Electrolux EKC 501503 X User manual

Page 1
használati útmutató
ИнструкциЯѐпоѐэксплуатации
HU
RU
Кухонная плита
Tűzhely
EKC501503X
Page 2
Page 3
Üdvözöljük az Electrolux világában
HU
Ön egy kiváló minőségű terméket vásárolt az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet okoz majd Önnek. Az Electrolux célja, hogy minőségi termékek olyan széles választékát kínálja, amely még kényelmesebbé teszi az Ön életét. Az útmutató borítóján néhány példát is láthat legkiválóbb készülékeink közül. Most már nincs más hátra, mint hogy áttanulmányozza ezt az útmutatót, és elkezdje használni és élvezni az új készülék előnyeit. Mi annyit ígérhetünk, hogy ez a készülék könnyebbé fogja tenni mindennapjait. Sok szerencsét!
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от
RU
Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько экземпляров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче благодаря легкости в использовании. Удачи!
и
Page 4
Tartalomjegyzék
Az üzembe helyezőnek szóló tudnivalók
Műszaki adatok Üzembe helyezés Elhelyezés Elektromos csatlakoztatás
A használónak szóló tudnivalók
Használat és ápolás Kezelőpanel A készülék használata A sütő első használata előtt Elektromos sütő
Sütőfunkció szabályzó gomb Hőfokszabályzó gomb
Hagyományos sütés Grillezés Főzőzónák Főzőedények A készülékkel szállított tartozékok Tároló Tisztítás és ápolás Sütőtéri izzócsere Mit kell tenni, ha … Jótállási feltételek Vevőszolgálat
Hogyan olvassa a használati útmutatót?
A Használati útmutatóban szereplő szimbólumok jelentése:
Biztonsági tudnivalók A működés leírása lépésről lépésre
Tanácsok és javaslatok Környezetvédelmi tudnivalók
7 8 8 9
11 11 12 12 13 13 13 14 14 20 21 22 22 23 26 27 28 28
Page 5
Figyelmeztetések
Tartsa a Használati útmutatót mindig elérhető helyen, hogy bármikor a rendelkezésére álljon. Ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza, akkor a Használati útmutatót is adja át az új tulajdonosnak, hogy ő is tisztában legyen a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatával. Ezek a figyelmeztetések az Ön és a környezete biztonságát szolgálják. A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Elhelyezés
A készülék üzembe helyezését
kizárólag szakember, szerviz végezheti, az itt leírt útmutatások alapján.
A készülék javítását csak a jótállási
jegyben kijelölt szerviz végezheti.
A készülék nehéz. Ügyeljen erre a
mozgatásánál.
A használat előtt minden
csomagolóanyagot távolítson el.
Ellenőrizze, hogy a lakóhelyén lévő
feszültségi adatok megegyeznek-e az adattáblán lévővel.
Tilos a készülék bárminemű
módosítása.
Gyermekbiztonság
A készüléket kizárólag felnőttek által
történő használatra tervezték. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
A tűzhely a használat közben erősen
felforrósodik és hosszú ideig meleg marad.
A lehűlésig tartsa távol a gyerekeket a
készüléktől.
A gyerekek a tűzhelyen lévő edényektől is
könnyen sérülést szenvedhetnek.
Használat
A készülék kizárólag háztartási
használatra készült. Ne használja ipari, vagy kereskedelmi célra.
Ne használja a készüléket, ha víz érte.
Ne működtesse nedves kézzel sem.
A grillserpenyő a használat során
erősen felforrósodik, ezért a mozgatásához, a kivételéhez mindig kesztyűt használjon.
A használat közben a készülék
felforrósodik. Kerülje a sütőben lévő fűtőbetétek megérintését.
A használat után ellenőrizze, hogy a
szabályzó gombok kikapcsolt pozícióban (Off) vannak-e.
Ha a tűzhely mellett más
elektromos készüléket is használ, akkor ügyelni kell arra, hogy a csatlakozó vezeték ne érhessen hozzá a tűzhely forró felületeihez, illetve a sütő ajtajához.
Olajban, vagy zsírban történő sütést
(chips, stb.) felügyelet mellett végezzen, mert a forró zsiradék könnyen meggyulladhat.
A tűzhelyet mindig tisztán kell
tartani. A zsír- és ételmaradványok könnyen tüzet okozhatnak.
A készülék tisztítása csak a leírtak
szerint végezhető.
Soha ne használjon műanyag
edényt sem a sütőben, sem a főzőfelületen. A sütő semelyik részét ne takarja le alufóliával.
Page 6
Minden tisztítási, vagy egyéb munka
megkezdése előtt a készüléket ki kell kapcsolni.
Ne használja a főzőfelületet
munkapultnak, vagy tárolási célra.
Ne működtesse a főzőzónákat edények
felhelyezése nélkül, vagy üres edénnyel.
Az üvegkerámia főzőfelület ellenáll a
hőingadozásnak, azonban nem törhetetlen. Különösen a ráeső éles, hegyes tárgyak károsíthatják a felületet.
Ne használjon az üvegkerámia
felületen öntöttvas, vagy sérült fenekű edényt, mert az általuk okozott karcok megsértik a felületet.
Ügyeljen arra, hogy savtartalmú
folyadékok, pl. ecet, citromlé, vízkőoldó, stb. ne kerüljenek az üvegkerámia felületre és a keretre, mert maradandó és eltávolíthatatlan foltokat okoznak.
Ha cukor, vagy cukortartalmú étel
kerül a forró főzőzónára és megolvad, akkor azt egy üvegkaparóval - még olvadt állapotban - távolítsa el.
Tartson távol minden olyan anyagot
(műanyag, alufólia, stb.) az üvegkerámiától, amelyek megolvadhatnak. Ha véletlenül mégis ráolvadnak, akkor azonnal távolítsa el az üvegkaparóval.
Csak sík fenekű és éles szélektől
mentes edényeket használjon, hogy a karcoktól megkímélje az üvegkerámiát.
Soha ne használjon a sütőben
műanyag edényt. Soha ne burkolja be a sütő egyetlen részét sem alufóliával.
Ügyeljen arra, hogy a sütő
hátoldali
szellőzése mindig biztosítva legyen. A megfelelő szellőzést semmi nem akadályozhatja.
Soha ne mozgassa a készüléket az
ajtó fogantyújánál megfogva.
Szerviz
A meghibásodott készülék javítását,
beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti, eredeti gyári alkatrész felhasználásával.
Környezetvédelmi tudnivalók
Üzembe helyezés után a
csomagolóanyagokról az érvényes biztonsági és környezetvédelmi szabályok figyelembe vételével gondoskodjon.
Ha az öreg készüléket kiselejtezi, akkor
tegye használhatatlanná és vágja le róla az elektromos csatlakozó vezetéket.
A terméken vagy a csomagoláson
található termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
szimbólum azt jelzi, hogy a
Page 7
Az üzembe helyezőnek szóló tudnivalók
Műszaki adatok
a háztartási villamos sütők energiafelhasználásának ismérveiről való tájékoztatásról szóló 87/2003. (Xll.16.) GKM rendelet alapján.
EKC501503X
Gyártó védjegye ELECTROLUX Forgalmazó Electrolux Lehel Kft.
Háztartási Készülékek,
1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87. Típusazonosító EKC501503X Magasság (mm) Szélesség (mm) Mélység (mm) Energiahatékonysági osztály B Energiafogyasztás Fűtési funkciók:
- Hagyományos felfűtés A sütőtér hasznos térfogata A sütő mérete Normál sütési idő min
- Hagyományos felfűtés 53 A sütő tartozékai Sütő elemek
Zajszint ­Energiafelhasználás készenléti üzemmódban A legnagyobb tepsi mérete 1080 cm2 Főzőfelület Bal első egykörös főzőzóna Bal hátsó egykörös főzőzóna Jobb első egykörös főzőzóna Jobb hátsó egykörös főzőzóna Tartozékok Sütőrács
Ez a készülék megfelel az alábbi EG irányelveknek: 2006/95/EWG – 1973.02.19 (kisfeszültségi irányelv) , 89/336/EWG – 1989.05.03. (EMC irányelv a 92/31/EWG változásokkal bezárólag), 93/68/EWG – 1993.07.22. (CE-jelölés irányelv).
850
500
600
kWh / ciklus
1,18
44 l
közepes
Alsó fűtőbetét
Felső fűtőbetét
Grill fűtőbetét
Sütővilágítás
Nyárs
Tisztítás
-
Méret (mm)
Ø 180
Ø 140
Ø 140
Ø 180
Sütőtepsi
900 W 850 W
1800 W
Lámpa 15W, típus: E14
4 W kézi
Hőterhelés (W) 1800 1200 1200 1800
Zománcozott
Page 8
Üzembe helyezés
A készülék és környezete biztonsága érdekében minden csatlakoztatást csak arra FELJOGOSÍTOTT SZAKEMBER végezhet, az érvényes előírások és szabványok betartásával.
A készülék beépítését az érvényes szabvány előírása szerint kell elvégezni (EN60.335-2.6). A tűzhely nem lehet magasabban, mint a főzőfelület.
Elhelyezés
Ez a készülék „Y osztályú” a környező felületekkel szembeni hőállóság szempontjából. Ez azt jelenti, hogy a szomszédos bútorok, vagy a fal magassága nem haladhatja meg a készülék magasságát. A tűzhelyet konyhában, étkező/konyhában kell elhelyezni és semmilyen körülmények között sem nedves helyen (fürdőszoba, mosókonyha, stb.).
Az éghető anyagoktól - a tűzhely felső élétől számítva - minimum 69 cm-es távolságot kell tartani.
A készüléket hőálló padlózatra kell állítani.
A beépítéskor ügyelni kell arra, hogy a
szakember számára minden könnyen elérhető legyen. Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatja, ellenőrizni kell, hogy a helyi elektromos hálózat és az adattábla elektromos adatai (feszültség, frekvencia) megegyeznek-e. A készüléket földelni kell!
69cm
60 cm
Page 9
Elektromos csatlakoztatás
A tűzhely beépítésével kapcsolatos elektromos munkát, beleértve a hálózatra történő csatlakoztatást is, csak arra feljogosított elektromos szakember végezheti el, az érvényes előírások betartásával. EZT A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL! A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha bármilyen meghibásodás, illetve káresemény a vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása miatt következik be. A készüléket 230/400 V/50 Hz-es feszültségre tervezték. A csatlakozó kábel típusának HO5 RR-F típusúnak kell lennie. Bekapcsolás előtt ellenőrizni kell, hogy a hálózat névleges feszültsége és az adattáblán szereplő megegyezik-e. A tűzhelyet a gyártó csatlakozó vezeték nélkül szállítja. A tűzhely fix bekötését az 1. számú táblázat szerint kell elvégezni. Amennyiben közvetlen hálózati csatlakozással rendelkezik, egy olyan több pólusú kapcsolót kell a III-as kategóriájú magasfeszültségű körülmények között köztes darabként beiktatni, amelyen az érintkezők között minimálisan 3 mm-es nyílások vannak. A kapcsolónak a tűzhelytől számított 2 m- en belül kell lennie, és a készülék elhelyezése után is biztosítani kell a kapcsoló könnyű elérhetőségét. A zöld-sárga földelő vezeték a kapcsolónál nem szakítható meg. FIGYELEM: A földelő vezetéknek 10-12 cm-rel hosszabbnak kell lennie a másik két érnél.
A csatlakozó vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy egyetlen ponton se érintkez-zen a környezethőmérséklet feletti 50°C–os hőmérséklettel.
Ha a csatlakozó vezeték megsérül, akkor azt kizárólag szakemberrel szabad kicseréltetni, hogy az áramütés és a meghibásodás kockázata elkerülhető legyen.
elektromos
vezeték
csõ rögzítõ
A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy:
A biztosíték és az elektromos
hálózat terhelhetősége megfelel-e az adattáblán feltüntetett adatoknak.
A csatlakozó aljzat, vagy a
leválasztó kapcsoló a készülék beépítése után is könnyen elérhető helyen van-e.
Hogyan végezze a csatlakoztatást?
Csavarja ki és vegye le a készülék
hátoldali védő burkolatát.
Csatlakoztassa a készülék csatlakozó
vezetékét a tűzhelyen lévő terminálhoz, az 1. sz. táblázat szerint.
Rögzítse a vezetéket egy kapoccsal.
Győződjön meg arról, hogy a
terminálhoz való csatlakoztatás illik az elektromos hálózathoz.
Szerelje vissza a készülék hátoldali
védő burkolatát.
Page 10
10
1. számú táblázat
Névleges feszültség 230V~ / 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Csatlakozás típusa Egyfázisú
Kábel
1 2 3 4 5
csatlakoztatása a
L1
sorkapocshoz
Hálózati feszültség
Fűtőbetétek
feszültsége
Biztosíték-igény
Kábel
keresztmetszet
N
230V~ 400V 3~ 230V 3~ 400V 2N~
230 V 230 V 230 V 230 V
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
3 x 6 mm
Háromfázisú Y 3
ph. + neutral
1 2
L1
2
5 x 2,5 mm
L2
3
L3
4 5
N
Háromfázisú
1 2
L1 L2
4 x 4 mm
2
3 4
L3
5
2
Kétfázisú Y 2
ph. + neutral
2 3
1
4 5
L2
L1
N
4 x 4 mm
2
Page 11
A használónak szóló tudnivalók
Használat és ápolás
A. Üvegkerámia főzőfelület B. Kezelőpanel C. Ajtó fogantyú D. Sütő ajtó E. Kihúzható fiók
11
A
oven
B
C
D
E
radiant
0
0
250
200
0
0
0
1
12
50
11 10
100
9
8
150
1
12
11
2
2
3
3
10
4
4
9
8
5
5
6
6
7
7
0
1
12 11 10
9
8
1
12
11
2
2
3
3
10
4
4
9
8
5
5
6
6
7
7
Kezelőpanel
Percszámláló Sütőfunkció szabályzó gomb Fő üzemi jelzőlámpa Sütő hőfokszabályzó jelzőlámpa Sütő hőfokszabályzó gomb
Bal első főzőzóna szabályzó gomb Bal hátsó főzőzóna szabályzó gomb Jobb hátsó főzőzóna szabályzó gomb Jobb első főzőzóna szabályzó gomb
Page 12
12
A készülék használata
A sütő első használata előtt
A sütő használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden csomagolóanyagot.
Az első használat előtt behelyezett étel nélkül fűtse fel a sütőt. Ekkor kellemetlen szag jöhet a sütőből. Ez teljesen normális jelenség.
• Vegye ki a sütő tartozékait.
