ELECTROLUX EKC51300OW User Manual

Page 1
EKC51300O
.................................................. ...............................................
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2 DE HERD BENUTZERINFORMATION 27
Page 2
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TABLE DE CUISSON - CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FOUR - CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS 3
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa­reil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de vos biens.
• Pour la protection de l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appa­reil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à le dépla­cer ou à le vendre. Le fabricant décline toute responsabilité si des dommages sont liés à une mauvaise installation ou à une mauvaise utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
• Cet appareil n’est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d’expé­rience et de connaissance les empê­chent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appa­reil.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
• Tenez les enfants et les animaux éloi­gnés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant ou après le fonction­nement de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (mécanique ou électronique), uti­lisez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil acci­dentellement.
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance, pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
INSTALLATION
• Vous trouverez les conditions de réglage de cet appareil sur l'étiquette (ou sur la plaque signalétique).
• Ne confiez l'installation et le raccorde­ment de l'appareil qu'à un professionnel qualifié. Contactez votre service après­vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez pas un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, retirez tous les emballages, stickers et autocollants. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
• Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, réglementations et normes en vigueur dans le pays d'utilisation de l'ap­pareil (réglementations de sécurité, de recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
• Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation (le cas échéant).
• Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils.
• N'installez pas l'appareil sur un socle.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• Ne confiez l'installation et le raccorde­ment de l'appareil qu'à un professionnel qualifié. Contactez votre service après­vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique corres­pondent à celles de votre réseau.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Les renseignements concernant la ten-
• Les dispositifs d'isolement compren-
• L'installation électrique doit être équipée
• Les dispositifs de protection doivent être
• Utilisez toujours une prise correctement
• Lors du raccordement d'appareils élec-
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
• Après l'installation, assurez-vous que la
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le
UTILISATION
• Votre appareil est destiné à la cuisson
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
• Si l'appareil est en fonctionnement, écar-
sion se trouvent sur la plaque signaléti­que.
nent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
fixés de telle sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.
installée, protégée contre les chocs.
triques aux prises de courant, veillez à ce que les câbles ne touchent pas ou ne soient pas à proximité de la porte de l'appareil chaud.
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
la fiche secteur (si tel est le cas) et le câ­ble d'alimentation, situés à l'arrière de l'appareil.
prise murale est accessible.
électrique pour débrancher l'appareil. Ti­rez toujours sur la fiche secteur (si tel est le cas).
câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
des aliments. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
fonctionnement.
tez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlure.
• N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Au cours de l'utilisation, la surface de cuisson de l'appareil devient chaude. Risque de brûlure. Ne posez pas d'ob­jets métalliques, comme par exemple des couverts ou des couvercles de cas­seroles sur le plan de cuisson. Ils risque­raient de s'échauffer.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil devient chaud. Risque de brû­lure. Utilisez des gants pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
• L'appareil et ses parties accessibles de­viennent chauds pendant la cuisson. Prenez soin de ne pas toucher les élé­ments chauffants de l'appareil. Les jeu­nes enfants doivent être tenus à l'écart sauf s'ils font l'objet d'une surveillance continue.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélan­ge d'alcool et d'air facilement inflamma­ble peut éventuellement se former. Ris­que d'incendie.
• Ne manipulez pas d'objets incandes­cents ou provoquant des étincelles ou du feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proxi­mité de l'appareil, des produits inflam­mables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Risque d'explosion ou d'incendie.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque utilisation.
• Ne placez pas de récipients de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionne­ment sans récipient
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer. Cela peut en­dommager le récipient ou la table de cuisson.
• Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients sur la la table de cuisson. Cela pourrait l'endommager.
• Ne posez pas des récipients chauds sur le bandeau de commande, car la chaleur peut endommager l'appareil.
Page 5
• Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoi­res, afin d'éviter d'endommager l'émail de l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium ni de récipients dont le fond est endommagé. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
• La décoloration de l'émail n'a aucune in­cidence sur les performances de l'appa­reil.
• Pour éviter tout endommagement ou dé­coloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire, directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de pa­pier aluminium (la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail ou de l'appareil) ;
– ne versez jamais d'eau chaude direc-
tement dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
• N'exercez jamais de pression sur la por­te ouverte.
• Ne placez pas de matériaux inflamma­bles dans le compartiment au-dessous du four. Ne rangez à l'intérieur que des accessoires résistants à la chaleur (le cas échéant).
• Ne couvrez pas les orifices d'évacuation du four. Ils sont situés à l'arrière de la surface supérieure (le cas échéant).
• Veillez à ne poser sur la table aucun ob­jet susceptible de fondre.
• Si votre table de cuisson est endomma­gée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil. Risque d'électrocution.
• Ne placez pas de matériaux conducteurs de chaleur (comme par exemple une fine maille métallique ou des conducteurs de chaleur métalliques) sous le récipient de cuisson. Un excès de réflexion thermique pourrait endommager la surface de cuis­son.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d'entretien, assu­rez-vous que l'appareil est froid. Risque
FRANÇAIS 5
de brûlure. Les vitres risquent de se bri­ser.
• L'appareil doit rester propre en perma­nence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon réguliè­re afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez ja­mais de produits inflammables ou corro­sifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'épon­ges abrasives ou de produits anti-ta­ches.
• Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray prévu à cet effet, respectez scru­puleusement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit. Ne vaporisez aucun produit, quel qu'il soit, sur les ré­sistances et le capteur du thermostat (le cas échéant).
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-ré­sistante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endom­magées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde.
• Les ampoules utilisées dans cet appareil sont spéciales et déstinées uniquement à un usage avec des appareils ména­gers. Elles ne peuvent pas être employ­ées pour éclairer une habitation.
• Utilisez une ampoule de puissance simi­laire et spécifiquement conçue pour les appareils ménagers pour remplacer celle usagée.
• Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage du four. Risque de choc électrique. Laissez d'abord l'appareil refroidir. Risque de brûlure.
Page 6
www.electrolux.com
6
SERVICE APRÈS-VENTE
• Toute intervention ou réparation sur vo-
• Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
• Pour éviter tout risque corporel ou maté-
tre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
ne.
riel : – Débranchez l'appareil électriquement. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Cela évite que des enfants ou de petits animaux puissent se trouver enfermés dans l'appareil. Risque d'as­phyxie.
Page 7
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
2 3 4 651
4
11
10
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
3
2
1
1 32
FRANÇAIS 7
Manettes de la table de cuisson
1
Indicateur de température
2
Manette du thermostat
3
Manette de la minuterie
4
Manette de sélection des fonctions du
5
7
8
9
four Voyant de commande de la table de
6
cuisson Gril
7
Éclairage du four
8
Ventilateur
9
Plaque signalétique
10
Positions des grilles
11
140 mm
180 mm
6 5
180 mm
140 mm
4
ACCESSOIRES
Grille du four Elle permet de poser les plats (rôtis, gra-
tins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Plateau multi-usages Pour gâteaux et biscuits.
Tiroir de rangement
• Un tiroir de rangement est présent sous
la cavité du four.
