Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 4
Před prvním použitím 5
Varná deska – Denní používání 6
Varná deska – Užitečné rady a tipy 6
Varná deska – Čištění a údržba 7
Trouba – Denní používání 8
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k
zajištění bezpečného a správného provozu.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem, i při případném stěhování
nebo prodeji. Uživatelé musí být dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostními
funkcemi spotřebiče.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací a použitím.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
•Tento spotřebič nesmějí používat děti do
8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpověd-
né za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k bezpečnému použití
spotřebiče, a pokud si tyto osoby a děti
neuvědomují možná nebezpečí. Děti si se
spotřebi
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
•Nedovolte dětem, aby se ke spotřebiči
přibližovaly. Hrozí nebezpečí poranění nebo trvalých zdravotních následků.
• Jestliže je spotřebič vybaven zablokováním zapnutí nebo blokováním tlačítek,
používejte tyto funkce. Zabráníte tak náhodnému zapnutí spotřebiče dětmi a domácími zvířaty.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná.
Hrozí poranění a poškození spotřebiče.
čem nesmějí hrát.
Trouba – Užitečné rady a tipy 10
Trouba – Čištění a údržba 14
Co dělat, když... 16
Instalace 16
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
• Po každém použití nastavte varné zóny
do polohy "vypnuto".
Použití
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu
vaření.
• Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru. V p
spotřebič. Požár uhaste pokličkou , nikdy nepoužívejte vodu.
•
Nebezpečí popálení! Na varnou desku
nepokládejte kovové předměty, například
příbory nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na vysokou teplotu.
• Jestliže na varnou desku desku spadne
nádobí nebo jiný předmět, může se povrch poškodit.
• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným dnem mohou při posunování po povrchu varnou desku poškrábat.
• Jestliže se povrch poškrábe, odpojte
spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo
k úrazu elektrickým proudem.
• Pokud nechcete-li nádobí a povrch varné
desky poškodit, nenechávejte nádobí vypražit do sucha.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Barevné změny na smaltu nemají vliv na
výkon spotřebiče. Záruka se tím neruší.
•Dveře trouby neotvírejte nikdy násilím.
•Vnitřek trouby se při použití zahřívá na vel-
mi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí po-
řípadě požáru vypněte
17
electrolux 3
pálení. Při zasunování nebo vyjímání příslu-
šenství nebo hrnců vždy používejte kuchyňské chňapky.
•Při otvírání dveří trouby během pečení
vždy odstupte (zejména při pečení s párou). Nahromaděná pára nebo teplo tak
mohou bezpečně uniknout.
• Nechcete-li, aby se smalt poškodil, nebo
zbarvil:
– nestavte přímo na dno trouby žádné
předměty, ani ho nezakrývejte hliníko-
vou fólií
– nelijte horkou vodu přímo do trouby
– nenechávejte v troubě po dopečení
vlhká jídla
• Nepoužívejte sporák, jestliže je na něm voda. Nepoužívejte ho ani tehdy, máte-li
vlhké ruce.
• Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká
jídla, protože vlhkost může poškodit
smalt, nebo se dostat do dílů trouby.
• Nepokládejte hořlavé materiály a kapaliny
nebo předměty, které by se mohly roztavit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na něm neskladujte.
• Do zásuvky pod troubou můžete ukládat
pouze tepelně odolné příslušenství. V žá-
dném případě
tam neukládejte hořla-
vé materiály.
• Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby,
který je umístěn uprostřed na zadní straně varné desky, volný a může zajišťovat
větrání vnitřku trouby.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. Přesvědčte se, zda
spotřebič už vychladl.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usa-
zené tuky a zbytky jídla mohou způsobit
požár.
•Spotřebič čistěte pouze vodou se sapo-
nátem. Ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky nebo houbič
ky a odstraňova-
če skvrn mohou spotřebič poškodit.
•Z bezpečnostních důvodů nečistěte
spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticími přístroji.
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky nebo kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat a rozbít se.
•Před čištěním skleněných tabulí zkontro-
lujte, zda už vychladly. Sklo by totiž mohlo prasknout.