Távolítson el minden ragasztott
címkét vagy védőbevonatot, ha talál ilyet.
Melegítse elő a sütőt kb. 45 percig a
sütő funkciógomb forgatásával és a sütő hőmérséklet- szabályozó gombjának “250” pozícióba forgatásával.
Ezt az eljárást úgy is meg kell ismételni, hogy a sütő funkciógomb
van kb. 5-10 percig. Tisztítsa meg enyhe tisztítószerrel a tartozékokat. Gondosan öblítse le és szárítsa meg őket.
Adattábla A tűzhely modellszáma a tűzhely hátlapján elhelyezett adattáblán található.
Kondenzáció és gőz Az étel felmelegítésekor ugyanúgy gőz keletkezik, mint amikor teavizet forral. A sütő szellőzőnyílásai lehetővé teszik, hogy ennek a gőznek egy része távozzon.
pozícióba
pozícióban
Azonban mindig álljon hátrébb a sütőtől, amikor a sütő ajtaját kinyitja, hogy az esetlegesen felhalmozódott gőz vagy a meleg eltávozhasson. Ha a gőz a sütő külső részén hideg felülettel (pl. egy szegéllyel) érintkezik, lecsapódik és vízcseppek keletkeznek. Ez teljesen normális jelenség, és nem jelenti a sütő meghibásodását. Az elszíneződés megelőzése érdekében rendszeresen törölje le a lecsapódott folyadékot és szennyeződéseket a felületekről.
Sütőedények Csak olyan hőálló edény használható, ami elviseli a 250°C-os hőmérsékletet.
Ne helyezze a sütőedényeket stb. közvetlenül a sütő aljára.
A sütőben való ételkészítés alatt a sütőajtó forró. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a közelében.
Page 13
Villanysütő
Sütő funkciógomb
0 Kikapcsolva
Légkeveréses sütés – használja a
felső és az alsó elemet; ennek a funkciónak a segítségével a hőfokok átkonvertálása nélkül készítheti el kedvenc receptjeit. Ebben az esetben a sütőt elő kell melegíteni.
Grill – nyárs - A grill nem
használható a sütővel egyidejűleg. A sütő ajtaját grillezés közben zárva kell tartani. Figyelem: A grill funkciót 210°C-os maximális hőfokon használja.
Alsó fűtőelem - az ételek
elkészítését csak a sütő alján teszi lehetővé.
Ventilátor
A hőt az étel felé előmelegített levegő továbbítja a sütő hátsó falán lévő ventilátor segítségével.
pozíció). Ennek a pozíciónak az a célja, hogy segítsen kiolvasztani a fagyott ételeket.
Felső és alsó fűtőelemek –
Kiolvasztás – (Ez NEM ételkészítési
13
Figyelem!
Ne tegyen serpenyőket, zsírfogó tálcákat, süteményes tepsiket vagy alumíniumfóliát közvetlenül a sütő aljára. Ez hőfelhalmozódást okozhat, ami hatással lehet a sütő teljesítményére, és károsíthatja a sütő zománcozását.
Sütő hőfokszabályozó gombja
A sütési hőfokot a sütő hőfokszabályozó gombjának az óramutató járásával megegyező irányú elforgatásával tudja beállítani. A hőfokok a kezelőpanelről olvashatók le. Az 50°C és 250°C közötti hőfokok állíthatók be.
Fontos megjegyezni
Amint a sütő hőmérsékletét
kiválasztotta, a sütő hőfokszabályozó jelzőlámpája felgyullad, és mindaddig világít, amíg a sütő el nem érte a megfelelő beállítást; ezt követően pedig a hőfokszabályozóval együtt kapcsol be és ki, mutatva, hogy történik a hőmérséklet fenntartása.
Page 14
14
A sütő jelzőlámpája felgyullad,
amikor a sütő funkciógombot beállítják, és a sütő működése alatt világít.
Ételek készítése a sütőben
Használat közben a készülék felforrósodik. Legyen óvatos, hogy ne érjen a sütő belsejében lévő fűtőelemekhez.
Hagyományos sütés A légkeveréses sütés a felforrósított levegő természetes megforgatásával működik.
A sütőt előre fel kell melegíteni.
Hogyan tovább?
Kisebb sütemények, kekszek, formába töltött, dagasztott-kevert tészták esetében
1. Melegítse fel előre a sütőt, legyen a
sütő funkciógomb
pozícióban:
- kb. 8 percig 50-150°C közötti
állásban;
- kb. 15 percig 175-250°C közötti
állásban;
Tegye a sütőbe az ételt. Forgassa a sütő hőfokszabályozó gombját a kívánt hőmérsékletre.
Ötletek és tanácsok Mindig hagyjon egy legalább 2,5 cm-es rést az étel teteje és a fűtőelem között. Ezzel érheti el sütéskor a legjobb eredményt, ugyanakkor az ételnek, így például a kelt tésztáknak, pudingoknak stb. is lesz helye megnőni.
Torták, sütemények, lángos, kenyér stb. készítésekor helyezze a tepsit vagy a sütőformát középre az elem alá. Ügyeljen rá, hogy az étel középen legyen az elem alatt, és ne felejtsen elegendő helyet hagyni a sütőforma/tepsi körül, hogy maximálisan érje a keringő levegő. Állítsa az edényeket megfelelő méretű tepsire, mert így az esetleg kiömlött lé nem a sütő aljára folyik, és a tisztítás is könnyebb lesz. A zománcozott, valamint a sötét és nehéz eszközök fokozottabb barnulást idéznek elő. A fényes alumínium- vagy a polírozott acéltepsikről visszaverődik a hő, ezért az étel alja kevésbé barnul meg. NE tegyen edényt közvetlenül a sütő aljára, mert az nagyon felforrósodik és tönkremehet. NE használja tepsiként a grillező vagy a hústálcát, mert ez is erősíti az ételek aljának barnulását. Gazdaságossági szempontból ajánlott a lehető legrövidebb ideig nyitva hagyni a sütő ajtaját, különösen azalatt, amíg ételt helyez az előre felmelegített sütőbe.
Grillezés
Grillezéskor a készülék elérhető részei felforrósodnak, és a készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a közelében. A grillezést csukott sütőajtónál kell végezni. Figyelem: A grill funkciót 210°C-os maximális hőfokon használja.
Page 15
A grill bekapcsolásához forgassa
a sütő funkciógombot
pozícióba,
majd forgassa a sütő hőfokszabályozó gombját 210°C-ra.
A legtöbb ételt a grillezőedény rácsára kell helyezni a maximális légáramlás biztosítása és annak érdekében, hogy az étel ne érjen bele a zsiradékba és a lébe. Az olyan ételek, mint a hal, máj és vese, saját belátása szerint közvetlenül a grillezőedénybe is behelyezhetők.
Állítsa be a rácsot és a grillezőedény sínjének pozícióját úgy, hogy különböző vastagságú ételek is elférjenek.
Az ételekről a nedvességet alaposan fel kell itatni grillezés előtt, a fröcskölés minimálisra csökkentése érdekében. A sovány húsokat és a halat egy kevés olajjal vagy olvasztott vajjal kenje meg, hogy a sütés alatt ne száradjanak ki. Az olyan köreteket, mint a paradicsom és a gomba, húsok grillezésekor a rács alá kell helyezni. Kenyér pirításakor javasoljuk a legfelső sínállás használatát úgy, hogy a rács “magas” pozícióban van. Steakek kisütése, illetve pirítós készítése előtt néhány percen keresztül melegítse elő a grillt. Sütés alatt szükség szerint módosítsa a polc szintjét. Az ételt sütés alatt szükség szerint meg kell fordítani.
MEGJEGYZÉS: A használat alatti biztonság érdekében a hőfokszabályozó vezérli a grillező elemet. A sütés során a grill többször be- és kikapcsol a túlhevülés megelőzése érdekében.
A sütés időtartama a hússzelet vastagságától, és nem a súlyától függ.
Vigyázat: A grill használata alatt az elérhető részek felforrósodhatnak. A kisgyermekeket tartsa távol a készüléktől.
Nyárs
VIGYÁZAT: A grill használata alatt az elérhető részek felforrósodhatnak. A gyerekeket tartsa távol a készüléktől. grillezést csukott sütőajtónál kell végezni. Használat közben a készülék felforrósodik. A grillező tálca használat közben felforrósodik, ezért kizárólag kesztyű segítségével vegye ki vagy cserélje ki a forró grillező tálcákat.
A nyárs használata
Nyissa ki a sütő ajtaját. Csúsztassa a húst a nyársra, ügyeljen, hogy helyén legyen a nyélhez közelebbi rögzítő villa, és hogy a hús középen helyezkedjen el.
Tolja fel a második rögzítő villát is, majd rögzítse mindkettőt.
Tolja be a nyársat a hátsó falban található forgatómotor tengelyébe, és fektesse a fogót a támasztóbakra, majd illessze a bakot az elülső keret tetején lévő nyílásba.
Tegye a grillező tálcát valamelyik alsó szintre.
Vegye ki a fogót, és zárja be az ajtót.
15
A
Page 16
16
Válassza a sütő funkciógombbal a
pozíciót, majd állítsa a sütő hőfokszabályozó gombját maximum 210°C-ra, és ellenőrizze, hogy forog-e a nyárs.
Amikor az étel elkészül, állítsa kikapcsolt állásba a sütő funkciógombot, és tegye vissza a nyársa a fogót. Miután kilazította az első támasztó bakból a nyársat, húzza ki a motorból. Érdemes a nyárssal egy időben kivenni a grillező tálcát is, mert így a még csöpögő zsír nem koszolja össze a sütőt.
Érdemes mindig védőkesztyűt használni a nyárs használata közben, mert a grillező közelében nagyon magas hőmérséklet alakulhat ki.
A nyársra maximum 4,5 kg-os súlyt szabad felhúzni.
Felső és alsó fűtőelemek – Ventilátor
A hőt az étel felé előmelegített levegő továbbítja a sütő hátsó falán lévő ventilátor segítségével. Így a hő gyorsan eléri a sütő valamennyi részét, és egyszerre a több polcra behelyezett számos edényben készülhet az étel. A nedvesség megszüntetésének és ennek eredményeként a szárazabb levegőnek köszönhetően az ilyen ételkészítés megelőzi az ízek átvitelét.
Azonban a sütőben az is lehetséges, hogy csak egyetlen szinten süssön. Ilyen esetben az ételkészítés jobb felügyelete érdekében válassza az alsó szinteket. Emellett a sütő különösen alkalmas a gyors kiolvasztásra, lekvárok sterilizálására, házi befőttek készítésére, valamint gomba vagy gyümölcs aszalására.
- Forgassa a sütő funkciógombot
állásba.
- Forgassa a sütő hőfokszabályozó
gombját a kiválasztott hőfokra.
Kiolvasztás A kiolvasztási funkció lehetővé teszi fagyasztott élelmiszerek kiolvasztását. A sütőventilátor fűtés nélkül működik, és a levegőt szobahőmérsékleten keringeti a sütő belsejében. Ez megnöveli a kiolvadás gyorsaságát. Ez a funkció különösen alkalmas olyan kényes élelmiszerek esetén, amelyekben a hő kárt okozhat, pl. krémmel töltött és fondant sütemények, cukrászkészítmények, kenyér és más kelt tésztából készült termékek.
- Forgassa a sütő funkciógombot
állásba a ventilátor
elindításához, ami lehetővé teszi a gyors kiolvasztást azáltal, hogy átfújja a hideg levegőt a sütőn.
- Miközben a sütő funkciógomb
ebben az állásban van, forgassa a sütő hőfokszabályozó gombját a «0 » pozícióba
Page 17
Ötletek és tanácsok
Az élelmiszert fedje be fedővel,
alufóliával vagy műanyag fóliával, hogy megelőzze a kiolvasztás alatti kiszáradást.
Ahol csak lehet, a kiolvasztásra
kerülő élelmiszert egy rétegben helyezze el, és a kiolvasztási folyamat félidejében fordítsa meg.
NE hagyja az élelmiszert a
kiolvasztás után szobahőmérsékleten. Főzze meg a nyers élelmiszert azonnal, vagy az elkészült ételt tartsa hűtőszekrényben.
Ügyeljen arra, hogy betartsa az
alapvető higiéniai szabályokat a friss, a fagyasztott, a nyers és a főtt élelmiszerek kezelése során.
Főzőlapok jelzőlámpája Ez a lámpa akkor gyullad ki, ha egy vagy több főzőlap gombját bekapcsolták, és a használat fennmaradása idején marad égve.
Sütő hőfokszabályozó jelzőlámpája Ez a lámpa valamelyik hőfok kiválasztása esetén világít, és addig marad égve, amíg a sütő el nem éri a kiválasztott hőmérsékletet. Ezt követően be- és kikapcsol, mutatva, hogy a sütő tartja az adott hőmérsékletet.
Sütővilágítás Egyszer kigyullad a sütő szabályozógombjának a bekapcsolásakor, majd a sütő üzemelésének idején végig égve marad.
Időkapcsoló (percszámláló) Forgassa el a szabályzó gombot a maximumra, majd vissza a sütési idővel megegyező számra. A beállított sütési idő végén egy hangjelzés szólal meg, ami automatikusan leáll. Az időkapcsoló a sütési idő végén a sütőt nem kapcsolja ki.
