Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 5
Prije prve uporabe 6
Ploča - svakodnevna uporaba 6
Ploča - korisni savjeti 7
Ploča - čišćenje i održavanje 8
Pećnica - svakodnevna uporaba 8
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pažljivo pročitajte ove upute:
• radi vaše vlastite sigurnosti i sigurnost vaše imovine
• radi zaštite okoliša
• radi pravilnog rada uređaja.
Isto tako, uvijek čuvajte ove upute s uređajem ako ga premještate ili prodajete.
Proizvođač nije odgovoran za oštećenja uzrokovana nepravilnim postavljanjem i korištenjem uređaja.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 go-
dina pa na više i osobe smanjenih
tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućno-
sti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom
ili znanjem ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
• Držite sva pakiranja dalje od dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
tjelesne ozljede.
• Držite djecu i životinje dalje od uređaja
dok su vrata otvorena ili uređaj radi. Postoji opasnost od ozljeda ili drugih trajnih
oštećenja.
•Ako uređaj ima funkciju Roditeljske
blokade ili Blokiranje tipki, koristite ih.
Sprječava djecu i životinje od slučajnog
pokretanja uređaja.
Pećnica - Funkcije sata 9
Pećnica - Korištenje pribora 10
Pećnica - korisni savjeti 11
Pećnica - čišćenje i održavanje 19
Rješavanje problema 22
Postavljanje 23
Briga za okoliš 24
Zadržava se pravo na izmjene
OPĆA SIGURNOST
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
• Nemojte ostavljati uređaj bez nadzora
dok radi.
• Nakon svake uporabe isključite uređaj.
POSTAVLJANJE
• Uvjeti podešavanja za ovaj uređaj navedeni su na oznaci (ili nazivnoj pločici).
• Samo ovlašteni serviser može postaviti i
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen tijekom
• Uklonite svu ambalažu, naljepnice i
• U potpunosti se pridržavajte zakona,
• Pazite prilikom pomicanja uređaja. Uređaj
• Provjerite je li uređaj tijekom postavljanja
• Održavajte minimalnu udaljenost od dru-
• Ne postavljajte uređaj na postolje.
iti uređaj. Obratite se ovlaštenom
priključ
servisnom centru. Time ćete izbjeći opasnost od strukturnog oštećenja ili tjelesnih
ozljeda.
transporta. Ne priključujte oštećeni uređaj. Ako je potrebno, obratite se dobavljaču.
prevlake iz uređaja prije prvog korištenja.
Ne skidajte nazivnu pločicu. To može poništiti jamstvo.
odredbi, smjernica i normi na snazi u
zemlji u kojoj koristite uređaj (sigurnosnih
propisa, pravila o recikliranju, pravila o
električnoj ili plinskoj sigurnosti, itd.).
je vrlo težak. Uvijek koristite zaštitne
rukavice. Ne povlačite uređaj za ručku.
isključen iz električne mreže (ako postoji).
gih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Page 3
electrolux 3
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
• Samo ovlašteni serviser može postaviti i
priključiti uređaj. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru. Time ćete izbjeći opasnost od strukturnog oštećenja ili tjelesnih
ozljeda.
•Uređaj mora biti uzemljen.
• Pazite da električni podaci na nazivnoj
pločici budu u skladu s napajanjem u vašem kućanstvu.
• Informacije o naponu su na nazivnoj
pločici.
• Morate imati ispravne uređaje za izolaciju:
automatske sklopke, osigurače (osigurače na navijanje izvaditi iz držača),
prekidače uzemljenja i sklopke.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućava iskapčanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
• Dijelovi za zaštitu od strujnog udara
moraju biti pričvršćeni tako da ih se ne
može odvojiti bez alata.
• Obvezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Pri spajanju uređaja na glavno napajanje
pazite da se kabeli ne dodiruju ili ne budu
u blizini topline vrata uređaja.
• Nemojte koristiti višeputne utikače,
konektore i produžne kabele. Postoji
opasnost od požara.
• Pazite da ne zgnječite ili uzrokujete oštećenje glavnog utikača (ako postoji) i
kabela iza uređaja.
• Osigurajte da se glavnom spoju nakon
postavljanja može lako pristupiti.
•Nemojte povlačiti za električni kabel kako
biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utikač (ako postoji).
• Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni
kabel. Obratite se servisnom centru.
UPORABA
•Uređaj koristite samo za pripremu jela u
domaćinstvu. Ne koristite uređaj u
komercijalne ili industrijske svrhe. Na taj
ćete način spriječiti fizičke ozljede ili ošte-
ćenje imovine.
• Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
• Uvijek stanite podalje od uređaja kada otvarate vrata dok je uređaj u radu. Osloba-
đa se vruća para. Postoji opasnost od
opeklina.
• Ne koristite uređaj ako je u kontaktu s vodom. Ne koristite uređaj mokrim rukama.
• Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
• Tijekom korištenja površina za kuhanje na
uređaju se zagrijava. Postoji opasnost od
opeklina. Ne stavljajte metalne predmete,
na primjer pribor za jelo ili poklopce, na
površinu za kuhanje jer se mogu zagrijati.
• Tijekom korištenja unutrašnjost uređaja
se zagrijava. Postoji opasnost od
opeklina. Prilikom umetanja ili uklanjanja
dodatnog pribora ili zdjela koristite rukavice.
•Uređaj i njegovi dostupni dijelovi za-
grijavaju se tijekom uporabe. Pripazite da
ne dodirujete grijače. Malu djecu treba
držati podalje osim ako nisu pod stalnim
nadzorom.
• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati
miješanje alkohola i zraka. Postoji opasnost od požara.
• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti
u blizinu uređaja kada otvarate vrata.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene u zapaljive proizvode i/ili predmete koji se mogu rastopiti (izrađene od plastike ili aluminija) u, pored ili
na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije
ili požara.
• Zone za kuhanje postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
• Zone za kuhanje ne koristite s praznim
posuđem ili bez posuđa.
• Nemojte dopustiti da iz posuđa za
kuhanje ispari sav sadržaj. To može dovesti do oštećenja posuđa i površine
ploče za kuhanje.
• Ako predmeti ili posuđe padnu na površinu ploče za kuhanje, površina se može
oštetiti.
• Ne stavljajte vruće posuđe pored
upravljačke ploče jer toplina može dovesti
do oštećenja uređaja.
• Pazite pri uklanjanju ili postavljanju pribora kako biste izbjegli oštećenje emajla na
uređaju.
•Posuđe od lijevanog željeza, lijevanog
aluminija ili s oštećenim dnom može kod
Page 4
4 electrolux
pomicanja ogrebati površinu ploče za
kuhanje.
• Gubitak boje na emajlu pećnice nema
utjecaj na rad uređaja.
•Za sprečavanje oštećenja ili gubitak boje
emajla:
– ne postavljajte predmete izravno na
dno uređaja i ne prekrivajte ih
aluminijskom folijom;
– ne stavljajte vruću vodu izravno na ure-
đaj;
– ne držite vlažne posude i hranu u ure-
đaju nakon završetka kuhanja.
•Ne pritišćite otvorena vrata.
• U odjeljak ispod pećnice ne stavljajte zapaljive materijale. Ondje držite samo pribor otporan na toplinu (ako postoji).
• Ne prekrivajte izlaze za paru na pećnici.
Nalaze se na stražnjoj strani gornje površine (ako postoje).
•Na ploču za kuhanje ne stavljajte ništa
što bi se moglo otopiti.
• Ako je površina napukla, odspojite napajanje. Postoji opasnost od električnog
udara.
• Nemojte pod posuđe postavljati materijale koji provode toplinu (npr. tanke
metalne mrežice ili provodnike topline
presvučene metalom). Prekomjerno
isijavanje topline može oštetiti površinu za
kuhanje.
• Ne upravljajte uređajem pomoću
vanjskog uređaja za podešavanja
vremena ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Prije provođenja održavanja provjerite je li
uređaj hladan. Postoji opasnost od
opeklina. Postoji opasnost puknuća
staklenih ploča.
•Uređaj uvijek mora biti čist. Nakupine
masnoće ili drugi ostaci hrane se mogu
zapaliti.
•Redovno čišć
enje sprječava propadanje
površinskog materijala.
• Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost vašeg vlasništva uređaj čistite samo sapunicom. Nemojte koristiti zapaljive proizvode
ili proizvode koji mogu prouzročiti koroziju.
•Nemojte uređaj čistiti čistačima na paru,
uređajima pod visokim tlakom, oštrim
predmetima, abrazivnim sredstvima za
čišćenje, spužvama za struganje i odstranjivačima mrlja.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje peć-
nice, slijedite upute proizvođača. Grijače i
senzor termostata (ako postoji) ne
prskajte nikakvim sredstvima.
•Nemojte čistiti staklena vrata abrazivnim
sredstvima za čišćenje ili metalnom strugalicom. Površina otporna na toplinu
unutarnjeg stakla može se razbiti i puknuti.
• Ako su stakla oštećena, postaju slaba i
mogu se razbiti. Morate ih zamijeniti. Obratite se servisnom centru.
• Pazite pri skidanju vrata s uređaja. Vrata
su teška.
• Žaruljice korištene u ovom uređaju posebne su žaruljice odabrane za korištenje
samo na kućanskim aparatima. Ne mogu
se koristiti za potpuno ili djelomično
osvjetljavanje prostorija.
• Ako je potrebno zamijeniti žaruljicu, koristite žaruljicu iste snage i posebno
namijenjenu samo za kućanske aparate.
• Prije zamjene žaruljice pećnice isključite
uređaj iz mrežnog napajanja. Postoji
opasnost od električnog udara. Pustite
da se uređaj ohladi. Postoji opasnost od
opeklina.
•Ne čistite katalitički premaz.
SERVISNI CENTAR
• Samo ovlašteni serviser može postaviti i
priključiti uređaj. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
• Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
ODLAGANJE UREĐAJA
• Kako biste spriječili opasnost od fizičkih
ozljeda ili oštećenja:
– Isključite ga iz mrežnog napajanja.
– Prerežite glavni kabel i bacite ga.
– Bacite kvaku na vratima. Ovo će
spriječiti da djeca ili male životinje budu
zatvoreni unutar uređaja. Postoji opasnost od gušenja.
Page 5
OPIS PROIZVODA
OPĆI PREGLED
24 5
3
1
4
11
IZGLED POVRŠINE ZA KUHANJE
3
2
1
123
10
electrolux 5
Upravljačka ploča
1
Tipke za upravljanje pločom
2
6
7
8
9
Elektronički programator
3
Regulator temperature
4
Indikator temperature
5
Indikator napajanja
6
Tipka za odabir funkcija pećnice
7
Roštilj
8
Žarulja pećnice
9
Ventilator
10
Položaji polica
11
140
140
mm
120/180
mm
mm
250
mm
140
mm
456
DODATNI DIJELOVI PEĆNICE
Polica pećnice (rešetka)
•
Za posude za kuhanje, limove za pečenje
mesa i kolača.
Plitki lim za pečenje kolača
•
Za kolače i sitno pecivo.
Duboka posuda za pečenje mesa
•
Može se koristiti za pečenje kolača i
mesa ili za sakupljanje masnoće.
Jednostruko polje za kuhanje 1200 W
1
Okrugli ulaz za zrak
2
Jednostruko/okruglo polje za kuhanje
3
1100/900 W
Jednostruko polje za kuhanje 1200 W
4
Prikaz preostale topline (4 žaruljice)
5
Dvostruko polje za kuhanje 1700/700
6
W
• Ladica za pohranu
Ispod kućišta pećnice nalazi se ladica za
pohranu.
Upozorenje Kada uređaj radi, ladica
za pohranu može postati topla.
Page 6
6 electrolux
PRIJE PRVE UPORABE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Pozor Kada otvarate vrata pećnice,
uvijek držite ručku u sredini.
POČETNO ČIŠĆENJE
• Izvadite sve dijelove iz uređaja.
•Očistite uređaj prije prve upotrebe.Pozor Ne koristite abrazivna sredstva
za čišćenje! Ona mogu oštetiti
površinu. Pogledajte poglavlje
"Čišćenje i održavanje".
POSTAVLJANJE VREMENA
Pećnica radi samo ako je postavljeno
točno vrijeme.
Nakon priključivanja uređaja na napajanje ili
nakon prekida napajanja, zaslon automatski
počinje treptati.
Ponovno pritisnite tipku za odabir. Uključuje
se simbol aktivnog tajmera. Za postavljanje
vremena koristite gumbe „+“ ili „-“.
Nakon otprilike 5 sekundi treptanje prestaje
i na zaslonu se prikazuje postavljeno
vrijeme.
Za promjenu sata ne smijete istovremeno postaviti automatsku funkciju
(Trajanje ili Završetak).
PREDZAGRIJAVANJE
1.
Postavljanje funkcije
i maksimalne
temperature.
2. Pustite uređaj da radi bez hrane približno 1 sat.
3.
Postavljanje funkcije
i maksimalne
temperature.
4. Pustite uređaj da radi bez hrane približno 10 minuta.
5.
Postavljanje funkcije
i maksimalne
temperature.
6. Pustite uređaj da radi bez hrane približno 10 minuta.
Ovo je radi spaljivanja ostataka u uređaju.
