Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges
Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen
sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine
breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr
Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele
auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich
einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von
den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind
sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir
wünschen eine gute Zeit.
Page 4
4
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
lesen Sie bitte diese
Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt
"Sicherheit" auf den ersten Seiten.
Bewahren Sie bitte diese
Benutzerinformation zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an
eventuelle Nachbesitzer des Gerätes
weiter.
Folgende Symbole werden im Text
verwendet:
Umweltinformationen
Mit diesem Zeichen sind Tipps und
Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des
Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen
enthält diese Benutzerinformation
Hinweise zur selbstständi-gen
Behebung, siehe Abschnitt "Was tun,
wenn…".
Sicherheitshinweise
Warnung: Hinweise die Ihrer
persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung: Hinweise die zur
Vermeidung von Schäden am Gerät
dienen.
1. Diese Ziffern leiten Sie Schritt für
Schritt beim Bedienen des
Gerätes.
Sollten diese Hinweise nicht
ausreichen, haben Sie die Möglichkeit
unsere Electrolux Haus-geräte
INFOLINE Montag bis Freitag
anzurufen.
Electrolux Hausgeräte Infoline
0180 5 222 7 22*
* DEUTSCHE TELEKOM Euro
0,12/Min
Ratschläge und Tipps
Nach diesem Zeichen erhalten Sie
ergänzende Informationen zur
Bedienung und praktischen
Anwendung des Gerätes.
Frage, die die Ausstattung und den
Einsatz Ihres Gerätes be-trifft.
Natürlich nehmen wir auch gerne
Wünsche, Anregungen und Kritik
entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere
Produkte und Dienstleistungen weiter
zu verbessern.
Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen,
sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Sicherheit
Elektro-Sicherheit
• Die Installation muß von einem
konzessionierten Fachmann durchgeführt werden.
• Sollten für die Installation des
Gerätes Änderungen am
Hausstromnetz erforderlich sein,
dürfen diese ausschließlich von
einem konzessionierten Elektriker
vorgenommen werden.
• Bei Störungen oder
Beschädigungen am Gerät:
Sicherungen herausdrehen bzw.
ausschalten.
• Die Reinigung des Gerätes mit
einem Dampf-strahl- oder
Hochdruckreiniger ist aus
Sicherheitsgründen verboten.
• Reparaturarbeiten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden.
Unsach-gemäße Reparaturen
können schwere Schäden zur
Folge haben.
•
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder niemals
Kleinkinder nicht an den Schaltern
des Gerätes herumspielen lassen.
Sicherheit während der Benutzung
• Dieses Gerät ist ausschließlich für
• Vorsicht bei Anschluß von
• Warnung: Verbrennungsgefahr!
• Überhitzte Fette und Öle
• Bewahren Sie Reinigungsprodukte
Im Falle von Funktionsstörungen
wenden Sie sich an den Electrolux
Kundendienst oder an einen
konzessionierten Installateur.
unbeaufsichtigt lassen, während
das Gerät in Betrieb ist.
den Normalgebrauch in
Privathaushalten gedacht. Eine
gewerbliche oder industrielle
Nutzung ist nicht zulässig.
Elektrogeräten an Steckdosen in
Gerätenähe. Anschlussleitun-gen
dürfen nicht an heiße Kochstellen
gelangen oder unter der heißen
Backofentür eingeklemmt werden.
Bei Verwendung werden der
Backofeninnenraum und die
Kochstellen heiß.
entzünden sich schnell. Wenn Sie
Speisen in Fett oder Öl zubereiten
(z.B. Pommes frites), sollten Sie
den Garvorgang beobachten.
und brennbares Material nicht im
Geschirrwagen oder in der Nähe
des Gerätes auf.
Page 7
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Stellen Sie keine Pfannen oder
• Bei Stromausfall darf der Backofen
nicht betrieben werden. Es
entstehen sonst Schäden am
Gerät.
• Legen Sie den Backofen nicht mit
• Während jeder Reinigung- oder
Instand-haltung-Operation muß
das Gerät ausge-schaltet sein!
• Verwenden Sie das Kochfeld nicht
als Abstellfläche. So vermeiden Sie
Schäden an der
Glaskeramikfläche.
• Obstsäfte, die vom Backblech
• Wenn Zucker oder Kunststoff auf
die heiße Kochfläche gelangt und
schmilzt, entfernen Sie diesen
sofort, noch in heißem Zustand!
Erkaltet die Masse, kann es zu
• Abgesehen vom mitgelieferten
Sprüngen in der Glaskeramikfläche
kommen.
• Das Glaskeramik-Kochfeld ist
• Die offene Backofentür nicht
unempfindlich gegen
Temperaturschock und sehr wider-
• Verwenden Sie nie den Griff der
standsfähig, jedoch nicht
unzerbrechlich. Besonders spitze
und harte Gegenstände, die auf
• Um eine Beschädigung der
die Kochfläche fallen, können sie
beschädigen.
• Benutzen Sie ausschließlich
Kochgeschirr mit ebenem glatten
Boden, der weder rauh ist, noch
• Stellen Sie nach Verwendung Ihres
Grate aufweist. Beim Verschieben
können sonst bleibende Kratzer
entstehen.
• Stellen Sie keine heißen Pfannen oder
Töpfe auf den Rahmen des
Kochfeldes und decken Sie das
Kochfeld nicht mit Herdschutzfolie ab.
7
Töpfe oder sonstige Gegenstände
auf den Backofen-Dampfaustritt im
Kochfeldrahmen.
Alufolie aus und stellen Sie kein
Backblech, keinen Topf etc. auf
den Boden, da sonst das
Backofenemail durch den
entstehenden Hitzestau
beschädigt wird.
tropfen, hinter-lassen Flecken, die
sich nicht mehr entfernen lassen.