17
Page 18
18
Polcpozíci
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
Étel
ó alulról
Elõmelegí
tés
perc
Péksütemén yek
2 8-10 160-170 ---- 15-20
1+2 8-10 ---- 150-160 15-20
2 10-12 160-170
1+2 10-12 ---- 155-165 20-25
Aprósütemé ny
45+10**
Foszlós kalács Habcsók
Zsemle
Piskóta (zsiradék
2 15-20
2 ---- ---- 150-160 45+10** 2 15-20 180-190 2 ---- ---- 170-180 35-45 2 ---- 130-140
1+2 ---- ---- 120-130 45-55
2 10-15 210-220
1+2 10-13 ---- 200-210 10-15
2 10-12 170-180
1+2 8-10 ---- 160-170 30-40
2 10-12 160-170 2 8-10 ---- 150-160 30-35 2 ---- 170-180 2 ---- ---- 150-160 55-75
nélkül) Sajttorta
Keksztekerc s Kis fánk
Kelt almás sütemény Almás pite
sütemény 2 ---- ---- 150-160 30-40
s román
2 10-13 170-180 2 10-13 ---- 160-170 10-20 2 10-15 190-200 2 10-13 ---- 190-200 10-20
2 ---- 180-190
2 ---- ---- 160-170 40-50 2+2 12-15 175-185 1+2 ---- ---- 165-175 50-55
2 ---- 170-180 1+2 ---- ---- 160-170 45-50
2 ---- 160-170
2 10-13 160-170
2 10-13 ---- 150-160 40-50
perc
Hõmérséklet
Karácsonyi
torta
160-170
°C
Hõmérséklet
---- 20-25
---- 250*
---- 30-35
---- 40-50
---- 10-15
---- 30-35
---- 25-30 Lepény
---- 55-75
---- 15-20
---- 10-20
---- 40-50
---- 60-65
---- 45-50
---- 30-40 Tepsis
---- 40-50 Hagyományo
piskóta
Román piskóta
250*
Quiche lorraine
Pizza
* - elõmelegítési idõ
2 15-20
2 15-20 220-230
1 10-15 ---- 200-210 20-30
2 ---- 210-220
1 ---- ---- 210-220 30-35
Parasztkeny
ér
190-200
---- 50-60
---- 20-30
---- 30-35
** - a sütõben tartás ideje a sütõfunkció szabályozógombjának kikapcsolása után
°C
Idõtartam
Page 19
19
HÚSSÜTÉSI TÁBLÁZAT
perc
Egész csirke
Sertéssült
GRILLEZÉSI TÁBLÁZAT
perc
Pirítós
Hátszín
Fél csirke
Étel
Polcpozíció
alulról
Hõmérséklet
2 190-200 ---- 60-70 2 ---- 160-170 45-50 2 2 ---- 160-170 80-90
190-200
°C
Hõmérséklet
---- 90-100
Idõtarta
Polcpozíció
Étel
2 6 230 4-5
2
2
2
alulról
Elõmelegítés
10
----
---- 230
Hõmérséklet
perc
200 20+20
230
Idõtartam
25+20
30+25
°C
m
°C
Page 20
20
Főzőzónák
A főzőzónák a kezelőpanelon lévő gombok használatával működtethetők.
A szabályzó gomb 1-3-ig van számozva. 0 - OFF 1 - Legkisebb fűtés 3 – Legnagyobb fűtés
Az egykörös főzőzóna bekapcsolása
A főzőzóna bekapcsolásához forgassa el a hozzá tartozó szabályzó gombot a megfelelő fűtési fokozatra.
Maradékhő kijelzés Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad fel, ha a főzőzóna hőmérséklete elérte azt a hőmérsékletet, aminél már égésveszély áll fenn a megérintésekor. A maradékhő jelzőlámpa mindaddig világít a főzőzóna kikapcsolása után is, ameddig a zóna még égést okozhat. A kijelzőlámpa akkor alszik ki, ha a főzőzóna hőmérséklete 50°C alá süllyed.
Maradékhő kijelzés
Page 21
Főzőedények
A kereskedelemben kaphatók speciálisan üvegkerámia főzőfelülethez használható, ellenőrzött főzőedények. A következőkben leírtak tanácsként szolgálnak ahhoz, hogy optimális energia felhasználásával elkerülhető legyen az étel túlforrása és a főzőzónákra való ráégése. Az alumínium és vörösréz fenekű edények alkalmatlanok a kerámia felületen való főzéshez. Ezek az anyagok foltokat okozhatnak, amelyek soha többé nem távolíthatók el.
Az edények alja: A sütő- és főzőedények aljának síknak és simának kell lenni. A durva széllel rendelkező edények karcokat és eltávolíthatatlan sérüléseket okozhatnak a felületen. Kizárólag üvegkerámia főzőfelületre alkalmas edényt vásároljon.
Az edények mérete: A sütő- és főzőedények átmérőjének egy picit nagyobbnak kell lennie a főzőzóna átmérőjénél.
Edényfedők: Az edényre helyezett fedő megakadályozza a gőz eltávozását.
Megjegyzés:
Először mindig az edényt tegye rá a
főzőzónára és csak utána kapcsolja be, mert máskülönben szükségtelen energia felhasználást végez.
Ne hagyjon semmilyen lerakódást a
főzőfelületen.
A főzőzónának és az edények
aljának tisztának és száraznak kell lennie. Ezzel felesleges tisztítási munkától szabadul meg.
Cukor, cukros folyadék és műanyag
soha nem kerülhet érintkezésbe a főzőfelülettel. Ha véletlenül mégis megtörténik, akkor kapcsolja ki a főzőzónát.
A főzőfelületre került cukrot,
műanyagot, konyhai fóliát a főzőzóna azonnali kikapcsolását követően rögtön el kell távolítani az üvegkaparóval. Ha a főzőfelület kihűl anélkül, hogy ezeket az anyagokat eltávolította volna, akkor az a felületen repedést, hasadást okozhat.
Az üvegkerámia főzőfelület ellenáll a
szélsőséges hőmérsékleteknek. Sem a hideg, sem a meleg nem árt neki. A pontszerű becsapódások azonban, mint pl. a sószemcse, cukorszemcse, vagy éles tárgy, repedést, hasadást okozhat. Az üvegkerámiát ugyanúgy kell tisztítani, mint az üveget. Soha ne használjon a tisztításhoz agresszív tisztítószert, súrolószert, dörzs-szivacsot.
Vigyázat: Ha a fűtött felületen bármilyen kipattogzás, repedés jelenik meg, akkor azonnal válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
21
Page 22
22
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékokon kívül csak hőálló edényeket használjon a gyártó ajánlása szerint.
Mellékelt tartozékok:
forgónyárs
Alkotóelemek:
- 2 villa
- 1 forgótüske
- 1 nyél
- 1 merevítő tartó
sütőrács,
amelyre az edényeket, tepsiket lehet ráhelyezni. Az edényeket a súlykiegyenlítés céljából a rács közepére kell helyezni.
zsírfelfogó tepsi
A sütés során keletkező zaftok és zsírok felfogására szolgál. Az alsó polcmagasságra helyezze. Ha nincs rá szükség, akkor vegye ki a sütőből.
Tároló A tároló (ha el van látva vele a készülék) alkal-mas a készülék tartozékainak tárolására, amikor azok nincsenek használatban. A tárolóhely kinyitásához, emelje fel majd fordítsa kifelé az alsó ajtót.
Fontos: Ne tartson tisztítószereket, vagy gyúlékony anyagokat a tárolóban.
Page 23
Tisztítás és ápolás
A sütőt mindig tisztán kell tartani. A zsír és egyéb leégés tüzet okozhat. A tisztítás előtt minden szabályzó gombot az Off pozícióba kell állítani és hagyni kell a sütőt kihűlni. Minden ápolási vagy tisztítási munka megkezdése előtt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról.
Tisztítószerek Minden tisztítószer használata előtt ellenőrizni kell, hogy a gyártó alkalmasnak tartja-e a sütő tisztítására.
NE használjon fehérítő tartalmú tisztítószert, mert tompíthatja a felület fényét. Gőztisztító használata a tűzhely tisztításához nem megengedett. A súrolószer használatát szintén kerülni kell.
Üvegkerámia Fontos: A forró üvegkerámia felület nem kerülhet érintkezésbe tisztítószerrel. Minden tisztítószert többször is tiszta vízbe mártott ruhával el kell távolítani, mert a következő felfűtésnél negatív hatással lesznek a főzőzónákra. Ne használjon agresszív tisztítószert (pl. sütőtisztító sprayt), mert ezek a tisztítószerek hasadást okozhatnak a felületen.
Minden használat után az üvegkerámiát meleg, majd hideg vizes ruhával meg kell tisztítani. Ezzel elkerülhető a kifreccsent szennyeződések beégése távolítson el.
. Minden vízcseppet,
vízkőmaradványt, zsírcseppet és más szennyeződést, ami elszíneződést okozhat, a kereskedelemben kapható "Stahl-Fix" vagy "Vitroclen" üvegkerámia tisztítóval Enyhe szennyeződés
Törölje át az üvegkerámiát enyhén
1. mosogatószeres vízbe mártott puha ruhával.
Utána törölje át a felületet tiszta
2. ruhával. Ne maradjon tisztítószer a felületen.
Hetente egyszer alaposan tisztítsa
3. meg az üvegkerámiát a kereskedelemben kapható tisztítószerrel, pl.«Vitroclen»-nel.
Utána törölje át tiszta vizes, majd
4. száraz, szöszmentes ruhával.
Makacs szennyeződés
A kifutott ételmaradványt még
1. melegen távolítsa el az üvegkaparóval.
Az üvegkaparót szögben tartsa a
2. felülethez.
A szennyeződést az üvegkaparó
3. óvatos csúsztatásával távolítsa el.
Az üvegkaparó és az üvegkerámia tisztítószer a kereskedelemben kapható.
Ráégett szennyeződés
A főzőfelületre került cukrot,
1. műanyagot, konyhai fóliát a főzőzóna azonnali kikapcsolását követően rögtön el kell távolítani az üvegkaparóval.
23
Page 24
24
Fontos: Vigyázzon az üvegkaparó használatakor, mivel fennáll az égésveszély.
2. Utána a főzőfelületet hidegen is
tisztítsa meg.
Ha a főzőzóna már lehűlt, akkor a szennyeződés eltávolításához ismét fűtse fel. A karcokat, vagy sötét foltokat az üvegkerámián alkalmatlan éles, durva szélű és aljú edények okozhatják. Ezek a sérülések nincsenek kihatással a főzőfelület működésére.
Ha bármilyen repedés jelenik meg az üvegkerámián, akkor azonnal le kell választani az elektromos hálózatról, hogy az áramütés kockázata elkerülhető legyen.
Főzőfelület keret
Fontos! Sem ecet, sem citrom, sem vízkőoldó nem kerülhet a keretre, mert azon eltávolíthatatlan foltok jelennek meg.
1. A keretet nedves, enyhén mosogatószeres ruhával törölje le.
2. Az enyhe rászáradt szennyeződést
nedves ruhával áztassa fel, majd törölje le és hagyja megszáradni.
Külső tisztítás
A külső felületekhez AXION, vagy CIF tisztítószer ajánlott, amelyek nem karcolják össze a felületet. A tisztítószeres ápolás után tiszta vizes, majd száraz ruhával kell áttörölni a felületeket. Minden karcot okozó eszközzel (kés, acélgyapjú párna, súrolópárna, maró termék) való tisztítást kerülni kell.
Sütőtér
A zománcozott sütőtér a legkönnyebben akkor tisztítható, amikor még meleg. Minden használat után puha, szappanos melegvízbe mártott ruhával törölje ki a sütőteret. Időnként az alaposabb tisztításra is szükség van, amelyet a megfelelő sütőtisztítóval végezhet el.
Sütőpolc és polctartó
A polc és polctartó tisztítását meleg szappanos vízzel végezze. A makacs szennyeződéseket jól átnedvesített ruhával lazítsa fel, tisztavizes ruhával törölje át, majd hagyja megszáradni.
Page 25
A sütőajtó leszerelése Az alaposabb tisztításhoz a sütőajtót ajánlatos az alábbi módon kiszerelni:
Nyissa le teljesen az ajtót vízszintes pozicióba. Forgassa el a két forgópánton található kart ütközésig (a).
Az ajtót zárja be ütközésig (kb.15°), majd emelje meg az ajtót (b), amíg a forgópánton található karok kiakadnak.
A sütőajtó beszerelése A sütőajtó beszerelését végezze a fentivel ellentétes sorrendben.
Helyezze be a forgópántokat a sütő elején található kivágásokba (c), és győződjön meg a forgópántok helyes elhelyezéséről.
Engedje le könnyedén az ajtót. Ügyeljen arra, hogy az ajtó sarkai ne ütközzenek a sütő elejével (ebben az esetben emelje fel újra az ajtót és szabályozza be a forgópántokat).
Forgassa vissza a forgópántokon található karokat (d). A sütőajtó helyes zárása végett, nyomja le a karokat egy tárggyal (pl. egy csavarhúzóval) (e). Ellenőrizze az ajtó helyes működését.
FONTOS Ne hagyja soha a forgópánton található karokat felemelt pozicióban, mivel a rugóhatás károsodáshoz vezethet.
25
Page 26
26
Sütőtéri izzócsere
Az áramütés elkerülése érdekében az izzócserét megelőzően a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról.
Ha az izzó cseréjére van szükség, akkor csak az alábbi jellemzőkkel rendelkező új izzót szabad használni:
Teljesítmény: 15W Feszültség: 230/240V(50Hz) Hőállóság: 300ºC Csatlakozás típusa:
E14
Az izzó szükség esetén a vevőszolgálatnál, vagy szakkereskedésben szerezhető be.
A hibás izzó cseréje:
1. Forgassa el az izzó burkolatát az óramutató járásával ellentétes irányba és távolítsa el.
Vegye ki a hibás izzót és tegyen egy
2. újat a helyére.
Helyezze vissza az izzó burkolatát.
3.
Csatlakoztassa ismét a készüléket az elektro-mos hálózatra.
Page 27
Mit kell tenni, ha …
Ha a készülék nem megfelelően működik, akkor mielőtt a legközelebbi Electrolux szervizhez fordul, végezze el az alábbi ellenőrzéseket.
FONTOS: Ha a szervizt úgy hívja ki,
hogy nem végezte el az alábbi ellenőrzéseket, vagy az üzembe helyezés nem az előírások szerint
27
történt, akkor a szerviz nem vállalja a díjmentes javítást.
Jelenség Megoldás
Nem üzemelnek a főzőzónák Ellenőrizze, hogy:
- bekapcsolta-e a készüléket,
- a szabályzólámpák világítanak-e,
- a megfelelő főzőzónát kapcsolta-e be,
- megfelelő-e a fűtési fokozat beállítása,
- nem oldott-e le a biztosíték. Ha a
biztosíték az ismételt bekapcsolás után is leold, forduljon a szervizhez.
A sütő nem kapcsol be Ellenőrizze, hogy:
- megfelelő-e a funkció / hőfok beállítás,
- van-e áramellátás.
Az ételek túl gyorsan, vagy túl lassan készülnek el
Ha a fentiek ellenőrzése után is fennáll a hiba, akkor forduljon a legközelebbi Electrolux szervizhez és adja meg az alábbi adatokat:
1. Az Ön neve, címe, irányítószáma
Az Ön telefonszáma
2.
A hiba pontos leírása
3.
A készülék model és sorozatszáma (lásd adattábla)
4.
A vásárlás dátuma
5.
Ellenőrizze, hogy:
- nem szükséges-e a hőfok beállítás
módosítása.
Page 28
28
Jótállási feltételek
Jótállási feltételek A gyártó a jótállási jegyben leírtak és a vonatkozó jogszabály alapján a termékre 24 hónap jótállást vállal.