Zone de cuisson 1200 W
1
Sortie de la vapeur
2
Zone de cuisson 1800 W
3
Zone de cuisson 1800 W
4
Voyant de chaleur résiduelle
5
Zone de cuisson 1200 W
6
AVERTISSEMENT
Le tiroir de rangement est suscepti­ble de chauffer lorsque l'appareil est en marche.
Page 8
www.electrolux.com
8
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
ATTENTION
Pour ouvrir la porte du four, saisis­sez toujours la poignée au centre.
PREMIER NETTOYAGE
• Retirez tous les accessoires de l'appa­reil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
ATTENTION
N'utilisez pas de détergents abra­sifs ! Vous risqueriez d'endomma­ger la surface. Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".
PRÉCHAUFFAGE
1.
Sélectionnez la fonction et la tem­pérature maximale.
2.
Faites fonctionner le four à vide pen­dant 45 minutes.
3.
Sélectionnez la fonction et la tem­pérature maximale.
4.
Faites fonctionner le four à vide pen-
dant 15 minutes. Cela permet de brûler les résidus déposés dans l'enceinte du four. Les accessoires peuvent chauffer davantage que dans les conditions normales d'utilisation. Au cours de cette période, il peut se dégager une odeur et une fumée désagréables. Ce phé­nomène est normal. Vérifiez que la ventila­tion environnante est suffisante.
Page 9
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
NIVEAUX DE CUISSON
FRANÇAIS 9
Manette de
Fonction
commande
0
Position Arrêt Niveaux de cuisson
1-9
(1 = niveau de cuisson minimum ; 9 = niveau de cuisson maximum)
1.
Tournez la manette de commande sur
le niveau de cuisson souhaité. Le voy-
ant de commande de la table de cuis-
son s'allume.
2.
Pour terminer le processus de cuisson,
tournez la manette de commande sur
la position 0. Si toutes les zones de
cuisson sont désactivées, le voyant de
commande de la table de cuisson
s'éteint.
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude.
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
Page 10
www.electrolux.com
10
TABLE DE CUISSON - CONSEILS
PLATS DE CUISSON
• Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation.
• Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de
Ni­veau de cuis­son
0 Position Arrêt 1 Maintenir les aliments cuits au
1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre :
1 - 2 Solidifier : omelettes baveuses,
2 - 3 Cuire à feu doux le riz et les plats
3 - 4 Cuire des légumes, du poisson,
4 - 5 Cuire des pommes de terre à la
4 - 5 Cuire de grandes quantités d'ali-
Utilisation : Durée
chaud
du beurre, du chocolat, de la gé­latine
œufs au plat
à base de produits laitiers ; ré­chauffer des plats cuisinés
de la viande à la vapeur
vapeur
ments, des ragoûts et des sou­pes
EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
(min)
selon les be­soins
5 - 25 Remuez de temps en temps
10 - 40 Couvrez pendant la cuisson
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois le
20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à
20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour
60 ­150
mettre celle-ci en fonctionne­ment.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
• Sur la table de cuisson, utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamè­tre de la zone de cuisson utilisée.
Conseils
Couvrez
volume du riz en liquide, mé­langez les plats à base de produits laitiers à mi-cuisson
soupe de liquide
750 g de pommes de terre Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide
en plus des ingrédients
Page 11
FRANÇAIS 11
Ni­veau
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
de cuis­son
6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,
cordons bleus de veau, côtelet­tes, rissoles, saucisses, foie, roux,
selon les be­soins
Retournez à la moitié du temps
œufs, crêpes, beignets
7 - 8 Poêler à feu vif des galettes de
pommes de terre, des filets, des
5 - 15 Retournez à la moitié du
temps
steaks
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir de la viande
(goulasch, bœuf braisé), cuire des frites
Page 12
www.electrolux.com
12
TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Laissez refroidir l'appareil.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc­tionnement de l'appareil.
Retrait des salissures :
1.
Retirez immédiatement : plastique
fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Une fois que l'appareil s'est suf-
fisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vi­trocéramique ou acier inoxydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent.
3.
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
Page 13
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS 13
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
3.
Pour désactiver l'appareil, tournez la manette de commande du four et le thermostat sur la position Arrêt (« OFF »).
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'APPAREIL
1.
Mettez le sélecteur du four sur la fonc­tion du four désirée.
2.
Tournez le thermostat sur la tempéra­ture désirée.
L'indicateur de température s'allume lorsque la température du four aug­mente.
THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (ré­sultant d'une utilisation incorrecte de l'ap­pareil ou d'un composant défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonc­tionnement en cas de baisse de tempéra­ture.
FONCTIONS DU FOUR
Fonction du four Utilisation
Position ARRÊT L'appareil est éteint.
Cuisson tradi-
tionnelle
Gril
Cuisson par la
sole
Cuisson à venti-
lation forcée
Décongélation
La voûte et la sole du four chauffent simultanément. Pour
cuire et rôtir sur un seul niveau du four.
Pour faire griller des aliments peu épais en petites quanti­tés au centre de la grille. Pour faire griller du pain. Réglez
la température sur 210°°C maximum.
La chaleur provient uniquement de la partie inférieure du
four. Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant.
Pour cuisiner plusieurs plats en même temps. Pour prépa-
rer des fruits au sirop maison et déshydrater des champi-
gnons ou des fruits.
Pour décongeler des aliments surgelés. Le thermostat doit
être sur la position Arrêt.
MINUTEUR
Utiliser pour établir un compte à rebours. Dans un premier temps, tournez la manette de commande du minuteur (reportez-vous au chapitre « Description de l'appareil ») dans le sens des aiguilles d'une montre, le plus loin possible. Ensuite, tournez-la dans l'autre sens sur la durée de cuisson souhai­tée. Un signal sonore retentit lorsque la du­rée s'est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Page 14
www.electrolux.com
14
FOUR - CONSEILS
ATTENTION
Pour faire cuire des gâteaux très ju­teux, utilisez une lèchefrite. Les jus de fruits laissent des taches qui sont ensuite indélébiles sur l'émail.
• Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
• Vous pouvez cuisiner simultanément des plats différents sur deux niveaux diffé­rents. Pour cela, placez les grilles sur le niveau 1 et sur le niveau 3.
• De l'humidité peut se déposer dans l'en­ceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte du four en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonction­ner l'appareil 10 minutes avant d'enfour­ner vos aliments.
• Essuyez la vapeur avant et après l'utilisa­tion de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire direc­tement en contact avec le bas de votre four (sole). Ceci entraînerait une détério­ration de l'émail et modifierait les résul­tats de cuisson.
PÂTISSERIES
• Avant toute cuisson, faites préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson
• Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un gradin libre entre les deux.
CUISSON DE LA VIANDE ET DU POISSON
• Ne cuisez pas de morceaux de viande pesant moins de 1 kg. Faire cuire de trop petits morceaux risque de donner des viandes trop sèches.
• Pour les aliments très gras, utilisez une lèchefrite pour éviter de salir le four de manière irréversible.