Benutzen Sie für sehr feuchte
Kuchen die Fettpfanne.
Zubehör darf nur hitzebeständiges
Kochgeschirr verwen-det werden.
belasten.
Backofentür, um das Gerät zu
heben oder zu verschieben.
Schalter zu vermeiden, sollten Sie
die Backofentür nie geöffnet
lassen, wenn der Backofen eingeschaltet oder noch heiß ist.
Herdes sicher, daß alle Schalter in
der "Aus"-Stellung sind.
Page 8
8
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
Alle verwendeten Werkstoffe sind
uneinge-schränkt recyclingfähig und
können wiederver-wendet werden.
Die Kunststoffe sind folgendermaßen
gekenn-zeichnet:
• >PE< für Polyethylen, z. B. bei der
äußeren Hülle und den Beuteln im
Innern.
• >PS< für geschäumtes Polystyrol,
z.B. bei den Polsterteilen,
grundsätzlich FCKW - frei.
Altgerät entsorgen
Aus Umweltschutzgrunden müssen
alle ausge-dienten Geräte fachgerecht
entsorgt werden. Dies gilt für Ihres
bisheriges Gerät und nachdem es
eines Tages nicht mehr benutzt wird,
auch für Ihr neues Gerät.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte
vor der Entsorgung unbrauchbar
machen. Netzstecker ziehen,
Netzkabel durchtren-nen, eventuell
vorhandene Schnapp- oder
Riegelschlösser entfernen oder
zerstören. Dadurch verhindern Sie,
dass sich spielende Kinder im Gerät
einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in
andere lebensgefährliche Situationen
geraten.
Entsorgungshinweise
• Das Gerät darf nicht mit dem
Hausmüll ent-sorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder
Sammel-plätze erhalten Sie bei der
örtlichen Stadtrei-nigung oder der
Gemeindeverwaltung.
• Sie können das Gerät auch zu
Ihrem Electrolux-Fachhändler
bringen, der es gegen einen
geringen Unkostenbeitrag für Sie
entsorgt.
Das Symbol
oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Kochfeld
Das Glaskeramikfeld feucht
abwischen und an-schließend
trockenreiben, um mögliche Fertigungsspuren zu beseitigen.
Backofen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal
benutzen, sollten Sie ihn gründlich
reinigen. Zur leichteren Reinigung
können Sie den Backofen beleuchten.
1. Funktionswahlschalter auf
Backofenbe-leuchtung
stellen.
2. Alle Zubehörteile und
Einschubgitter entnehmen und mit
warmer Spülmittellauge reinigen.
3. Backofen ebenfalls mit warmer
Spülmittel-lauge auswaschen und
trocknen.
4. Gerätefront nur feucht abwischen.
Tip: Verwenden Sie bei
Edelstahlfronten handelsübliche Mittel
für Edelstahl, die gleichzeitig einen
Schutzfilm gegen Fingerabdrücke
bilden.
Ausstattung Kochfeld
Einkreis-Kochzone
Die Einschaltung und Regelung erfolgt
über den zugehörigen Schalter in der
Bedienblende.
Zweikreis-und Bräterkochzone
Bei der Zweikreis- und BräterKochzone kann die Heizfläche dem
Durchmesser des Topf-bodens
angepaßt werden.
Restwärmeanzeige
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit
einem Licht-signal ausgestattet, das
aufleuchtet, wenn eine der Kochzonen
heiß ist. Sind alle Kochzonen
abgekühlt, erlischt die Lampe.
Solange die Lampe leuchtet, kann die
Restwär-me genutzt werden.
Backofen-Dampfaustritt
Einkreis-Zone Bräter-Zone
11
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
Zweikreis-Zone Einkreis-Zone
1-fach Restwärme-Anzeige
Page 12
12
Geeignetes Kochgeschirr
Je besser der Topf, desto besser das
Kocher-gebnis.
•Gutes Kochgeschirr erkennen Sie
am Topfboden. Der Boden sollte
so dick und plan wie möglich
sein.
•Geschirr mit Aluminium- oder
Kupferböden kann metallische
Verfärbungen auf der
Glaskeramikfläche hinterlassen,
die nur schwer oder gar nicht
mehr zu entfernen sind.
•Benutzen Sie keine Töpfe aus
Gusseisen oder mit beschädigten
Böden, die rauh sind oder Grate
aufweisen. Beim Verschieben
können bleibende Kratzer
entstehen.
•Im kalten Zustand sind die
Topfböden üblicherweise leicht
nach innen gewölbt (konkav). Sie
sollten auf keinen Fall nach außen
gewölbt konvex) sein.
Sie vergeuden Energie, z.B.: wenn
Topf zu klein Topfdeckel nicht
geschlossen
Topfboden Topf zu groß
uneben (Glaskeramik)
Tipps zur Energie-Einsparung
Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie
nach-stehende Punkte beachten:
• Töpfe und Pfannen grundsätzlich
vor dem Einschalten der
Kochzone aufsetzen.
• Verschmutzte Kochzonen und
Geschirr-böden erhöhen den
Stromverbrauch.
• Töpfe und Pfannen, wenn
möglich, immer mit dem Deckel
verschließen.
• Kochzonen vor Ende der Garzeit
ausschal-ten, um die Restwärme
zu nutzen, z.B. zum Warmhalten
von Speisen oder zum Schmelzen.
• Topfboden und Kochzone sollten
gleich groß sein. Achten Sie beim
Neukauf von Töpfen und Pfannen
auf den Boden-Durchmesser.
Hersteller geben oft den oberen
Durchmesser des Geschirrandes an.