Szállítói feltételek A jótállási jegyet a forgalmazó az értékesítést végző üzletnek küldi meg, amelyet a bolt köteles Önnek a vásárláskor megfelelően kitöltve átadni. Minta utáni értékesítésnél a házhozszállításkor ellenőrizze, hogy a jótállási jegyet megkapta-e. Jótállást kizáró feltételek: Nem vállalunk jótállást az alábbi esetekben:
Ha a készüléket nem
Magyarországon vásárolták, vagy javították.
Vevőszolgálat
A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti. Ha a készüléket egy másik helyre akarja áthelyezni, akkor az áthelyezéshez vegye igénybe a kijelölt szerviz segítségét.
A készülék javítását csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészekkel szabad elvégezni.
Beszerzésük az ELECTROLUX szerviz hálózaton keresztül, illetve a cseréhez szakértelmet nem igénylő alkatrészek esetén (pl. rács) az Alkatrészellátáson keresztül történik.
Ha a készülék a szállító hibája miatt
megsérül, azt nem az adattáblán megadott feszültségen üzemeltetik, nem tartják be az üzembe helyezésre vonatkozó előírásokat, a készüléket nem a Használati útmutató előírásai szerint használják, nem a gyártó által meghatározott célra használják.
Ha a készüléket módosítják, vagy
javítják a készülék sorozatszámát.
Ha nem a jótállási jegyben kijelölt
szerviz végzi a javítást.
Ha a készüléket a háztartásitól
eltérő kereskedelmi, vagy ipari célra használják.
Eredeti gyári alkatrészek árusítása:
VEVŐSZOLGÁLAT ÉS MÁRKASZERVÍZ EREDETI GYÁRI ALKATRÉSZEK,
TARTOZÉKOK ÁRUSÍTÁSA: ELECTROLUX LEHEL. KFT.
ALKATRÉSZBOLT 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja
87. Tel.: 251-8444/531
Page 29
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
Оглавлениеѝ
29
Указанияѝдляѝѝустановщикаѝ ѝ
Предостереженияѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ­ТехниЧескиеѝданныеѝѝѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ Установкаѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ Размещениеѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝѝ ЭлектриЧескоеѝподклюЧениеѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ- Указанияѝдляѝпользователяѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝѝ Эксплуатацияѝиѝуходѝѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ Передѝпервымѝвключениемѝдуховогоѝшкафа-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ Электрическийѝдуховойѝшкафѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝѝ ѝѝѝѝѝ-ѝРучкаѝфункцийѝдуховогоѝшкафаѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ--ѝ-ѝѝ-ѝ-ѝѝ-ѝ-ѝ-ѝѝ
- Ручкаѝтермостатаѝдуховогоѝшкафаѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-
Приготовлениеѝпищиѝвѝдуховомѝшкафуѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ Электрическийѝгрильѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝѝ Советыѝиѝрекомендацииѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ Таймерѝ(кратковременныйѝбудильник)ѝ-ѝ-ѝ-ѝ--ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ ТаблицаѝвыпеЧкиѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝѝ-ѝ-ѝѝ Зоныѝнагреваѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ
-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ
Кухоннаяѝпосудаѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝѝ Чисткаѝиѝуходѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ
-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ--ѝ-ѝ-ѝѝ
ЗаменаѝлампоЧкиѝосвещенияѝдуховогоѝшкафаѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ Возможныеѝнеисправности-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ-ѝ- - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - -
Правилаѝиспользованияѝруководстваѝпоѝэксплуатацииѝ
ВѝтекстеѝВамѝвстретятсяѝследующиеѝсимволы,ѝкоторыеѝ
помогутѝВамѝориентироватьсяѝвѝположенияхѝнастоящегоѝ
руководства:
Указанияѝпоѝбезопасности
Пошаговыеѝуказания
Советыѝиѝрекомендации
Информацияѝпоѝохранеѝокружающейѝсреды
ѝ-ѝ-ѝ
ѝ-ѝ
ѝ
ѝ
30ѝ 33ѝ 34ѝ 34ѝ 35ѝ 37ѝ 37ѝ 38ѝ 39ѝ 39ѝ 40ѝ 40ѝ 40ѝ 40ѝ 44ѝ 45ѝ 47ѝ 48ѝ 51ѝ 54ѝ 55
Page 30
30
Предостережения
Оченьѝважноѝсохранятьѝнастоящуюѝ инструкциюѝдляѝтого,ѝчтобыѝонаѝ моглаѝбытьѝиспользованаѝиѝвѝ будущем.ѝВѝслучаеѝпродажиѝилиѝ передачиѝизделияѝдругомуѝлицуѝ убедитесь,ѝчтоѝоноѝпередаетсяѝ вместеѝсѝинструкциейѝсѝтем,ѝчтобыѝ новыйѝвладелецѝмогѝознакомитьсяѝ сѝправиламиѝфункционированияѝ изделияѝиѝсоответствующимиѝ предупредительнымиѝуказаниями.ѝѝ Данныеѝпредостереженияѝ приведеныѝвѝинтересахѝВашейѝ безопасностиѝиѝбезопасностиѝ окружающих.ѝВамѝследуетѝ внимательноѝпрочитатьѝихѝпередѝ тем,ѝкакѝприступитьѝкѝустановкеѝ илиѝэксплуатацииѝплиты.ѝ Данноеѝизделиеѝнеѝпредназначеноѝ дляѝэксплуатацииѝлицамиѝ (включаяѝдетей),ѝкоторыеѝпоѝ своимѝфизическим,ѝсенсорнымѝ илиѝментальнымѝспособностям,ѝ вследствиеѝнедостаткаѝопытаѝилиѝ знаний,ѝнеѝмогутѝбезопасноѝ эксплуатироватьѝизделиеѝбезѝ присмотраѝлица,ѝотвечающегоѝзаѝ ихѝбезопасность,ѝилиѝполученияѝотѝ этогоѝлицаѝсоответствующихѝ инструкций,ѝпозволяющихѝимѝ безопасноѝэксплуатироватьѝ устройство.ѝ
ѝ
Установкаѝ
Даннаяѝплитаѝдолжнаѝ
устанавливатьсяѝквалифицированнымѝ специалистомѝвѝсоответствииѝсѝ указаниямиѝизготовителя
Ремонтѝплитыѝдолженѝвыполнятьсяѝ
толькоѝуполномоченнымиѝ специалистамиѝавторизованногоѝ сервисногоѝцентра
Плитаѝотличаетсяѝбольшимѝвесом
Будьтеѝосторожныѝприѝееѝперемещении
Передѝтем,ѝкакѝприступатьѝкѝ
эксплуатацииѝплиты,ѝудалитеѝвсюѝ упаковку
Убедитесь,ѝчтоѝпараметрыѝ
электрическойѝсетиѝуѝВасѝдомаѝ соответствуютѝвеличинам,ѝуказаннымѝнаѝ табличкеѝсѝтехническимиѝданнымиѝ плиты ѝ
Неѝпытайтесьѝвноситьѝкакие­либоѝизмененияѝвѝконструкциюѝ плиты ѝ Безопасностьѝдетейѝ
Данноеѝизделиеѝпредназначеноѝ
дляѝэксплуатацииѝвзрослыми Неѝпозволяйтеѝдетямѝигратьѝсѝ плитойѝилиѝрядомѝсѝней
Воѝвремяѝиспользованияѝплитаѝ
нагреваетсяѝиѝвѝтеченииѝ длительногоѝвремениѝостаетсяѝ горячей.ѝДетейѝследуетѝдержатьѝ вѝсторонеѝдоѝтехѝпор,ѝпокаѝонаѝ неѝостынет.ѝ
Детиѝмогутѝтакжеѝполучитьѝ
травмы,ѝпотянувѝзаѝстоящиеѝнаѝ плитеѝсковородыѝиѝкастрюли.ѝ
ѝ
Приѝэксплуатацииѝ
Даннаяѝплитаѝпредназначенаѝтолькоѝ
дляѝприготовленияѝпищиѝвѝбыту.ѝЕеѝ использованиеѝвѝкоммерческихѝилиѝ промышленныхѝцеляхѝнеѝ предусмотрено
Неѝиспользуйтеѝплиту,ѝеслиѝнаѝнееѝ
попалаѝвода.ѝПриѝиспользованииѝплитыѝ неѝкасайтесьѝееѝмокрымиѝруками
Противеньѝдляѝгриляѝприѝ
использованииѝсильноѝ нагревается,ѝпоэтому,ѝдоставаяѝегоѝизѝ духовогоѝшrафаѝилиѝвозвращаяѝнаѝ место,ѝвсегдаѝиспользуйтеѝкухонныеѝ рукавицы-прихватки.ѝ ѝ
Page 31
Воѝвремяѝработыѝплитаѝсильноѝ
нагревается.ѝБудьтеѝосторожныѝиѝнеѝ прикасайтесьѝкѝнагревательнымѝ элементам,ѝнаходящимсяѝвнутриѝ духовогоѝшкафа.
ѝ
ЕслиѝВыѝвключаетеѝкакойлибоѝ
электроприборѝвѝрозеткуѝвблизиѝданнойѝ плиты,ѝудостоверьтесь,ѝчтоѝегоѝ электрическиеѝпроводаѝееѝнеѝкасаются всегдаѝдержитеѝихѝвдалиѝотѝ нагревающихсяѝповерхностейѝплиты.
ѝ
Еслиѝплитаѝнеѝиспользуется
убедитесь,ѝчтоѝвсеѝручкиѝуправленияѝ находятсяѝвѝположенииѝ«Выкл».
ѝ
Никогдаѝнеѝоставляйтеѝплитуѝбезѝ
присмотраѝприѝприготовленииѝпищиѝнаѝ маслеѝилиѝжире.
ѝ
Всегдаѝвыполняйтеѝчисткуѝплитыѝвѝ
соответствииѝсѝинструкциями
Плитуѝследуетѝпостоянноѝ
поддерживатьѝвѝчистоте.ѝНакоплениеѝ жираѝилиѝостатковѝдругихѝпродуктовѝ можетѝпривестиѝкѝвозгоранию
Неѝиспользуйтеѝстеклокерамическуюѝ
панельѝвѝкачествеѝрабочегоѝстолаѝилиѝ подставкиѝдляѝкаких-либоѝпредметов
Неѝвключайтеѝрабочиеѝзоныѝсѝ
установленнойѝнаѝнихѝпустойѝпосудойѝ илиѝбезѝпосуды
Стеклокерамикаѝнечувствительнаѝкѝ
перепадамѝтемпературыѝиѝ характеризуетсяѝбольшойѝпрочностью но,ѝтемѝнеѝменее,ѝтвердыеѝилиѝострыеѝ предметыѝприѝпаденииѝнаѝварочнуюѝ панельѝмогутѝповредитьѝее
Неѝиспользуйтеѝчугуннуюѝпосудуѝилиѝ
посудуѝсѝповрежденнымѝилиѝшершавымѝ дномѝ-ѝонаѝможетѝпоцарапатьѝ стеклокерамическуюѝповерхность ѝ
Неѝдопускайтеѝпопаданияѝ
жидкостей,ѝсодержащихѝкислоты например,ѝуксуса,ѝлимонногоѝсокаѝилиѝ средстваѝдляѝудаленияѝнакипи,ѝнаѝрамуѝ варочнойѝпанелиѝ-ѝониѝмогутѝоставитьѝ наѝнемѝматовыеѝпятна
Вѝслучаеѝпопаданияѝпродуктов
содержащихѝсахар,ѝнаѝгорячуюѝзонуѝ нагреваѝихѝследуетѝнемедленноѝудалить покаѝонаѝещеѝнеѝостыла,ѝсѝпомощьюѝ скребка
Держитеѝвѝсторонеѝотѝварочнойѝ
панелиѝвсеѝматериалы,ѝкоторыеѝмогутѝ расплавиться,ѝнапример,ѝпластикѝилиѝ алюминиевуюѝфольгу.ѝВѝслучаеѝ попаданияѝкакого-либоѝподобногоѝ веществаѝнаѝстеклокерамическуюѝ поверхность,ѝегоѝследуетѝнемедленноѝ удалитьѝскребком.ѝ
Воѝизбежаниеѝобразованияѝцарапинѝ
наѝповерхностиѝварочнойѝпанелиѝ используйтеѝтолькоѝпосудуѝсѝгладкимѝ дном
Ниѝвѝкоемѝслучаеѝнеѝиспользуйтеѝ
пластмассовуюѝпосудуѝприѝ приготовленииѝпищиѝвѝдуховомѝшкафу Ниѝвѝкоемѝслучаеѝнеѝнакрывайтеѝкакие­либоѝповерхностиѝдуховогоѝшкафаѝ алюминиевойѝфольгой
Постоянноѝконтролируйте,ѝчтобыѝ
вентиляционноеѝотверстиеѝдуховогоѝ шкафа,ѝрасположенноеѝвѝцентреѝзаднейѝ стороныѝварочнойѝпанели,ѝнеѝбылоѝ засореноѝилиѝперекрыто;ѝэтоѝ необходимоѝдляѝобеспеченияѝ вентиляцииѝкамерыѝдуховогоѝшкафа.ѝ
31
Page 32
32
Техническоеѝобслуживаниеѝ
ѝ
Ремонтѝиѝтехобслуживаниеѝ плитыѝдолжныѝвыполнятьсяѝтолькоѝ уполномоченнымѝспециалистомѝ авторизованногоѝсервисногоѝ центра,ѝприѝэтомѝдолжныѝ использоватьсяѝтолькоѝ сертифицированныеѝ оригинальныеѝзапчасти
ѝ
Информацияѝпоѝохранеѝ окружающейѝсреды
Послеѝустановкиѝизделияѝ утилизируйтеѝупаковкуѝсѝдолжнымѝ соблюдениемѝправилѝбезопасностиѝиѝ охраныѝокружающейѝсреды
Приѝутилизацииѝстарогоѝизделияѝ выведитеѝегоѝизѝстроя,ѝобрезавѝ сетевойѝшнурѝкакѝможноѝближеѝкѝ прибору ѝ ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
Символѝ наѝизделииѝилиѝнаѝ егоѝупаковкеѝуказывает,ѝчтоѝоноѝ неѝподлежитѝутилизацииѝвѝ качествеѝбытовыхѝотходов.ѝ Вместоѝэтогоѝегоѝследуетѝсдатьѝвѝ соответствующийѝпунктѝприемкиѝ электронногоѝиѝ электрооборудованияѝдляѝ последующейѝутилизации.ѝ Соблюдаяѝправилаѝутилизацииѝ изделия,ѝВыѝпоможетеѝ предотвратитьѝпричинениеѝ окружающейѝсредеѝиѝздоровьюѝ людейѝпотенциальногоѝущерба,ѝ которыйѝвозможен,ѝвѝпротивномѝ случае,ѝвследствиеѝнеподобающегоѝ обращенияѝсѝподобнымиѝотходами.ѝ Заѝболееѝподробнойѝинформациейѝ обѝутилизацииѝэтогоѝизделияѝ просьбаѝобращатьсяѝкѝместнымѝ властям,ѝвѝслужбуѝпоѝвывозуѝиѝ утилизацииѝотходовѝилиѝвѝ магазин,ѝвѝкоторомѝВыѝприобрелиѝ изделие.