• Avant de couper la viande, laissez-la re­poser pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
• Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajou­tez de l'eau dans la lèchefrite. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau à la lèchefrite à chaque fois qu'elle n'en contient plus.
TEMPS DE CUISSON
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédients et de la quantité de liquide que contient chaque plat. Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Annotez les meilleurs ré­glages (niveau de cuisson, temps de cuis­son, etc.) en fonction des ustensiles et des recettes lors de vos expériences de cuis­son.
CUISSON TRADITIONNELLE
Type de pla-
Plat
Tresses feuille­tées (250 g)
Gâteau plat (1 000 g)
Brioche aux pommes (2 000 g)
teau et ni-
veau d'en-
fournement
plaque émail­lée au niveau 3
plaque émail­lée au niveau 2
plaque émail­lée au niveau 3
préchauffage
Temps de
(en minutes)
Température
(°C)
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
Temps de
cuisson (en
minutes)
Page 15
FRANÇAIS 15
Type de pla-
Plat
teau et ni-
veau d'en-
fournement
Tourte aux pommes (1 200 + 1 200 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 20 cm) au ni­veau 1
Petits gâteaux (500 g)
Génoise allé­gée (350 g)
plaque émail­lée au niveau 2
1 plaque ronde aluminée (dia­mètre : 26 cm) au niveau 1
Gâteau cou­ronne (1 500 g)
Poulet, entier (1 350 g)
plaque émail­lée au niveau 2
grille au ni­veau 2, plaque au niveau 1
Poulet, moitié (1 300 g)
grille au ni­veau 3, plaque au niveau 1
Côtelette de porc (600 g)
grille au ni­veau 3, plaque au niveau 1
Flan pâtissier (800 g)
Gâteau levé fourré (1 200 g)
plaque émail­lée au niveau 2
plaque émail­lée au niveau 2
Pizza (1 000 g) plaque émail-
lée au niveau 2
Gâteau au fro­mage (2 600 g)
Flan pâtissier aux pommes
plaque émail­lée au niveau 2
plaque émail­lée au niveau 1
(1 900 g) Gâteau de
Noël (2 400 g) Quiche lorraine
(1 000 g)
plaque émail­lée au niveau 2
1 plaque ronde (diamètre : 26 cm) au ni­veau 1
Temps de
préchauffage
(en minutes)
Température
(°C)
cuisson (en
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
- 170 - 190 60 - 70
10 - 15 200 - 220 30 - 40
10 - 15 170 - 180
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Temps de
minutes)
1)
45 - 55
2)
55 - 65
Page 16
www.electrolux.com
16
Plat
Pain paysan (750 + 750 g)
Type de pla-
teau et ni-
veau d'en-
fournement
2 plaques ron­des aluminées
Temps de
préchauffage
(en minutes)
3)
18
Température
(°C)
180 - 200 60 - 70
(diamètre : 20 cm) au ni­veau 1
Génoise rou­maine (600 + 600 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre :
10 160 - 170 40 - 50
25 cm) au ni­veau 2
Génoise rou­maine tradi­tionnelle (600 + 600 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 20 cm) au ni-
- 160 - 170 30 - 40
veau 2
Petits pains le­vés (800 g)
Gâteau roulé (500 g)
Meringue (400 g)
Crumble (1 500 g)
Génoise (600 g)
Gâteau au beurre (600 g)
1)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
2)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
3)
Pour préchauffer le four, réglez sa température sur 250 °C.
plaque émail­lée au niveau 2
plaque émail­lée au niveau 1
plaque émail­lée au niveau 2
plaque émail­lée au niveau 3
plaque émail­lée au niveau 3
plaque émail­lée au niveau 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
10 150 - 170 15 - 20
- 100 - 120 40 - 50
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
10 180 - 200 20 - 25
Temps de
cuisson (en
minutes)
CUISSON À VENTILATION FORCÉE
Plat
Tresses feuille­tées (250 g)
Tresses feuille­tées (250 + 250 g)
Type de pla-
teau et ni-
veau d'en-
fournement
plaque émail­lée au niveau 3
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
Temps de
préchauffage
(en minutes)
10 140 - 150 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
Température
(°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
Page 17
FRANÇAIS 17
Plat
Tresses feuille­tées (250 + 250 + 250 g)
Gâteau plat (500 g)
Gâteau plat (500 + 500 g)
Gâteau plat (500 + 500 + 500 g)
Brioche aux pommes (2 000 g)
Tourte aux pommes (1 200 + 1 200 g)
Petits gâteaux (500 g)
Petits gâteaux (500 + 500 g)
Petits gâteaux (500 + 500 + 500 g)
Type de pla-
teau et ni-
veau d'en-
fournement
plaques émail­lées aux ni­veaux 1, 2 et 3
plaque émail­lée au niveau 2
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
plaques émail­lées aux ni­veaux 1, 2 et 4
1)
plaque émail­lée au niveau 3
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 20 cm) au ni­veau 2
plaque émail­lée au niveau 2
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
plaques émail­lées aux ni­veaux 1, 2 et 4
1)
Temps de
préchauffage
(en minutes)
Température
(°C)
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 35 - 45
10 155 - 165 40 - 50
- 170 - 180 40 - 50
- 165 - 175 50 - 60
10 150 - 160 20 - 30
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 35 - 45
Temps de
cuisson (en
minutes)
Génoise allé­gée (350 g)
Gâteau cou­ronne (1 200 g)
Poulet, entier (1 300 g)
Rôti de porc (800 g)
1 plaque ronde aluminée (dia­mètre : 26 cm) au niveau 1
plaque émail­lée au niveau 2
grille au ni­veau 2, plaque au niveau 1
grille au ni­veau 2, plaque au niveau 1
10 150 - 160 20 - 30
- 150 - 160
30 - 35
- 170 - 180 40 - 50
- 170 - 180 45 - 50
2)
Page 18
www.electrolux.com
18
Type de pla-
Plat
teau et ni-
veau d'en-
fournement
Gâteau levé fourré (1 200 g)
Pizza (1 000 + 1 000 g)
plaque émail­lée au niveau 2
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
Pizza (1 000 g) plaque émail-
lée au niveau 2
Gâteau au fro­mage (2 600 g)
Flan pâtissier aux pommes
plaque émail­lée au niveau 1
plaque émail­lée au niveau 2
(1 900 g) Gâteau de
Noël (2 400 g) Quiche lorraine
(1 000 g)
plaque émail­lée au niveau 2
1 plaque ronde (diamètre : 26 cm) au ni­veau 2
Pain paysan (750 + 750 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 20 cm) au ni­veau 1
Génoise rou­maine (600 + 600 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 25 cm) au ni­veau 2
Génoise rou­maine tradi­tionnelle (600 + 600 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 20 cm) au ni­veau 2
Petits pains le­vés (800 g)
Petits pains le­vés (800 + 800 g)
Gâteau roulé (500 g)
Meringue (400 g)
plaque émail­lée au niveau 3
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
plaque émail­lée au niveau 3
plaque émail­lée au niveau 2
Temps de
préchauffage
(en minutes)
Température
(°C)
cuisson (en
20 - 30 150 - 160 20 - 30
- 180 - 200 30 - 40
- 190 - 200 25 - 35
- 160 - 170 40 - 50
10 - 15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 160
10 - 15 190 - 210 30 - 40
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
10 - 15 155 - 165 40 - 50
- 150 - 160 30 - 40
15 180 - 200 10 - 15
15 180 - 200 15 - 20
10 150 - 160 15 - 25
- 110 - 120 30 - 40
Temps de
minutes)
2)
35 - 40
Page 19
FRANÇAIS 19
Plat
Meringue (400 + 400 g)
Type de pla-
teau et ni-
veau d'en-
fournement
plaques émail­lées aux ni-
Temps de
préchauffage
(en minutes)
Température
(°C)
- 110 - 120 45 - 55
Temps de
cuisson (en
minutes)
veaux 1 et 3
Meringue (400 + 400 + 400 g)
plaques émail­lées aux ni-
- 115 - 125 55 - 65
veaux 1, 2 et 4
1)
Crumble (1 500 g)
Génoise (600 g)
Gâteau au beurre (600 + 600 g)
1)
Lorsque le gâteau du niveau 4 est cuit, sortez-le du four et placez le gâteau du niveau 1 au niveau 4. Faites cuire pendant 10 minutes supplémentaires.