•Při snímání dveří trouby buďte opatrní.
Dveře jsou těžké!
• Jestliže jsou skleněné tabule poškozené,
je sklo křehké a může prasknout. Skleně-
né tabule je potom nutné vyměnit. Další informace získáte v servisním středisku.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na tukový filtr (je-li souč
ástí vybavení), topná těle-
sa a čidlo termostatu.
•Během pyrolytického čištění (je-li jím trou-
ba vybavena), mohou připečené nečisto-
ty poškodit barvu povrchu.
•Tento spotřebič smí instalovat, připojit ne-
bo opravovat jen autorizovaný servisní
technik.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni-
ce a normy platné v zemi použití spotřebi-če (bezpečnostní a recyklační předpisy,
elektrické anebo plynové bezpečnostní
normy)!
•V případě nedodržení instalačních poky-
nů nebudete moci v případě závady uplatnit záruku.
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
•Neumisťujte sporák v blízkosti snadno
hořlavých látek (záclony, utěrky na nádobí
atd.)
•Před prvním použitím odstraňte všechny
obaly.
•Tento spotřebič je těžký. Při jeho stěhová-
ní buďte proto opatrní. Vždy použijte
ochranné rukavice. Nikdy netahejte sporák za držadlo trouby nebo za varnou desku.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od dalších spotřebičů a nábytku!
4 electrolux
•Důležité! Nestavte sporák na další podsta-
vec nebo jiný díl, který by ho měl zvýšit.
Znamenalo by to větší riziko převrhnutí!
Připojení k elektrické síti
•
Spotřebič musí být uzemněn.
•Přesvědčte se, že údaje o připojení do
elektrické sítě na výrobním štítku odpovídají zdroji napájení ve vašem bytě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
•Nevyměňujte, ani neupravujte sami síťový
kabel. Obraťte se na servisní středisko.
•Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
23 4 5
6
7
8
9
10
12
11
1
4
3
2
1
• Zkontrolujte, zda nejsou zástrčka nebo kabel stlačené nebo poškozené zadní stranou spotřebiče.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za síťový kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
• Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), spouštěče uzemnění a stykače.
• Informace o napětí je uvedena na výrobním štítku.
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
• Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran
spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek.
Pozor Při otvírání vždy držte držadlo
dveří uprostřed.
První čištění
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas.
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Jednoduchá varná zóna 1800 W
3 Jednoduchá varná zóna 1200 W
4 Ukazatel zbytkového tepla (4 kontrolky)
5 Dvojitá varná zóna 1700 W/700 W
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
Upozornění Při provozu spotřebiče se
může zásuvka velmi ohřát.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času použijte tlačítko " + " nebo " - ".
Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí
se nastavený denní čas.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit
automatickou funkci (Délka
nec
) současně.
nebo Ko-
6 electrolux
Předehřátí
1.
Nastavte funkci a maximální teplotu.
2. Zahřejte troubu na 45 minut bez jídla.
3.
Nastavte funkci
4. Zahřejte troubu na 15 minut bez jídla.
Tímto se spálí veškeré usazeniny na stě-
nách trouby. Příslušenství se může zahřát
a maximální teplotu.
na vyšší teplotu než při normálním používání. Během této doby může varná deska vydávat nepříjemný zápach. To je normální
jev. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu.
Ke snížení spotřeby energie využijte
zbytkového tepla. Varnou zónu vypněte
5-10 minut před koncem vaření.
Použití dvojité zóny
Upozornění Chcete-li nastavit dvojitou
zónu, otočte ovladačem s dvojitou
zónou doprava (neotáčejte jím až do
zarážky).
1. Otočte ovladač doprava do polohy 9 a
na symbol dvojité zóny. Tady ucítíte malý odpor.
2. Otočte ovladačem zpět na požadované
nastavení.
(1 = nejnižší teplota; 9 = nejvyšší teplota)
Mezistupně nastavení jsou mezi 1 a 9.
3. Po dovaření otočte ovladačem polohy vy-
Ukazatel zbytkového tepla
Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když
je varná zóna horká.
pnuto.