Page 33
ѝ
Указанияѝдляѝустановщикаѝ
ТехниЧескиеѝданныеѝ ѝ
EKC501503Xѝ
Размерыѝ Высотаѝ
Ширинаѝ Глубинаѝѝ
Варочнаяѝпанельѝ Передняяѝправая
Задняяѝправая Передняяѝлевая Задняяѝлеваяѝ
ѝ
ѝ
Духовойѝшкафѝ Нагревательныеѝэлементыѝдуховогоѝ
ѝ
Электропитанеѝ Номинальноеѝнапряжениеѝ
Принадлежностиѝ
ѝ Полнаяѝмощностьѝплитыѝ
Напряжениеѝ верхнегоѝ нагревательногоѝ элементаѝѝ
Полнаяѝмощностьѝварочнойѝпанелиѝ
шкафаѝ
-ѝНижнийѝнагревательныйѝэлементѝѝ
-ѝВерхнийѝнагревательныйѝэлементѝѝ
Элементѝгриляѝ Лампочкаѝосвещенияѝдуховогоѝшкафаѝ Вертелѝ Таймерѝ Чисткаѝ
Полнаяѝмощностьѝдуховогоѝшкафаѝ 1815ѝВтѝ
Номинальнаяѝчастотаѝ
Решетка духового шкафа
Противень для сбора жираѝ
ѝ
Конфоркаѝшѝ180ѝмм
ѝ
Конфоркаѝшѝ140ѝмм
ѝ
Конфоркаѝшѝ140ѝмм Конфоркаѝшѝ180ѝммѝ
ДанноеѝизделиеѝсоответствуетѝследующимѝдирективамѝEECѝ:ѝ 2006/95 - 90/683ѝ;ѝ(Директиваѝпоѝнизкомуѝнапряжению)ѝсѝ последующимиѝмодификациями
89/336ѝ(Директиваѝпоѝэлектромагнитнойѝсовместимости 93/68ѝ(Общиеѝдирективы)ѝсѝпоследующимиѝмодификациями.
33
855ѝmmѝ 500ѝmmѝ 600ѝmmѝ
ѝ ѝ ѝ
230ѝВѝ~ѝ(50ѝГц)ѝ
Лампочкаѝ15ѝВѝтипаѝE14ѝ
1800ѝВтѝ 1200ѝВтѝ 1200ѝВтѝ 1800ѝВтѝ
6000ѝВтѝ
900ѝВтѝ 850ѝВтѝ
1800ѝВтѝ
4ѝВтѝ
ручнаяѝ
230/400ѝВѝ
~ѝ50ѝГц
8019ѝВтѝ
ѝ ѝ
ѝ
ѝ
Page 34
34
Установкаѝ
ѝ
Все операции по установке духового шкафа должны в обязательном порядке проводиться КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ в соответствии с существующими нормами и правилами.
Установка духового шкафа должны выполняться в соответствии с положениями спецификации " Y " (EN60.335-2.6). Кухонную плиту нельзя устанавливать выше уровня рабочей поверхности.
Размещениеѝ
Плитаѝзарегистрированаѝкакѝ устройствоѝ“классаѝY”ѝвѝ соответствииѝсѝПравиламиѝ противопожарнойѝбезопасности.ѝѝ Плитуѝможноѝустанавливатьѝвѝ кухне,ѝстоловойѝилиѝвѝгостиной,ѝ ноѝнеѝвѝваннойѝилиѝдушевой.ѝ
ѝ
Предметыѝизѝвоспламеняемыхѝ материаловѝмогутѝрасполагатьсяѝ надѝплитойѝнаѝрасстоянииѝнеѝ менееѝ69ѝсмѝотѝнееѝ(см.ѝрис.)ѝ
ѝ
Необходимо, чтобы после установки прибора имелась возможность доступа к нему специалиста в случае ремонта.
Перед подключением прибора к сети электропитания убедитесь, что напряжение и частота электрической сети у Вас дома соответствуют величинам, указанным на табличке с техническими данными плиты.
Данный прибор должен быть
заземлен.
69cm
60 cm
Даннуюѝкухоннуюѝплитуѝ следуетѝустанавливатьѝнаѝпол,ѝ аѝнеѝнаѝподставку.
ѝ
ѝ
Page 35
ЭлектриЧескоеѝподклюЧениеѝ
ѝ
Вѝслучаеѝфиксированногоѝ
подсоединенияѝкѝсетиѝмеждуѝ
ѝ
Любыеѝоперацииѝпоѝ электрическомуѝподключению,ѝ выполняемыеѝприѝустановкеѝ варочнойѝпанели,ѝвѝтомѝчислеѝ подсоединениеѝсетевогоѝ шнура,ѝдолжныѝвыполнятьсяѝ квалифицированным
ѝ
электрикомѝвѝсоответствииѝсѝ действующимиѝтехническимиѝ нормами
приборомѝиѝсетевымиѝпроводамиѝ необходимоѝустановитьѝ
ѝ
многополюсныйѝразмыкательѝсѝ минимальнымѝзазоромѝмеждуѝ разомкнутымиѝконтактами равнымѝ3ѝмм,ѝсѝучетомѝ перенапряженияѝкатегорииѝIII.ѝ
ѝ
Размыкательѝдолженѝбытьѝ установленѝвѝпределахѝ2ѝмѝотѝ варочнойѝпанели;ѝпоѝзавершенииѝ установкиѝонѝдолженѝбытьѝлегкоѝ доступен
ѝ ДАННЫЙѝПРИБОРѝДОЛЖЕНѝ БЫТЬѝЗАЗЕМЛЕН.
ѝ
Изготовительѝснимаетѝсѝсебяѝ всякуюѝответственностьѝвѝ случаеѝнесоблюденияѝ указанныхѝправилѝтехникиѝ безопасности
ѝ
Даннаяѝплитаѝрассчитанаѝнаѝ питаниеѝотѝэлектрическойѝсетиѝ напряжениемѝ230/400ѝВѝиѝ частотойѝ50ѝГц Дляѝподключенияѝкѝсетиѝ используйтеѝкабельѝH05ѝRR-F.ѝ
ѝ
ѝ
Желто-зеленыйѝпроводѝ заземленияѝнеѝдолженѝ отключатьсяѝразмыкателем
ѝ
ѝ
ПРИМЕЧАНИЕ:ѝпроводѝ
заземленияѝдолженѝбытьѝнаѝ10-12ѝ cмѝдлиннееѝпроводовѝфазыѝиѝ нейтрали.
Сетевой шнур плиты не должен касаться участков, показанных на рисунке в заштрихованном виде.
Передѝвключениемѝприбораѝ убедитесь,ѝчтоѝпараметрыѝ электрическойѝсетиѝуѝВасѝдомаѝ соответствуютѝвеличинам указаннымѝнаѝтабличкеѝсѝ техническимиѝданными
ѝ
Плитаѝпоставляетсяѝбезѝсетевогоѝ шнура.ѝВамѝбудетѝнужноѝ подключитьѝкѝнейѝгибкийѝкабель соответствующийѝтребованиям
ѝ
приведеннымѝвѝТабл.1.ѝ ѝ ѝ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ПЛИТЫ
ceтевой
шнур
хомут
35
Page 36
ѝ
36
Дальнейшаяѝпроцедураѝ
Открутитеѝиѝснимитеѝзащитнуюѝ
ѝ Вѝслучаеѝповрежденияѝсетевогоѝ шнураѝвоѝизбежаниеѝрискаѝ пораженияѝэлектрическимѝтокомѝонѝ долженѝбытьѝзамененѝ изготовителемѝилиѝ квалифицированнымѝспециалистом
Передѝподключениемѝубедитесьѝ вѝтом,ѝчто
предохранительѝиѝдомашняяѝ
электропроводкаѝвѝсостоянииѝ выдерживатьѝпотребляемуюѝ
панельѝсѝзаднейѝстороныѝприбора
Подсоединитеѝсетевойѝшнурѝкѝ
клеммамиѝплитыѝвѝсоответствииѝсѝ Табл.1;ѝ
Закрепитеѝсетевойѝшнурѝсѝ
помощьюѝхомута
Убедитесь,ѝчтоѝподключеннаяѝ
нагрузкаѝсоответствуетѝмощностиѝ
вашейѝсетиѝ-ѝсм.ѝТабл.ѝ1;ѝ Установитеѝнаѝместоѝиѝприкрутитеѝ заднююѝзащитнуюѝпанельѝприбора.
приборомѝсиловуюѝнагрузкуѝ(см.ѝ табличкуѝтехническихѝданных);ѝ
Послеѝустановкиѝприбораѝ
электророзеткаѝилиѝглавныйѝ выключательѝплитыѝдолжныѝбытьѝ легкоѝдоступны
ѝ
ѝ Таблицаѝ1
Номинально 230ѝВ~/ѝ400ѝВѝ3~/ѝ230ѝВѝ3~/ѝ400ѝВѝ2N~ѝ
Типѝцоколяѝ
Подсоединен иеѝсетевогоѝ шнураѝкѝ клеммнойѝ колодкеѝ Напряжениеѝ сетиѝ Напряжениеѝ нагревательн ыхѝэлементовѝ Номиналѝ предохранит Сечениеѝ кабеляѝ
Однофазнаяѝ сетьѝ
1 2 3 4 5
L1
Трехфазнаяѝ сетьѝY:ѝ3ѝфазыѝ +ѝнейтральѝ
Трехфазнаяѝ сетьѝ
Трехфазнаяѝ сетьѝY:ѝ2ѝ фазыѝ нейтральѝ
N
1 2
L2
4 5
3
N
L3 L1
1 2
L1 L2
3 4
5
L3
~230ѝВѝѝ ~400ѝВѝ3ѝ ~230ѝВѝ3ѝ ~400ѝВѝ2Nѝ
230ѝВѝ 230ѝВѝ 230ѝВѝ 230ѝВѝ
35ѝAѝ 3ѝxѝ16ѝAѝ 3ѝxѝ20ѝAѝ 2ѝxѝ25ѝAѝ
3ѝxѝ6ѝмм
2ѝ
5ѝxѝ2,5ѝмм
2ѝ
4ѝxѝ4ѝмм
2ѝ
2 3
1
L2 L1
4ѝxѝ4ѝмм
4 5
N
ѝ
2ѝ
Page 37
Указанияѝдляѝпользователяѝ
Эксплуатацияѝиѝуход
ѝ ѝ ѝ ѝ ѝ ѝ
A. Стеклокерамическаяѝ
варочнаяѝпанельѝ
B. Панельѝуправленияѝ C. Ручкаѝдверцыѝ D. Дверцаѝдуховогоѝшкафаѝ E. Нижняяѝдверцаѝ
(отделениеѝдляѝхраненияѝ принадлежностей
37
A
B
C
D
E
ѝ
Панельѝуправленияѝ
ѝ
ѝ
ѝТаймерѝ
ѝПереключательѝрежимовѝдуховогоѝ
шкафаѝ
ѝКонтрольныйѝиндикаторѝдуховогоѝ
шкафаѝ
ѝКонтрольныйѝсветоиндикаторѝ
ѝРучкаѝтермостатаѝдуховогоѝшкафаѝ
ѝ
ѝРучкаѝуправленияѝпереднейѝлевойѝ
зонойѝнагреваѝ
ѝРучкаѝуправленияѝзаднейѝлевойѝзонойѝ
нагреваѝ
ѝРучкаѝуправленияѝзаднейѝправойѝ
зонойѝнагреваѝ
ѝРучкаѝуправленияѝпереднейѝправойѝ
зонойѝнагреваѝ
Page 38
ѝ
38
Использованиеѝприбораѝ
ѝ
ѝ
Передѝпервымѝвключениемѝдуховогоѝшкафаѝ
Конденсатѝиѝпарѝ
Приѝнагреванииѝпродуктовѝ
Передѝтем,ѝкакѝприступатьѝкѝ эксплуатацииѝдуховогоѝ шкафа,ѝудалитеѝвсеѝэлементыѝ упаковки,ѝнаходящиесяѝкакѝ изнутри,ѝтакѝиѝснаружи.ѝ
ѝ Передѝпервымѝвводомѝвѝ эксплуатациюѝдуховойѝшкафѝ следуетѝнагретьѝбезѝпродуктов.ѝВѝ этоѝвремяѝможетѝпоявитьсяѝ неприятныйѝзапах.ѝЭтоѝ совершенноѝнормальноеѝ явление
ѝ
Достаньтеѝизѝдуховогоѝшкафаѝ всеѝпринадлежности
Удалитеѝрекламныеѝнаклейкиѝ иѝзащитнуюѝпленку,ѝеслиѝтаковыеѝ имеются
Разогрейтеѝдуховойѝшкаф установивѝручкуѝвыбораѝфункцийѝ
вѝположениеѝ
,ѝаѝручкуѝ термостатаѝдуховогоѝшкафаѝвѝ положениеѝ«250»ѝпримерноѝнаѝ45ѝ мин
ѝ Этуѝпроцедуруѝследуетѝ повторить,ѝустановивѝручкуѝ выбораѝфункцийѝдуховогоѝшкафаѝ
вѝположениеѝ
ѝпримерноѝнаѝ5- 10ѝминут.ѝ
ѝ Вымойтеѝпринадлежностиѝ мягкимѝмоющимѝсредством Затемѝхорошоѝпрополощитеѝиѝ тщательноѝвытрите
ѝ
Паспортнаяѝтабличкаѝ
Номерѝмоделиѝплитыѝ располагаетсяѝнаѝпаспортнойѝ табличкеѝнаѝзаднейѝстенкеѝ плиты
происходитѝобразованиеѝпара,ѝкакѝ вѝобычномѝчайнике.ѝѝ Частьѝпараѝудаляетсяѝчерезѝ вентиляционныеѝотверстияѝ духовогоѝшкафа.ѝТемѝнеѝменее,ѝ
всегдаѝдержитесьѝнаѝ расстоянииѝотѝдуховогоѝшкафаѝ приѝоткрыванииѝегоѝдверцы,ѝ
чтобыѝдатьѝвозможностьѝвыйтиѝ избыткамѝпараѝилиѝтепла
ѝ
Приѝпопаданииѝпараѝнаѝхолоднуюѝ поверхностьѝзаѝпределамиѝ духовогоѝшкафа,ѝнапример,ѝнаѝ панель,ѝонѝконденсируется,ѝ превращаясьѝвѝкаплиѝводы.ѝЭтоѝ совершенноѝнормальноеѝявлениеѝиѝ неѝявляетсяѝнеисправностьюѝ духовогоѝшкафа.ѝ Дляѝпредотвращенияѝ обесцвечиванияѝповерхностейѝ регулярноѝудаляйтеѝсѝнихѝ конденсатѝиѝзагрязнения.ѝ
ѝ
Посудаѝдляѝприготовленияѝ пищиѝвѝдуховомѝшкафуѝ
Используйтеѝлюбуюѝпосудуѝдляѝ приготовленияѝпищиѝвѝдуховомѝ шкафу,ѝвыдерживающуюѝ температуруѝ250ѝ°C.ѝ
ѝ
Посудуѝнеѝследуетѝ устанавливатьѝпрямоѝнаѝдноѝ духовогоѝшкафа.ѝ
ѝ
Воѝвремяѝприготовленияѝпищиѝ дверцаѝдуховогоѝшкафаѝ нагреваетсяѝдоѝвысокойѝ температуры.ѝПоэтомуѝнеѝ позволяйтеѝдетямѝигратьѝ вблизиѝнее.