• Bei Verwendung von
Schnellkochtöpfen müssen
zusätzlich die Anweisungen des
Geschirr-Hersellers beachtet werden.
Anwendung der Schnellkochtöpfe
Die Verwendung von
Schnellkochtöpfen ist besonders
energiesparend, insbesondere bei
Gerichten mit längeren Garzeiten.
Achten Sie darauf, daß sich immer
eine ausreichende Menge Flüssigkeit
imTopf befindet. Ansonsten können
der Topfboden und die Kochzone
durch Überhitzung beschädigt
werden.
Page 13
Bedienen der Kochstellen
Beim Einschalten einer Kochzone
kann diese kurz summen. Dies ist
eine Eigenheit aller GlaskeramikKochzonen und beeinträchtigt weder
Funktion noch Lebensdauer des
Gerätes.
Kochstellen-Schalter
Kochstufen
Sie können die Kochstufen in den
Bereichen
1-9 einstellen.
Zwischen die Heizstufen können Sie
Zwischen-stellungen wählen.
1 = kleinste Leistung
9 = höchste Leistung
= Zuschaltung Zweikreis-
/Bräterzone
13
Kochen mit der Kochstelle
1. Zum Ankochen/Anbraten eine
hohe Leistung wählen.
2. Sobald sich Dampf bildet bzw.
das Fett heiß ist, auf die erforderliche
Fortgarstufe zurückschalten.
3. Zur Beendigung des Kochvorgangs
auf Aus Position zurückdrehen
Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10
Minuten vor dem Kochende aus, um
die Rest-wärme zu nutzen. So sparen
Sie elektrische Energie.
Zweikreis-/Bräter-Kochzone
zuschalten
1. Schalter für Zweikreis-/Bräter-
Kochzone nach rechts drehen.
Weiter drehen über das Symbol «
» und einen leichten
Widerstand hinaus , bis zu einem
deutlich spürbaren Anschlag.
2. Anschließend auf die gewünschte
Garstufe zurückdrehen.
3. Zur Beendigung des
Kochvorgangs auf die AusPosition zurückdrehen.
Bei erneutem Einschalten der
Zweikreis-/ Bräter-Kochzone muß der
größere Heizkreis wieder zugeschaltet
werden.
Page 14
14
Backofen
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen
folgende Funktionen zur Verfügung:
Backofenbeleuchtung
Die Backofenbeleuchtung schaltet
sich automa-tisch ein, sobald der
Backofenschalter betätigt wird, und
leuchtet, solange der Backofen in
Betrieb ist.
Zur leichteren Reinigung können Sie
die Back-ofenlampe einschalten.
Dazu den Temperaturwahlschalter auf
Lampenstellung drehen.
die
Ober- und Unterhitze
Ober- und Unterhitze eignet sich zum
Backen und Braten auf einer Ebene.
Die Hitze kommt gleichmäßig von
oben und unten.
Unterhitze
Mit dieser Backofen-Funktion können
Sie Backwaren, wie z.B. feuchte
Kuchen, von unten kross
nachbacken.
Hier ist nur der unter dem
Backofenboden angeordnete
Heizkörper in Betrieb.
Heißluft mit Ringheizkörper
Heißluft mit Ringheizkörper eignet
sich besonders zum Backen auf
mehreren Ebenen gleichzeitig.
Die Backofentemperaturen sind im
allgemeinen 20-40 °C niedriger als bei
Ober- und Unterhitze.
Der Ringheizkörper ist in Betrieb.
Zusätzlich sorgt ein Ventilator in der
Rückwand des Backofens für eine
ständige Umwälzung der warmen Luft
im Backraum. Die Wärme kommt von
allen Seiten an das Gargut.
Infrarot-Großflächengrillen eignet sich
besonders zum Grillen oder Toasten
flacher Lebensmittel, wie z.B. Steaks,
Schnitzel, Fisch oder Toast.
Der Grillheizkörper und Oberhitze an
der Back-ofendecke sind in Betrieb.
Turbo-Raumgrillen eignet sich
besonders zum Grillen oder Braten
größerer Fleischstücke oder Geflügel
auf einer Ebene. Die Funktion eignet
sich auch zum Gratinieren und
Überbacken.
Grillheizkörper und Oberhitze sind
gleichzeitig in Betrieb. Zusätzlich sorgt
ein Ventilator in der Rückwand des
Backofens für eine ständige
Umwälzung der warmen Luft im
Backraum.
Infrarot-Großflächengrill
Turbo-Raumgrill
Page 15
Pizzastufe
Mit dieser Funktion können Sie
optimal auf eins bis zwei Ebenen
gleichzeitig backen.
Außerdem ist sie für Gebäcke geeignet,
die eine intensivere Bräunung und
Knusprigkeit des Bodens benötigen.
Dazu zählen z.B. Pizza, Quiche Lorraine,
Käsekuchen usw.
Die Backofentemperaturen sind im
Mit der Backofen-Funktion Auftauen
können Sie z. B. Torte, Butter, Brot,
Obst oder andere empfindliche
Lebensmittel gleichmäßig an- bzw.
auftauen.
Bei dieser Funktion ist nur der
Ventilator ohne Beheizung in Betrieb.
valmistaessasi erilaisia ruokalajeja:
allgemeinen 20-40 °C niedriger als bei
Ober und Unterhitze.
Der Ringheizkörper und Unterhitze
sind in Betrieb und zusätzlich ist der
Ventilator eingeschaltet.
Bedienen des Backofens
Beim Backofenbetrieb ist erhöhte
Vorsicht geboten. Kinder müssen
fern-gehalten werden.
Vermeiden Sie die Berührung der
Heizungselemente aus dem
Backofen.
gewünschte Temperatur einstellen.
Die Temperatur-Kontrolllampe
leuchtet, solan-ge der Backofen
aufheizt und erlischt, sobald die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet,
solange der Backofen in Betrieb ist.
Zum Abschalten des Backofens den
Funktion-wahlschalter und den
Schalter Temperaturwahl-schalter in
die Null-Position drehen.
Rost und Backblech einsetzen
Back-, Brat- und Grillrost einsetzen
Rost so einsetzen, daß die beiden
Führungs-schienen nach oben zeigen.
Clean-Email- Backblech einsetzen
Backblech mit den Abschrägungen
nach vorne einsetzen!
Auftauen
Temperatur-Kontrolllampe
Temperaturwahlschalter
Betriebs-Kontrolllampe
Funktionswahlschalter
15
Page 16
16
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Backen
Zum Backen die Backofen-Funktion
Ober- und Unterhitze
Ringheizkörper
, Heißluft mit
oder Pizzastufe
verwenden.
Warnung! Vermeiden Sie die
Berührung der Heizungselemente aus
dem Backofen.
Backformen
•Für Ober- und Unterhitze
eignen sich Formen aus dunklem
Metall und beschichte-te Formen.
•Für Heißluft mit Ringheizkörper
geeignet.
Einsatzebenen
•Backen mit Ober- und Unterhitze
möglich.
•Backen mit Pizzastufe
bis zu 2 Backblechen gleichzeitig
möglich.
•Mit Heißluft mit Ringheizkörper
Gebäcke auf bis zu 3
Backblechen gleichzeitig backen.
sind auch helle Metallformen
ist jeweils nur auf einer Ebene
ist auf
können Sie trockene, flache
1 Backblech:
Einsatzebene 2
2
2 Backbleche:
Einsatzebenen 1 und 3
3
1 Backform:
Einsatzebene 1
1
3 Backbleche:
Einsatzebenen 1, 2 und 3 oder
Einsatzebenen 2, 3 und 4
2
3
11
1
Page 17
•Wir empfehlen, beim ersten Mal
Allgemeine Hinweise
•Beachten Sie, daß die
Einsatzebenen von unten nach
oben gezählt werden.
•Backblech mit den
Abschrägungen nach vorne
•Finden Sie für ein eigenes Rezept
einsetzen!
•Kuchen in Formen immer in die
Mitte des Rostes stellen.
• Sie können mit Ober- und
• Höhenunterschiede des
Unterhitze auch zwei Formen
gleichzeitig backen. Stellen Sie
die Formen in diesem Fall
nebeneinander auf den Rost. Die
Backzeit verlängert sich dann nur
unwesentlich.
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine
Auswahl an Gerichten die dafür
erforderlichen Temperatur-angaben,
Garzeiten und Einsatzebenen.
•Für Temperatur und Backzeiten
sind Bereiche angegeben, da sie
von der Zusam-mensetzung des
Teiges, der Menge und der
Backform abhängig sind.
•Beim Backen von mehreren
Kuchen auf Backblechen oder in
Formen kann die Backzeit um 10-
Tipp: Große Braten und Geflügel
während der Garzeit mehrmals mit
Bratenfond begießen. Dadurch wird
der Braten saftiger.
Schalten Sie den Backofen 10-15
Minuten vor Ende der Backzeit aus,
um die Nachwärme zu nutzen.
Die Tabellen gelten, wenn nicht anders
vorgege-ben, für das Einsetzen in den
kalten Backofen.
15 Minuten länger sein.
•Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas,
Obstkuchen etc.) auf einer Ebene
zubereiten.
17
den kleineren Temperaturwert
einzustellen, und erst bei Bedarf,
z.B. wenn eine stärkere Bräunung
gewünscht wird oder die Backzeit
zu lange dauert, eine höhere
Temperatur zu wählen.
keine konkreten Angaben,
orientieren Sie sich an einem
ähnlichen Gebäck.
Backgutes können am Anfang
des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In
diesem Fall verändern Sie bitte
nicht die Temperatur-einstellung.
Bräunungsunterschiede gleichen
sich im Laufe des Backvorgangs
aus.
So stellen Sie fest, ob
der Kuchen
durchgebacken ist.
Der Kuchen fällt
zusammen (wird
klitschig, spundig,
Wasserstreifen)
Der Kuchen ist unten
zu hell
Stechen Sie mit einem Holzstäbchen an der
höchsten Stelle in den Kuchen. Wenn kein Teig
mehr am Holz klebt, können Sie den Backofen
ausschalten und die Nachwärme nutzen.
Überprüfen Sie Ihr Rezept. Verwenden Sie beim
nächsten Mal weniger Flüssigkeit. Beachten Sie die
Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von
Küchenmaschi-nen.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine dunkle
Backform oder setzen Sie den Kuchen eine Ebene
tiefer ein.
Kuchen mit feuchtem
Belag/Kuchen, ist
nicht durchgebacken,
ist ungleichmäßig
Backen Sie beim nächsten Mal mit niedrigerer
Temperatur und verlängerter Backzeit.
braun
Braten
Zum Braten die Backofen-Funktion
Turbo-Raumgrill
Unterhitze
im Univer-salblech oder auf dem
Rost mit unterge-setztem
Universalpfanne braten (z.B. Pute,
3-4 Hähnchen, 3-4 Haxen).
Gans,
•Alle mageren Fleischarten
empfehlen wir, im Bratentopf mit
Deckel zu braten (z.B. Kalbs-Sauer,Rinderschmorbraten, tiefgefrorenes
Fleisch). So bleibt das Fleisch
saftiger.
•Alle Fleischarten, die eine Kruste
bekommen sollen, können Sie im
Bratentopf ohne Deckel braten
(z.B. Schweine-, Hack-, Lamm-,
Hammelbraten, Ente, 1-2 Haxen,
1-2 Hähnchen, kleines Geflügel,
Roastbeef, Filet, Wild).
Page 20
20
Tipp: Wenn Sie in Geschirr braten
(insbe-sondere kleinere Mengen),
verschmutzt der Backofen weniger!
Hinweise zu den Brattabellen
In der Tabelle finden Sie für
verschiedene Fleischarten Angaben
zur geeigneten Backofen-Funktion,
Temperatureinstellung, Garzeit und
Einsatzebene. Die Garzeitangaben
stellen nur Richtwerte dar.
•Wir empfehlen, Fleisch und Fisch
erst ab 1kg im Backofen zu
braten.
•Generell eignet sich für sehr mageres
Fleisch, wie Fisch oder Wild
besonders die Funktion Ober- und
Unterhitze. Für alle anderen
Fleischsorten (insbesondere Geflügel)
empfehlen wir die Funktion TurboRaumgrill.
Tabelle Braten
•Die erforderliche Garzeit ist
abhängig von der Art und Qualität
des Fleisches.
•Um ein Einbrennen von
austretendem Fleischsaft oder Fett
zu vermeiden,
empfeh-len wir,
etwas Flüssigkeit in das
Bratgeschirr zu geben.
•Braten nach ca.2/3 der Garzeit
wenden.
Tipp: Große Braten und Geflügel
während der Garzeit mehrmals mit
Bratenfond begie-ßen. Dadurch wird
der Braten saftiger.
•Schalten Sie den Backofen 10-15
Minuten vor Ende der Bratzeit aus,
um die Nachwärme zu nutzen.
•Die Tabellen gelten, wenn nicht
anders vor-gegeben, für das
Einsetzen in den kalten Backofen.
Fleischart
Toastbrot
Hähnchen
ganz
Hähnchen
hälften
Schweineb
raten
1
Ober- und Unterhitze
Einsatz-
ebene von
unten
- - - 3 225-235 0:03 -0:05
2 195-205 1:00 -1:10 - - -
3 195-205 0:30+0:30 2 195-205 0:25+0:25
3 195-205 1:40 -1:45 2 225-235 0:20+0:20
Tempe-
ratur
°C
Zeit
min
Einsatz-
Turbo-Raumgrill
ebene
von
unten
Temperatur
°C
Zeit
min
Page 21
Grillen
Zum Grillen die Backofen-Funktion
Infrarot-Großflächengrill
Turbo-Raumgrill
mit der
Temperatureinstellung verwenden
oder
.
Einsatzebenen
•Zum Grillen flacher Lebensmittel
überwiegend die 3. Einsatzebene
von unten verwenden.
Hinweise zur Grilltabelle
Die Grillzeiten stellen nur Richtwerte
dar und sind von der Art und Qualität
Warnung: Grillen immer bei
geschlossener Backofentür.
Verbrennungsgefahr!
Grill-Geschirr
•Zum Grillen Rost und
Universalblech gemeinsam
benutzen.
des Fleisches bzw. Fisches abhängig.
•Großflächengrillen
eignet sich
besonders für flache Fleisch- und
Fischstücke.
•Turbo-Raumgrillen
eignet
sich besonders zum Grillen
größerer Fleischstücke oder
Geflügel.
•Grillgut nach der Hälfte der
Grillzeit wenden.
Tabelle Grillen
Einsat
z-
Grillgut
min
Toastbrot 3 10
Hochsteaks 3 10
Hähnchenhälfte
n
Schweinebraten
ebene
von
unten
2
2
3
2
Großflächengrill
Vorhei
-zung
min
-
-
Tempe-
ratur
°C
225-
235
225-
235
225235
225-
235
Grillzeit
1.Seite 2.Seit
e
0:03-0:05 225-235 0:05-0:10
15 15
30
25
30
25
1) Bei Grillen mit Turbo-Raumgrill der Backofen muß nicht vorgeheizt werden
Turbo-Raumgrill1
Tempe-
ratur
°C
195-205 25
225-235 20
Grillzeit
1.Seite 2.Seit
min
21
e
25
20
Page 22
22
Auftauen
Zum Auftauen die Backofen-Funktion
Auftauen
Auftaugeschirr
• Speisen auf einen Teller legen
• Zum Abdecken nur
verwenden.
und diesen auf den Rost stellen.
Pergamentpapier oder Folie
Einsatzebenen
•Zum Auftauen den Rost in die 1.
Hinweise zur Auftau-Tabelle
Die nachfolgende Tabelle gibt Ihnen
einige Anhaltspunkte zu den
Auftau-Zeiten.
benutzen. Keine Teller oder
Schüsseln verwenden, da diese
die Auftau-Zeit erheblich
verlängern.
Tabelle Auftauen
Gericht
Hähnchen, 1000 g 100-140 20-30
Fleisch, 1000 g 100-140 20-30
Auftauzeit
Min.
Nachtau-
zeit
Min.
Ebene von unten einsetzen.
Bemerkung
Hähnchen auf umgedrehte
Untertasse in großen Teller legen.
Offen auftauen und nach halber Zeit
wenden, oder mit Folie bedeckt
auftauen.
Offen auftauen und nach halber Zeit
wenden oder mit Folie abdecken.
Fleisch, 500 g 90-120 20-30
Forelle, 150 g 25-35 10-15
Erdbeeren, 300 g 30-40 10-20
Butter, 250 g 30-40 10-15
Sahne, 2 x 200 g 80-100 10-15
Torte, 1400 g 60 60
Offen auftauen und nach halber Zeit
wenden oder mit Folie abdecken
Offen auftauen
Offen auftauen
Offen auftauen
Offen auftauen
(Sahne läßt sich auch mit noch leicht
gefrorenen Stellen gut aufschlagen)
Offen auftauen.
Page 23
Einkochen
Zum Einkochen die BackofenFunktion Heißluft mit Ringheizkörper
verwenden.
Einkochzeiten
Obst und Gewürzgurken
1. Backofen-Funktion Heißluft mit
Einkoch-Geschirr
•Zum Einkochen nur
handelsübliche Einkoch-gläser
2. Sobald die Flüssigkeit in den
(Einkochgläser mit Gummiring
und Glasdeckel) verwenden.
•Gläser mit Schraubdeckel oder
Bajonett-verschluß und
Metalldosen sind ungeeignet.
3. Die Gläser noch 30 Minuten - bei
Einsatzebenen
•Zum Einkochen die 1.
Einsatzebene von unten
verwenden.
Hinweise zum Einkochen
Gemüse bzw. Fleisch
1. Backofen-Funktion Heißluft mit
•Verwenden Sie zum Einkochen
das Univer-salblech. Darauf
haben bis zu 6 Einkoch-gläser mit
1 Liter Inhalt Platz.
2. Sobald die Flüssigkeit in den
•Stellen Sie eine Tasse Wasser in
das Universalblech, damit im
Backofen ausreichend
Feuchtigkeit entsteht.
3. Das Einkochgut bei 100° C ca.
•Stellen Sie die Einkochgläser so in
das Universalblech, dass sie sich
4. Dann den Backofen ausschalten
gegenseitig nicht berühren.
•Die Einkochgläser sollten alle
gleich hoch gefüllt und
zugeklammert sein.
23
Ringheizkör-per
wählen und
Temperaturwahlschalter auf 160° C
einstellen.
ersten Gläsern zu perlen beginnt
(bei 1-Liter-Gläsern nach ca. 45
Minuten), den Backofen
ausschalten.
empfindlichen Obstsorten, z. B.
Erdbeeren ca. 15 Minuten
imgeschlossenen Backofen
stehen lassen.
Ringheizkör-per
wählen und
Temperaturwahlschalter auf
160°C einstellen.
ersten Gläsern zu perlen beginnt,
die Temperatur auf 100°C
zurückstellen.
60-90 Minuten weitergaren.
und die Einkochgläser noch 30
Minuten im geschlossenen
Backofen stehen lassen.
Page 24
24
Reinigung und Pflege
Während der Reinigung dürfen keine
Heizelemente eingeschaltet sein.
Achten Sie darauf, daß der Backofen
so weit abgekühlt ist, daß Sie ohne
Gefahr die Innenteile berühren
können. Nur die Backofenbeleuchtung darf eingeschaltet werden.
Die Reinigung des Gerätes mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger
ist aus Sicherheitsgründe verboten!
Kochfeld
Achtung: Reinigungsmittel dürfen
nicht auf die heiße Glaskeramikfläche
Gelangen!
Alle Reinigungsmittel müssen nach
der Reini-gung mit ausreichend
klarem Wasser entfernt werden, da
sie beim Wiederaufheizen ätzend
wirken können!
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs-mittel, wie z.B. Grill- oder
Backofensprays, grobe Scheuermittel
bzw. kratzende Topfreiniger.
Reinigen Sie die GlaskeramikKochfläche nach jedem Gebrauch ,
wenn sie noch hand-warm oder kalt
ist. So vermeiden Sie das Festbrennen von Verschmutzungen.
Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer
und metallisch schimmernde
Verfärbungen mit einem
handelsüblichen Glaskeramik- oder
Edelstahlreiniger entfernen, z.B. mit
„Sidol-Edelstahlglanz“, „Stahl-Fix“,
„WK-Top“ oder „Cillit“.
Leichte Verschmutzungen
1. Glaskeramikfläche mit einem
feuchten Tuch und ein wenig
Handspülmittel abwischen.
2. Anschließend mit einem sauberen
Tuch trockenreiben. Es dürfen
keine Reinigungs-mittelrückstände
auf der Oberfläche verbleiben.
3. Die gesamte Glaskeramikfläche
einmal in der Woche mit einem
handelsüblichen Glaskeramikoder Edelstahlreiniger gründlich
reinigen.
4. Danach die Glaskeramikfläche mit
ausreichend klarem Wasser
abwischen und mit einem
sauberen fusselfreien Tuch
trockenreiben.
Festklebende Verschmutzungen
Zur Entfernung von übergekochten
Speisen oder festgeklebten Spritzern
einen GlasKlingenscha-ber benutzen.
Den GlasKlingenschaber schräg zur
Glaskera-mikfläche ansetzen.
Verschmutzungen mit gleitender
Klinge entfernen.
Page 25
25
GlasKlingenschaber und
Glaskeramikreini-ger erhalten Sie im
Fachhandel.
Sollte die Kochzone mit darauf
geschmolze-nen Materialien bereits
abgekühlt sein, erwärmen Sie diese
nochmals vor der Reinigung.
Kratzer oder dunkle Flecken in der
Glaskeramik-fläche, die z.B. durch
scharfkantige Topfböden entstanden
sind, lassen sich nicht entfernen.
Sie beeinträchtigen jedoch nicht die
Funktions-fähigkeit des Kochfeldes.
Rahmen des Kochfeldes
Spezielle Verschmutzungen
1. Eingebrannten Zucker,
geschmolzenen Kunststoff,
Aluminiumfolie oder andere
schmelzbare Materialien sofort,
noch im heißem Zustand, mit einem
Glas Klingen-schaber entfernen.
Achtung! Keinen Essig, Zitrone oder
kalk-lösende Mittel auf den
Muldenrahmen bringen, es entstehen
sonst matte Stellen.
1. Rahmen mit einem feuchten Tuch
und ein wenig Handspülmittel
abwischen.
2. Eingetrocknete Verschmutzungen
Achtung: Beim Hantieren mit dem GlasKlingenschaber auf der heißen
Kochzone besteht Verbrennungsgefahr!
2. Anschließend das abgekühlte
Kochfeld normal reinigen.
mit nassem Tuch einweichen.
Anschließend wegwischen und
trockenreiben.
Gerät von außen
Die Frontseite des Gerätes mit einem
weichen Tuch und warmer Spüllauge
abwischen.
• Verwenden Sie keine
Scheuermittel, scharfe
Reinigungsmittel oder scheuernde
Gegen-stände.
• Bei Edelstahlfronten können Sie
handels-übliche Pflegemittel für
Edelstahl verwenden. Diese bilden
gleichzeitig einen Schutzfilm gegen
Fingerabdrücke.
Page 26
A
26
Backofeninnenraum
Warnung: Zur Reiniung muß der
Backofen ausgeschaltet und
abgekühlt sein.
Zur Reinigung der Seitenwände
lassen sich die Einschubgitter auf der
linken und rechten Seite im Backofen
Reinigung
Den Backofen nach jeder Benutzung
mit Spül-mittellauge, der Sie ein paar
Spritzer Essig zugefügt haben, feucht
auswischen. Verwenden Sie keine
scheuernden Gegenstände.
Anschließend Backofen mit Tuch
trocken reiben.
abnehmen.
1. Einschubgitter abnehmen
- Schrauben (A) lösen.
- Rollen (B) entfernen.
- Einschubgitter ausnehmen.
2. Einschubgitter einsetzen
- Einschubgitter anlegen.
- Rollen und Schrauben wieder
befestigen.
Backauszug mit heißer
Spülmittellauge reinigen.
B
Hartnäckige Verschmutzungen mit
speziellen Backofenreinigern entfernen.
Achtung:
Backofenreiniger unbedingt die
Angaben des Herstellers beachten!
Backofenlampe
Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem
Austausch der Backofenlampe:
- Backofen ausschalten!
- Sicherungen am
Backofenlampe austauschen/Glas
1
2
reinigen
1. Tuch auf den Backofenboden legen.
2. Glasabdeckung durch drehen
Zubehör
3. Backofen-Beleuchtung 25 Watt,
Das Zubehör nach jedem Gebrauch
spülen und gut abtrocknen. Zur
leichteren Reinigung kurz einweichen.
4. Abdeckglas wieder anbringen.
5. Tuch aus dem Backofen
Bei Verwendung von
Sicherungskasten heraus-drehen
bzw. ausschalten.
nach links abnehmen und
reinigen.
230 V, 300 °C hitzebeständig,
austauschen.
entfernen.
Page 27
Backofentür
Backofentür aushängen
Um den Backofen leicht zu reinigen,
lässt sich die Backofentür
herausnehmen.
Die Backofentür in die waagerechte
Position herunterklappen. Dann die
Bügel auf den beiden Türscharnieren
nach vorne bis zum Anschlag
aufklappen (a).
Die Tür langsam bis zum Anschlag
wieder zuklappen und die Tür
anheben, bis die Scharniere ausrasten
(b).
Backofentür einsetzen
Beim Einhängen der Tür in
umgekehrter Reihenfolge wie beim
Aushängen vorgehen.
Die Scharniere der Tür in die
Aufnahme-öffnungen wieder
einsetzen (c). Dabei auf richtigen und
gleichmäßigen Sitz der Scharniere
achten.
Anschließend die Tür langsam nach
unten schwenken. Dabei darauf
achten, dass die Ecken der Tür nicht
unten am Rahmen anstoßen (in
diesem Fall die Tür wieder hoch
schwenken und die Scharniere neu
ausrichten).
Zuletzt die Bügel wieder nach hinten
zum Backofen schwenken (d). Damit
die Türe richtig schließt, mit einem
Gegenstand (z.B. Schraubendreher)
auf die Bügel drücken (e).
Die korrekte Funktion der Tür langsam
überprüfen.
Achtung: Die Türscharnierhebel
niemals „schnappen“lassen. Die
Federwirkung kann sonst zu
Verletzungen führen.
27
Page 28
28
Was tun, wenn …
.... die Kochzonen nicht
funktionieren?
Überprüfen Sie, ob
- die entsprechende Kochzone
eingeschaltet ist,
- die Sicherung in der
Hausinstallation
(Sicherungskasten) ausgelöst hat.
.... der Backofen nicht aufheizt?
Überprüfen Sie, ob
- das Gerät eingeschaltet ist,
- alle erforderlichen Einstellungen
erfolgt sind,
- die Sicherung in der
Hausinstallation
(Sicherungskasten) ausgelöst hat.
Sollten die Sicherungen mehrfach
auslösen, rufen Sie bitte einen
zugelassenen Elektroinstallateur.
.... die Backofenbeleuchtung ausfällt?
- Backofenlampe austauschen
(siehe Reinigung und Pflege).
Wenn Ihnen diese Informationen nicht
weiterhelfen, wenden Sie sich bitte an
einen Fachmann.
Warnung: Reparaturen am Gerät
dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden!
Durch unsachgemäße Reparaturen
kön-nen erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Wenden Sie sich
im Reparaturfall an Ihren Fachhändler
oder an den Kundendienst.
Beschädigte Geräte dürfen nicht
benutzt werden. Bei Störung oder
Defekt bitte Sicherungen ausschalten
oder heraus-drehen.
Typenschild
Ein Typenschild befindet sich im
Backofen-rahmen, und ist nach
Öffnen der Backofentür sichtbar, das
andere ist an der Rückseite des
Herdes geklebt. Wenn Sie Ihre
Kundendienst-stelle kontaktieren,
geben Sie bitte das Modell, die
Produktnummer und die
Seriennummer des Gerätes an.
Wenn Sie für einen der aufgeführten
Hinweise oder aufgrund von
Fehlbedienungen den Kundendienst
in Anspruch nehmen, kann der
Besuch des Kundendienst-Technikers
auch während der Garantiezeit nicht
kostenlos erfolgen.
Page 29
Installationsanweisung
Anschluß des Gerätes
- 73/23/EWG vom 19.02.1973
Montage und Anschluß des neuen
Gerätes dürfen nur durch einen
konzessionierten Fachmann
vorgenom-men werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da
sonst bei auftretenden Schäden der
Garantieanspruch entfällt.
Dieses Gerät entspricht folgenden
Normen
- EN 60335-1 und EN 60335-2-6
bezüglich der Sicherheit
elektrischer Geräte für den
Hausgebrauch und ähnliche
Zwecke und
- DIN 44546/44547/44548
bezüglich der
Gebrauchseigenschaften von
Elektroherden für den Haushalt.
- EN 55104/VDE 0875 Teil 14-2
- EN 55014/VDE 0875 Teil 14-12.93
- EN 61 000-3-2/VDE 0838 Teil 2
- EN 61 000-3-3/VDE 0838 Teil 3
bezüglich der grundlegenden
Schutzanforde-rungen zur
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).
Für den Anschluss des Gerätes
können gummi- isolierte (Typ HO5RRF mit grün/gelbem Schutz-leiter) oder
hochwertigere Leitungen verwendet
werden.
Das Stromversorgungskabel ist so zu
verlegen, daß es an keiner Stelle eine
Temperatur erreicht, die mehr als 50°C
über der Zimmertemperatur liegt.
In der elektrischen Installation ist eine
Einrichtung vorzusehen, die es
ermöglicht, dieses Gerät mit einer
Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm
allpolig vom Netz zu trennen. Als
geeignete Trennvorrichtungen gelten z.
B. LS-Schalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen sind aus der
Fassung herauszunehmen), FI-Schalter
und Schütze.
Elektrischen Anschluss des Gerätes
gemäß Anschlussschema auf der
Rückseite des Gerätes vornehmen.
Die defekte Anschlussleitung darf
aus-schließlich von einem
konzessionierten Elektroinstallateur
ersetzt werden.
29
Page 30
30
Aufstellung des Gerätes
Wichtige Hinweise
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da
sonst bei auftretenden Schäden der
Garantieanspruch entfällt.
Bei den das Gerät umgebenden
Möbeln müssen Furniere oder
Kunststoffbeläge mit hitzebeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet
sein. Sind Kunststoffbeläge oder
Kleber nicht genügend
temperaturbeständig, so kann sich
der Belag verformen oder lösen.
Das Gerät muss nur auf
hitzebeständigen Boden und nicht auf
Sockel gesetzt sein.
Das Gerät entspricht bezüglich des
Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ
Y (EN 60335-2.6). Nur Geräte dieses
Typs dürfen einseitig an
nebenstehenden Hochschränke oder
Wände angestellt werden.
Der Abstand zwischen Kochmulde
und Dunstab-zugshaube muß
mindestens so groß sein, wie er in der
Montageanweisung der Dunstabzugshaube vorgegeben ist.
Stellfüße
Unterhalb des Gerätes befinden sich
4 Stellfüße, mit deren Hilfe die
Herdoberkante den neben-stehenden
Möbeln anpassen und die kleine
Bodenunebenheiten ausgeglichen
werden können.
Stellfüße je nach Bedarf höher oder
tiefer drehen, bis der Herd waagrecht
steht.
Page 31
Technische daten
EKC510502X
Geräte-Aussenmaße
Höhe x Breite x Tiefe
Backofen Innenmaße
Höhe x Breite x Tiefe
Volumen (Nutzinhalt)
Leistungsaufnahme
Kochzonen
Einkreis-Kochzone Ø 140 mm - vorne rechts
Bräter-Kochzone Ø 140/250 mm - hinten rechts
Zweikreis-Kochzone Ø 120/180 mm - vorne links
Einkreis-Kochzone Ø 140 mm - hinten links
Wir empfehlen, die Kennziffer hier
einzutragen, damit Sie sie stets zur
Electrolux Elektrogeräte entsprechen
den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen
an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachkkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind
einige Störungen zusammengestellt,
die Sie selbst beheben können.
Sehen Sie im Störungsfall zunächst
dort nach.
Handelt es sich um eine technische
Störung?
Dann wenden Sie sich bitte an
unseren Kunden-dienst oder einen
unserer Service-Partner.
Bereiten Sie das Gespräch in jedem
Fall gut vor. Sie erleichtern so die
Diagnose und die Entscheidung, ob
ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Halten Sie möglichst genau fest:
- Wie äußert sich die Störung?
- Unter welchen Umständen tritt die
Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch
unbedingt folgende Kennziffern
Ihres Gerätes auf dem Typschild:
- PNC-Ziffer (9 Ziffern),
- S-No-Ziffer (8 Ziffern).
Hand haben:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während
der Garantiezeit Kosten?
- wenn Sie die Störung mit Hilfe der
Störungs-tabelle (siehe Abschnitt
„Was tun, wenn ...“) selbst hätten
beseitigen können,
- wenn mehrere Anfahrten des
Kundendienst Technikers
erforderlich sind, weil er vor seinem
Besuch nicht alle wichtigen
Informa-tionen erhalten hat und
daher z.B. Ersatzteile holen muss.
Diese Mehrfahrten können Sie
vermeiden, wenn Sie Ihren
Telefonanruf in der oben
beschriebenen Weise gut
vorbereiten.
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
www.electrolux.com
www.electrolux.de
342 703 879-00-022009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.