Chcete-li pak znovu dvojitou zónu použít, nastavte opět větší kruh.
Upozornění Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
Po zapnutí varná zóna chvíli bzučí. To
je typické pro varné zóny všech sklokeramických varných desek a nemá to
vliv na správný chod spotřebiče.
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u potravin
obsahujících škrob) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
Nádoby
• Dno nádoby musí být co nejrovnější
a nejsilnější.
• Nádoby ze smaltované oceli nebo s
hliníkovým či měděným spodkem mo-
hou na povrchu sklokeramické desky
zanechávat barevné skvrny.
electrolux 7
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapněte.
• Varnou zónu vypněte několik minut
• Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná varná zóna.
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientač-
ní.
před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
Nasta-
vení
teplo-
ty
1Udržení teploty uvařeného jídlapodle
1-2Holandská omáčka, rozpouštění: másla,
čokolády, želatiny
1-2Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná
vejce
2-3Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
ohřívání hotových jídel
3-4Podušení zeleniny, ryb, masa20-45
4-5Vaření brambor v páře20-60
4-5Vaření většího množství jídel, dušeného
masa se zeleninou a polévek
6-7Mírné smažení: plátků masa nebo ryb,
Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec,
palačinek a koblih
7-8Prudké smažení, pečená bramborová
kaše, silné řízky, steaky
9Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků
Vhodné pro:ČasTipy
potřeby
5-25
min.
10-40
min.
25-50
min.
min.
min.
60-150
min.
podle
potřeby
5-15
min.
Jídlo přikryjte
Občas zamíchejte
Vařte s pokličkou
Přidejte alespoň dvakrát tolik vody
než rýže, mléčná jídla během ohřívá-
ní občas zamíchejte
Přidejte několik lžiček tekutiny
Použijte max. ¼ l vody na 750 g
brambor
Až 3 l vody a přísady
V polovině doby obraťte
V polovině doby obraťte
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití.
Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické desce nemají vliv na její funkci.
Odstranění nečistot:
1. – Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, neči-
stota může spotřebič poškodit. Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s
přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu
desky.
–
Po dostatečném vychladnutí
spotřebiče odstraňte: skvrny od
vodního kamene, vodových kroužků,
tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Použijte speciální čisticí
prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
malým množstvím čisticího prostředku.
8 electrolux
3.
Nakonec spotřebič otřete do sucha
• Na kovové plochy použijte běžné čisticí
čistým hadříkem.
•Přední stranu spotřebiče čistěte měkkým
• Nepoužívejte drsné prostředky nebo abrahadříkem navlhčeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se
kontrolka napájení.
Současně se zvyšováním teploty se zapne displej teploty.
3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funk-
cí trouby a ovladačem teploty do polohy
Vypnuto.
Funkce trouby
Funkce troubyPoužití
Poloha VYPNUTOSpotřebič je vypnutý.
Klasické pečení
Dolní topný článek
Teplo přichází z horního i dolního topného článku. Pečení mouč-
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pečení koláčů s křupa-
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměr-
nému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
ných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
vým spodkem nebo kůrkou.
prostředky na nerezovou ocel.
zivní houbičky.
Horní topný článekTeplo přichází pouze z horní části trouby. Dopečení hotových jídel.
Gril
Horkovzdušné pe-
čení
Rozmrazit
Grilování malého množství plochých kousků uprostřed roštu. Opé-
kání topinek. Maximální teplota při této funkci je 210 °C
Pečení masa nebo moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení
na několika roštech bez mísení vůní.
Rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze
vypnuto.
Displej
123
456
electrolux 9
1 Kontrolky funkcí
2 Časový displej
3 Kontrolky funkcí
4 Tlačítko "+"
5 Tlačítko voliče
6 Tlačítko "-"
Nastavení funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
Denní časUkazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
MinutkaOdpočítávání času.
DélkaNastavení délky zapnutí trouby.
KonecNastavení času vypnutí funkce trouby.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít
současně pro naprogramování automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí
trouby. V tomto případě nejprve nastavte funkci Délka
, pak Konec .