ѝ
Page 39
Электрическийѝдуховойѝшкафѝ
Ручкаѝфункцийѝдуховогоѝ шкафаѝ
ѝ
0ѝВыклѝ
ѝКонвекционноеѝ
приготовлениеѝ–ѝиспользуетсяѝ верхнийѝиѝнижнийѝ нагревательныйѝэлемент;ѝэтаѝ функцияѝпозволяетѝиспользоватьѝ любимыеѝрецептыѝбезѝ регулированияѝтемпературы.ѝВѝ этомѝслучаеѝнеобходимоѝ выполнитьѝпредварительныйѝ прогревѝдуховогоѝшкафа
ѝВертелѝдляѝгриляѝѝВоѝ
времяѝприготовленияѝпродуктовѝ наѝгрилеѝдверцаѝдуховогоѝшкафаѝ должнаѝбытьѝзакрытаВоѝвремяѝ
любогоѝприготовленияѝнаѝ грилеѝдверцаѝдуховогоѝшкафаѝ должнаѝбытьѝзакрытой Внимание:ѝиспользуйтеѝгрильѝ приѝтемпературеѝмакс.ѝ210°C.ѝ
ѝНижнийѝнагревательныйѝ
элементѝ–ѝпозволяетѝготовитьѝ
пищуѝтолькоѝвѝнижнейѝчасти
ѝВерхнийѝиѝнижнийѝ
нагревательныйѝэлементѝ духовогоѝшкафаѝ–ѝвентиляторѝ
Теплотаѝпередаетсяѝпродуктамѝ черезѝпредварительноѝ разогретыйѝвоздухѝсѝпомощьюѝ вентилятора,ѝрасположенногоѝнаѝ заднейѝстенкеѝдуховогоѝшкафа
ѝРазмораживаниеѝ–ѝ(этоѝнеѝ
являетсяѝоперациейѝ приготовления).ѝЭтотѝрежимѝ предназначенѝдляѝ размораживанияѝзамороженныхѝ продуктов
Вниманиеѝ Неѝкладитеѝсковороды,ѝпротивниѝ дляѝсбораѝжира,ѝформыѝдляѝ выпечкиѝилиѝалюминиевуюѝфольгуѝ непосредственноѝнаѝдноѝдуховогоѝ шкафа.ѝЭтоѝможетѝпривестиѝкѝ перегреваниюѝдуховогоѝшкафа,ѝ чтоѝможетѝстатьѝпричинойѝ сниженияѝегоѝ производительностиѝиѝ поврежденияѝэмалированныхѝ поверхностей.ѝ ѝ ѝ
Ручкаѝтермостатаѝдуховогоѝ шкафаѝ
ѝ
Температураѝприготовленияѝ
задаетсяѝповорачиваниемѝ ручкиѝтермостатаѝпоѝчасовойѝ стрелке.ѝѝ
Температураѝотображаетсяѝнаѝ
панелиѝуправления
Температуруѝможноѝзадаватьѝвѝ
диапазонеѝотѝ50°Cѝдоѝ250°C
39
ѝ
.
Page 40
40
ѝ
Примечанияѝ
Послеѝустановкиѝтемпературыѝ
приготовленияѝсигнальнаяѝ лампочкаѝтермостатаѝдуховогоѝ шкафаѝзагораетсяѝиѝгоритѝдоѝ техѝпор,ѝпокаѝвѝкамереѝдуховогоѝ шкафаѝнеѝбудетѝдостигнутаѝ заданнаяѝтемпература;ѝзатемѝ онаѝгаснетѝиѝзагораетсяѝприѝ включении–выключенииѝ термостата,ѝсообщаяѝоѝ поддержанииѝзаданнойѝ температуры.ѝ
ѝ Индикаторѝдуховогоѝшкафаѝ загораетсяѝпослеѝустановкиѝ ручкиѝвыбораѝфункцийѝвѝ нужноеѝположениеѝиѝгоритѝвоѝ времяѝработыѝдуховогоѝшкафа
Конвекционноеѝприготовлениеѝ (традиционноеѝприготовление)ѝ
ѝ
Приѝтрадиционномѝспособеѝ приготовленияѝпищиѝиспользуетсяѝ естественнаяѝконвекцияѝнагретогоѝ воздуха
Вѝэтомѝслучаеѝнеобходимоѝ выполнитьѝпредварительныйѝ прогревѝдуховогоѝшкафа.ѝ
Порядокѝдействийѝ
Дляѝвыпеканияѝвѝформахѝкексов кондитерскихѝизделийѝиѝпирожныхѝ соѝвзбитымиѝкулинарнымиѝ смесями
1. Выполнитеѝпредварительныйѝ прогревѝдуховогоѝшкафа установивѝручкуѝвыбораѝ
функцийѝвѝположениеѝ
- примерноѝнаѝ8ѝминутѝвѝ
диапазонеѝотѝѝ50ѝ°Cѝдоѝ150ѝ°C;ѝ
- примерноѝнаѝ15ѝминутѝвѝ
диапазонеѝотѝѝ175ѝ°Cѝдоѝ250ѝ
°C;ѝ Поместитеѝпродуктыѝвѝдуховойѝ шкаф.ѝУстановитеѝручкуѝ термостатаѝдуховогоѝшкафаѝнаѝ нужнуюѝтемпературу.
Приготовлениеѝпищиѝвѝдуховомѝ шкафуѝ
Воѝвремяѝработыѝдуховойѝ шкафѝсильноѝнагревается
ѝ
Будьтеѝосторожныѝиѝнеѝ прикасайтесьѝкѝ нагревательнымѝэлементамѝ внутриѝдуховогоѝшкафа.ѝ
Советыѝиѝрекомендацииѝ
ѝ
Расстояниеѝмеждуѝверхнимѝ краемѝпродуктаѝиѝ нагревательнымѝэлементомѝ
ѝ
всегдаѝдолжноѝсоставлятьѝнеѝ менееѝ2,5ѝсм. Этоѝобеспечиваетѝнаилучшиеѝ результатыѝиѝоставляетѝместоѝ дляѝподнятияѝтеста.ѝПриѝ выпеканииѝтортов,ѝкондитерскихѝ изделий,ѝбулочек,ѝхлебаѝиѝт.д.ѝ размещайтеѝпротивеньѝилиѝ формуѝдляѝвыпечкиѝподѝ нагревательнымѝэлементомѝпоѝ егоѝцентру.ѝ
Page 41
Приготавливаемоеѝблюдоѝдолжноѝ бытьѝразмещеноѝпоѝцентруѝ решетки,ѝприѝэтомѝвокругѝ противняѝдляѝвыпечкиѝ/ѝпродуктовѝ должноѝбытьѝдостаточноѝместаѝ дляѝтого,ѝчтобыѝобеспечиваласьѝ циркуляцияѝвоздуха.ѝ Устанавливайтеѝпосудуѝнаѝ противниѝсоответствующегоѝ размераѝвоѝизбежаниеѝпопаданияѝ продуктовѝнаѝдноѝдуховогоѝшкафаѝ иѝоблегченияѝегоѝчистки.ѝ Эмалированная,ѝтемнаяѝиѝ массивнаяѝпосудаѝувеличиваетѝ степеньѝпропеканияѝпродуктовѝ снизу.ѝБлестящаяѝалюминиеваяѝ илиѝполированнаяѝстальнаяѝпосудаѝ уменьшаетѝстепеньѝ пропеканияснизу,ѝтакѝкакѝотражаетѝ тепло.ѝ НЕѝустанавливайтеѝпосудуѝнаѝдноѝ духовки,ѝт.к.ѝоноѝоченьѝсильноѝ нагревается,ѝчтоѝможетѝстатьѝ причинойѝполомки.ѝ НЕѝиспользуйтеѝпротивеньѝдляѝ гриляѝилиѝжаркиѝмясаѝдляѝ приготовленияѝвыпечки,ѝт.к.ѝвѝ этомѝслучаеѝблюдаѝбудутѝсильноѝ подгоратьѝснизу.ѝ Дляѝэкономииѝэнергииѝоткрывайтеѝ дверцуѝдуховогоѝшкафаѝнаѝкакѝ можноѝболееѝкороткоеѝвремя,ѝ особенноѝприѝпомещенииѝ продуктовѝвѝпрогретыйѝдуховойѝ шкаф.ѝ
Приготовлениеѝнаѝгрилеѝ
ѝ
ѝ
ѝ Приѝприготовленииѝнаѝгрилеѝ поверхностиѝприбораѝ нагреваютсяѝдоѝвысокойѝ температурыѝ–ѝнеѝоставляйтеѝ егоѝбезѝприсмотра.ѝПоэтомуѝнеѝ позволяйтеѝдетямѝигратьѝ вблизиѝнее.ѝѝ
ѝ
Воѝвремяѝприготовленияѝнаѝ грилеѝдверцаѝдуховогоѝшкафаѝ должнаѝбытьѝзакрытой Внимание:ѝиспользуйтеѝ функциюѝгриляѝприѝ температуреѝнеѝвышеѝ210°C.ѝ
ѝ
Дляѝвключенияѝгриляѝповернитеѝ ручкуѝвыбораѝфункцийѝдуховогоѝ
шкафаѝвѝположениеѝ установитеѝручкуѝтермостатаѝ духовогоѝшкафаѝнаѝ210°C.ѝ Большуюѝчастьѝпродуктовѝследуетѝ помещатьѝнаѝрешетку,ѝ установленнуюѝнаѝпротивнеѝгриляѝ дляѝобеспеченияѝмаксимальнойѝ циркуляцииѝвоздухаѝиѝстеканияѝ жираѝиѝсоков.ѝТакиеѝпродукты,ѝкакѝ рыбу,ѝпеченьѝиѝпочкиѝможноѝприѝ желанииѝкластьѝнепосредственноѝ наѝпротивеньѝдляѝгриля.ѝ Выбирайтеѝуровеньѝрешеткиѝиѝ противняѝдляѝгриляѝвѝ соответствииѝсѝтолщинойѝ приготавливаемогоѝкуска.ѝ Передѝприготовлениемѝнаѝгрилеѝ продуктыѝследуетѝтщательноѝ высушитьѝдляѝуменьшенияѝбрызг.ѝ Постноеѝмясоѝиѝрыбуѝследуетѝ политьѝнебольшимѝколичествомѝ растительногоѝилиѝ расплавленногоѝсливочногоѝ маслаѝдляѝсохраненияѝсочностиѝ воѝвремяѝприготовления.ѝ Приѝприготовленииѝмясаѝнаѝ грилеѝтакиеѝгарниры,ѝкакѝ помидорыѝиѝгрибы,ѝследуетѝ кластьѝподѝрешетку.ѝ Приѝобжариванииѝтостовѝмыѝ предлагаемѝустанавливатьѝ решеткуѝвѝ«высокое»ѝположениеѝ наѝсамомѝверхнемѝуровне.ѝ ѝ
,ѝаѝзатемѝ
41
ѝ
Page 42
42
Передѝтем,ѝкакѝѝприступатьѝкѝ приготовлениюѝмясаѝилиѝтостов,ѝ прогрейтеѝгрильѝвѝтечениеѝ несколькихѝминут.ѝПриѝ необходимостиѝменяйтеѝуровеньѝ воѝвремяѝприготовления.ѝ Воѝвремяѝприготовленияѝкускиѝ следуетѝпереворачиватьѝвѝ соответствииѝсѝрецептом.ѝ
ѝ
ПРИМЕЧАНИЕ:ѝдляѝобеспеченияѝ безопасностиѝвоѝвремяѝработыѝ термостатѝконтролируетѝ нагревательныйѝэлементѝгриля.ѝ Воѝвремяѝработыѝгрильѝ периодическиѝвключаетсяѝиѝ выключаетсяѝвоѝизбежаниеѝ перегрева.ѝ
ѝ Времяѝприготовленияѝзависитѝотѝ
толщиныѝкусковѝмяса,ѝаѝнеѝотѝегоѝ веса
ѝ
Внимание:ѝВнешниеѝэлементыѝ духовогоѝшкафаѝприѝ использованииѝгриляѝмогутѝ сильноѝнагреваться.ѝНеѝ подпускайтеѝдетей.ѝ ѝ Вертелѝ
ѝ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ѝВнешниеѝ элементыѝдуховогоѝшкафаѝприѝ использованииѝгриляѝмогутѝ сильноѝнагреваться.ѝНеѝ подпускайтеѝдетей.ѝВоѝвремяѝ приготовленияѝнаѝгрилеѝдверцаѝ духовогоѝшкафаѝдолжнаѝбытьѝ закрытой.ѝВоѝвремяѝработыѝ духовойѝшкафѝсильноѝ нагревается.ѝ
ѝ
ѝ
Противеньѝдляѝгриляѝприѝ использованииѝсильноѝ нагревается,ѝпоэтомуѝприѝ извлеченииѝегоѝизѝдуховогоѝ шrафаѝилиѝустановкеѝнаѝместоѝ всегдаѝиспользуйтеѝкухонныеѝ рукавицы-прихватки.ѝ Какѝиспользоватьѝвертел?ѝ
Откройтеѝдверцуѝдуховогоѝ шкафа.ѝНасадитеѝмясоѝнаѝ вертел,ѝпроверивѝправильнуюѝ установкуѝближайшейѝкѝ рукояткеѝвилкиѝиѝцентральноеѝ положениеѝкуска.ѝѝ
Вставьтеѝвторуюѝвилкуѝиѝ зафиксируйтеѝобеѝвилки.ѝѝ
Вставьтеѝвертелѝвѝотверстиеѝвѝ валеѝприводаѝнаѝзаднейѝ стенкеѝиѝустановитеѝкончикѝ ручкиѝвѝопорнуюѝскобу.ѝЗатемѝ вставьтеѝскобуѝвѝпаз,ѝ расположенныйѝвѝверхнейѝ частиѝрамыѝспереди.ѝѝ
Установитеѝпротивеньѝдляѝ гриляѝнаѝнижнийѝуровеньѝ духовогоѝшкафа.ѝѝ
Снимитеѝрукояткуѝиѝзакройтеѝ дверцу
ѝ
Page 43
Верхний и нижний нагревательный элемент духового шкафа – вентилятор
Теплота передается
продуктам через предварительно разогретый воздух с помощью вентилятора, расположенного на задней стенке духового шкафа. Тепло таким образом может быстро распределяться по всей печи, позволяя готовить одновременно несколько блюд на нескольких уровнях.