2)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
3)
Pour préchauffer le four, réglez sa température sur 250 °C.
plaque émail­lée au niveau 3
plaque émail­lée au niveau 2
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
- 160 - 170 25 - 35
10 150 - 160 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
Page 20
www.electrolux.com
20
FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savon­neuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisa­tion. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, net­toyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhé­rents, ne les nettoyez pas avec des pro­duits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent !
NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR
La porte du four est équipée de deux pan­neaux de verre placés l'un derrière l'autre.
Pour faciliter le nettoyage, démontez la porte du four.
AVERTISSEMENT
Si vous tentez d'extraire le pan­neau intérieur alors que la porte du four est encore en place, celle-ci pourrait se refermer.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les panneaux de verre sont froids avant de nettoyer la vitre de la porte. Le verre risque de se briser.
AVERTISSEMENT
Lorsque les panneaux en verre de la porte sont endommagés ou s'ils présentent des rainures, la vitre s'affaiblit et peut se briser. Pour éviter cela, vous devez alors les remplacer. Pour obtenir des ins­tructions supplémentaires, veuillez contacter votre service après-ven­te.
Retrait de la porte du four et du panneau de verre
1.
Ouvrez complètement la porte et sai­sissez les 2 charnières de porte.
Page 21
FRANÇAIS 21
2.
Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières.
3.
Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Ti­rez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.
4.
Placez la porte sur une surface stable protégée par un chiffon doux. Utilisez un tournevis pour démonter les 2 vis du bord inférieur de la porte.
Ne perdez pas les vis.
1
1
Page 22
www.electrolux.com
22
5.
Utilisez une spatule en bois ou en
3
2
2
plastique ou un outil équivalent pour ouvrir la porte intérieure. Maintenez la porte extérieure et poussez la porte in­térieure contre le bord supérieur de la porte.
6.
Soulevez la porte intérieure.
7.
Nettoyez le côté intérieur de la porte.
Nettoyez le panneau de verre à l'eau sa­vonneuse. Séchez-le soigneusement.
AVERTISSEMENT
Lavez le panneau de verre unique­ment à l'eau et au savon. Les pro­duits de nettoyage abrasifs, les dé­tachants et les objets tranchants (couteaux ou grattoirs) peuvent en­dommager le verre.
Insertion de la porte et du panneau de verre
4
4
6
5
5
RETRAIT DU TIROIR
Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
Une fois le nettoyage terminé, insérez la porte du four. Pour ce faire, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
Retrait du tiroir
1.
Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2.
Soulevez lentement le tiroir.
3.
Sortez complètement le tiroir.
Installation du tiroir
Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci­dessus dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT
Ne stockez pas d'objets inflamma­bles (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, pa­pier ou aérosols de nettoyage) dans le tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très chaud. Risque d'incendie.
Page 23
ÉCLAIRAGE DU FOUR
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous chan­gez l'éclairage du four. Risque de choc électrique.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
• Éteignez le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre.
1.
Tournez le diffuseur en verre vers la gauche pour le retirer.
2.
Nettoyez-le.
3.
remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pou­vant atteindre les 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4.
Replacez le diffuseur en verre.
FRANÇAIS 23
Page 24
www.electrolux.com
24
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Anomalie Cause probable Solution
Le voyant de chaleur rési­duelle ne s’affiche pas
L'appareil ne fonctionne pas du tout
Le four ne chauffe pas Le four n'est pas en fonc-
Le four ne chauffe pas Les réglages souhaités
L'éclairage du four ne fonctionne pas
De la vapeur et de l'eau de condensation se dépo­sent sur les aliments et dans l'enceinte du four
Si vous ne trouvez pas de solution au pro­blème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signaléti-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer
Le fusible dans la boîte à fusibles a disjoncté
tionnement
n'ont pas été effectués L'éclairage du four est dé-
fectueux Le plat est resté trop long-
temps dans le four
que. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
Si la zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à votre service après-vente
Vérifiez le fusible. Si les fu­sibles disjonctent à plu­sieurs reprises, faites ap­pel à un électricien agréé.
Allumez le four
Vérifiez les réglages
Remplacez l'ampoule du four
Une fois la cuisson termi­née, ne laissez jamais les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes
Page 25
INSTALLATION
FRANÇAIS 25
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
A
Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin.
Distances minimales
Dimen-
sions
A 690 B 150
B
mm
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Hauteur 858 mm
Dimensions
Largeur 500 mm Profondeur 600 mm Puissance électri-
7835 W
que totale
Tension 230 V Fréquence 50 Hz
MISE À NIVEAU
Utilisez les petits pieds situés sous l'appa­reil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfa­ces environnantes.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité du chapitre « Informations de sécu­rité ».
L'appareil est fourni sans câble d'alimenta­tion électrique, ni prise. Types de câbles applicables : H05 RR-F avec section nominale correcte.
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil indiquée sur l'illustration.
Page 26
www.electrolux.com
26
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Page 27
DEUTSCH 27
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 28
www.electrolux.com
28
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwen­dung sorgfältig dieses Handbuch:
• im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres Eigentums
• im Interesse der Umwelt
• Im Interesse einer korrekten Bedienung des Geräts
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage und Ver­wendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN UND HILFSBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten phy­sischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstan­den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungs- oder Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls be­steht Verletzungsgefahr oder Gefahr ei­ner dauerhaften Behinderung.
• Verfügt das Gerät über eine Kindersiche­rung oder Tastenverriegelung, machen Sie davon Gebrauch. Damit wird verhin­dert, dass Kinder oder Tiere das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb nehmen.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch aus.
MONTAGE
• Die Anschlusswerte für dieses Gerät sind auf dem Typenschild (oder Kennzeich­nungsschild) angegeben.