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funkce.
2.
K nastavení času pro Minutku
, Délku
nebo Konec použijte tlačítko " +
" nebo " - ".
Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Po uplynutí času začne kontrolka funkce
blikat a na 2 minuty zazní zvukový signál.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funkce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
10 electrolux
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na
dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do
úrovně 1 a 3.
•V troubě nebo na skle dvířek se může srá-
žet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání
dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Abyste kondenzaci snížili, troubu vždy
před pečením na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení na dno trouby nestavte žádné
předměty a žádnou část trouby nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smaltový povrch.
Pečení moučníků
•Před pečením nechte troubu přibližně 10
minut předehřát.
•Neotvírejte dví
řka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Klasické pečení
JídloVáha (g)Typ plechu
Pruhy těsta250smaltovaný3-15025-30
Plochý ko-
láč
Kynutý ko-
láč s jablky
Jablečný
koláč
Malé mouč-
níky
Piškotová
buchta bez
tuku
Koblihy1500smaltovaný2-160-170
1000smaltovaný210160-17030-35
2000smaltovaný3-170-19040-50
1200+1200 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
500smaltovaný210160-18025-30
3501 kruhový
hliníkový
plech (prů-
měr: 26 cm)
Pečení masa a ryb
•Nepečte maso o hmotnosti nižší než 1
kg. Při pečení příliš malého množství se
maso vysušuje.
•Při pečení velmi tučného jídla použijte hlu-
boký plech na zachycení tuku, aby se v
troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého plechu na zachycení tuku
nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh peče-
ní a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení,
apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
Poloha ro-
štu
115180-20050-60
110160-17025-30
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
45-55
1)
electrolux 11
JídloVáha (g)Typ plechu
Celé kuře1350rošt v polo-
Poloha ro-
štu
předehřátí
(v minu-
Teplota
(°C)
tách)
2-200-22060-70
Doba
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
ze 2, hluboký plech na
pečení masa v poloze
1
Půlka kuřete1300rošt v polo-
3-190-21030-35
ze 3, hluboký plech na
pečení masa v poloze
1
1) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 10 minut.
3) Nastavte teplotu 230 °C pro předehřátí trouby.
14 electrolux
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
ný čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
• Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Čištění dveří trouby
Dveře trouby mají dvě skleněné tabule uložené za sebou. Čištění si usnadníte odstraněním dveří trouby a vnitřní skleněné tabule.
Upozornění Pokud se pokusíte
odstranit vnitřní tabuli v situaci, kdy jsou
dveře stále nasazené, mohou se dveře
zavřít.
Upozornění Před čištěním skleněných
dveří se ujistěte, že jsou skleněné
tabule chladné. Je riziko, že sklo
praskne.
Upozornění Když se skleněné tabule
ve dveřích poškodí nebo poškrábou,
sklo se zeslabí a může prasknout.
Abyste tomu zabránili, musíte je
vyměnit Další pokyny vám sdělí vaše
místní servisní středisko.
Odstranění dveří trouby a skleněné
tabule
1. Plně otevřte dveře a uchopte jejich závě-
sy.
2. Páčky na závěsech zvedněte a otočte.
3. Dveře uzavřete v poloze prvního otevření
(v polovině). Pak zatáhněte směrem
vpřed a vyndejte je z uložení.
4. Dveře položte na stabilní povrch chráně-
ný měkkou látkou.
Pomocí šroubováku odstraňte 2 šrouby
z dolního okraje dveří.
electrolux 15
4
4
6
5
1
1
5
Důležité Šrouby neztraťte.
5. Pomocí špachtle ze dřeva, plastu nebo
podobného materiálu otevřte vnitřní
dveře.
Vnější dveře přidržte a vnitřní dveře zatlačte proti hornímu okraji dveří.
3
2
2
6. Vnitřní dveře zvedněte.
7. Vyčistěte vnitřní stranu dveří.
Skleněnou tabuli vyčistěte vodou a mýdlem.
Pečlivě ji osušte.