Uređaj postaje topliji nego inače. Prilikom
predzagrijavanja uređaja po prvi put, uređaj
može dimiti i imati miris. Ovo je uobičajeni
učinak. Osigurajte dovoljan protok zraka.
PLOČA - SVAKODNEVNA UPORABA
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Okretni regulatorFunkcija
Prekidač za dvostruko polje
1-9Postavke temperature
(1 = najniža temperatura; 9 = najviša temperatura)
Polovične postavke dostupne su između postavki 1 i 9.
1. Postavite regulator na željenu temperaturu.
2. Za dovršavanje postupka kuhanja okrenite regulator na položaj "0".
Da biste smanjili potrošnju energije,
koristite preostalu toplinu. Isključite zo-
POSTAVKE TEMPERATURE
Indikatori polja za kuhanje (vidi "Opći
pregled") prikazuju koje ste polje odabrali.
nu za kuhanje približno 5-10 minuta
prije dovršetka postupka kuhanja.
Page 7
electrolux 7
KORIŠTENJE DVOSTRUKOG POLJA
3. Nakon dovršetka kuhanja vratite u
Upozorenje Za postavljanje
dvostrukog polja na uključeno okrenite
regulator s dvostrukim poljem u desno
(ne okrećite ga kroz položaj
zaustavljeno).
1. Okrenite regulator udesno, na položaj 9
i na simbol dvostruke zone. Osjetit ćete
INDIKATOR PREOSTALE TOPLINE
Indikator preostale topline uključuje se kada
je polje za kuhanje vruće.
neznatan otpor.
2. Vratite natrag na željenu postavku.
PLOČA - KORISNI SAVJETI
POSUĐE ZA KUHANJE
•Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
•Posuđe od čeličnog emajla ili s dnom
od aluminija ili bakra može uzrokovati
promjenu boje na staklokeramičkoj
površini.
Za kasnije ponovno korištenje dvostruke zone uključite veći prsten.
Upozorenje Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
•Posuđe za kuhanje stavite na polje
za kuhanje prije uključivanja.
• Polja za kuhanje isključite prije završetka kuhanja kako biste iskoristili
preostalu toplinu.
• Dno posude i polje za kuhanje trebali
bi biti jednake veličine.
Pokriti
Povremeno promiješajte
Kuhajte poklopljeno
Dodati najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promiješati
Dodajte nekoliko žlica tekućine
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
krumpira
Do 3 l tekućine plus sastojci
Okrenuti kada prođe pola vremena
kuhanja
Page 8
8 electrolux
Stupnj
evi
kuhanj
a
7-8Jako pržiti, isjeckano meso, odresci od
butine, odresci
9Kuhati velike količine vode, kuhati tjesteninu, popržiti meso (gulaš, pečenja u loncu), du-
boko pržiti krumpiriće
Koristite za:VrijemeSavjeti
5 – 15
min
Okrenuti kada prođe pola vremena
kuhanja
PLOČA - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
Očistite uređaj nakon svake uporabe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje s čistim
dnom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. – Odmah uklonite:plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži
šećer. U suprotnom, prljavština može
uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite posebni strugač za staklo. Stavite
strugač na staklenu površinu pod
oštrim kutom i pomičite oštricom po
površini.
– Uklonite nakon što je uređaj do-
voljno hladan:krugove od vapnenca, krugove od vode, mrlje od masnoće, metalnosjajne promjene boje.
Koristite posebno sredstvo za čiš-
ćenje staklokeramike ili nehrđajućeg
čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čišćenje.
3. Na kraju, prebrišite uređaj čistom
krpom.
PEĆNICA - SVAKODNEVNA UPORABA
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
UREĐAJA
1. Okrenite tipku funkcija pećnice na
funkciju pećnice.
Indikatori napajanja uključuju se tijekom
rada uređaja.
2. Okrenite regulator temperature na
željenu temperaturu.
Kontrolna žaruljica temperature
uključuje se dok se temperatura u peć-
nici povećava.
3. Za isključivanje uređaja, okrenite tipku
funkcija pećnice i tipku temperature u
položaj Off (isklj.).
SIGURNOSNI TERMOSTAT
Radi izbjegavanja opasnog pregrijavanja
(uslijed nepravilne uporabe uređaja ili neispravnih sastavnih dijelova), pećnica je
opremljena termostatskim osiguračem koji
prekida dovod struje. Pećnica će se ponov-
no automatski uključiti čim se temperatura
snizi.
Page 9
FUNKCIJE PEĆNICE
Funkcija pećniceUređaj
Položaj „isključeno“
(OFF)
Žarulja pećniceUključuje se i bez funkcije pečenja.
Uređaj je isključen (OFF).
electrolux 9
Gornji+donji grijač
Donji grijaći element
Forsirani vrući zrak
Vrući zrak
Produljeno roštiljanje
Turbo roštilj
Funkcija Pizza
Odmrzavanje
Grijanje pomoću gornjeg i donjeg elementa. Za pečenje i prženje na
Toplina samo iz donjeg dijela pećnice. Za pečenje kolača hrskavog
Za istovremeno pečenje nekoliko različitih jela. Za spremanje kućno
Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je potrebna ista tempe-
Uključuje se cijeli element roštilja. Roštiljanje tanjih komada u većim
količinama. Za pripremu tostova. Najviša temperatura za tu
Grijač i ventilator rade naizmjenično, tako da vrući zrak kruži oko
hrane. Za pečenje velikih komada mesa. Najviša temperatura za
Donji grijač izravno grije dno pizze, bureka ili pite, dok ventilator
omogućuje kruženje zraka koje peče nadjev pizze ili pite.
Otapa zamrznute namirnice. Tipka regulatora temperature mora biti
PEĆNICA - FUNKCIJE SATA
ELEKTRONSKI PROGRAMATOR
1324
jednoj razini.
donjeg dijela ili korice.
pravljenih voćnih sirupa i sušenje gljiva ili voća.
ratura kuhanja na više polica, bez miješanja okusa.
funkciju je 210°C.
tu funkciju je 210°C.
u položaju off (isključeno).
Indikator Trajanja i Završetka
1
Prikaz vremena
2
Indikator aktivnosti uređaja za podeša-
3
vanje vremena kuhanja
Indikator Zvučnog alarma
4
Tipka „+“
5
Tipka za odabir
6
Tipka „+“
7
567
Page 10
10 electrolux
POSTAVLJANJE FUNKCIJA SATA
2. Za postavljanje sata za Nadglednik
1. Pritišćite tipku za odabir dok ne počne
treptati indikator željene funkcije.
Funkcija sataUpotreba
Nadglednik minutaPostavljanje vremena odbrojavanja (od 1 minute do 23 sata i 59
dur
End
TrajanjePostavljanje vremena rada pećnice (od 1 minute do 10 sati).
ZavršetakPostavljanje vremena rada pećnice (od 1 minute do 10 sati).
minuta).
Nakon dovršetka odabranog razdoblja oglašava se zvučni signal.
Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice.
Trajanje i Završetak mogu se koristiti
istovremeno ako se pećnica poslije treba automatski uključiti ili isključiti. U
tom slučaju najprije postavite Trajanje,
a zatim Završetak.
PONIŠTAVANJE FUNKCIJA SATA
1. Pritišćite tipku za odabir dok se ne upali
indikator željene funkcije.
2. Istovremeno pritisnite tipke „-” i „+”.
3. Za prekid zvučnog signala pritisnite bilo
PROMJENA ZVUČNOG SIGNALA
1. Da biste preslušali odabrani zvučni sig-
2. Pritišćite „-” za promjenu signala.
3. Otpustite tipku „-”. Novi zvučni signal bit
Nakon isključivanja uređaja iz napajanja, ili
nakon prekida napajanja, uređaj se vraća
na tvornički zadan zvučni signal.
Funkcija sata isključuje se nakon
nekoliko sekundi.
minuta
, Trajanje dur ili Završetak
End koristite tipke „+“ ili „-“.
Uključuje se odgovarajuća funkcija. Za
funkcije Završetak ili Trajanje uključuje
se i A.
Nakon dovršetka postavljenog
vremenskog razdoblja zatreptat će indikator funkcije i na dvije minute se
uključuje zvučni signal.
Nakon dovršetka funkcija Trajanje i
Završetak pećnica se automatski
isključuje.
koju tipku.
nal, pritisnite i držite tipku „-”.
će zadnji ton koji ste postavili.
PEĆNICA - KORIŠTENJE PRIBORA
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
STAVLJANJE PRIBORA ZA PEĆNICU
Pribor koji se gura u pećnicu stavite tako da
dvostruki rubovi budu sa stražnje strane
pećnice i okrenuti prema dolje. Pribor grunite između vodilica na jednoj od razina u
pećnici.
Page 11
electrolux 11
Umetanje police pećnice i duboke
posude za pečenje mesa zajedno
Stavite policu na duboku posudu za pečenje. Gurnite duboku posudu za pečenje
mesa između vodilica na jednoj od razina u
pećnici.
SKLOPIVI NOSAČI ZA POLICE
Na razinama 2 i 4 instalirani su sklopivi nosači. Pomoću sklopivih nosača možete
lakše postavljati i vaditi police.
1. Potpuno izvucite desni i lijevi sklopivi
nosač polica.
2. Stavite police na nosače i pažljivo ih
potisnite u pećnicu.
°C
Upozorenje Nemojte pokušavati
zatvarati vrata pećnice ako se sklopivi
nosači polica ne nalaze sasvim u
unutrašnjosti pećnice. Time biste mogli
oštetiti emajl i staklo na vratima.
Upozorenje Sklopivi nosači i drugi
pribor pri radu pećnice se jako griju.
Nosite rukavice za pećnicu.
°C
PEĆNICA - KORISNI SAVJETI
Pozor Za vrlo vlažne kolače koristite
duboku pliticu. Voćni sokovi mogu
uzrokovati trajne mrlje na emajlu.
•Pećnica ima četiri razine za policu. Brojite
razine za policu od dna pećnice.
• Možete peći različita jela na dvije razine
istovremeno Stavite police na 1. i 3. razinu.
•U uređaju ili na staklu na vratima može se
kondenzirati vlaga. To je sasvim
normalno. Kada otvarate vrata tijekom
Page 12
12 electrolux
pečenja, uvijek stojte podalje od vrata
uređaja. Kako biste smanjili kondenzaciju,
prije pečenja uključite uređaj na 10 minuta.
• Nakon svakog korištenja uređaja obrišite
vlagu.
• Nemojte postavljati nikakve predmete izravno na dno uređaja i prilikom pečenja ih
ne prekrivajte aluminijskom folijom. Ovo
može promijeniti rezultate pečenja i oštetiti prevlaku od emajla.
PEČENJE KOLAČA
• Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10
minuta.
• Nemojte otvarati vrata pećnice prije nego
što prođu 3/4 vremena pečenja.
•Ako u pećnicu istovremeno stavite dvije
plitice za pečenje, jedna razina za policu
između njih treba ostati prazna.
• Kod vrlo masnih jela koristite posudu za
sakupljanje masnoće kako u pećnici ne bi
bilo mrlja koje se ne mogu očistiti.
• Prije rezanja ostavite meso odležati otprilike 15 minuta tako da iz njega ne iscuri sok.
• Kako biste spriječili pretjerani dim u peć-
nici tijekom pečenja na roštilju, ulijte malo
vode u posudu za sakupljanje masnoće.
Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode sbaki put nakon što se osuši.
VRIJEME PRIPREME
Vrijeme pripreme ovisi o vrsti hrane, strukturi i količini.
U početku pratite pripremu hrane dok ne
steknete određeno iskustvo. Pri korištenju
uređaja pokušajte pronaći najbolje postavke
(temperature, trajanja itd.) za svoje posuđe,
recepte i količine.
ZA PEČENJE MESA I RIBE
•Nemojte peći komade mesa manje od 1
kg. Ako pečete premale količine, mesoće se isušiti.
GORNJI+DONJI GRIJAČ
Vrijeme
JeloMasa (g)
Prutići250emajlirano3-15025-30
Nedizano
tijesto
Kolač od di-
zanog
tijesta s
jabukama
Pita od
jabuka
Sitni kolači500emajlirano210160-18025-30
Dizano
tijesto bez
masti
Sočni kolač1500emajlirano2-160-170
1000emajlirano210160-17030-35
2000emajlirano3-170-19040-50
1200+1200 2 okrugle
3501 okrugla
Vrsta pliti-ceRazina
police
115180-20050-60
plitice od
aluminija
(promjer: 20
cm)
110160-17025-30
plitica od
aluminija
(promjer: 26
cm)
predza-
grijavanja
(u minu-
tama)
Tempera-
tura (°C)
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
45-55
1)
Page 13
electrolux 13
JeloMasa (g)
Vrsta pliti-ceRazina
Pile, cijelo1350polica peć-
Vrijeme
police
predza-
grijavanja
(u minu-
Tempera-
tura (°C)
tama)
2-200-22060-70
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
nice na razini 2, plitica
za pečenje
na razini 1
Polovica
pileta
1300polica peć-
nice na razi-
3-190-21030-35
ni 3, plitica
za pečenje
na razini 1
Svinjski
kotlet
600polica peć-
nice na razi-
3-190-21030-35
ni 3, plitica
za pečenje
na razini 1
Tanko diza-
800emajlirano220230-25010-15
no tijesto
Kolač od di-
1200emajlirano210-15170-18025-35
zanog
tijesta s
nadjevom
Pizza1000emajlirano210-15200-22030-40
Torta od si-
2600emajlirano2-170-19060-70
ra
Švicarski
1900emajlirano110-15200-22030-40
kolač od
jabuka
Božićni
kolač
Quiche Lorraine
2400emajlirano210-15170-180
10001 okrugla
110-15220-23040-50
plitica
55-65
(promjer: 26
cm)
Seljački
kruh
750+7502 okrugle
plitice od
1
18
3)
180-20060-70
aluminija
(promjer: 20
cm)
Rumunjski
kolač od dizanog
tijesta
600+6002 okrugle
plitice od
aluminija
(promjer: 25
2/210160-17040-50
cm)
2)
Page 14
14 electrolux
JeloMasa (g)
Rumunjski
kolač od dizanog
tijesta - tradicionalni
Slatko peci-
Vrijeme
Vrsta pliti-ceRazina
police
predza-
grijavanja
(u minu-
Tempera-
tura (°C)
tama)
600+6002 okrugle
2/2-160-17030-40
plitice od
aluminija
(promjer: 20
cm)
800emajlirano210-15200-21010-15
Vrijeme
pečenja/
pečenja
slastica (u
minutama)
vo s kvascem
Biskvit500emajlirano110150-17015-20
Puslice400emajlirano2-100-12040-50
Posuti kolač1500emajlirano310-15180-19025-35
Kolač od di-
600emajlirano310160-17025-35
zanog
tijesta
kolač od
600emajlirano210180-20020-25
maslaca
1) Nakon što ste ugasili pećnicu ostavite kolač u pećnici za 7 minuta.
2) Nakon što ste ugasili pećnicu ostavite kolač u pećnici za 10 minuta.
3) Radi predzagrijavanja postavite temperaturu na 250°C.
Posuti kolač1500emajlirano3-160-17025-35
Kolač od di-
600emajlirano210150-16025-35
zanog
tijesta
kolač od
600 + 600emajlirano1/310160-17025-35
maslaca
1) Nakon što je kolač na razini 4 ispečen, izvadite ga i stavite kolač s razine 1. Pecite za još 10 minuta.
2) Nakon što ste ugasili pećnicu ostavite kolač u pećnici za 7 minuta.
3) Radi predzagrijavanja postavite temperaturu na 250°C.
PRODULJENO ROŠTILJANJE
Vrijeme
JeloMasa (g)
Razina
police
predza-
grijavanja (u
Temperatura
(°C)
minutama)
Tost500342502-4
Polovica pileta12002-23030+30
Goveđe pe-
100031025015+15
čenje
Svinjski kotlet5003-23025+25
Vrijeme pe-
čenja/pe-
čenja slasti-
ca (u minu-
tama)
TURBO ROŠTILJ
Vrijeme
JeloMasa (g)
Razina
police
predza-
grijavanja (u
Temperatura
(°C)
minutama)
Tost5003102303-5
Polovica pileta12002-20025+25
Vrijeme pe-
čenja/pe-
čenja slasti-
ca (u minu-
tama)
Page 19
electrolux 19
Vrijeme
JeloMasa (g)
Svinjski kotlet5002-23020+20
Razina
police
predza-
grijavanja (u
minutama)
Temperatura
(°C)
Vrijeme pe-
čenja/pe-
čenja slasti-
ca (u minu-
tama)
FUNKCIJA PIZZA
Vrije
Vrijeme
predza-
JeloMasa (g)Vrsta pliticeRazina police
Pita od
jabuka
Pile14002-165-175 55-65
Polovica
pileta
Pizza1000 +
Pizza1000emajlirano2-190-200 25-35
Quiche Lor-
raine
1) Nakon 20 minuta zamijenite mjesta plitica na razinama.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
1200 +
1200
13502-165-175 30-35
1000
1000210-15210-220 20-30
2 okrugle plitice od
aluminija (promjer:
20 cm)
emajlirani, aluminizirani
2/2-170-180 50-60
1)
1/2
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše
hranu.
grijavan
ja (u
minutama)
Tempe-
ratra
(°C)
-180-20030
me
pe-
čenja
/pečenja
slasti
ca (u
minutama)
PEĆNICA - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
•Očistite prednju stranu pećnice mekom
krpom namočenom u mlaku sapunicu.
•Za čišćenje metalnih površina koristite
uobičajeno sredstvo za čišćenje.
•Očistite uređaj iznutra nakon svake
uporabe. Tako ćete prljavštinu lakše
ukloniti i ona se neće zapeći.
• Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica.
• Pribor čistite (mekom krpom namočenom
u sredstvo za čišćenje) nakon svake upotrebe i ostavite ga da se osuši.
• Ako je pribor od neljepljivog materijala,
nemojte ga čistiti agresivnim sredstvima,
oštrim predmetima ili u perilici. Tako
možete oštetiti oblogu!
VODILICE ZA POLICE
Vodilice za police možete ukloniti kako biste
očistili bočne stranice.
Page 20
20 electrolux
Uklanjanje vodilica za police
1. Povucite vodilice od bočnih stijenki.
2. Povucite vodilice sa stražnje strane
kako biste ih odvojili.
2
1
Postavljanje vodilica za police
Vodilice za police postavite obrnutim redoslijedom.
Važno Pazite da iglice na sklopivim
vodilicama budu okrenute prema naprijed.
Pozor Ne pokušavajte očistiti
katalitičke površine raspršivačima,
abrazivnim sredstvima za čišćenje,
sapunom ili ostalim sredstvima za
čišćenje. Ona mogu oštetiti katalitičku
površinu.
Promjena boje katalitičke površine ne
utječe na katalitičke značajke.
ČIŠĆENJE VRATA PEĆNICE
Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče
ugrađene jednu iza druge. Radi lakšeg čišćenja skinite vrata pećnice.
Upozorenje Ako unutarnju staklenu
ploču pokušate skinuti dok su vrata još
na mjestu, vrata pećnice mogla bi se
zatvoriti.
Upozorenje Prije čišćenja staklenih
ploča provjerite jesu li se stakla
ohladila. Postoji opasnost od pucanja
stakla.
Upozorenje Ako su staklene ploče
vrata oštećene ili izgrebene, staklo
postaje slabo i može se razbiti. Kako
biste to spriječili, morate ih zamijeniti.
Za daljnje upute obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
Skidanje vrata pećnice i staklene ploče
1. Otvorite vrata do kraja i uhvatite dvije
šarke.
KATALITIČKE STIJENKE
Stranice s katalitičkom oblogom same se
čiste. Apsorbiraju masnoće koje se
skupljaju na stranicama za vrijeme rada
pećnice.
Za potporu tom procesu samočišćenja
zagrijte pećnicu bez hrane u njoj na
uobičajen način:
1. Otvorite vrata pećnice. Svjetlo pećnice
automatski se uključuje.
2. Izvadite sav pribor iz pećnice.
3. Zatvorite vrata.
4. Postavite funkciju pećnice.
5. Postavite temperaturu pećnice na
250°C i pustite da radi 1 sat.
6. Očistite unutrašnjost pećnice čistom i
vlažnom spužvom.
Page 21
electrolux 21
2. Podignite i okrenite ručice na objema
šarkama.
3. Zatvorite vrata pećnice do prvog
položaja (napola). Zatim ih povucite
prema naprijed i izvadite iz ležišta.
4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom.
Odvijačem uklonite 2 vijka na donjem
rubu vrata.
5. Unutarnja vrata odvojite drvenom,
plastičnom ili sličnom lopaticom.
Držite vanjska vrata i zatim gurnite unutarnja vrata prema gornjem rubu.
3
2
2
6. Podignite unutarnja vrata.
7. Očistite unutarnju stranu vrata.
Staklenu ploču očistite vodom i sapunicom.
Pažljivo je osušite.
Upozorenje Staklenu ploču čistite
samo vodom i sapunom. Abrazivna
sredstva za čišćenje, sredstva za
uklanjanje mrlja i oštri predmeti
(primjerice, noževi ili lopatice) mogu
oštetiti staklo.
Umetanje vrata i staklene ploče
Nakon završetka čišćenja umetnite vrata
pećnice. Za to trebate obaviti prethodne
korake obrnutim redoslijedom.
1
Važno Nemojte samo olabaviti vijke.
4
4
6
5
1
5
Page 22
22 electrolux
UKLANJANJE LADICE
Ladica ispod pećnice može se izvaditi radi
lakšeg čišćenja.
Uklanjanje ladice
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Lagano podignite ladicu.
3. Potpuno izvucite ladicu.
Postavljanje ladice
Za postavljanje ladice izvršite gornje korake
obrnutim redoslijedom.
Upozorenje nemojte u ladici držati
zapaljive predmete (npr. sredstva za
čišćenje, plastične vrećice, rukavice za
pećnicu, papir, raspršivače za
čišćenje). Prilikom korištenja pećnice,
ladica može postati topla. Postoji
opasnost od požara.
SVJETLO PEĆNICE
Upozorenje Budite pažljivi! Postoji
opasnost od električnog udara!
Prije zamjene žarulje:
•Isključite pećnicu.
• Izvadite osigurače iz kutije za osigurače ili
isključite sklopku.
Stavite krpu na dno pećnice radi zaštite
žarulje i staklenog poklopca.
1. Okrenite stakleni poklopac u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite
ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju novom žaruljom za
pećnice otpornom na temperaturu do
300°C.
Koristite istu vrstu žaruljice za pećnicu.
4. Vratite stakleni poklopac.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj ne radi.Iskočio je osigurač u kutiji s osi-
Ploča ne radi.Nije podešen stupanj za-
Pećnica se ne zagrijava.Sat nije postavljen.Podesite sat.
Pećnica se ne zagrijava.Pećnica nije uključena.Uključite pećnicu.
Pećnica se ne zagrijava.Nisu postavljene potrebne po-
Svjetlo pećnice ne radi.Svjetlo pećnice nije ispravno.Zamijenite žaruljicu svjetla peć-
Na zaslonu se prikazuje „0.00” i
„LED”.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Para i kondenzat nakupljaju se
na hrani i u unutrašnjosti pećni-
ce.
guračima.
grijavanja.
stavke.
Došlo je do prekida u opskrbi
električnom energijom.
Polje za kuhanje nije vruće jer je
radilo samo kratko vrijeme.
Jelo ste predugo ostavili u peć-
nici.
Provjerite osigurače. Ako osigurač iskoči više puta, obratite
se ovlaštenom serviseru.
Podesite stupanj zagrijavanja.
Provjerite jesu li postavke toč-
ne.
nice.
Ponovno postavite sat.
Ako bi polje za kuhanje trebalo
biti vruće, obratite se servisnoj
službi.
Ne ostavljajte jelo u pećnici
dulje od 15–20 minuta nakon
dovršetka pečenja.
Page 23
electrolux 23
Ako ne možete samostalno pronaći
rješenje, obratite se dobavljaču ili servisnom
centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi
se na prednjem okviru kućišta pećnice.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.).........................................
Broj proizvoda (PNC).........................................
Serijski broj (S.N.).........................................
POSTAVLJANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
„Informacije o sigurnosti“.
POLOŽAJ UREĐAJA
Uređaj možete postaviti samostalno s
ormarićima s jedne ili obje strane i u kutu.
A
B
Minimalne udaljenosti
Dimenzijemm
A690
B150
Frekvencija50 Hz
NIVELIRANJE
Za izjednačavanje razine površine štednjaka
s ostalim površinama u kuhinji upotrijebite
nožice na dnu uređaja.
ELEKTRIČNA INSTALACIJA
Proizvođač nije odgovoran ako ne poštujete sigurnosne mjere iz poglavlja
„Informacije o sigurnosti“.
Ovaj se uređaj isporučuje bez naponskog
kabela i utikača.
Mogu se koristiti sljedeće vrste kabela: H05
RR-F s adekvatnim presjekom.
Kabel za napajanje ne smije dodirivati
dio uređaja koji je prikazan na slici.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije
Visina858 mm
Širina500 mm
Dubina600 mm
Ukupna električna
snaga
Napon230 V
9135 W
Page 24
24 electrolux
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Ambalaža je ekološka i može se reciklirati. Plastični dijelovi označeni su
međunarodnim kraticama poput PE,
PS itd. Ambalažu odložite u posebne
spremnike za otpad na lokalnom
odlagalištu.
Page 25
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесьснамисвоимимыслямина
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 29
Перед первым использованием 30
Варочная панель - ежедневное
использование 30
Варочная панель - полезные советы
Варочная панель - уход и чистка 32
Духовой шкаф - ежедневное
использование 33
Духовой шкаф - функции часов 34
25
Духовой шкаф - использование
дополнительных принадлежностей
Духовой шкаф - полезные советы 36
Духовой шкаф - уход и чистка 47
Что делать, если ... 50
31
Установка 51
Охрана окружающей среды 52
Право
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием
внимательно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и
имущества
• Защитаокружающейсреды
• Правильныйпорядокэксплуатации
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность
за повреждение имущества в результа-
неправильной установки или эк-
те
сплуатации прибора.
женной с его эксплуатацией. Дети не
должны играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
• Не подпускайте детей и животных к
прибору, когда открыта его дверца
или когда он работает. Существует
опасность получения травм или потери трудоспособности.
• Если прибор
щиты от детей или блокировки кнопок, то следует ее использовать. Это
предотвратит случайное включение
прибора детьми или животными.
electrolux 25
35
наизменениясохраняется
оснащенфункциейза-
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих
представление об опасности, сопря-
им
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Не изменяйте технические характеристики данного прибора. Существует
опасность получения травм и повреждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• Выключайте прибор
использования.
после каждого
Page 26
26 electrolux
УСТАНОВКА
• Параметры настройки данного прибора приведены на наклейке или табличке с техническими данными.
• Установку и подключение должен выполнять только уполномоченным специалистом. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции прибора или получения травм.
• Убедитесь, чтоприборнебыл
повре-
жден при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. При
необходимости обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием прибора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку. Не удаляйте табличку с техническими данными. Это может привести к аннулированию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и
нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила техники электро- и газобезопасности и т.д.), действующие в стране,
на территории которой используется
прибор.
• Будьте осторожны при перемещении
прибора. Прибор имеет большой вес.
Всегда используйте защитные перчатки. При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь,
что прибор отключен от электросети (если
это применимо).
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Установку и подключение должен выполнять только уполномоченный
электрик. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность
повреждения конструкции прибора
или получения травм.
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Удостоверьтесь, чтопараметрыэлек-
тропитания, указанные на табличке с
техническими данными, соответствуют параметрам вашей электросети.
• Данные по напряжению питания приведены на табличке с техническими
данными.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резь
бовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от утечки тока и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для разъединения
должно обеспечивать расстояние
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
• Все детали, закрывающие токоведущие части
прибора, должны быть закреплены таким образом, чтобы
снять их можно было только с помощью специальных инструментов.
• Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
• При подключении электроприборов к
розетке кабели не должны касаться
или находиться рядом с горячей
дверцей прибора.
• Не используйте разветвители, соединители и удлинители. Существует
опасность возгорания.
сзади прибора не передавлены и не
имеют повреждений.
• После установки убедитесь в наличии доступа к месту подключения сетевого шнура.
• Чтобы отключить прибор от электросети, не тяните за сетевой кабель.
Всегда беритесь за
саму вилку, если
она имеется.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обращайтесь в сервисный центр.
-
Page 27
electrolux 27
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Не используйте его в коммерческих и промышленных целях. Это позволит избежать травмы или повреждения имущества.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• Всегда держитесь в стороне от прибора, когда открываете дверцу во
его работы. Может произойти
время
высвобождение горячего пара. Существует опасность получения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него
попала вода. При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо
предметов.
• Во время использования варочная
панель прибора становится горячей.
Существует
опасность получения
ожогов. Не кладите на варочную панель металлические предметы, например, столовые приборы или крышки кастрюль, поскольку они могут
нагреться.
• Во время работы прибора его внутренняя камера нагревается. Существует опасность получения ожогов.
Для установки или извлечения дополнительных принадлежностей и посуды используйте защитные перчатки.
Прибор и его доступные для контакта
•
части сильно нагреваются во время
эксплуатации. Будьте внимательны и
не прикасайтесь к нагревательным
элементам. Детям младшего возраста разрешается находиться рядом с
прибором только при условии постоянного надзора взрослых.
• Открывайте дверцу с осторожностью.
При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно-спиртовая смесь.
Существует
опасностьпожара.
• Неподноситеискрыилиоткрытое
пламя к прибору при открывании
дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими
предметы, а также предметы из легкоплавких материалов (из пластмассы или алюминия). Существует опасность взрыва или возгорания.
• Послекаждогоиспользования
выклю-
чайтеконфорки.
• Невключайтеконфоркибезкухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды. Это может привести к повреждению посуды и поверхности варочной панели.
• Падение на варочную панель какихлибо предметов или посуды может
повредить поверхность варочной панели.
ставьтегорячуюпосудурядомс
• Не
панелью управления: высокая температура может привести к повреждению прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вынимая принадлежности из прибора,
чтобы не повредить его эмалированные поверхности.
• Поверхность варочной панели можно
поцарапать, передвигая по ней литую
чугунную или алюминиевую посуду
или посуду с поврежденным дном.
• Изменение
цветаэмалиневлияетна
эффективностьработыприбора.
• Дляпредупрежденияповрежденияиизмененияцветаэмали:
– непомещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно
прибора и не закрывайте его алюминиевой фольгой;
– не подвергайте прибор прямому
воздействию горячей воды;
– не храните влажную посуду и про-
дукты в приборе после
окончания
приготовления пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
• Не держите в отделении под духовым
шкафом легковоспламеняющиеся материалы. Если оно имеется, храните
в нем только жаростойкие принадлежности.
• Не закрывайте отверстия для выхода
пара из духового шкафа. Они нахо-
Page 28
28 electrolux
дятся в задней части верхней поверхности (если имеются).
• Не кладите на варочную панель
предметы, которые могут расплавиться.
• Если на поверхности есть трещина,
то отсоедините электропитание. Существует опасность поражения электрическим током.
• Не подкладывайте теплопроводные
материалы (например, тонкую металлическую сетку или покрытые металлом теплопроводные материалы) под
кухонную
посуду. Отражение избыточного тепла может повредить варочную панель.
• Не эксплуатируйте данный прибор с
помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
УХОД И ЧИСТКА
• Перед уходом и очисткой убедитесь,
что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов. Стеклянные
панели могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте.
Скопление остатков
жира или пищи
может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранности поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности людей и имущества применяйте для
чистки только воду и мыло. Не используйте легковоспламеняющиеся
вещества или вещества, вызывающие коррозию.
• Не применяйте для очистки устройства с использованием пара или вы-
давления, предметы с остры-
сокого
ми краями, абразивные чистящие вещества, губки с абразивным покрытием и пятновыводители.
• Если вы используете спрей для чистки духовых шкафов, то соблюдайте
указания изготовителя. Не распыляйте ничего на нагревательные элементы и датчик термостата.
• Не следует чистить стеклянную дверцу абразивными чистящими сред-
ствами или металлическим скребком.
Жаропрочная поверхность внутреннего стекла может треснуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные панели
дверцы становятся хрупкими и могут
разрушиться. Необходима их замена.
Обращайтесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы
с прибора. Дверца имеет большой
вес.
• В приборе используются специальные лампы, предназначенные только
для бытовых
приборов. Их нельзя
применять для полного или частичного освещения жилых комнат.
• При необходимости замены используйте только лампы такой же мощности, специально предназначенные
для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Существует
опасность поражения электрическим
током. Дайте прибору остыть. Существует опасность получения ожогов.
• Не следует чистить каталитическую
эмаль.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
• Проводить работы по ремонту прибора разрешается только специалистам
авторизованного сервисного центра.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Следует использовать только оригинальные запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
• Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества,
выполните следующие действия:
– Отключитепитание
прибора.
– Отрежьтеиутилизируйтесетевой
шнур.
– Удалитезамокдверцы. Этоисклю-
чит риск запирания дверцы с находящимися внутри детьми или мелкими животными. Существует риск
смерти от удушья.
Page 29
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
Панель управления
10
1
Ручкиуправленияварочнойпане-
2
6
7
8
9
лью
Электронный программатор
3
Ручкарегулировкитемпературы
4
Индикатортемпературы
5
Индикатормощности
6
Ручкавыборарежимадухового
7
шкафа
Гриль
8
Лампаосвещениядуховогошкафа
9
Вентилятор
10
Положениепротивней
11
Одноконтурнаяконфорка 1200 Вт
1
Вентиляционноеотверстиегазово-
2
го шкафа
Одноконтурная/овальная конфорка
3
1100/900 ВтОдноконтурнаяконфорка 1200 Вт
4
Индикаторостаточноготепла (4 ин-
5
дикатора)
Двухконтурная конфорка 1700/700
6
Вт
24 5
3
1
4
11
3
2
1
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
123
140
140
mm
120/180
mm
mm
250
mm
140
mm
electrolux 29
456
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВОГО
ШКАФА
• Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпечки, размещения мяса для жаркого.
• Плоскийпротивеньдлявыпечки
Длявыпеканияпироговипеченья.
• Сотейник
Для выпекания кондитерских изделий, жарки мяса или для использова-
ния в качестве противня для сбора
жира.
• Ящик для хранения принадлежнос-
тей
Под камерой духового шкафа находится ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ! При работе прибора
ящик для принадлежностей может
сильно нагреваться.
Page 30
30 electrolux
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая
дверцу духового шкафа, всегда
беритесь за центральную часть
ручки.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЧИСТКА
ДУХОВОГО ШКАФА
• Выньте из духового шкафа все съемные элементы.
• Перед первым использованием вымойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
используйте для чистки абразивные
моющие средства! Они могут
привести к повреждению
поверхности. См. раздел "Уход и
чистка".
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Духовой шкаф будет работать только после установки времени.
Нажмите на кнопку выбора. Высветится
символ работы таймера. Для установки
текущего времени используйте кнопку
«+» или «-».
Примерно через 5 секунд мигание прекратится и на дисплее отобразится установленное время суток.
При смене времени не допускается
одновременная установка таких автоматических функций, как «Продолжительность» или «Окончание».
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗОГРЕВ
1.
Задайте функцию
ную температуру.
2. Дайте прибору поработать около
часа. Не ставьте в него пищу.
3.
Задайте функцию
ную температуру.
4. Дайте прибору поработать около 10
минут. Не ставьте в него пищу.
5.
Задайте функцию
ную температуру.
6. Дайте прибору поработать около 10
минут. Не ставьте в него пищу.
Это необходимо, чтобы в приборе выгорели остатки. Принадлежности могут
нагреться больше, чем обычно. При использовании предварительного разогрева прибора в первый раз могут появиться запахи и дым. Это обычное
явление. Убедитесь, что есть достаточ
ная циркуляция воздуха.
имаксималь-
имаксималь-
имаксималь-
-
При первом включении прибора в сеть
или при сбое электропитания автоматически начнет мигать дисплей.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
Ручка управленияФункция
Переключатель двухконтурной конфорки
УРОВНИ МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Индикаторы конфорок (см. "Общий
обзор ") показывают, какая выбрана
конфорка.
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-
за остаточного тепла!
соответствующую ручку управления
вправо (не допускайте поворота
ручки через положение "Выкл").
1. Поверните ручку управления вправо до положения 9, а затем на символ двухконтурной конфорки. Тогда
почувствуется небольшое сопротивление.
electrolux 31
Выкл."
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
КУХОННАЯ ПОСУДА
• Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмали-
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным днищем, может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверхности.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
• По возможности всегда накры-
вайте кастрюли крышкой.
• Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
• Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы использовать остаточное тепло.
• Размеры днища посуды и конфорки должны совпадать.
ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Приведенные ниже данные в таблице
являются ориентировочными.
Page 32
32 electrolux
Мощ-
ность
нагре-
ва
1Сохранение приготовленных блюд
теплыми
1-2Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, желатина
1-2Сгущение: взбитый омлет, яйца «в
мешочек»
2-3Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогревание готовых блюд
3-4Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
4-5Приготовлениекартофелянапару20 - 60
4-5Приготовлениезначительныхобъ-
емовпищи, рагуисупов
6-7Легкоеобжаривание: эскалопы,
«кордонблю» изтелятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень, заправка
из муки, яйца, блины, пончики
7-8Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа-
ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
Назначение:ВремяСоветы
в течение необходимого
времени
5 - 25
мин
10 - 40
мин
25 - 50
мин
20 - 45
мин
мин
60 - 150
мин
до нуж-
ной готовности
5 - 15
мин
Накройте крышкой
Периодически помешивайте
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количестве, как
минимум, вдвое превышающим
количество риса. Молочные
блюда время от времени помешивайте
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
Используйте макс. ¼ л воды из
расчета на 750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингредиенты
Переверните по истечении половины времени приготовления
Переверните по истечении половины времени приготовления
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым
днищем.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. – Немедленно удаляйте : распла-
вленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению прибора. Используйте
специальный скребок для стекла.
Расположите скребок под острым
углом к стеклянной поверхности и
двигайте
– Удаление загрязненийпроизво-
дите только после того, как
прибор полностью остынет:из-
вестковыепятна, водяныеразво-
егопоэтойповерхности.
Page 33
electrolux 33
ды, капли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте
специальные средства для чистки
поверхностей из стеклокерамики
или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. В самомконце насухо вытрите
прибор чистой тряпкой.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
ВКЛЮЧАЕТ И ВЫКЛЮЧАЕТ ПРИБОР
1. Установите ручку выбора режима
на режим духового шкафа.
Во время работы прибора включается контрольный индикатор.
2. Поворотом ручки термостата задайте нужную температуру.
При повышении температуры прибора включается индикатор температуры.
3. Для отключения прибора переведите переключатель режимов
духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».
РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА
Режимы духового шка-
фа
Положение
«Выкл»
Лампа освещения
духового шкафа
Верхний + нижний
нагрев
Нижний нагревательный элемент
Режим принуди-
тельной конвекции
Режим конвекции
Большой гриль
Загорается, даже если не задан режим приготовления.
Используются верхний и нижний нагревательные элементы.
Используется для выпекания и жарки на одном уровне духо-
Нагрев происходит только снизу духового шкафа. Для приго-
товления пирогов с хрустящей корочкой или основой.
Для одновременного приготовления нескольких разных блюд.
Для приготовления фруктов в сиропе, а также для сушки гри-
Режим позволяет одновременно готовить разные блюда, тре-
бующие одинаковой температуры приготовления, на разных
уровнях без взаимопроникновения запахов.
В этом режиме нагревательный элемент гриля включается на
полную мощность. Используется для приготовления на гриле
большого количества плоских продуктов. Для приготовления
тостов. Максимальная температура для этого режима —
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ТЕРМОСТАТ
Для предотвращения опасного перегрева из-за неправильного использования
прибора или неисправности какого-либо компонента духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом,
отключающим электропитание при необходимости. При снижении температуры духовой шкаф автоматически включается снова.
Назначение
Прибор выключен.
вого шкафа.
бов и фруктов.
210 °C
Page 34
34 electrolux
Режимы духового шка-
фа
Турбо гриль
Режим "Пицца"
Размораживание
Нагревательный элемент гриля и вентилятор духового шкафа
работают поочередно и обеспечивают циркуляцию горячего
воздуха вокруг приготавливаемого блюда. Используется для
жарения больших кусков мяса. Максимальнаятемпература
для этого режима составляет 210 °C.
Нижний нагревательный элемент обеспечивает непосред-
ственное нагревание низа пиццы или пирогов, в то время, как
вентилятор обдувает горячим воздухом начинку пиццы или
Размораживание замороженных продуктов. В этом режиме
ручка термостата должна находиться в положении "Выкл".
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
Индикатор функций "Продолжи-
1324
1
тельность" и "Окончание"
Дисплей времени
2
Индикаторвключениятаймера
3
Индикатортаймера
4
Кнопка "+"
5
Кнопкавыбора
6
Кнопка "-"
7
Назначение
пирога.
567
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ
1. Нажимайте кнопку выбора до тех
пор, пока не замигает символ нужной функции.
кнопками «+» и «-».
Высветится значок соответствующей функции. При выборе функций
«Окончание» и «Продолжительность» также высвечивается «A».
По завершении заданного периода
времени индикатор соответствующей функции начинает мигать и на
2 минуты включается звуковой сигнал.
При использовании таких функций,
как «Продолжительность» и «Окончание», духовой шкаф выключается
автоматически.
Page 35
electrolux 35
3. Для отключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку.
Функция часовПрименение
ТаймерЗадание времени обратного отсчета (от 1 мин до 23 час 59
durПродолжитель-
EndОкончаниеЗадание времени отключения духового шкафа (1 мин - 10
ность
Если необходимо, чтобы духовой
шкаф автоматически включился и
выключился в заданное время,
можно одновременно использовать
функции «Продолжительность» и
«Окончание». В этом случае сначала установите «Продолжительность», а затем «Окончание».
ОТМЕНА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ.
1. Нажимайте на кнопку выбора до тех
пор, пока не высветится символ
нужной функции.
2. Одновременно нажмите на кнопки
+».
«-» и «
мин).
После окончания заданного периода времени звучит звуковой
сигнал.
Эта функция не влияет на работу духового шкафа.
Установка времени работы прибора (от 1 мин до 10 час).
час).
СМЕНА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
1. Для прослушивания установленного
звукового сигнала нажмите и удерживайте кнопку «-».
2. Для изменения установки нажмите
на кнопку «-» нужное количество
раз.
3. Отпустите кнопку «-». Мелодия, прозвучавшая последней, будет новым
установленным сигналом.
При отключении прибора от сети или
после отключения
электропитания устанавливается звуковой сигнал по умолчанию.
Через несколько секунд соответствующий режим часов выключится.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Вставьте выдвижные принадлежности
таким образом, чтобы двухсторонние
кромки были расположены в задней части духового шкафа по направлению
вниз. Вставьте выдвижные принадлежности между направляющими одного из
уровней духового шкафа.
Page 36
36 electrolux
Установка полки духового шкафа
вместе с сотейником
Уложите полку духового шкафа на сотейник. Вставьте сотейник между направляющими одного из уровней духового шкафа.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ ДЕРЖАТЕЛИ
РЕШЕТОК
На 2-м и 4-м уровнях устанавливаются
телескопические держатели решеток. С
помощью телескопических держателей
решеток легче вставлять и вынимать
решетки.
1. Выдвиньте правый и левый телескопические держатели решеток.
2. Поставьте решетку на телескопические направляющие решеток и осторожно задвиньте их внутрь духового шкафа.
°C
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь
закрывать дверцу духового шкафа,
если телескопические держатели
решеток не полностью задвинуты
внутрь камеры духового шкафа.
Это может привести к повреждению
эмали и стекла дверцы.
ВНИМАНИЕ! Телескопические
держатели решеток и другие
принадлежности сильно
нагреваются во время
эксплуатации прибора. При
пользовании духовым шкафом
надевайте перчатки.
°C
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для очень
влажных пирогов используйте
глубокий противень. Фруктовые
соки могут оставить на эмали
невыводимые пятна.
Page 37
electrolux 37
• В приборе предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни установки полок отсчитываются от дна
духового шкафа.
• Одновременно можно готовить разные блюда на двух уровнях. Поместите полки на уровни 1 и 3.
• В устройстве или на стеклянной дверце может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во
время приготовления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в
течение 10 минут перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и накрывать его компоненты
алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повредить
эмалевое покрытие.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВЫПЕЧНЫХ
БЛЮД
• Перед началом приготовления выпечных блюд прогрейте духовой
шкаф в течение примерно 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании
двух противней для выпекания оставляйте между ними пустой уровень.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ МЯСА И РЫБЫ
• Не рекомендуется приготовлять мясо
куском менее 1 кг
. При приготовлении
слишком малого количества мяса
блюдо получается сухим.
• При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для сбора жира во избежание образования
пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его тогда оно останется сочным.
• Воизбежание
образованиячрезмер-
ного количества дыма при жарке мяса, налейте немного воды в противень для сбора жира. Во избежание
конденсации дыма, доливайте воду в
противень для сбора жира по мере
испарения воды.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продолжительность приготовления зависит от вида продукта, его консистенции и объема.
Вначале, следите за готовностью пищи
время приготовления. В процессе эк-
во
сплуатации прибора опытным путем найдите оптимальные параметры (уровень мощности нагрева, продолжительность приготовления и т.д.) для использумых вами посуды, рецептов блюд и
количества продуктов.
ВЕРХНИЙ + НИЖНИЙ НАГРЕВ
БлюдоВес (г)
Полоски
теста
Плоский
пирог
Пирог из
дрожжевого теста с
яблоками
1000эмалиро-
2000эмалиро-
250эмалиро-
Тип про-
тивня
ванный
ванный
ванный
Время
предвари-
Уровень
противня
3-15025-30
210160-17030-35
3-170-19040-50
тельного
прогрева
(в мину-
тах)
Темпера-
тура (°C)
Время
пригото-
вления /
выпека-
ния (в ми-
нутах)
Page 38
38 electrolux
БлюдоВес (г)
Яблочный
1200+1200 2 круглых
пирог
Небольшие торты
или пирожные
Нежирный
бисквит
Пирог на
1500эмалиро-
противне
Цыпленок,
1350полка ду-
целиком
Цыпленок,
1300полка ду-
половина
Жареные
котлеты из
свинины
Флан (открытый пирог с начинкой)
Тип про-
тивня
противня с
алюминиевым покрытием
(диаметр:
20 см)
500эмалиро-
ванный
3501 круглый
противень
с алюминиевым
покрытием
(диаметр:
26 см)
ванный
хового
шкафа на
уровне 2,
противень
для жарки
на уровне
1
хового
шкафа на
уровне 3,
противень
для жарки
на уровне
1
600полкаду-
хового
шкафа на
уровне 3,
противень
для жарки
на уровне
1
800эмалиро-
ванный
Время
предвари-
Уровень
противня
тельного
прогрева
Темпера-
тура (°C)
(в мину-
тах)
115180-20050-60
210160-18025-30
110160-17025-30
2-160-170
2-200-22060-70
3-190-21030-35
3-190-21030-35
220230-25010-15
Время
пригото-
вления /
выпека-
ния (в ми-
нутах)
1)
45-55
Page 39
electrolux 39
БлюдоВес (г)
Дрожжевой
1200эмалиро-
пирог с на-
Тип про-
тивня
ванный
чинкой
Пицца1000эмалиро-
ванный
Сырный
пирог (Чиз-
2600эмалиро-
ванный
кейк)
Швейцар-
ский
1900эмалиро-
ванный
яблочный
флан
Рождественский
2400эмалиро-
ванный
пирог
Киш лорен
(открытый
заварной
пирог)
Крестьянский хлеб
10001 круглый
противень
(диаметр:
26 см)
750+7502 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр:
20 см)
Румынский
бисквит
600+6002 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр:
25 см)
Румынский
бисквит –
традиционный
600+6002 круглых
противня с
алюминие-
вым по-
крытием
(диаметр:
20 см)
Булочки из
дрожжево-
800эмалиро-
ванный
го теста
Швейцарский рулет
500эмалиро-
ванный
Безе400эмалиро-
ванный
Время
предвари-
Уровень
противня
тельного
прогрева
Темпера-
тура (°C)
(в мину-
тах)
210-15170-18025-35
210-15200-22030-40
2-170-19060-70
110-15200-22030-40
210-15170-180
110-15220-23040-50
1
18
3)
180-20060-70
2/210160-17040-50
2/2-160-17030-40
210-15200-21010-15
110150-17015-20
2-100-12040-50
Время
пригото-
вления /
выпека-
ния (в ми-
нутах)
2)
55-65
Page 40
40 electrolux
БлюдоВес (г)
Пирогсоб-
1500эмалиро-
сыпкой
Тип про-
тивня
ванный
Бисквит600эмалиро-
Время
предвари-
Уровень
противня
тельного
прогрева
Темпера-
тура (°C)
(в мину-
тах)
310-15180-19025-35
310160-17025-35
Время
пригото-
вления /
выпека-
ния (в ми-
нутах)
ванный
Сливочный
кекс
1) Послевыключенияприбораоставьтепирогвдуховомшкафуна 7 минут.
2) Послевыключенияприбораоставьтепирогвдуховомшкафуна 10 минут.
1) После 20 минут приготовления поменяйте противни местами на полках.
1200 +
1200
14002-165-17555-65
13502-165-17530-35
1000
1000210-15210-220 20-30
2 круглыхпротивня
с алюминиевым
покрытием (диаметр: 20 см)
эмалированный, с
алюминиевым покрытием
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласносамымпоследним
научным исследованиям жарка
пищевых продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
Уровень пол-
ки
2/2-170-18050-60
1)
1/2
из-за образования акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
ритель-
ного
прогре-
ва (в
мину-
тах)
Температура
(°C)
-180-20030
при-
гото-
вле-
ния /
вы-
пека-
ния
(в
ми-
ну-
тах)
Page 47
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
• Протирайте переднюю панель прибо-
ра мягкой тряпкой, смоченной в теплом растворе моющего средства.
• Для чистки металлических поверх-
ностей используйте обычное чистящее средство.
• Чистите камеру духового шкафа по-
сле каждого применения. Это облегчает удаление загрязнений и предотвращает их пригорание.
• Стойкие загрязнения удаляйте спе-
циальными чистящими средствами
для духовых шкафов.
• После каждого использования проти-
райте все принадлежности духового
шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в
теплой воде с добавлением моющего
средства) и затем давайте им высохнуть.
• При наличии принадлежностей с ан-
типригарным покрытием не используйте для их чистки агрессивные
средства, острые предметы
те их в посудомоечной машине. В
противном случае возможно повреждение антипригарного покрытия!
НАПРАВЛЯЮЩИЕ ДЛЯ ПОЛОК
Чтобы очистить боковые стенки камеры
духового шкафа, направляющие для
полок можно снять.
Извлечение направляющих для
противней
1. Вытяните переднюю часть направ-
ляющей для полок из боковой стенки.
инемой-
2. Вытянитезаднюючастьнаправляю-
Установка направляющих для полок
Установка направляющих производится
в обратном порядке.
ВАЖНО! Убедитесь, что крепежные
штифты на телескопических
направляющих повернуты вперед.
СТЕНКИ С КАТАЛИТИЧЕСКИМ
ПОКРЫТИЕМ
Стенки с каталитическим покрытием не
требуют очистки. Они поглощают жир,
который собирается на стенках во время работы духового шкафа.
Для поддержания процесса
самоочистки регулярно нагревайте
духовой шкаф без каких-либо
продуктов.
1. Откройтедверцудуховогошкафа.
2. Извлекитевсепринадлежностииз
3. Закройтедверцу.
4. Установитережимдуховогошкафа.
5. Установитетемпературудухового
6. Очиститекамерудуховогошкафа
electrolux 47
щих для полок из боковой стенки и
извлеките направляющие из шкафа.
шкафа на 250°C и дайте ему поработать в течение 1 часа.
мягкой и влажной губкой.
Page 48
48 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не следует
чистить поверхности с
каталитическим покрытием с
помощью аэрозолей для духовых
шкафов, абразивных чистящих
средств, мыла и прочих чистящих
средств. Это может повредить
каталитическое покрытие.
Изменение цвета каталитического
покрытия не влияет на его свойства.
ОЧИСТКА ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО
ШКАФА
В дверце духового шкафа имеются две
стеклянные панели, установленные одна за другой. Чтобы облегчить их очистку, снимите дверцу духового шкафа.
ВНИМАНИЕ! Если попытаться
извлечь внутреннюю стеклянную
панель, предварительно не сняв
дверцу, то дверца духового шкафа
может захлопнуться.
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой
стеклянных панелей убедитесь, что
они остыли. Существует опасность,
что стекло треснет.
ВНИМАНИЕ! Стеклянные панели
дверцы, имеющие повреждения
или царапины, становятся хрупкими
и могут треснуть. Во избежание
этого их необходимо заменить. Для
получения более подробных
указаний обратитесь в местный
сервисный центр.
Снятие дверцы духового шкафа и
стеклянной панели
1. Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли.
2. Поднимите и поверните рычажки,
расположенные в обеих петлях.
3. Прикройте дверцу до первого фиксируемого положения (наполовину).
Затем потяните дверцу на себя и
извлеките петли из гнезд.
Page 49
electrolux 49
4. Положите дверцу на устойчивую поверхность, подложив под дверцу
мягкую ткань.
Используйте отвертку, чтобы извлечь два винта с нижнего края
дверцы.
1
1
ВАЖНО! Непотеряйтевинты!
5. Чтобыоткрытьвнутреннююдверцу,
используйте лопатку, сделанную из
дерева, пластмассы или аналогичного материала.
Удерживайте внешнюю дверцу и
толкните внутреннюю дверцу по направлению к верхнему краю дверцы.
3
2
2
ВНИМАНИЕ! Стеклянную панель
можно мыть только водой с мылом.
Абразивные чистящие вещества,
пятновыводители и предметы с
острыми краями (например, ножи
или скребки) могут повредить
стекло.
Установка дверцы и стеклянной
панели
После окончания чистки установите
дверцу духового шкафа на место. Для
этого выполните описанную выше процедуру в обратном порядке.
4
4
6
5
5
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЯЩИКА
Чтобы облегчить чистку, ящик под духовым шкафом можно извлечь.
Извлечение ящика
1. Вытянитеящикдоупора.
6. Поднимитевнутреннююдверцу.
7. Очиститевнутреннююсторону
дверцы.
Вымойте стеклянную панель водой с
мылом. Тщательно высушите ее.
2. Осторожно поднимите ящик.
Page 50
50 electrolux
3. Полностьюизвлекитеящик.
Установка ящика
Для установки ящика выполните вышеуказанные действия в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ! Не храните
воспламеняемые материалы
(например, чистящие средства,
полиэтиленовые пакеты, кухонные
рукавицы, бумагу или чистящие
аэрозоли) в этом ящике. При
работе духового шкафа ящик
сильно нагревается. Существует
опасность возгорания.
ЛАМПА ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВОГО
ШКАФА
ВНИМАНИЕ! Будьтеосторожны!
Прежде чем заменять лампу
освещения духового шкафа:
• Выключитедуховойшкаф.
• Извлекитепредохранителиилиот-
ключите рубильник на электрощите.
Положите ткань на дно духового
шкафа, чтобы не разбить лампу освещения и плафон.
1. Чтобы снять плафон, поверните его
против часовой стрелки.
2. Очиститестеклянныйплафон.
3. Заменителампуосвещениядухово-
го шкафа аналогичной лампой с жаростойкостью 300 °C.
Используйте лампу аналогичного
типа.
4. Установите стеклянный плафон.
Существует опасность поражения
электрическим током!
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Прибор не работает.Сработал автоматический
Варочная панель не работает.
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф не нагревается.
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
Дисплей показывает «0.00»
и «LED».
Не включается индикатор
остаточного тепла.
На продуктах и внутри камеры духового шкафа образуются пар и конденсат.
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
прерыватель на электрощите.
Не задан уровень нагрева.Установите желаемый уро-
Не установлено время на
часах.
Духовой шкаф не включен.Включите духовой шкаф.
Не заданы необходимые настройки.
Лампа освещения духового
шкафа неисправна.
Имел место сбой энергоснабжения.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение
слишком короткого времени.
Блюда находились в духовом шкафу слишком долго.
Данные, необходимые для сервисного
центра, находятся на табличке с техническими данными. Табличка с техниче-
Проверьте предохранитель.
В случае повторного срабатывания предохранителя обратитесь к квалифицированному электрику.
вень нагрева.
Установите часы.
Убедитесь, что выставлены
правильные настройки.
Замените лампу освещения
духового шкафа.
Снова установите часы.
Если конфорка должна уже
быть горячей, обратитесь в
сервисный центр.
По окончании приготовления
не держите блюда в духовом шкафу более 15-20 минут.
Page 51
скими данными находится на передней
рамке камеры духового шкафа.
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения
по технике безопасности".
МЕСТО ДЛЯ УСТАНОВКИ ПРИБОРА
Отдельностоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами мебели, между ними или в углу.
Частота50 Гц
ВЫРАВНИВАНИЕ ПО ВЫСОТЕ
С помощью ножек на нижней части прибора выровняйте верхний край плиты
по отношению к другим поверхностям
electrolux 51
A
B
Минимальные расстояния
Габаритымм
А690
B150
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры
Высота858 мм
Ширина500 мм
Глубина600 мм
Суммарная электри-
ческая мощность
Напряжение230 В
9135 Вт
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Производитель не несет ответственность, если пользователь не
соблюдает меры предосторожности, приведенные в Главе "Сведения по технике безопасности".
Данный прибор поставляется без сетевого шнура и вилки.
Допускается использование кабеля
следующего типа: H05 RR-F необходимого поперечного сечения.
Сетевой шнур не должен касаться
частей прибора, показанных на рисунке.
Page 52
52 electrolux
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
подробной информацией об утилизации
. За более
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы безвредны для окружающей среды и пригодны для вторичной переработке.
Пластмассовые детали обозначены
международными аббревиатурами,
такими как PE, PS и т.д. Упаковочные материалы следует складывать в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации
отходов.
Page 53
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 53
Опис виробу 57
Перед першим користуванням 58
Варильна поверхня — щоденне
користування 58
Варильна поверхня — корисні поради
Варильна поверхня — догляд та
чищення 60
Духовка — щоденне користування 60
Духова шафа - Функції годинника 62
Духова шафа - Використання приладдя
Духовка — корисні поради 64
Духовка — догляд та чищення 73
59
Що робити, коли ... 77
Установка 77
Охорона довкілля 78
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією
приладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна;
• захистнавколишньогосередовища;
• правильнуроботуприладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом
із приладом, навіть якщо ви продаєте
його або переїжджаєте в інше місце.
Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, що виникли
вильне встановлення або експлуатацію.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ
• Цим приладом можуть користуватися
діти, старші 8 років, та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями чи особи,
які не мають відповідного досвіду та
знань, лише якщо вони перебуватимуть під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечно-
користування приладом та розумін-
го
ня пов’язаних із цим ризиків. Діти не
повинні гратись із цим приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в
недоступному для дітей місці. Існує
ризик задушення або отримання
травм.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу, коли він працює або
коли його дверцята відчинені. Існує
через непра-
• Якщо у приладі передбачено функцію
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
• Незмінюйтетехнічніхарактеристики
• Незалишайте
• Вимикайтеприладпіслякожногови-
УСТАНОВКА
• Данідляналаштуванняприладуза-
• Встановленнятапідключенняприла-
• Переконайтеся, щоприладнепошко-
electrolux 53
63
Може змінитися без оповіщення
ризик травмування, у
рйозними тривалими наслідками.
захисту від доступу дітей або функцію
блокування кнопок, увімкніть її. Це не
дозволить дітям і домашнім тваринам
випадково задіяти елементи керування приладом.
приладу. Існує ризик отримання
травм та пошкодження приладу.
час його експлуатації.
користання.
значені на етикетці (або на табличці з
технічними даними).
ду може здійснювати лише кваліфікований фахівець. Зверніться до уповноваженого сервісного центру. Це
дозволить уникнути травмування та
пошкодження майна
дився під час транспортування. Не
підключайте пошкоджений прилад.
Якщо необхідно, зверніться до постачальника.
тому числі з се-
прилад без нагляду під
.
Page 54
54 electrolux
• Перед використанням приладу зніміть
із нього всі пакувальні матеріали, наклейки та захисні плівки. Не знімайте
табличку з технічними даними. Це може призвести до втрати гарантії.
• Неухильно дотримуйтеся законів, розпоряджень, директив та норм, що діють у країні, де ви користуєтеся приладом (правила техніки безпеки, положення про
повторну переробку,
правила безпечного користування
електричними й газовими приладами
тощо).
• Будьте обережні, переміщуючи прилад. Прилад важкий. Обов’язково
одягайте захисні рукавички. Не тягніть прилад за ручку.
• Подбайте про те, щоб під час встановлення прилад був від’єднаний від
джерела живлення (при підключенні
за допомогою вилки).
• Дотримуйтеся вимог щодо
мінімальної відстані до інших приладів чи
предметів.
• Не встановлюйте прилад на основу.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
• Встановлення приладу та його підключення до електромережі може
здійснюватися лише кваліфікованим
електриком. Зверніться до уповноваженого сервісного центру. Це дозволить запобігти пошкодженню майна
та отриманню травм.
• Приладмаєбутизаземлений.
• Переконайтеся, щопараметри
енергоспоживання на табличці з технічними даними відповідають параметрам
електромережі у вашій оселі.
• Інформацію щодо напруги вказано на
табличці з технічними даними.
• Необхідно мати належні ізолюючі
пристрої: лінійні роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові запобіжники слід викрутити з патрона), реле захисту від
замикання на землю і контактори.
• Електричне під’єднання
повинно передбачати наявність ізолюючого приладу для повного відключення від
електромережі. Зазор між контактами
ізолюючого пристрою повинен становити не менше 3 мм.
• Елементи захисту від ураження електричним струмом мають бути зафіксо-
вані так, аби їх не можна було зняти
без спеціального інструмента.
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
• Підключаючи електричний прилад до
розетки, подбайте про те, щоб кабелі
не торкалися гарячих дверцят приладу і не знаходилися надто близько до
них.
• Не використовуйте розгалужувачі,
розподільники й подовжувачі. Існує
ризик виникнення пожежі.
• Стежте за тим, щоб штепсельна вилка (при підключенні через розетку) та
шнур живлення, що знаходиться за
машиною, не
перегиналися та не за-
знавали пошкоджень.
• Переконайтеся, що після встановлення приладу є вільний доступ до місця
підключення до мережі.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад від мережі. Завжди тягніть за вилку (при підключенні
за допомогою вилки).
• Не замінюйте кабель живлення. Зверніться у сервісний центр.
ВИКОРИСТАННЯ
• Користуйтеся
приладомтількидляго-
тування їжі вдома. Не використовуйте
його у комерційних чи виробничих
цілях. Це необхідно, щоб запобігти
травмуванню людей та пошкодженню
майна.
• Завжди наглядайте за приладом під
час його роботи.
• Ставайте подалі, коли відкриваєте
дверцята працюючого приладу. Можливий вихід гарячого пару. Існує ризик отримання опіків.
• Некористуйтесяприладом
, якщовін
контактує з водою. Під час роботи з
приладом руки не повинні бути мокрими або вологими.
• Не використовуйте прилад як робочу
поверхню або для зберігання речей.
• Варильна поверхня приладу під час
роботи нагрівається. Існує ризик отримання опіків. Не кладіть на варильну
поверхню металеві предмети, наприклад столові прибори чи
кришки від
каструль, оскільки вони можуть нагрітися.
Page 55
electrolux 55
• Під час роботи приладу його камера
нагрівається. Існує ризик отримання
опіків. Вставляючи і виймаючи посуд
чи приладдя, одягайте рукавиці.
• Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час використання. Не
торкайтеся нагрівних елементів. Не
підпускайте до приладу малих дітей
без нагляду.
• Відкривайте дверцята обережно. Використання інгредієнтів із спиртом може спричинити
утворення суміші
спирту і повітря. Існує ризик виникнення пожежі.
• При відкриванні дверцят слідкуйте,
аби поблизу не було джерел іскріння
або відкритого вогню.
• Не кладіть займисті речовини, предмети, змочені в займистих речовинах,
та легкоплавкі предмети (з пластмаси
або алюмінію) всередину приладу,
поряд з ним або на нього. Це може
призвести до
вибухучипожежі.
• Післякожноговикористаннявимикайтеконфорки.
• Некористуйтесязонаминагрівання,
якщо на них відсутній кухонний посуд,
або розміщено порожній посуд.
• Не допускайте, щоб посуд грівся, коли з нього повністю випаровувалася
рідина. Це може призвести до пошкодження посуду та варильної поверхні.
• Якщопевніпредмети
чипосудвпа-
дуть на варильну поверхню, вона може зазнати пошкоджень.
• Не кладіть гарячий посуд біля панелі
керування, оскільки це може призвести до пошкодження приладу.
• Будьте обережні, коли ставите чи
виймаєте приладдя, щоб запобігти
пошкодженню емалевого покриття
приладу.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінієвого литва або з пошкодженим дном
може подряпати варильну поверхню під
час його пересування.
• Знебарвлення емалі не впливає на
робочі якості приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлення емалі:
– не ставте предмети безпосередньо
на дно приладу і не застеляйте дно
алюмінієвою фольгою;
– не ставте гарячу воду прямо у при-
лад;
– після приготування не залишайте в
приладі страви і продукти з високим
вмістом вологи.
• Нетиснітьнавідкритідверцята.
• Некладітьзаймистіматеріалиувідді-
лення під духовою шафою. Використовуйте його лише для зберігання
жаростійкого приладдя (якщо передбачено).
• Не закривайте паровивідні отвори.
Вони знаходяться на задній стороні
верхньої поверхні (якщо передбачено).
• Не ставте
на варильну поверхню ні-
чого, що може розплавитися.
• Якщо на поверхні є тріщини, відключіть прилад від електромережі. Існує
ризик електричного удару.
• Не підкладайте матеріали, які проводять тепло (наприклад, тонкі металеві
сітки або металеві провідники тепла),
під посуд. Надмірне відбиття тепла
може пошкодити скляну варильну поверхню.
• Невикористовуйтедля
керуванням
приладом зовнішній таймер або окрему систему дистанційного керування.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
• Перш ніж виконувати догляд, дайте
приладу охолонути. Існує ризик отримання опіків. Є ризик, що скляні панелі можуть тріснути.
• Завжди підтримуйте духовку чистою.
Жир або залишки їжі, що накопичилися всередині духовки, можуть призвести до пожежі
.
• Регулярнечищеннядозволяєзапобіг-
ти псуванню матеріалу, з якого виготовлено поверхню.
• Для вашої особистої безпеки та безпеки вашого майна очищайте прилад
лише за допомогою води та мильного
розчину. Не використовуйте легкозаймисті речовини або речовини, які можуть спричинити корозію.
• Для очищення приладу не застосовуйте парові очисники
, очисники ви-
Page 56
56 electrolux
сокого тиску, гострі предмети, абразивні засоби для чищення, жорсткі
губки та засоби для видалення плям.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями
для чищення духових шаф, обов’язково дотримуйтеся інструкцій виробника. Не розпилюйте будь-які речовини
на нагрівальні елементи або датчик
термостата (якщо є).
• Не використовуйте для чищення
скляної панелі дверцят абразивні
засоби або металеві шкребки. Вони можуть пошкодити жаростійку поверхню
внутрішнього скла.
• Пошкоджені скляні панелі дверцят
стають слабкими та можуть тріснути.
В такому разі їх слід замінити. Зверніться у сервісний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята
з приладу. Дверцята важкі.
• Скляні лампочки у цьому приладі - це
спеціальні лампочки, що підходять
для побутових приладів. Їх не
лише
можна використовувати як засіб повного чи часткового освітлення кімнат.
• Лампочки необхідно замінювати на
ідентичні за потужністю і такі, що
створені спеціально для побутових
приладів.
• Перш ніж замінювати лампу в духовці, від’єднайте прилад від електричної
мережі. Існує ризик ураження електричним струмом. Дайте приладу охо
лонути. Існує ризик отримання опіків.
• Не очищуйте каталітичну емаль.
СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР
• Проводити ремонтні або інші роботи з
приладом дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з відповідними
дозволами. Зверніться до уповноваженого сервісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
• Щоб запобігти ризику отримання
травм або заподіяння шкоди, дотримуйтеся нижченаведених
інструкцій.
– Відключітьприладвіделектроме-
режі.
– Відріжтекабельживленняівикинь-
тейого.
– Видалітьклямку дверцят. Це зав-
адить дітям або домашнім тваринам зачинитися всередині приладу.
Існує ризик задушення.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному
обладнанні (постанова
Кабінета
Міністрів України №1057 від 3 грудня
2008р.)
-
Page 57
ОПИСВИРОБУ
ЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД
24 5
3
1
4
11
3
2
1
ОСНАЩЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ
123
140
140
mm
120/180
mm
mm
250
mm
140
mm
6
7
8
9
10
Панелькерування
1
Ручкикеруванняварильноюпо-
2
верхнею
Електронний програматор
3
Перемикачтемператури
4
Індикатортемператури
5
Індикаторживлення
6
Перемикачфункційдуховоїшафи
7
Гриль
8
Лампочкадуховоїшафи
9
Вентилятор
10
Рівнірозташуванняполичок
11
Одинарназонанагрівання 1200 Вт
1
Вентиляційнийотвірдуховоїшафи
2
Одинарна/овальназонанагрівання
3
1100/900 ВтОдинарназонанагрівання 1200 Вт
4
Індикаторзалишковоготепла (4
5
лампи)
Подвійна зона нагрівання 1700/700
6
Вт
electrolux 57
456
АКСЕСУАРИ ДУХОВОЇ ШАФИ
• Поличка духовки
Для посуду, форм для випічки, смаженини.
• Плоскедекодлявипікання
Длявипіканняпирогівтапечива.
• Глибокедекодлясмаження
Для випікання і смаження або в якості
піддону для збирання жиру.
• Шухляда
Під внутрішньою камерою духової
шафи знаходиться шухляда.
Попередження! Під час роботи
приладу шухляда може нагріватися.
Page 58
58 electrolux
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
Обережно! Відкриваючи дверцята
духовки, завжди беріться за ручку
по центру.
ПЕРШЕ ЧИЩЕННЯ
• Виймітьзприладувсіпредмети.
• Передпершимвикористаннямпочистітьприлад.
Обережно! Не використовуйте для
чищення абразивні матеріали! Це
може пошкодити поверхню. Див.
розділ "Догляд та чистка".
ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ
Духова шафа працюватиме лише
після того, як ви встановите час.
У разі підключення приладу до електромережі, а також після припинення подачі електроенергії дисплей автоматично
починає блимати.
Повторно натискайте кнопку вибору. Засвітиться символ увімкнення таймера.
За допомогою кнопки «+ » або «-» встановіть поточний час.
Приблизно через 5 секунд блимання
припиниться, а на дисплеї відобразиться встановлений час доби.
Якщо потрібно змінювати час, не
вибирайте автоматичну функцію
(тривалість або завершення ) одночасно.
ПОПЕРЕДНІЙ РОЗІГРІВ
1.
Встановіть функцію
ну температуру.
2. Дайте порожньому приладові попрацювати протягом приблизно 1
години.
3.
Встановіть функцію
ну температуру.
4. Дайте порожньому приладові попрацювати протягом приблизно 10
хвилин.
5.
Встановіть функцію
ну температуру.
6. Дайте порожньому приладові попрацювати протягом приблизно 10
хвилин.
Це необхідно для того, щоб випалились
усі залишки всередині приладу. Приладдя може нагрітися до вищої температури, ніж звичайно. Під час першого
попереднього прогрівання приладу може з’являтися запах та дим. Це явище є
нормальним. Подбайте про
провітрювання.
імаксималь-
імаксималь-
імаксималь-
достатнє
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
Поворотний регу-
лятор
Перемикачподвійноїконфорки
1-9Ступіньнагріву
(1 = найнижчий ступінь нагріву; 9 = найвищий ступінь нагріву)Проміжніналаштуванняможливівдіапазонівід 1 до 9.
ВСТАНОВЛЕННЯ СТУПЕНЮ НАГРІВУ
Індикатори конфорок (зверніться до
розділу "Загальний вигляд") показують, яка конфорка налаштована.
Функція
Page 59
electrolux 59
1. Поверніть перемикач у положення,
яке відповідає бажаному режиму
нагрівання.
2. Щоб припинити процес готування,
поверніть ручку в положення "0".
Щоб зменшити споживання електроенергії, використовуйте залишкове тепло. Вимикайте конфорки
2. Поверніть назад на потрібний ступінь нагріву.
3. Після завершення процесу готування поверніть перемикач назад у по
ложення "OFF" (Вимк.).
Щоб користуватися подвійною конфоркою після цього, увімкніть біль-
ший круг.
приблизно за 5-10 хвилин до завершення готування.
КОРИСТУВАННЯ ПОДВІЙНОЮ
КОНФОРКОЮ
Попередження! Щобувімкнути
подвійну зону, поверніть ручку
ІНДИКАТОР ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛА
Індикатор залишкового тепла запалюється, коли конфорка гаряча.
Попередження! Небезпека опіку
залишковим теплом!
керування подвійною зоною
праворуч (не повертайте її через
положення «Стоп»).
1. Поверніть перемикач праворуч у положення 9 і на символ подвійної
конфорки. Після цього ви можете
відчути невеликий опір.
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИ
КУХОННИЙ ПОСУД
• Дно посуду має бути якомога
більш товстим і рівним.
• Сталевий емальований посуд або
посуд з алюмінієвим чи мідним
дном може змінити колір склокерамічної поверхні.
ЕКОНОМІЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ
• По можливості завжди накривай-
те каструлі кришкою.
Сту-
піть
нагрі-
вання
1Підтриманнятеплимиготовихстравскільки
1-2Приготуванняголландськогосоусу,
розтоплювання масла, шоколаду,
желатину
1-2Загущування: збиті омлети, запікан-
ки з яєць
ПризначенняЧасПоради
• Ставте кухонний посуд на конфорку до її вмикання.
• Вимикайте конфорку за декілька
хвилин до завершення готування,
щоб скористатись залишковим
теплом.
• Дно каструлі і конфорка мають
бути однаковими за розміром.
ПРИКЛАДИ ЗАСТОСУВАННЯ
Дані, наведені у таблиці, є орієнтовними.
Кришка
потрібно
5-25 хвЧасвідчасуперемішуйте
10-40хвГотуйте під кришкою
-
Page 60
60 electrolux
Сту-
піть
нагрі-
вання
2-3Приготування рису та страв на осно-
ві молока, розігрівання готових страв
3-4Готуваннянапаріовочів, риби, м'яса 20-45хвДодайте кілька ложок рідини
4-5Готуваннякартоплінапару20-60хвДодайте максимум ¼ л води на
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
Чистіть прилад після кожного використання.
Дно посуду, в якому ви готуєте, має бути завжди чистим.
Подряпини або темні плями на
склокераміці не впливають на роботу приладу.
Щоб видалити забруднення:
1. – Видаляйте негайно:пластмасу,
полімерну плівку, що розплавилися, залишки страв, що містять цукор. Якщо цього не зробити, то забруднення може призвести до
пошкодження приладу. Користуйтеся спеціальним шкребком для
скла. Поставте шкребок під го-
кутом до скляної поверхні і
стрим
пересувайте лезо по поверхні.
– Видаляйте після того, як при-
лад достатньо охолоне:вапняні
кола, кола від води, жирні плями,
знебарвлення полірованих металевих елементів. Використовуйте
для цього спеціальний очищувач
для склокераміки або нержавіючої
сталі.
2. Чистіть прилад вологою ганчіркою з
невеликою кількістю миючого засобу.
3. На завершення насухо
витріть
прилад чистою ганчіркою.
ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
Page 61
electrolux 61
УВІМКНЕННЯ Й ВИМКНЕННЯ
ПРИЛАДУ
1. Поверніть перемикач функцій духової шафи на бажану функцію.
Коли прилад працює, світиться індикатор живлення.
2. Встановіть потрібну температуру за
допомогою перемикача температу-
ЗАПОБІЖНИЙ ТЕРМОСТАТ
Щоб запобігти небезпечному перегріванню (через неправильне користування приладом або дефект складових),
духовка оснащена термостатом, який
вимикає подачу електроенергії. Коли
температура знизиться, духовка знову
ввімкнеться автоматично.
ри.
Коли температура у приладі збільшується, загорається індикатор температури.
3. Щоб вимкнути прилад, поверніть перемикач функцій духової шафи та
перемикач температури в
положен-
ня «вимкнено».
ФУНКЦІЇ ДУХОВКИ
Функція духовкиПризначення
ВимкненоПрилад вимкнено.
Лампочка духовкиЛише освітлення без будь-яких функцій готування.
Звичайне готуван-няВикористовується верхній і нижній нагрівальний елемент.
Нижній нагріваль-
ний елемент
Приготування з ви-
користанням вен-
тилятора
Готування з кон-
векцією
Розширений гриль
Турбо гриль
Функція піци
Розморожування
Смаження та випікання на одному рівні духовки.
Тепло надходить тільки з нижньої частини духовки. Для випі-
кання кондитерських виробів із хрусткою основою або із твер-
дою скоринкою.
Для приготування декількох різних страв одночасно. Підхо-
дить для приготування домашнього варення і сушіння грибів
та фруктів.
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти страви, що
готуються за однакової температури, на декількох поличках
без змішування запахів.
Гриль вмикається повністю. Для запікання на грилі великої
кількості страв або продуктів пласкої форми. Для приготуван-
ня грінок. Максимальна температура для цієї функції ста-
новить 210°C
При цьому гриль і вентилятор духовки працюють навперемін-
но, завдяки чому гаряче повітря циркулює довкола страви.
Для готування великих шматків м'яса. Максимальна темпе-
ратура для цієї функції становить 210°C.
Нижній нагрівальний елемент подає тепло безпосередньо під
основу піци чи пирогів з начинкою, а вентилятор забезпечує
циркуляцію гарячого повітря для приготування начинки.
2. Щобнастроїтичасзворотноговідлі , тривалості dur або завершен-
ку
ня End, натисніть кнопку «+» або
«-».
Засвітиться відповідна функція. Для
функцій завершення та тривалості
також засвітиться A.
Після того, як спливе встановлений
час, почне мигтіти індикатор функції
і прозвучить звуковий сигнал протягом 2 хвилин.
1. Натискайте кнопку вибору, доки не
загориться потрібна функція.
У разі використання функцій «Тривалість» і «Завершення» духова
шафа автоматично припиняє роботу.
3. Для вимкнення звукового сигналу
достатньо натиснути будь-яку кнопку.
Функція годинникаЗастосування
Таймер зворотно-
го відліку
durТривалістьНалаштування тривалості роботи духової шафи (1 хв - 10 год).
EndЗавершенняНалаштування часу вимикання функції духової шафи (1 хв –
Функції «Тривалість» і «Завершення» можна вмикати одночасно, як-
Налаштування часу зворотного відліку (1 хв – 23 год 59 хв).
Після закінчення заданого періоду лунає звуковий сигнал.
Ця функція не впливає на роботу духової шафи.
10 год).
настройте час тривалості, а потім
час завершення.
що духову шафу потрібно автоматично вмикати і вимикати через певний час. У цьому випадку спочатку
Page 63
electrolux 63
СКАСУВАННЯ ФУНКЦІЙ ГОДИННИКА
1. Натисніть кнопку вибору кілька разів, доки на екрані не з’явиться потрібна функція.
2. Натиснітьодночаснокнопки «-» і
«+».
Через декілька секунд функція годинника вимкнеться.
ЗМІНЕННЯ ЗВУКОВОГО СИГНАЛУ
1. Щоб прослухати поточний звуковий
сигнал, натисніть і утримуйте кнопку
«-».
2. Натисніть «-» кількаразів, щобзмінитисигнал.
3. Відпустітькнопку «-». Останнійзада-
ний звук – це новий звуковий сигнал.
Якщо прилад відключається від електромережі або якщо припиняється подача електроенергії, звуковий сигнал
повертається до значення за промовчанням.
ДУХОВА ШАФА - ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
ВСТАВЛЕННЯ ПРИЛАДДЯ У ДУХОВКУ
Вставте всувне приладдя таким чином,
аби подвійні краї знаходились ззаду духовки та були направлені донизу. Проштовхніть всувне приладдя між напрямними рейками одного з рівнів духовки.
Вставлення полички духовки і
глибокої жаровні разом
Покладіть поличку духовки на глибоку
жаровню. Проштовхніть глибоке деко
для смаження між напрямними рейками
одного з рівнів духовки.
ТЕЛЕСКОПІЧНІ ПІДСТАВКИ
На 2-му та 4-му рівнях встановлені телескопічні опори. Завдяки ним вам буде
легше вставляти та виймати решітки.
Page 64
64 electrolux
1. Повністю витягніть праву і ліву телескопічні опори.
°C
2. Поставте решітку або піддон для
гриля на телескопічні опори, потім
злегка штовхніть їх разом усередину духовки.
°C
Попередження! Не намагайтеся
закрити дверцята духовки, коли
телескопічні опори не повністю
зайшли в духовку. Це може
пошкодити емаль або скло дверцят.
Попередження! Телескопічні опори
та інші аксесуари дуже сильно
нагріваються під час роботи
приладу. Користуйтеся рукавичками
або прихватками.
ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ
Обережно! Для випікання тістечок
із великим вмістом вологи слід
використовувати глибоку жаровню
для випікання. Сік, який виділяється
з фруктів, може залишати постійні
плями на емалевому покритті.
• Прилад має чотири рівні для встано-
влення поличок. Нумерація рівнів починається з днища приладу.
• Можна готувати різні страви на двох
рівнях одночасно. В такому разі
містіть полиці на рівнях 1 і 3.
• В духовці або на скляній панелі
дверцят може утворюватися конден-
роз-
сат. Це нормальне явище. Відкриваючи дверцята приладу під час приготування страви, стійте якнайдалі від
приладу. Щоб зменшити конденсацію,
дайте приладові попрацювати протягом 10 хвилин перед приготуванням
страви.
• Витирайте вологу після кожного користування
• Не кладіть страви та продукти безпосередньо на днище приладу та не накривайте його компоненти алюмінієвою фольгою під час готування. Це
може погіршити результати випікання
приладом.
Page 65
electrolux 65
та пошкодити емалеве покриття духовки.
ВИПІКАННЯ ПИРОГІВ/ТОРТІВ
• Перш ніж випікати, прогрійте духовку
впродовж приблизно 10 хвилин.
• Не відкривайте дверцята, поки не
сплине 3/4 встановленого часу випікання.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох
деко, залишайте один рівень між ними порожнім.
ГОТУВАННЯ М’ЯСА І РИБИ
• Не використовуйте шматки м’яса
вагою до 1 кг. Після приготування малі
шматки м’яса будуть надто сухим.
• Якщо страва дуже жирна, встановіть
піддон, щоб уникнути утворення
плям, які буде важко видалити.
ТРАДИЦІЙНЕ ПРИГОТУВАННЯ
СтраваВага (г)Тип дека
Кондитерські вироби
Корж1000емальова-
Пиріг з
яблуками з
дріжджового тіста
Яблучний
пиріг
Тістечка500емальова-
Бісквіт без
жиру
Млинці, печені в духовці
250емальова-
не
не
2000емальова-
не
1200+1200 2 круглих
алюмінованих дека
(діаметр:
20 см)
не
3501 кругле
алюміноване деко
(діаметр:
26 см)
1500емальова-
не
Рівень по-
• Після приготування зачекайте приблизно 15 хвилин, перш ніж розрізати
м’ясо — так воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної
кількості диму в духовці під
час смаження, налийте у піддон трохи води.
Щоб уникнути конденсації диму, додавайте воду після того, як вона випарується.
ТРИВАЛІСТЬ ГОТУВАННЯ
Тривалість готування залежить від типу
продуктів, їхньої консистенції та об'єму.
Готуючи, перший час слідкуйте за готовністю страв. Визначте найкращі налаштування (температурний режим,
тривалість готування тощо)
для свого
посуду, рецептів та кількостей продуктів, які ви готуєте у приладі.
допомогою м'якої ганчірки) після кожного використання і дайте їм висохнути.
• Якщо у вас є аксесуари з антипригарним покриттям, не чистіть їх агресивними миючими засобами, предметами з
мийній машині. Це може пошкодити
антипригарне покриття!
ОПОРНІ РЕЙКИ ДЛЯ ПОЛИЧОК
Опорні рейки можна зняти, щоб помити
бічні стінки.
Обережно! Не застосовуйте для
чищення каталітичних поверхонь
аерозолі, абразивні засоби, мило й
інші миючі засоби. Це може
призвести до пошкодження
каталітичного покриття.
Знебарвлення каталітичної поверхні не впливає на її робочі якості.
ЧИЩЕННЯ ДВЕРЦЯТ ДУХОВОЇ ШАФИ
Дверцята духової шафи складаються з
двох скляних панелей, змонтованих одна за одною. Щоб полегшити процес чищення, зніміть дверцята духовки.
Попередження! Відчинені та не
зняті дверцята духовки можуть
раптово зачинитися під час спроби
витягти внутрішню скляну панель.
Попередження! Перш ніж чистити
дверцята, переконайтеся в тому,
що скляні панелі охололи. Є ризик,
що скло може тріснути.
Попередження! У разі
пошкодження скляних панелей
дверцят чи утворення на них
подряпин скло втрачає міцність і
може тріснути. Щоб запобігти
цьому, їх слід замінити. Для
отримання докладніших інструкцій
зверніться до місцевого сервісного
центру.
Page 75
electrolux 75
Знімання дверцят духової шафи і
скляної панелі
1. Повністю відкрийте дверцята і утримуйте обидва дверні шарніри.
2. Підніміть та поверніть важелі на
обох шарнірах.
4. Покладіть дверцята на нерухому поверхню, вкриту м'якою тканиною.
За допомогою викрутки викрутіть 2
гвинти з нижньої кромки дверцят
1
1
Важливо! Незагубітьгвинти
5. Користуючисьдерев’яноюабо
пластмасовою лопаткою чи іншим
подібним предметом, відкрийте
внутрішню панель
Тримайте зовнішню панель і посуньте внутрішню панель до верхньої кромки дверцят
3. Закрийте дверцята духової шафи
до першого фіксованого положення
(наполовину). Потягніть дверцята
вперед та вийміть їх із гнізд.
3
2
2
6. Піднімітьвнутрішнідверцята
7. Помийтевнутрішнійбікдверцят
Помийте скляну панель теплою водою з
милом. Ретельно витріть.
Page 76
76 electrolux
Попередження! Мийте скляну
панель лише теплою водою з
милом. Абразивні засоби для
чищення, засоби для видалення
плям і гострі предмети (наприклад,
ножі або шкребки) можуть
пошкодити поверхню скла.
Встановлення дверцят і скляної
панелі
Після чищення дверцят духової шафи
встановіть їх на місце. Для цього виконайте вказані вище дії у зворотному порядку.
4
4
6
5
5
ВИЙМАННЯ ШУХЛЯДИ
Для полегшення чищення можна виймати шухляду з-під духовки.
Виймання шухляди
1. Максимальновитягнітькошик.
2. Повільнопіднімітьшухляду.
3. Витягнітьшухлядуповністю.
Вставлення шухляди
Щоб вставити шухляду виконайте описані вище дії у зворотній послідовності.
Попередження! Не слід тримати у
шухляді займисті речовини
(наприклад, засоби для чищення,
поліетиленові пакети, рукавички,
папір, аерозолі тощо). При
користуванні духовкою шухляда
може нагріватися. Існує ризик
виникнення пожежі.
ЛАМПОЧКА ДУХОВКИ
Попередження! Будьтеобережні!
Існує ризик ураження електричним
струмом!
Перш ніж замінювати лампочку
духовки, виконайте такі дії.
• Вимкнітьдуховку.
• Викрутітьабовимкнітьзапобіжники
на електрощиті.
Для захисту лампи підсвітки і скляної кришки підстеліть тканину на
дно духовки.
1. Поверніть скляний плафон проти годинникової стрілки і зніміть його.
2. Помийтесклянийплафон.
3. Замінітьлампочкудуховкиналеж-
ною жаростійкою лампою для духовки, яка витримує нагрівання до
300°C.
Використовуйте такий самий тип
лампочок для духовок.
4. Установітьсклянийплафон
.
Page 77
ЩОРОБИТИ, КОЛИ ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад зовсім не працює.Спрацював запобіжник дом-
Варильна поверхня не працює.
Духова шафа не нагрівається.
Духова шафа не нагрівається.
Духова шафа не нагрівається.
Лампочка духової шафи не
працює.
На дисплеї відображається
«0.00» і «LED».
Не вмикається індикатор залишкового тепла.
На страві й на внутрішній поверхні духової шафи осідає
пара або конденсат.
Якщо не вдається усунути проблему самостійно, зверніться до закладу, де ви
придбали прилад, або до сервісного
центру.
ашньої електропроводки (на
електрощиті).
Не налаштовано рівень нагрівання.
Не налаштований годинник.Налаштуйте годинник.
Духова шафа не увімкнена.Увімкніть духову шафу.
Не встановлено необхідні
налаштування.
Лампочка духової шафи перегоріла.
Мало місце відключення
електроенергії.
Зона нагрівання не гаряча,
оскільки вона працювала короткий час.
Страва залишалася в духовій шафі надто довго.
Дані, необхідні для сервісного центру,
вказані на табличці з технічними даними. Ця табличка розташована на пере-
дній рамі камери духовки.
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.
Модель (MOD.).........................................
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
Перевірте запобіжник. Якщо
запобіжник спрацював декілька раз, викличте кваліфікованого електрика.
Встановіть ступінь нагріву.
Перевірте налаштування.
Замініть лампочку духової
шафи.
Налаштуйте годинник повторно.
Якщо зона нагрівання мала
б уже нагрітися, зверніться
до сервісного центру.
Не залишайте приготовані
страви в духовій шафі довше 15-20 хвилин.
electrolux 77
УСТАНОВКА
Попередження! Див. розділ
«Інформаціязтехнікибезпеки».
РОЗМІЩЕННЯ ПРИЛАДУ
Прилад, що не вбудовується, можна
встановлювати між кухонними шафами
з одного або з двох боків та у кутку.
Page 78
78 electrolux
поверхня була на тому самому рівні, що
й інші кухонні поверхні.
A
B
Мінімальна відстань
Габаритимм
А690
В150
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Габарити
Висота858 мм
Ширина500 мм
Глибина600 мм
Загальна потужність9135 Вт
Напруга230 В
Частота струму50 Гц
ВИРІВНЮВАННЯ
За допомогою маленьких ніжок в основі
приладу встановіть його так, щоб його
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Виробник не несе відповідальності
у разі порушення користувачем правил техніки безпеки, викладених у
розділі «Інформація з техніки безпеки».
Прилад працює без електричного кабе-
лю і вилки.
Придатний тип кабелю: H05 RR-F з на-
лежним перетином.
Кабель живлення не повинен торкатись частини приладу, показаної на
малюнку.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути
до відповідного пункту збору для
переробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку
цього виробу, Ви допомагаєте
попередити потенційні негативні
наслідки для навколишнього
середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути
за умов
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Page 79
electrolux 79
Пакувальні матеріали
Пакувальні матеріали не завдають
шкоди довкіллю і передбачають повторну переробку. Пластмасові деталі помічені міжнародними абре-
віатурами: РЕ, PS та ін. Будь ласка,
викидайте пакувальні матеріали у
відповідні контейнери місцевої
служби утилізації відходів.
Page 80
www.electrolux.com/shop
892942715-A-312011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.