Установите ручку выбора
функций духового шкафа в
положение
, а ручку термостата - на максимальную температуру
210°C, после чего убедитесь в том, что вертел вращается.
По окончании приготовления
продукта выключите гриль и установите ручку в прежнее положение. Извлеките скобу из переднего держателя и выньте вертел из двигателя. Чтобы жир, скопившийся в противне для приготовления на гриле, не пролился, рекомендуется одновременно вынуть его из духового шкафа.
При обращении с вертелом
рекомендуем постоянно использовать защитные кухонные рукавицы, поскольку температура в зоне гриля достигает очень высоких значений.
Максимально допустимый вес продукта при приготовлении на вертеле составляет 4-5 кг.
Благодаря снижению уровня влажности и постоянному осушению воздуха данный способ приготовления препятствует распространению
запахов. Естественно, готовить можно и на одном уровне. В таком случае используйте нижние уровни для улучшения обзорности блюд. Кроме того, этот духовой шкаф идеально подходит для быстрого размораживания, стерилизации при консервировании продуктов и приготовлении фруктов в собственном соку, а также для сушки грибов и фруктов.
Переведите ручку выбора
функций
положение
духового шкафа в
.
Установите ручку термостата духового шкафа на нужную температуру.
Размораживание
Функция размораживания используется для размораживания замороженных продуктов. Вентилятор духового шкафа работает без нагрева, при этом в духовом шкафу поддерживается комнатная температура. Это повышает скорость размораживания. Эта функция наилучшим образом подходит для размораживания продуктов, которые могут быть повреждены под воздействием тепла, например, заварных пирожных, замороженных тортов, кондитерских изделий, хлеба и других
изделий из дрожжевого
теста.
43
Page 44
44
Установитеѝручкуѝвыбораѝ функцийѝдуховогоѝшкафаѝвѝ
положениеѝ
ѝдляѝзапускаѝ приводаѝвентилятора,ѝчтоѝ обеспечитѝбыстроеѝ размораживаниеѝпутемѝ циркуляцииѝхолодногоѝвоздухаѝ внутриѝдуховогоѝшкафа
Послеѝустановкиѝручкиѝ выбораѝфункцийѝдуховогоѝ шкафаѝвѝданноеѝположениеѝ повернитеѝручкуѝтермостатаѝвѝ положениеѝ0”.
ѝ
Советыѝиѝрекомендацииѝ
Накройтеѝпродуктыѝкрышкой алюминиевойѝфольгойѝилиѝ пластиковойѝпленкойѝвоѝ избежаниеѝихѝвысыханияѝприѝ размораживании.
Уложитеѝподлежащиеѝ
размораживаниюѝпродуктыѝпоѝ возможностиѝвѝодинѝслойѝиѝ перевернитеѝихѝпоѝистеченииѝ половиныѝвремениѝ размораживания
НЕѝоставляйтеѝпродуктыѝприѝ
комнатнойѝтемпературеѝпослеѝ ихѝразмораживания Немедленноѝприготовьтеѝ сырыеѝпродуктыѝилиѝ поместитеѝихѝвѝхолодильник
Соблюдайтеѝосновныеѝ
гигиеническиеѝнормыѝприѝ обращенииѝсоѝсвежими замороженнымиѝиѝ приготовленнымиѝпродуктами
ѝ
Индикаторнаяѝлампочкаѝ нагреваѝконфорокѝварочнойѝ панелиѝ
Этаѝиндикаторнаяѝлампочкаѝ загораетсяѝприѝвключенииѝоднойѝ илиѝнесколькихѝконфорокѝиѝ продолжаетѝгоретьѝдоѝтехѝпор покаѝхотяѝбыѝоднаѝконфоркаѝ остаетсяѝвключенной
ѝ
Индикаторнаяѝлампочкаѝ термостатаѝдуховогоѝшкафаѝ
Этотѝиндикаторѝзагораетсяѝприѝ выбореѝтойѝилиѝинойѝтемпературыѝ иѝгоритѝдоѝтехѝпор,ѝпокаѝзаданнаяѝ температураѝнеѝбудетѝдостигнута.ѝ Далееѝонѝпериодическиѝгаснетѝиѝ загорается,ѝуказываяѝнаѝ поддержаниеѝзаданнойѝ температуры.ѝ
ѝ
Лампочкаѝосвещенияѝдуховогоѝ шкафаѝ
Загораетсяѝсразуѝпослеѝвключенияѝ духовогоѝшкафаѝручкойѝ управленияѝиѝгоритѝвѝтечениеѝ всегоѝвремениѝработыѝдуховогоѝ шкафаѝ
ѝ Таймерѝ(кратковременныйѝ будильник
Повернитеѝручкуѝтаймераѝпоѝ часовойѝстрелкеѝвѝмаксимальноеѝ положение,ѝаѝзатемѝповернитеѝееѝ вѝпротивоположномѝнаправленииѝ доѝположения,ѝсоответствующегоѝ нужномуѝпериодуѝвремениѝдляѝ приготовления.ѝ Поѝокончанииѝвыбранногоѝ времениѝзазвучитѝзвуковойѝсигналѝ иѝавтоматическиѝпрекратится.ѝ
Таймерѝнеѝпрерываетѝработуѝ духовкиѝпоѝокончанииѝ установленногоѝвремени.
Page 45
45
ТаблицаѝвыпеЧкиѝ
ѝ
ѝ
Температу раѝ
°Cѝ
ѝ
250*ѝ 160-170
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
Блюдоѝ
Кондитерскиеѝ изделияѝ Маленькиеѝ пирожныеѝ Рождественскийѝ пирогѝ
Пирогѝ изѝ песочногоѝтестаѝ Безеѝ
Булочкиѝ изѝ дрожжевогоѝтестаѝ Плоскийѝпирогѝ
бисквитноеѝ пирожноеѝ
Сырникѝ
Рулетѝсѝджемомѝ
Профитролиѝ
Дрожжевойѝ пирогѝ сѝяблокамиѝ Яблочныйѝпирогѝ
Пирогѝ наѝ противнеѝ
Номерѝ уровняѝ снизуѝ
Разогрев аниеѝ
минѝ
2ѝ 8-10ѝ 160-170ѝ ----ѝ 15-20ѝ 1+2ѝ 8-10ѝ ----ѝ 150-160ѝ 15-20ѝ
2ѝ 10-12ѝ 160-170 1+2ѝ 10-12ѝ ----ѝ 155-165ѝ 20-25ѝ
2ѝ 15-20ѝ
2ѝ ----ѝ ----ѝ 150-160ѝ 45+10**ѝ 2ѝ 15-20ѝ 180-190 2ѝ ----ѝ ----ѝ 170-180ѝ 35-45ѝ
2ѝ ----ѝ 130-140 1+2ѝ ----ѝ ----ѝ 120-130ѝ 45-55ѝ 2ѝ 10-15ѝ 210-220 1+2ѝ 10-13ѝ ----ѝ 200-210ѝ 10-15ѝ
2ѝ 10-12ѝ 170-180 1+2ѝ 8-10ѝ ----ѝ 160-170ѝ 30-40ѝ 2ѝ 10-12ѝ 160-170 2ѝ 8-10ѝ ----ѝ 150-160ѝ 30-35ѝ
2ѝ ----ѝ 170-180 2ѝ ----ѝ ----ѝ 150-160ѝ 55-75ѝ 2ѝ 10-13ѝ 170-180 2ѝ 10-13ѝ ----ѝ 160-170ѝ 10-20ѝ 2ѝ 10-15ѝ 190-200 2ѝ 10-13ѝ ----ѝ 190-200ѝ 10-20ѝ 2ѝ ----ѝ 180-190 2ѝ ----ѝ ----ѝ 160-170ѝ 40-50ѝ
2+2ѝ 12-15ѝ 175-185 1+2ѝ ----ѝ ----ѝ 165-175ѝ 50-55ѝ 2ѝ ----ѝ 170-180 1+2ѝ ----ѝ ----ѝ 160-170ѝ 45-50ѝ
2ѝ 10-13ѝ 160-170
румынскиѝ 10-13ѝ ----ѝ 150-160ѝ 40-50ѝ
Хлебѝ по­крестьянскиѝ Пирогѝ сѝ кремом/начинкойѝ Пиццаѝ
*ѝѝ
**ѝ
-ѝвремяѝразогреванияѝ
ѝ-ѝвремяѝподдержанияѝтемпературыѝвѝдуховомѝшкафуѝ послеѝустановкиѝрукояткиѝ
2ѝ 15-20ѝ
2ѝ 15-20ѝ 220-230 1ѝ 10-15ѝ ----ѝ 200-210ѝ 20-30ѝ
2ѝ ----ѝ 210-220 1ѝ ----ѝ ----ѝ 210-220ѝ 30-35ѝ
250*ѝ 190-200
ѝ
ѝ
ѝ
выбораѝ функцийѝ вѝ положениѝ выкл
ѝ
Температур аѝ
°Cѝ
Продолжи тельностьѝ мин.ѝ
----ѝ 20-25ѝ
----ѝ 45+10**ѝ
----ѝ 30-35ѝ
----ѝ 40-50ѝ
----ѝ 10-15ѝ
----ѝ 30-35ѝ
----ѝ 25-30ѝОбезжиренноеѝ
----ѝ 55-75ѝ
----ѝ 15-20ѝ
----ѝ 10-20ѝ
----ѝ 40-50ѝ
----ѝ 60-65ѝ
----ѝ 45-50ѝ
----ѝ 40-50ѝБисквитныйѝтортѝпо-
----ѝ 50-60ѝ
----ѝ 20-30ѝ
----ѝ 30-35ѝ
Page 46
46
Таблицаѝжаркиѝ
ѝ
ѝ
Продол житель ностьѝ мин.ѝ
Блюдоѝ
Цыпленокѝ целикомѝ
Жаренаяѝ свининаѝ
ѝ
Номерѝ уровняѝ снизуѝ
2ѝ 190-200ѝ ----ѝ 60-70ѝ
2ѝ ----ѝ 160-170ѝ 45-50ѝ
2ѝ
2ѝ ----ѝ 160-170ѝ 80-90ѝ
ѝ
Температураѝ
°Cѝ
190-200
ѝ
ѝ
Температураѝ
°Cѝ
----ѝ 90-100ѝ
ТаблицаѝприготовлениЯѝнаѝгрилеѝ
ѝ
Блюдоѝ
Номерѝ уровняѝ снизуѝ
Разогреваниеѝ
минѝ
ѝ
Температураѝ
°Cѝ
Тостыѝ 230ѝ 4-5ѝ
Бифштексыѝ 10ѝ 200ѝ 20+20ѝ
Половинкиѝцыплятѝ ----ѝ 230
Свиныеѝотбивныеѝ
2ѝ
----ѝ 230ѝ
ѝ
ѝ
Продолжит ельностьѝ мин.ѝ
25+20ѝ
30+25ѝ
Page 47
Зоныѝнагреваѝ
Управлениеѝзонамиѝнагреваѝ осуществляетсяѝсѝпомощьюѝручек расположенныхѝнаѝпанелиѝ управления
ѝ
Наѝручкеѝуправленияѝимеютсяѝ меткиѝотѝ1ѝдоѝ3:ѝ ѝ
0ѝ-ѝѝВыклѝ 1ѝ-ѝѝМинимальнаяѝтепловаяѝ
мощностьѝ 3ѝ-ѝМаксимальнаяѝтепловаяѝ мощностьѝ
ѝ
Включениеѝодинарнойѝзоныѝ нагреваѝ
Чтобыѝвключитьѝзонуѝнагрева повернитеѝсоответствующийѝ регуляторѝнаѝнужныйѝуровеньѝ нагрева
ѝ
ѝ
Индикаторѝостаточногоѝтеплаѝ
Этаѝиндикаторнаяѝлампочкаѝ загораетсяѝприѝдостиженииѝ поверхностьюѝрабочейѝзоныѝ температуры,ѝкотораяѝможетѝ вызватьѝожог.ѝОнаѝпродолжаетѝ горетьѝиѝпослеѝвыключенияѝданнойѝ зоныѝнагреваѝвѝтечениеѝтогоѝ времени,ѝприѝкоторомѝостаточноеѝ теплоѝееѝповерхностиѝвсеѝещеѝ можетѝпричинитьѝожог.ѝЛампочкаѝ погаснетѝтолькоѝтогда,ѝкогдаѝ опасностьѝожогаѝисчезнетѝ(приѝ температуреѝнижеѝ50°C).
47
ѝ
ѝ
Page 48
48
Кухоннаяѝпосудаѝ
Вѝпродажеѝимеетсяѝпосуда специальноѝразработаннаяѝиѝ испытаннаяѝдляѝприготовленияѝпищиѝ наѝстеклокерамическихѝварочныхѝ панелях.ѝСоблюдениеѝприведенныхѝ нижеѝрекомендацийѝпозволитѝВамѝ обеспечитьѝоптимальныйѝрасходѝ энергииѝиѝпредотвратитьѝпопаданиеѝ продуктовѝнаѝповерхностьѝзонѝнагреваѝ иѝихѝвыгораниеѝнаѝнейПосудуѝсѝ
меднымѝилиѝалюминиевымѝдномѝ применятьѝнельзя.ѝЭтиѝматериалыѝ могутѝпривестиѝкѝобразованиюѝпятен удалитьѝкоторыеѝневозможно
ѝ Дноѝпосуды
Кастрюлиѝиѝсковородыѝдолжныѝиметьѝ плоскоеѝиѝровноеѝдно.ѝДноѝсѝострымиѝ краямиѝможетѝпоцарапатьѝ стеклокерамическуюѝповерхность Спрашивайтеѝвѝмагазинахѝпосудуѝдляѝ приготовленияѝнаѝэлектрическихѝ плитах
Размерѝпосуды:ѝ
Диаметрѝкастрюльѝиѝсковородѝдолженѝ бытьѝчутьѝбольшеѝдиаметраѝзоныѝ нагрева
Крышкаѝпосуды
Крышкаѝпредотвращаетѝпотериѝтепла.