Upozornění Skleněnou tabuli čistěte
pouze vodou a mýdlem. Brusné čistící
prostředky, odstraňovače skvrn a ostré
předměty (např. nože nebo škrabky)
mohou sklo poškodit.
Uložení dveří trouby a skleněné tabule
zpět
Když je postup čištění ukončen, dejte dveře
trouby zpět na místo. K tomu účelu proveď-
te výše uvedené kroky v opačném pořadí.
Spotřebič z nerezové oceli nebo hliníku:
Čistěte dveře trouby pouze vlhkou houbou. Potom je vysušte měkkým
hadříkem.
Nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože
by mohly poškodit povrch trouby. Stejně opatrněčistěte i ovládací panel.
Vyjmutí zásuvky
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
Vyjmutí zásuvky
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Vložení zásuvky
Zásuvku vložíte stejným výše uvedeným postupem v opačném pořadí.
16 electrolux
Upozornění V zásuvce neskladujte
hořlavé věci a materiály (jako např.
čisticí prostředky, plastové sáčky,
textilní chňapky, papír nebo čisticí
spreje). Při použití trouby se může
zásuvka značně zahřát. Hrozí
nebezpečí požáru.
Žárovka trouby
Upozornění Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
Spotřebič vůbec nefungujeUvolněná pojistka v pojistkové
Trouba nehřejeTrouba není zapnutáZapněte troubu
Trouba nehřejeNejsou provedena nutná nasta-
Osvětlení trouby nesvítíŽárovka trouby je vadnáVyměňte žárovku trouby
Na jídle a uvnitř trouby se usa-
zuje pára a kondenzát
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko.
Upozornění Tento spotřebič smí
opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář
nebo jiná osoba s příslušným
oprávněním.
Důležité V případě chyby v obsluze
spotřebiče budete muset návštěvu technika
ze servisního střediska zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko.
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu a není tedy horká
skříňce
vení
Nechali jste jídlo v troubě příliš
dlouho
K rychlé a účinné pomoci jsou
nezbytné tyto údaje. Tyto informace
jsou uvedeny na výrobním štítku (viz
"Popis výrobku")
•Označení modelu ............
•Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (SN) ............
Informace pro spotřebiče s kovovou přední částí:
Při otevření dveří během pečení nebo ihned po jeho skončení může být na skle
pára.
Jestliže musí být horká, obraťte
se na místní servis
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne víckrát, obrať-
te se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte nastavení
Po upečení nenechávejte jídla v
troubě déle než 15-20 minut
INSTALACE
Důležité Nejdříve si pozorně přečtěte
kapitolu Bezpečnost.
Technické údaje
Spotřebič třídy 2, podtřídy 1 a třídy 1.
Rozměry
Výška858 mm
Šířka500 mm
electrolux 17
Rozměry
Hloubka600 mm
Objem trouby52 l
Upozornění Nestavte spotřebič na
podstavec.
Vyrovnání
Povrch sporáku vyrovnejte s přiléhajícími plochami pomocí malé nožičky na zadní straně
spotřebiče.
Elektrická instalace
Upozornění Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává bez zástrčky a spojovacího kabelu.
Vhodný typ kabelů: H05 RR-F.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Obalový materiál odneste prosím do příslušných kontejnerů ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Upozornění Před likvidací spotřebiče
je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl
nebezpečný.
Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napájecí
kabel od spotřebiče.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 21
Przed pierwszym użyciem 21
Płyta grzejna – codzienna eksploatacja
Płyta grzejna – przydatne rady i wskazówki
Płyta grzejna – konserwacja i czyszczenie
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Piekarnik – codzienna eksploatacja 24
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
18
Piekarnik – konserwacja i czyszczenie
Co zrobić, gdy… 33
22
Instalacja 34
Ochrona środowiska 34
23
24
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Instrukcja powinna być przechowywana razem z urządzeniem, nawet w przypadku jego sprzedaży lub przeprowadzki. Użytkow-
nicy powinni w pełni zapoznać się z obsłu-
gą oraz funkcjami bezpieczeństwa tego
urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej
instalacji i użytkowania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysł
by nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli obsługa urządzenia będzie przebiegać pod nadzorem
lub po udzieleniu instrukcji na temat uży-
wania urządzenia w bezpieczny sposób i
zrozumienia zagrożeń z tym związanych.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
•Wszystkie materiały opakowaniowe nale-ży przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Istnieje ryzyko uduszenia.
owych lub oso-
•Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały
się do urządzenia. Istnieje niebezpieczeń-
stwo obrażeń lub trwałych urazów.
•Jeżeli urządzenie posiada blokadę uru-
chomienia lub blokadę przycisków, należy z niej korzystać. Zapobiega to przypadkowemu włączeniu urządzenia przez dzieci i zwierzęta.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie należy zmieniać
dyfikować urządzenia. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń lub uszkodzeń urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć
z urządzenia wszystkie elementy opakowania, naklejki i folie.
•Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
Użytkowanie
•Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
• Nie wolno używać urządzenia jako powierzchni roboczej lub miejsca do przechowywania.
•Włączonego urządzenia nie wolno pozos-
tawiać bez nadzoru. W przypadku pożaru
należy wyłączyć urządzenie. Pożar uga-sić pokrywką do naczyń, nie stosować
wody.
• Ryzyko doznania poparzeń! Nie wolno
umieszczać metalowych przedmiotów,
np. sztućców lub pokrywek, na powierz-
parametrów ani mo-
26
31
electrolux 19
chni grzejnej, ponieważ mogą się mocno
nagrzewać.
• Powierzchnia płyty kuchennej może ulec
uszkodzeniu, jeżeli spadną na nią przedmioty lub naczynia.
• Przesuwanie naczyń wykonanych z żeli-
wa, stopu aluminium lub naczyń ze zni-
szczonym spodem po powierzchni płyty
kuchennej może doprowadzić do jej zarysowania.
•W razie zauważenia pęknięcia powierzch-
ni odłączyć urządzenie od zasilania, aby
uniknąć porażenia prądem.
• Nie dopuszczać nigdy do tego, aby zawartość naczyń wygotowała się do sucha, gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie naczyń oraz płyty kuchennej.
• Nie wolno używać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.
• Odbarwienia emalii nie wpływa na wydajność urządzenia. Nie powoduje to unieważnienia gwarancji.
• Nie wolno naciskać ani obciążać otwar-
tych drzwi urządzenia.
• W trakcie pracy wnętrze urządzenia silnie
się nagrzewa. Istnieje niebezpieczeństwo
poparzenia. Należy stosować rękawice
kuchenne do wkładania lub wyjmowania
akcesoriów i naczyń.
•Należy zawsze odsunąć się od urządze-
nia w przypadku otwierania drzwi podczas jego pracy (szczególnie w przypadku gotowania na parze). Umożliwi to wydostanie się nagromadzonej pary lub gorącego powietrza.
•Aby uniknąć uszkodzenia lub odbarwie-
nia emalii:
– nie wolno umieszczać żadnych przed-
miotów bezpośrednio na dnie urządze-
nia oraz nie wolno zakrywać dna folią
aluminiową
– nie wolno wlewać gorącej wody bezpo-
średnio do urządzenia
– nie wolno pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pieczenia
• Zabrania się korzystania z urządzenia, jeśli ma ono kontakt z wodą. Zabrania się
obsługi urządzenia mokrymi rękoma.
•Nie należy pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po zakoń-
czeniu pieczenia, ponieważ wilgoć może
uszkodzić emaliowane powłoki piekarnika
lub przedostać się do wnętrza podzespołów.
• Nie wolno umieszczać ani przechowywaćłatwopalnych cieczy i materiałów lub
przedmiotów z topliwych tworzyw (plastiku lub aluminium) na urządzeniu lub w jego pobliżu.
• W szufladzie pod piekarnikiem można
umieścić jedynie żaroodporne akcesoria.
Nie wolno do niej wkładać żadnych
palnych materiałów.
•Należy zadbać, aby otwór wentylacyjny
piekarnika znajdujący się pośrodku tylnej
części płyty zawsze pozostawał nie zasłoni
ęty co umożliwi prawidłową wentylację.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka. Upewnić się, że urządzenie ostygło.
•Urządzenie należy zawsze utrzymywać w
czystości Osad tłuszczu lub resztek potraw może stać się przyczyną pożaru.
• Regularne czyszczenie pozwala utrzymać
powierzchnie urządzenia w dobrym stanie.
•Urządzenie należy czyścić wyłącznie wo-
dą z mydłem. Ostre przedmioty, środki
do szorowania, ostre gąbki i odplamiacze
mogą spowodować uszkodzenia urzą-
dzenia.
• Zabrania się czyszczenia urządzenia myjkami parowymi i myjkami wysokoci
śnie-
niowymi.
•Nie czyścić drzwi piekarnika ściernymiśrodkami czyszczącymi ani skrobakami
metalowymi. Może dojść do pęknięcia i
roztrzaskania szyby wewnętrznej o termoodpornej powierzchni.
•Należy upewnić się, że szyby są chłodne
przed przystąpieniem do ich czyszczenia.
Istnieje zagrożenie pęknięcia szyby.
• Podczas odczepiania drzwi należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
•Jeżeli szyby drzwi zostaną uszkodzone,
ulegają osłabieniu i mogą pęknąć. W takim przypadku należy je wymienić. Wię-
cej informacji na ten temat można uzyskać w lokalnym punkcie serwisowym.
• W przypadku stosowania aerozolu do piekarników, należy przestrzegać instrukcji
producenta. Nie wolno rozpryskiwa
ćżad-
nych środków na filtr tłuszczu (jeśli jest za-
20 electrolux
instalowany), grzałki ani czujnik termostatu.
• Trudne do usunięcia zabrudzenia mogą
powodować odbarwienia powierzchni
podczas czyszczenia pirolitycznego (jeżeli
dostępne).
• Nie wolno czyścić emalii katalitycznej (jeżeli występuje).
•Należy zachować ostrożność podczas
wymiany żarówki piekarnika. Istnieje zagrożenie porażenia prądem!
Instalacja
• Instalacje, podłączenie lub naprawy urzą-
dzenia mogą być wykonywane wyłącznie
przez pracownika autoryzowanego serwisu.
•Należy w pełni przestrzegać przepisów
prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz
norm obowiązujących w kraju użytkowa-
nia urządzenia (zasad i przepisów dotyczących bezpieczeństwa, recyklingu, bezpieczeństwa elektrycznego i/lub gazowego, itp.)!
• Nieprzestrzeganie instrukcji instalacji powoduje unieważnienie gwarancji w przypadku powstania jakichkolwiek uszkodzeń.
•Należy upewni
ć się, że urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Nie
należy podłączać uszkodzonego urządzenia do źródła zasilania. W razie konieczności należy skontaktować się z dostawcą
•Urządzenia nie należy instalować w pobli-żu materiałów łatwopalnych (np. zasłon,
ręczników kuchennych, itp.).
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
•Urządzenie jest ciężkie. Podczas jego
przenoszenia należy zachować ostroż-
ność. Należy zawsze stosować rękawice.
Nie wolno ciągnąć urządzenia za uchwyt
lub płytę kuchenną.
• Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli!
•Ważna uwaga! Nie umieszczać kuchni na
dodatkowym cokole, ani na żadnych innych elementach, które powodują jej pod-
niesienie. Może to zwiększyć ryzyko przewrócenia się urządzenia!
Podłączenie elektryczne
•
Urządzenie musi zostać uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametrami domowej instalacji zasilającej.
•Należy zawsze używać prawidłowo zain-
stalowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
• Nie wolno samodzielnie wymieniać lub
modyfikować przewodu zasilania. W tym
celu należy skontaktować się z lokalnym
punktem serwisowym.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik, umożliwiający odcięcie
wszystkich faz od zasilania, o rozwarciu
styków wynoszącym minimum 3 mm.
•Należy upewnić się, że wtyczka przewo-
du zasilającego i przewód nie zostały przygniecione ani uszkodzone przez tylnąściankę urządzenia.
•Należy zadbać, żeby wtyczka przewodu
zasilającego była dostępna po zakończeniu instalacji.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie
ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Konieczne jest również zastosowanie odpowiednich urządzeń odcinających zasilanie, takich jak: wyłączniki automatyczne,
bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego
- wyjmowane z oprawki), wyłączniki różni-
cowo-prądowe (RCD) i styczniki.
• Informacje dotyczące napięcia znajdują
się na tabliczce znamionowej.
Serwis
•Urządzenie może być naprawiane wyłącz-
nie przez pracownika autoryzowanego
serwisu. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Należy skontaktować się
• Ruszt piekarnika
Do naczyń, form do ciast, oraz do pieczenia mięsa i grillowania
• Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy usunąć z urządzenia całe opakowanie, zarówno wewnętrzne, jak i zew-
1 Pojedyncze pole grzejne 1200 W
2 Pojedyncze pole grzejne 1800 W
3 Pojedyncze pole grzejne 1200 W
4 Wskaźnik ciepła resztkowego (4 kontrol-
ki)
5 Podwójne pole grzejne 1700 W/700 W
•
Szuflada
Pod komorą piekarnika znajduje się szuflada na przybory kuchenne.
Ostrzeżenie! Podczas pracy
urządzenia szuflada może być gorąca.
nętrzne. Nie usuwać tabliczki znamionowej.
22 electrolux
Uwaga! W celu otwarcia drzwi należy
zawsze trzymać za uchwyt na środku.
Czyszczenie wstępne
•Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
• Przed pierwszym użyciem należy wyczyś-
cić urządzenie.
Uwaga! Nie stosować ściernych
środków czyszczących! Może to
uszkodzić powierzchnię. Zapoznać się
z rozdziałem "Konserwacja i
czyszczenie".
Ustawianie aktualnej godziny
Piekarnik działa tylko po ustawieniu godziny.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania elektrycznego lub po awarii zasilania zacznie automatycznie migać wskaźnik aktualnej godziny.
Ustawić aktualną godzinę przy pomocy przycisku " + " lub " - ".
Po około 5 sekundach miganie ustaje, a na
wyświetlaczu widoczna jest ustawiona godzina.
Aby zmienić aktualną godzinę, nie należy równocześnie ustawiać funkcji zega-
ra (czasu pieczenia ani czasu zakoń-
czenia pieczenia
).
Nagrzewanie wstępne
1.
Ustawić funkcję
oraz temperaturę
maksymalną.
2. Uruchomić pusty piekarnik na 45 minut.
3.
Ustawić funkcję
oraz temperaturę
maksymalną.
4. Uruchomić pusty piekarnik na 15 minut.
Ma to na celu wypalenie wszystkich osadów produkcyjnych z powierzchni komory.
Akcesoria mogą rozgrzać się silniej niż w
przypadku ich normalnego użytkowania. W
tym czasie może powstawać dym oraz intensywny zapach. Jest to stan normalny. Należy zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza.
PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA
Moc grzania
Wskaźniki pól grzejnych (patrz "Widok
urządzenia") wskazują, które pole jest
włączone.
PokrętłoFunkcja
Przełącznik podwójnego pola
1-9Moc grzania
1. Obrócić pokrętło do pozycji żądanej mo-
cy grzania.
2. Aby zakończyć proces gotowania, nale-
ży obrócić pokrętło do pozycji "0".
Należy korzystać z ciepła resztkowego,
aby zmniejszyć zużycie energii. Należy
wyłączyć pole grzejne około 5-10 minut
przed zakończeniem gotowania.
(1 = najniższa moc grzania; 9 = najwyższa moc grzania)
Stopnie pośrednie są możliwe w zakresach 1 - 9.
Korzystanie z podwójnego pola
grzejnego
Ostrzeżenie! Aby włączyć
rozszerzenie podwójnego pola
grzejnego, należy przekręcić pokrętło
podwójnego pola zgodnie z ruchem
wskazówek zegara (nie przekraczać
pozycji "stop").
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.