• Das Gerät darf nur von einem zugelasse­nen Techniker aufgestellt und ange­schlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kunden­dienst, um Geräteschäden und Verlet­zungen zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
• Entfernen Sie vor der ersten Inbetrieb­nahme alle Verpackungsmaterialien, Auf­kleber und Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Aus­schluss der Gewährleistung führen.
• Die im Einsatzland des Geräts geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheits­und Recyclingbestimmungen, Sicher­heitsregeln für Elektro- oder Gasgeräte usw.).
• Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Verwenden Sie stets Sicher­heitshandschuhe. Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät während der Aufstellung vom Stromnetz getrennt ist (sofern zutreffend).
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä­ten sind einzuhalten.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen So­ckel.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Nehmen Sie keine technischen Änderun­gen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
• Das Gerät darf nur von einem zugelasse­nen Techniker aufgestellt und ange­schlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kunden­dienst, um Geräteschäden und Verlet­zungen zu vermeiden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
Page 29
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung entspre­chen.
• Informationen zur Spannungsversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
• Geeignete Trenneinrichtungen sind: Überlastschalter, Sicherungen (Schraub­sicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstrom­schutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trennvorrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversor­gung trennen können. Die Trennvorrich­tung muss mit einer Kontaktöffnungs­breite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Gemäß den bestehenden Vorschriften müssen alle Teile, die den Berührungs­schutz gewährleisten, so befestigt sein, dass sie nicht ohne Werkzeug abgenom­men werden können.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Achten Sie beim Anschließen von Elekt­rogeräten an Steckdosen darauf, dass die Anschlussleitungen die heiße Geräte­tür nicht berühren und nicht in deren Nä­he kommen.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen, Steckverbinder oder Verlängerungs­kabel. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (so­fern zutreffend) und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Wählen Sie einen Netzanschluss, der auch nach der Installation des Geräts noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie immer am Netzste­cker (sofern vorhanden).
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
GEBRAUCH
• Das Gerät ist ausschließlich für die haus­haltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. Benutzen Sie es nicht für ge­werbliche oder industrielle Zwecke. So
DEUTSCH 29
werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden.
• Beobachten Sie das Gerät während des Betriebs.
• Stehen Sie in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn Sie die Backofentür wäh­rend des Betriebs öffnen. Es kann heißer Dampf austreten. Es besteht Verbren­nungsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es mit Wasser in Kontakt steht. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits­oder Abstellfläche.
• Bei Betrieb wird die Kochfläche heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Legen Sie keine Gegenstände aus Metall, zum Bei­spiel Besteck und Deckel, auf die Ober­fläche, da diese heiß werden kann.
• Bei Betrieb wird der Geräteinnenraum heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie zum Anfassen des Zube­hörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Das Gerät und die zugänglichen Geräte­teile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Kleine Kinder müssen vom Gerät fernge­halten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flam­men in die Nähe des Geräts gelangen.
• Keine entflammbaren Produkte oder Ge­genstände, die mit entflammbaren Pro­dukten benetzt sind, und/oder schmelz­bare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät stellen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
• Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer­kochen. Hierdurch kann das Kochge­schirr und die Oberfläche der Kochfläche beschädigt werden.
Page 30
www.electrolux.com
30
• Wenn Kochgeschirr oder andere Gegen-
• Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht zu
• Das Zubehör vorsichtig entfernen oder
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss
• Verfärbungen der Emailbeschichtung ha-
• Um eine Beschädigung oder die Verfär-
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete
• Legen Sie keine brennbaren Materialien
• Bedecken Sie keine Dampfaustrittsöff-
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
• Bei Sprüngen in der Oberfläche des
• Legen Sie keine wärmeleitende Materiali-
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine
stände auf die Kochfläche fallen, kann die Oberfläche beschädigt werden.
dicht an das Bedienfeld, da die Hitze das Gerät beschädigen kann.
einsetzen, um die Emailbeschichtung des Geräts nicht zu beschädigen.
oder mit beschädigtem Boden kann die Kochfläche beim Verschieben verkrat­zen.
ben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
bung der Emailbeschichtung zu vermei­den:
– Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Geräteboden und bedecken Sie diesen nicht mit Alufolie.
– Stellen Sie kein heißes Wasser direkt
in das Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
Gerätetür aus.
in das Fach unterhalb des Backofens. Bewahren Sie dort nur hitzebeständige Zubehörteile auf (sofern zutreffend).
nungen. Diese befinden sich hinten am Oberteil des Geräts (sofern zutreffend).
Kochfeld, die schmelzen könnten.
Kochfelds trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
en (z. B. ein feines Metallgitter oder me­tallbeschichtete Wärmeleiter) unter das Kochgeschirr. Eine übermäßige Hitzeab­strahlung kann das Kochfeld beschädi­gen.
externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vergewissern Sie sich vor Wartungsar­beiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr! Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasschei­ben brechen.
• Halten Sie das Gerät stets sauber. Abla­gerungen von Fett oder Lebensmittelres­ten können einen Brand auslösen.
• Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflä­chenmaterials.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer persönlichen Sicherheit und der Sicher­heit Ihres Eigentums. Verwenden Sie kei­ne entflammbaren Produkte oder Pro­dukte, die Korrosion verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger, scharfen Gegenständen, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle oder Fleckenentfernern.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie unbedingt die Angaben des Herstellers. Achten Sie darauf, dass das Spray nicht auf die Heizelemente und den Thermostatsensor (falls vorhan­den) gelangt.
• Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheu­ermitteln oder Metallschabern. Die hitze­beständige Oberfläche der inneren Glas­scheibe kann beschädigt werden und zerspringen.
• Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zerspringen. Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vor­sichtig vor. Die Tür ist schwer.
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsge­räte geeignet sind! Sie können nicht zur vollständigen oder teilweisen Beleuch­tung von Zimmern in Privatgebäuden verwendet werden.
• Falls das Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung, bevor Sie die Backofenlam­pe austauschen. Es besteht die Gefahr
Page 31
eines elektrischen Schlags! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Es besteht Verbren­nungsgefahr!
KUNDENDIENSTZENTRUM
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh­ren. Wenden Sie sich hierzu an einen zu­gelassenen Kundendienst.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden:
– Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
– Entsorgen Sie die Türverriegelung. Da-
mit wird verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
DEUTSCH 31
Page 32
www.electrolux.com
32
GERÄTEBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ÜBERSICHT
2 3 4 651
4
11
10
KOCHFELDANORDNUNG
3
2
1
1 32
Kochfeld-Einstellknöpfe
1
Temperaturanzeige
2
Temperaturwahlknopf
3
Kurzzeitwecker-Einstellknopf
4
Backofen-Einstellknopf
5
7
8
9
Kochfeld-Kontrolllampe
6
Grill
7
Backofenlampe
8
Ventilator
9
Typenschild
10
Einschubebenen
11
140 mm
180 mm
6 5
180 mm
140 mm
4
ZUBEHÖR
Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
• Für Kuchen und Plätzchen
Schublade
• Die Schublade befindet sich unterhalb
des Backraums.