Примечание
Всегдаѝнакрывайтеѝпосудуѝкрышкойѝ
передѝвключениемѝзоныѝнагрева,ѝвѝ противномѝслучаеѝбудетѝиметьѝместоѝ излишнийѝрасходѝэнергии
Неѝскладывайтеѝкакие-либоѝпредметыѝ
наѝповерхностиѝварочнойѝпанели
Зоныѝнагреваѝиѝдноѝпосудыѝдолжныѝ
бытьѝсухимиѝиѝчистыми.ѝЭтоѝизбавитѝВасѝ отѝлишнейѝработыѝпоѝчисткеѝварочнойѝ панели
ѝ
Page 49
Ниѝвѝкоемѝслучаеѝнеѝследуетѝ
допускатьѝпопаданиеѝсахараѝ(вѝ твердомѝилиѝжидкомѝвиде),ѝаѝтакжеѝ пластмассыѝнаѝгорячуюѝповерхностьѝ варочнойѝпанели.ѝЕслиѝэтоѝвсеѝжеѝ произошло,ѝнеѝвыключайтеѝзонуѝ нагрева!ѝѝ
Частицыѝсахара,ѝпластмассыѝилиѝ
кухоннойѝфольгиѝследуетѝнемедленноѝ удалитьѝсѝповерхностиѝгорячейѝзоныѝ нагреваѝсѝпомощьюѝскребка.ѝЕслиѝ зонаѝнагреваѝостынетѝпрежде,ѝчемѝ будетѝвыполненаѝееѝочистка,ѝвѝ стеклокерамическойѝповерхностиѝ могутѝобразоватьсяѝтрещины.ѝ
Стеклокерамическаяѝповерхностьѝ
варочнойѝпанелиѝустойчиваѝкѝ температурномуѝвоздействию.ѝОнаѝнеѝ боитсяѝниѝтепла,ѝнеѝхолода.ѝТемѝнеѝ менее,ѝудары,ѝнанесенныеѝ остроконечнымѝпредметом,ѝ например,ѝприѝпаденииѝнаѝнееѝ солонки,ѝмогутѝобразоватьѝнаѝнейѝ трещины.ѝУходѝзаѝстеклокерамическойѝ панельюѝтакойѝже,ѝкакѝзаѝстеклом.ѝ Никогдаѝнеѝиспользуйтеѝагрессивныеѝ моющиеѝсредства,ѝчистящиеѝпорошкиѝ иѝгубкиѝсѝабразивнойѝповерхностью.ѝ
49
Внимание:ѝПриѝобнаруженииѝ трещинѝнаѝстеклокерамическойѝ поверхностиѝварочнойѝпанелиѝ отсоединитеѝплитуѝотѝсетиѝ электропитания.
Page 50
50
Принадлежности,ѝпоставленныеѝвместеѝсѝплитойѝ
ВѝкомплектеѝсѝВашейѝплитойѝ поставляютсяѝследующиеѝ принадлежности:ѝѝ
Вертел,ѝсостоящийѝиз:ѝ
-ѝ2ѝвилокѝ
-ѝ1ѝшампураѝ
-ѝ1ѝрукояткиѝ
-ѝ1ѝкронштейнаѝ
Решеткаѝдляѝразмещенияѝ
продуктовѝ(жаркого,ѝвыпечки).ѝ Продуктыѝследуетѝразмещатьѝпоѝ центруѝрешетки,ѝравномерноѝ распределяяѝихѝвес.ѝ
Противеньѝдляѝжаркиѝ
Используетсяѝдляѝсбораѝсоков,ѝ выделяющихсяѝизѝмясаѝприѝ приготовленииѝнаѝнем;ѝ устанавливайтеѝегоѝнаѝуровнеѝ1ѝ Используетсяѝдляѝсбораѝсоков,ѝ выделяющихсяѝизѝмясаѝприѝ приготовленииѝнаѝнем;ѝ устанавливайтеѝегоѝнаѝуровнеѝ1.
ѝ
ѝ
Вдобавокѝкѝпоставленнымѝ принадлежностямѝмыѝрекомендуемѝ Вамѝиспользоватьѝтолькоѝ жаропрочнуюѝпосудуѝ(вѝ соответствииѝсѝуказаниямиѝ изготовителя).ѝ
ѝ
Ящичекѝдляѝхраненияѝпринадлежностейѝ
Ящичекѝдляѝхраненияѝ принадлежностейѝрасположенѝподѝ камеройѝдуховогоѝшкафа
ѝ Принадлежностиѝдуховогоѝ шкафа,ѝнапример,ѝпротивниѝдляѝ выпечки,ѝтакжеѝмогутѝ
ѝ
Еслиѝдуховойѝшкафѝвключенѝвѝ течениеѝпродолжительногоѝ времени,ѝящичекѝдляѝхраненияѝ принадлежностейѝможетѝ нагреться.ѝПоэтомуѝвѝнемѝнельзяѝ хранитьѝвоспламеняемыеѝ материалы,ѝнапример,ѝкухонныеѝ
нагреваться,ѝпоэтомуѝследуетѝ проявлятьѝосторожность,ѝ вынимаяѝихѝизѝящичка,ѝеслиѝ духовойѝшкафѝвключенѝилиѝещеѝ неѝостыл.ѝ ѝ Чтобыѝоткрытьѝдверцу,ѝслегкаѝ приподнимитеѝее,ѝзатемѝ откиньтеѝвниз.
ѝ
рукавицы,ѝполотенца,ѝ пластиковыеѝфартукиѝиѝт.д.ѝѝ
Page 51
ѝ
Чисткаѝиѝуходѝ
Духовойѝшкафѝследуетѝ содержатьѝвѝчистоте.ѝСкоплениеѝ жираѝилиѝостатковѝдругихѝ продуктовѝможетѝпривестиѝкѝ возгоранию
Передѝтем,ѝкакѝприступатьѝкѝ чистке,ѝубедитесь,ѝчтоѝвсеѝручкиѝ управленияѝнаходятсяѝвѝ положенииѝ«Выкл»ѝиѝплитаѝ совершенноѝостыла.ѝѝ
Передѝвыполнениемѝкаких­либоѝоперацийѝпоѝчисткеѝплитыѝ илиѝпоѝееѝтехническомуѝ обслуживаниюѝВыѝдолжныѝ ОТСОЕДИНИТЬѝееѝотѝсетиѝ электропитания.
Средстваѝдляѝчисткиѝ
Передѝиспользованиемѝлюбыхѝ средствѝдляѝчисткиѝВашейѝдуховкиѝ убедитесьѝвѝихѝпригодностиѝдляѝ этойѝцелиѝиѝвѝтом,ѝчтоѝихѝ применениеѝрекомендованоѝ изготовителем.
Cредства,ѝсодержащиеѝ отбеливатели,ѝНЕѝдолжныѝ использоваться,ѝтакѝкакѝониѝ могутѝпривестиѝкѝпотускнениюѝ поверхностейѝдуховогоѝшкафа.ѝ Дляѝчисткиѝплитыѝнельзяѝ использоватьѝпаровоеѝчистящееѝ устройство.ѝСледуетѝтакжеѝ воздерживатьсяѝотѝиспользованияѝ жесткихѝабразивныхѝчистящихѝ средств.
Стеклокерамическаяѝповерхностьѝ ВниманиеЧистящиеѝсредстваѝнеѝ
должныѝвступатьѝвѝконтактѝсоѝ стеклокерамическойѝпанелью,ѝпокаѝ онаѝнеѝостыла!
ѝ
ѝ
Послеѝокончанияѝчисткиѝвсеѝ моющиеѝсредстваѝследуетѝ удалитьѝсѝповерхностиѝварочнойѝ панели,ѝобильноѝсполоснувѝееѝ чистойѝводой,ѝвѝпротивномѝслучаеѝ приѝпоследующемѝнагревеѝониѝ могутѝразъестьѝее!ѝ Никогдаѝнеѝиспользуйтеѝ агрессивныеѝсредства,ѝнапример,ѝ спреиѝдляѝчисткиѝдуховокѝилиѝ гриля,ѝгрубыеѝчистящиеѝпорошкиѝ илиѝоставляющиеѝцарапиныѝ средстваѝдляѝчисткиѝпосуды.ѝ ѝ
Чиститеѝстеклокерамическуюѝ панельѝпослеѝкаждогоѝ приготовленияѝпищи,ѝдождавшись,ѝ покаѝонаѝсовсемѝостынетѝилиѝ останетсяѝчутьѝтеплой.ѝЭтимѝВыѝ предотвратитеѝпригораниеѝ остатковѝпищи.ѝУдаляйтеѝнакипь,ѝ пятнаѝжираѝиѝобесцвеченныеѝ пятнаѝнаѝрамеѝимеющимисяѝвѝ торговлеѝспециальнымиѝ чистящимиѝсредствамиѝдляѝ стеклокерамическойѝповерхностиѝ илиѝнержавеющейѝстали.ѝ
Незначительныеѝзагрязненияѝ
Протритеѝстеклокерамическуюѝ поверхностьѝиѝрамкуѝвлажнойѝ тряпкой,ѝсмоченнойѝвѝтеплойѝводеѝ сѝдобавлениемѝнебольшогоѝ количестваѝжидкогоѝмоющегоѝ средства.
Затемѝнасухоѝвытритеѝееѝ сухойѝтряпкой.ѝНаѝповерхностиѝ нельзяѝоставлятьѝостаткиѝмоющихѝ средств.
51
ѝ
Page 52
52
Разѝвѝнеделюѝтщательноѝ очищайтеѝповерхностьѝ стеклокерамическойѝпанелиѝ специальноѝпредназначеннымиѝдляѝ этойѝцелиѝчистящимиѝсредствами имеющимисяѝвѝторговле,ѝнапример «Vitroclen».ѝ
Затемѝобильноѝсполоснитеѝ панельѝчистойѝводойѝиѝнасухоѝ протритеѝтряпкойѝизѝгладкойѝ безворсовойѝткани
ѝ
Трудноудалимыеѝзагрязненияѝ
Дляѝудаленияѝприкипевшихѝилиѝ пригоревшихѝостатковѝпищиѝ используйтеѝстеклянныйѝскребок
Установитеѝстеклянныйѝскребокѝ подѝугломѝкѝстеклокерамическойѝ поверхности
Удалитеѝзагрязнение,ѝсдвигаяѝ скребок
ѝ
ѝ
Выѝможетеѝприобрестиѝстеклянныеѝ скребкиѝиѝспециальныеѝчистящиеѝ средстваѝдляѝстеклокерамическихѝ панелейѝвѝспециализированныхѝ магазинах
Пригоревшиеѝостаткиѝпищиѝѝ
Частицыѝпригоревшегоѝсахара расплавленнойѝпластмассы алюминиевойѝфольгиѝилиѝдругихѝ расплавившихсяѝматериаловѝ следуетѝнемедленноѝудалитьѝсѝ поверхностиѝгорячейѝзоныѝнагреваѝсѝ помощьюѝстеклянногоѝскребка Внимание:ѝприѝиспользованииѝ стеклянногоѝскребкаѝдляѝчисткиѝ горячейѝзоныѝнагреваѝследуетѝ проявлятьѝосторожностьѝвоѝ избежаниеѝполученияѝожога!
Когдаѝварочнаяѝпанельѝостынет выполнитеѝееѝобычнуюѝчистку.
Еслиѝзонаѝнагреваѝостылаѝпрежде,ѝ доѝтого,ѝкакѝВыѝуспелиѝееѝ выполнитьѝееѝчистку,ѝсноваѝ нагрейтеѝееѝиѝочистите.ѝЦарапиныѝ илиѝтемныеѝпятнаѝнаѝ стеклокерамическойѝповерхностиѝ варочнойѝпанели,ѝобразующиесяѝ наѝнейѝприѝиспользованииѝ посуды,ѝимеющейѝдноѝсѝострымиѝ краями,ѝудалитьѝневозможно.ѝ Однако,ѝониѝникакѝнеѝвлияютѝнаѝ работуѝварочнойѝпанели.ѝ
Приѝобнаруженииѝлюбыхѝ трещинѝнаѝстеклокерамическойѝ поверхностиѝварочнойѝпанелиѝ немедленноѝотсоединитеѝплитуѝ отѝсетиѝэлектропитанияѝвоѝ избежаниеѝопасностиѝпораженияѝ электрическимѝтоком ѝ Рамаѝварочнойѝпанелиѝ Внимание!ѝНеѝдопускайтеѝ
попаданияѝжидкостей,ѝ содержащихѝкислоты,ѝнапример,ѝ уксуса,ѝлимонногоѝсокаѝилиѝ средстваѝдляѝудаленияѝнакипи,ѝнаѝ рамуѝварочнойѝпанелиѝ-ѝониѝмогутѝ оставитьѝнаѝнемѝматовыеѝпятна.ѝ
ѝ
Протритеѝкорпусѝвлажнойѝ тряпкой,ѝсмоченнойѝвѝводеѝсѝ добавлениемѝнебольшогоѝ количестваѝжидкогоѝмоющегоѝ средства
Засохшуюѝгрязьѝследуетѝ удалятьѝсѝпомощьюѝмокройѝ тряпки.ѝЗатемѝнужноѝтщательноѝ вытеретьѝкорпус
ѝ
ѝ
Page 53
ѝ
Чисткаѝдуховогоѝшкафаѝснаружиѝ Мыѝрекомендуемѝиспользоватьѝ чистящиеѝсредства,ѝнеѝцарапающиеѝ поверхность;ѝнеѝиспользуйтеѝ металлическиеѝпредметы,ѝ металлическиеѝилиѝнейлоновыеѝ губки,ѝабразивныеѝилиѝедкиеѝ веществаѝиѝрастворители.ѝѝ ѝ
Камераѝдуховогоѝшкафаѝ
Эмалированнуюѝкамеруѝдуховогоѝ шкафаѝлучшеѝвсегоѝчистить,ѝкогдаѝ онаѝещеѝнеѝостыла.ѝ Протирайтеѝкамеруѝдуховогоѝшкафаѝ мягкойѝтряпкой,ѝсмоченнойