, skleněné nádoby do trouby a silně lesklé nádoby snižují míru pe­čení a zhnědnutí spodku. B : Smaltovaná litina, elaxovaný hliník, hliník s nepřilnavou úpravou a barevnou vnější stra­nou a tmavé, těžké nádoby zvyšují intenzitu pečení a zhnědnutí spodku.
Pečení ryb a masa
Maso můžete vložit do nádob vhodných do trouby nebo přímo na rošt trouby. V tomto případě nezapomeňte zasunout do první úrovně zdola hluboký plech na zachycení tu­ku s trochou vody. Hluboký plech zabrání odkapávání rozpuštěného tuku na dno trou­by. Bílé maso, drůbež a ryby se většinou pečou
při střední teplot
ě (mezi 150 ° C a 175 ° C). Potřebujete-li péct červené maso (lehce zhnědlé na povrchu a mírněji propečené uvnitř), doporučujeme vyšší teplotu na krát-
°
kou dobu (mezi 200
C a 230 ° C).
Pečení moučníků
Koláče se obvykle pečou při střední teplotě
°
(mezi 150
C a 200 ° C).
Druh jídla Klasické pe-
Váha (g)
Úro-
veň
čení
tepl.
°
C
Horký vzduch
Úroveň
Při pečení koláčů nebo pečiva se doporučuje krátké předehřátí trouby (asi 10 minut). Po zapnutí pečení nechte po celou dobu pečení zavřené dveře a kontrolujte průběh pečení skleněnými dveřmi trouby.
Grilování
Chcete-li grilovat maso nebo rybu, pokapte je trochou oleje a položte je na přímo na rošt. Při grilování přichází teplo pouze z horního topného článku. Musíte proto nastavit topný výkon podle tloušťky masa nebo ryby. Nezapomeňte do nejnižší polohy zasunout hluboký plech s trochou vody.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. Zapamatujte si také své první zkušenosti s troubou, protože když pak budete péct stejné jídlo za stejných pod­mínek, dosáhnete samozřejmě podobného výsledku. Na základě vlastní zkušenosti zjistíte, jaké změny máte provést v uvedených přehle­dech.
Tabulka pečení - klasické a horkovzdušné pečení
Tyto tabulky jsou pouze orientační. U někte- rých receptů se teploty musí zvýšit nebo sní­žit podle individuálních přání a požadavků. Nastavení, které vám bude vyhovovat, zjistíte jedině zkušeností.
Doba pečení nezahrnuje předehřátí. Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je nutné před každým pečením.
tepl.
°
C
Doba pečení
minuty
POZNÁMKY
Šlehané recepty 2 170 2 160 45 ~ 60 Ve formě na
Křehké těsto 2 170
2 (1 a 3)
1)
160 20 ~ 30 Ve formě na
pečení na roštu
pečení na roštu
electrolux 11
Druh jídla Klasické pe-
čení
Váha (g)
Máslovo-tvaro-
Úro-
tepl.
veň
°
C
1 160 2 150 60 ~ 80 Ve formě na
hový koláč
Jablečný koláč 1 180
Horký vzduch
Úroveň
1)
2 (1 a 3)
Doba pečení
POZNÁMKY
minuty
tepl.
°
C
pečení na roštu
170 40 ~ 60 Ve formě na
pečení na roštu
Štrúdl 2 175 2 150 60 ~ 80 Na koláčovém
plechu na polici
Marmeládový
dort
2 175
2 (1 a 3)
1)
160 30 ~ 40 Ve formě na
pečení na roštu
Ovocný koláč 1 175 1 160 45 ~ 60 V koláčové for-
mě
Piškotový koláč 1 175 2 160 30 ~ 40 Ve formě na
pečení na roštu
Vánočka 1 170 1 160 40 ~ 60 Ve formě na
pečení na roštu
Švestkový koláč 1 170 1 160 50 ~ 60 Ve formě na
pečení na roštu
Malé pečivo 2 170
2 (1 a 3)
1)
160 25 ~ 35 Na plechu
Sušenky 3 190 3 170 15 ~ 25 Na plechu Pusinky 2 100 2 100 90 ~ 120 Na plechu Žemle 2 190 2 180 12 ~ 20 Na plechu Těsto: Odpalo-
vané těsto
2 200
2 (1 a 3)
1)
190 15 ~ 25 Na plechu
1000 Bílý chléb 1 190 2 180 40 ~ 60 2 kusy na ple-
chu
500 Žitný chléb 1 190 1 180 30 ~ 45 Ve formě na
chleba na roštu
500 Žemle 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 žemlí na
plechu
250 Pizza 1 200
Těstovinový
2 200
korpus
Zeleninový kor-
2 200
pus
Slaný koláč 1 200
2 (1 a 3)
2 (1 a 3)
2 (1 a 3)
2 (1 a 3)
1)
190 15 ~ 30 Na plechu na
1)
175 40 ~ 50 Ve formě na
pečení na roštu
1)
175 45 ~ 60 Ve formě na ro-
1)
180 35 ~ 45 Ve formě na ro-
roštu
štu
štu
Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 65 Ve formě na ro-
štu
Cannelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 Ve formě na ro-
štu
1000 Hově 2 190 2 175 50 ~ 70 Na roštu s hlu-
bokým ple-
chem
12 electrolux
Druh jídla Klasické pe-
Váha (g)
Úro-
veň
čení
tepl.
°
C
Horký vzduch
Úroveň
tepl.
°
C
Doba pečení
minuty
POZNÁMKY
1200 Vepřové 2 180 2 175 100 ~ 130 Na roštu s hlu-
bokým ple-
chem
1000 Telecí 2 190 2 175 90 ~ 120 Na roštu s hlu-
bokým ple-
chem
1500 Anglický rostbíf
krvavý
2 210 2 200 50 ~ 60 Na roštu a s
hlubokým ple-
chem
1500 Anglický rostbíf
středně prope-
čený
1500 Anglický rostbíf
dobře propeče-
2 210 2 200 60 ~ 70 Na roštu a s
hlubokým ple-
chem
2 210 2 200 70 ~ 80 Na roštu a s
hlubokým ple-
chem
2000 Vepřové plecko 2 180 2 170 120 ~ 150 S kůží v hlubo-
kém plechu
1200 Vepřové nožičky 2 180 2 160 100 ~ 120 2 kusy v hlubo-
kém plechu
1200 Jehněčí 2 190 2 175 110 ~ 130 Kýta v hlubo-
kém plechu
1000 Kuře 2 190 2 175 60 ~ 80 Celé v hlubo-
kém plechu
4000 Krocan 2 180 2 160 210 ~ 240 Celý v hlubo-
kém plechu
1500 Kachna 2 175 2 160 120 ~ 150 Celá v hlubo-
kém plechu
3000 Husa 2 175 2 160 150 ~ 200 Celá v hlubo-
kém plechu
1200 Králík 2 190 2 175 60 ~ 80 Nakrájený na
kousky
1500 Zajíc 2 190 2 175 150 ~ 200 Nakrájený na
kousky
800 Bažant 2 190 2 175 90 ~ 120 Celý
1200 Pstruh/mořská
2 190
pražma
1500 Tuňák/losos 2 190
2 (1 a 3)
2 (1 a 3)
1)
175 30 ~ 40 3-4 ryby
1)
175 25 ~ 35 4-6 filetů
1) Potřebujete-li péct více jídel najednou, doporučujeme vložit je na úrovně uvedené v závorkách. Polohy
polic se počítají odzdola.
Chcete-li péct více jídel najednou, doporučujeme vám vyměnit na posledních 5-10 minut jejich polohu, aby byla stejnoměrně zbarvena.
Tabulka pečení - grilování
Doba pečení nezahrnuje předehřátí. Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je nutné před každým pečením.
Loading...
+ 28 hidden pages