WARNUNG!
Sie kann beim Ofenbetrieb heiß werden.
Kochzone 1200 W
1
Dampfauslass
2
Kochzone 1800 W
3
Kochzone 1800 W
4
Restwärmeanzeige
5
Kochzone 1200 W
6
Page 33
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
VORSICHT!
Fassen Sie zum Öffnen der Back­ofentür den Griff immer in der Mitte an.
ERSTE REINIGUNG
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In­betriebnahme.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine Scheuermit­tel! Die Oberfläche könnte beschä­digt werden. Siehe Kapitel „Reini­gung und Pflege“.
AUFHEIZEN
1.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
2.
Heizen Sie den leeren Backofen 45 Mi­nuten lang auf.
3.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
4.
Heizen Sie den leeren Backofen 15 Mi-
nuten lang auf. Dabei verbrennen alle eventuellen Rück­stände an den Oberflächen des Backofe­ninnenraumes. Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Gebrauch. Au­ßerdem kann es dabei zu Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Das ist nor­mal. Sorgen Sie für eine ausreichende Be­lüftung.
DEUTSCH 33
Page 34
www.electrolux.com
34
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
KOCHSTUFENEINSTELLUNG
Schalter Funktion
0
1-9
1.
Drehen Sie den Schalter auf die ge-
wünschte Kochstufe. Die Kochfeldkon-
trolllampe leuchtet auf.
2.
Drehen Sie den Schalter auf die Positi-
on „0“, um den Kochvorgang zu been-
den. Die Kochfeldkontrolllampe er-
lischt, wenn alle Kochzonen ausge-
schaltet sind.
RESTWÄRMEANZEIGE
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
Position Aus Kochstufeneinstellung
(1 = niedrigste Kochstu­fe, 9 = höchste Koch­stufe)
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
Page 35
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH 35
KOCHGESCHIRR
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie mög­lich sein.
• Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kup­ferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlas­sen
ENERGIE SPARENDES KOCHEN
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
Koch stufe
0 Stellung „Aus“ 1 Warmhalten von gegarten Spei-
1 - 2 Soße Hollandaise, Schmelzen
1 - 2 Stocken: Schaumomeletts, geba-
2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-
3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
4 - 5 Dünsten von Kartoffeln 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g
4 - 5 Kochen größerer Speisemengen,
6 - 7 Braten bei schwacher Hitze:
7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,
Verwendung: Dauer
sen
von: Butter, Schokolade, Gelatine
ckene Eier
richten, Erhitzen von Fertiggerich­ten
Fleisch.
Eintopfgerichte und Suppen
Schnitzel, Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts
Lendenstücke, Steaks
• Schalten Sie die Kochzonen be­reits vor dem Ende des Garvor­gangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
ANWENDUNGSBEISPIELE ZUM KOCHEN
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
(Min.)
Nach Bedarf
5 - 25 Zwischendurch umrühren
10 - 40 Mit Deckel garen
25 - 50 Mindestens doppelte Menge
20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin-
60 ­150
Nach Bedarf
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-
Tipps
Abdecken
Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren
zugeben
Kartoffeln verwenden Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-
taten Nach der Hälfte der Zeit wen-
den.
den.
Page 36
www.electrolux.com
36
Koch stufe
Verwendung: Dauer
(Min.)
Tipps
9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch
(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites
Page 37
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.
Sofort entfernen:geschmolzener
Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät be­schädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Entfernen, nachdem sich das
Gerät ausreichend abgekühlt hat:Kalk- und Wasserränder, Fett-
spritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaske­ramik oder Edelstahl.
2.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.
Am Ende das Gerät mit einem tro­ckenen Tuch abreiben.
DEUTSCH 37
Page 38
www.electrolux.com
38
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
3.
Drehen Sie zum Ausschalten des Ge­räts die Schalter für die Backofenfunk­tionen und die Temperatur in die Posi­tion Aus.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
1.
Drehen Sie den Schalter für die Back­ofenfunktionen auf die gewünschte Backofenfunktion.
2.
Drehen Sie den Schalter für die Tem­peraturwahl auf die gewünschte Tem­peratur.
Die Temperaturkontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät an­steigt.
SICHERHEITS-THERMOSTAT
Um eine gefährliche Überhitzung (durch un­sachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der Backofen mit einem Sicherheits-Thermos­tat ausgestattet, der die Stromversorgung unterbricht. Die Wiedereinschaltung des Ofens erfolgt automatisch bei Temperatur­abfall.
OFENFUNKTIONEN
Backofenfunktion Anwendung
Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet.
Ober-/Unterhit-zeDas obere und untere Heizelement sind gleichzeitig einge-
Grill
Heizelement für
Unterhitze
Heißluft
Auftauen
schaltet. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der Mitte
des Rostes. Zum Toasten. Stellen Sie die Höchsttem-
peratur von 210 °C ein.
Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Kuchen
mit krossen Böden.
Zum gleichzeitigen Garen von verschiedenen Gerichten.
Zum Zubereiten von in Sirup eingelegten Früchten und
zum Dörren von Pilzen und Obst.
Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel. Der Temperatur-
wahlknopf muss ausgeschaltet sein.
KURZZEITWECKER
Benutzen Sie diese Funktion zum Einstellen einer Kurzzeit. Drehen Sie den Schalter für den Kurzzeit­wecker im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (siehe "Produktbeschreibung"). Drehen Sie ihn danach zurück auf die gewünschte Zeitdauer. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signal.
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Page 39
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH 39
VORSICHT!
Verwenden Sie für sehr feuchte Ku­chen ein tiefes Backblech. Obstsäf­te können bleibende Flecken auf der Emailoberfläche verursachen.
• Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einsatzpositionen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
• Sie können auf bis zu zwei Einschubebe­nen gleichzeitig garen. Roste in Ebene 1 und 3 einsetzen.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Beim Öffnen der Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät stehen. Um die Kondensation zu reduzieren, vor dem Garen den Back­ofen immer 10 Minuten vorheizen.
• Nach jedem Gebrauch des Geräts die Feuchtigkeit abwischen.
• Keine Gegenstände direkt auf den Back­ofenboden stellen und das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie bedecken, da dadurch das Garergebnis beeinträchtigt und die Emailbeschichtung beschädigt werden kann.
BACKEN VON KUCHEN
• Backofen vor dem Backen ca. 10 Min. vorheizen.
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi­schen frei.
GAREN VON FLEISCH UND FISCH
• Braten Sie keine Stücke, die weniger als 1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1 kg werden zu trocken.
• Setzten Sie bei Speisen mit hohem Fett­gehalt eine Fettpfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Backofen ver­bleiben.
• Das Fleisch vor dem Anschneiden min­destens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
• Um die Rauchbildung beim Braten im Backofen zu vermindern, gießen Sie ein wenig Wasser in die Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermei­den, Wasser zugeben, wenn die Fett­pfanne ausgetrocknet ist.
GARZEITEN
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge und Konsistenz des Gargutes ab. Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens. Finden Sie die besten Einstellun­gen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Brat­und Backformen und Ihre persönlichen Re­zepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät benutzen.
OBER-/UNTERHITZE
Gargut
Feingebäck (250 g)
Flacher Ku­chen (1000 g)
Hefekuchen mit Äpfeln (2000 g)
Blechtyp und
Einschubebe-
ne
Emailliertes Blech, Ein­schubebene 3
Emailliertes Blech, Ein­schubebene 2
Emailliertes Blech, Ein­schubebene 3
Vorheizzeit
(Minuten)
Temperatur
(°C)
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
Page 40
www.electrolux.com
40
Gargut
Einschubebe-
ne
Blechtyp und
Apfelkuchen (1200+1200 g)
2 runde Alumi­niumbleche (Durchmesser: 20 cm), Ein­schubebene 1
Törtchen (500g)Emailliertes
Blech, Ein­schubebene 2
Biskuit (ohne Butter) (350 g)
1 rundes Alu­miniumblech (Durchmesser: 26 cm), Ein­schubebene 1
Blechkuchen in der Fettpfanne (1500 g)
Hähnchen, ganz (1350 g)
Emailliertes Blech, Ein­schubebene 2
Rost auf Ebe­ne 2, Back­blech auf Ebe­ne 1
Hähnchen, halb (1.300 g)
Rost auf Ebe­ne 3, Back­blech auf Ebe­ne 1
Schweine­schnitzel (600 g)
Rost auf Ebe­ne 3, Back­blech auf Ebe­ne 1
Gefüllte Torte (800 g)
Emailliertes Blech, Ein­schubebene 2
Gefüllter Hefe­kuchen (1200 g)
Emailliertes Blech, Ein­schubebene 2
Pizza (1000 g) Emailliertes
Blech, Ein­schubebene 2
Käsekuchen (2600 g)
Emailliertes Blech, Ein­schubebene 2
Schweizer Ap­felkuchen (1900 g)
Emailliertes Blech, Ein­schubebene 1
Vorheizzeit
(Minuten)
Temperatur
(°C)
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
45 - 55
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
- 170 - 190 60 - 70
10 - 15 200 - 220 30 - 40
1)
Page 41
DEUTSCH 41
Gargut
Einschubebe-
ne
Stollen (2400g)Emailliertes
Blechtyp und
Vorheizzeit
(Minuten)
Temperatur
(°C)
10 - 15 170 - 180 Blech, Ein­schubebene 2
Quiche Lor­raine (1000 g)
1 rundes Blech (Durchmesser:
10 - 15 220 - 230 40 - 50
26 cm), Ein­schubebene 1
Bauernbrot (750 + 750 g)
2 runde Alumi­niumbleche
18
3)
180 - 200 60 - 70
(Durchmesser: 20 cm), Ein­schubebene 1
Rumänischer Biskuitkuchen (600 + 600 g)
2 runde Alumi­niumbleche (Durchmesser:
10 160 - 170 40 - 50
25 cm), Ein­schubebene 2
Rumänischer Biskuitkuchen auf traditionelle Art (600 + 600 g)
Rosinenbröt­chen (800 g)
2 runde Alumi­niumbleche (Durchmesser: 20 cm), Ein­schubebene 2
Emailliertes Blech, Ein-
- 160 - 170 30 - 40
10 - 15 200 - 210 10 - 15
schubebene 2
Schweizer Bis­kuitrolle (500 g)
Emailliertes Blech, Ein-
10 150 - 170 15 - 20
schubebene 1
Baiser (400 g) Emailliertes
- 100 - 120 40 - 50 Blech, Ein­schubebene 2
Streuselku­chen (1500 g)
Emailliertes Blech, Ein-
10 - 15 180 - 190 25 - 35
schubebene 3
Biskuit (600 g) Emailliertes
10 160 - 170 25 - 35 Blech, Ein­schubebene 3
Butterkuchen (600 g)
Emailliertes Blech, Ein-
10 180 - 200 20 - 25
schubebene 2
1)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
3)
Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
2)
55 - 65
Page 42
www.electrolux.com
42
UMLUFT
Gargut
Einschubebe-
ne
Blechtyp und
Feingebäck (250 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 3
Feingebäck (250 + 250 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1 und 3
Feingebäck (250 + 250 + 250 g)
Flacher Ku­chen (500 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1, 2 und 3
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 2
Flacher Ku­chen (500 + 500 g)
Flacher Ku­chen (500 + 500 + 500 g)
Hefekuchen mit Äpfeln (2000 g)
Apfelkuchen (1200 + 1200 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1 und 3
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1, 2 und 4
1)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 3
2 runde Alumi­niumbleche (Durchmesser: 20 cm) auf Ebene 2
Törtchen (500g)Emailliertes
Blech auf Ebe­ne 2
Törtchen (500 + 500 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1 und 3
Törtchen (500 + 500 + 500 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1, 2 und 4
1)
Vorheizzeit
(Minuten)
Temperatur
(°C)
10 140 - 150 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 35 - 45
10 155 - 165 40 - 50
- 170 - 180 40 - 50
- 165 - 175 50 - 60
10 150 - 160 20 - 30
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 35 - 45
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
Biskuit, ohne Butter (350 g)
1 rundes Alu­miniumblech (Durchmesser: 26 cm) auf Ebene 1
10 150 - 160 20 - 30
Page 43
DEUTSCH 43
Gargut
Einschubebe-
ne
Blechtyp und
Blechkuchen in der Fettpfanne (1200 g)
Hähnchen, ganz (1300 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 2
Rost auf Ebe­ne 2, Back­blech auf Ebe­ne 1
Schweinebra­ten (800 g)
Rost auf Ebe­ne 2, Back­blech auf Ebe­ne 1
Gefüllter Hefe­kuchen (1200 g)
Pizza (1000 + 1000 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 2
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1 und 3
Pizza (1000 g) Emailliertes
Blech auf Ebe­ne 2
Käsekuchen (2600 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1
Schweizer Ap­felkuchen (1900 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 2
Stollen (2400g)Emailliertes
Blech auf Ebe­ne 2
Quiche Lor­raine (1000 g)
1 rundes Blech (Durchmesser: 26 cm) auf Ebene 2
Bauernbrot (750 + 750 g)
2 runde Alumi­niumbleche (Durchmesser: 20 cm) auf Ebene 1
Rumänischer Biskuitkuchen (600 + 600 g)
2 runde Alumi­niumbleche (Durchmesser: 25 cm) auf Ebene 2
Vorheizzeit
(Minuten)
- 150 - 160
Temperatur
(°C)
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
30 - 35
- 170 - 180 40 - 50
- 170 - 180 45 - 50
20 - 30 150 - 160 20 - 30
- 180 - 200 30 - 40
- 190 - 200 25 - 35
- 160 - 170 40 - 50
10 - 15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 160
35 - 40
10 - 15 190 - 210 30 - 40
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
10 - 15 155 - 165 40 - 50
2)
2)
Page 44
www.electrolux.com
44
Gargut
Einschubebe-
ne
Blechtyp und
Rumänischer Biskuitkuchen
- traditionelle Art (600 + 600 g)
Hefebrötchen (800 g)
2 runde Alumi­niumbleche (Durchmesser: 20 cm) auf Ebene 2
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 3
Hefebrötchen (800 + 800 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1 und 3
Biskuitrolle (500 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 3
Baiser (400 g) Emailliertes
Blech auf Ebe­ne 2
Baiser (400 + 400 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1 und 3
Baiser (400 + 400 + 400 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1, 2 und 4
1)
Vorheizzeit
(Minuten)
Temperatur
(°C)
- 150 - 160 30 - 40
15 180 - 200 10 - 15
15 180 - 200 15 - 20
10 150 - 160 15 - 25
- 110 - 120 30 - 40
- 110 - 120 45 - 55
- 115 - 125 55 - 65
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
Streuselku­chen (1500 g)
Emailliertes Blech auf Ebe-
- 160 - 170 25 - 35
ne 3
Biskuit (600 g) Emailliertes
10 150 - 160 25 - 35 Blech auf Ebe­ne 2
Butterkuchen (600 + 600 g)
Emailliertes Blech auf Ebe-
10 160 - 170 25 - 35
ne 1 und 3
1)
Wenn der Kuchen auf Einschubebene 4 fertig ist, herausnehmen, den Kuchen von Ebene 1 dort hinstellen und nochmals 10 Minuten backen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
3)
Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen
wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Page 45
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH 45
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war­mem Wasser und etwas Reinigungsmit­tel an und reinigen Sie damit die Vorder­seite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit ei­nem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Back­ofens nach jedem Gebrauch. Auf diese Weise lassen sich Verschmutzungen leicht entfernen und es brennt nichts ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmut­zungen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reini­gungsmittel angefeuchtet wurde, und lassen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbe­schichtung nicht mit aggressiven Reini­gungsmitteln, scharfkantigen Gegenstän­den oder im Geschirrspüler. Die Antihaft­beschichtung kann zerstört werden!
REINIGEN DER BACKOFENTÜR
Die Backofentür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet.
Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür abnehmen.
WARNUNG!
Wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe abzunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist, kann diese zuklappen.
WARNUNG!
Zur Reinigung der Glastür müssen die Glasscheiben vorher abgekühlt sein. Es besteht Gefahr, dass die Glasscheiben zerbrechen.
WARNUNG!
Wenn die Türglasscheiben beschä­digt sind oder Kratzer aufweisen, werden sie brüchig und können zerspringen. Um dies zu verhin­dern, müssen Sie sie ersetzen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Kundendienst.
Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe
1.
Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Tür­scharniere.
Page 46
www.electrolux.com
46
2.
Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne.
3.
Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie­ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus.
4.
Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke. Entfer­nen Sie mit einem Schraubendreher die beiden Schrauben von der unteren Türkante.
Bewahren Sie die Schrauben gut auf.
1
1
Page 47
DEUTSCH 47
5.
Öffnen Sie die Innentür mit einem
3
2
2
Holz- oder Kunststoffspachtel oder ei­nem ähnlichen Werkzeug. Halten Sie die äußere Tür fest und schieben Sie die Innentür zur Oberkante der Tür hin.
6.
Heben Sie die Innentür an.
7.
Reinigen der Innenseite der Tür.
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie sie sorgfältig ab.
WARNUNG!
Reinigen Sie die Glasscheibe nur mit Wasser und Spülmittel. Aggres­sive Reinigungsmittel, Fleckenent­ferner und scharfkantige Gegen­stände (z.B. Messer oder Schaber) können das Glas beschädigen.
Einbauen von Backofentür und Glasscheibe
4
4
6
5
5
Nach der Reinigung muss die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie dabei die Schritte zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge aus.
HERAUSNEHMEN DER SCHUBLADE
Die Schublade unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung heraus­nehmen.
Herausnehmen der Schublade
1.
Ziehen Sie die Schublade bis zum An­schlag heraus.
2.
Heben Sie die Schublade langsam an.
Page 48
www.electrolux.com
48
3.
Einsetzen der Schublade
Um die Schublade wieder einzusetzen, füh­ren Sie die Schritte oben in umgekehrter Reihenfolge durch.
BACKOFENLAMPE
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem
Ziehen Sie die Schublade vollständig heraus.
WARNUNG!
Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien wie Reinigungsmaterial, Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Pa­pier oder Reinigungssprays usw. in der Schublade auf. Wenn Sie den Backofen verwenden, kann diese Schublade heiß werden. Es besteht Brandgefahr.
WARNUNG!
Vorsicht beim Austausch der Back­ofenlampe. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Breiten Sie ein Tuch auf dem Back­ofenboden aus, um die Lampe und das Glas nicht zu beschädigen.
1.
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
2.
Die Glasabdeckung reinigen.
3.
Ersetzen Sie die Backofenlampe durch eine geeignete 300 °C hitzebeständige Backofenlampe.
Verwenden Sie dazu eine Backofen­lampe mit der gleichen Leistung.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung an.
Page 49
WAS TUN, WENN …
Problem Mögliche Ursache
Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht auf.
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Backofen heizt nicht auf.
Der Backofen heizt nicht auf.
Die Backofenlampe leuch­tet nicht.
Dampf und Kondenswas­ser schlagen sich auf Speisen und im Backofen nieder.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach­händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur eine kurze Zeit in Betrieb war.
Die Sicherung im Siche­rungskasten hat ausge­löst.
Der Ofen ist nicht einge­schaltet.
Die erforderlichen Einstel­lungen wurden nicht vor­genommen.
Die Backofenlampe ist de­fekt.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
DEUTSCH 49
Sollte die Kochzone ei­gentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
Überprüfen Sie die Siche­rung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Schalten Sie den Back­ofen ein.
Kontrollieren Sie die Ein­stellungen.
Tauschen Sie die Back­ofenlampe aus.
Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvor­gangs nicht länger als 15-20 Minuten im Back­ofen lassen.
Page 50
www.electrolux.com
50
MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
STANDORT DES GERÄTS
A
Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöbel sowie in einer Ecke aufstellen.
Mindestabstände
Abmes­sungen
A 690 B 150
B
mm
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Höhe 858 mm Breite 500 mm
Abmessungen
Tiefe 600 mm Gesamtleistung 7835 W
Spannung 230 V Frequenz 50 Hz
AUSRICHTEN
Richten Sie das Gerät mit den unten an­gebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Kochfelds auf einer Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet.
ELEKTROINSTALLATION
Der Hersteller haftet nicht für Schä­den, die aufgrund der Nichtbeach­tung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. Einsetzbarer Kabeltyp: H05 RR-F mit aus­reichendem Querschnitt.
Das Netzkabel darf die in der Abbil­dung gezeigten Geräteteile nicht berühren.
Page 51
UMWELTTIPPS
DEUTSCH 51
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Page 52
www.electrolux.com/shop 892942989-A-082012
Loading...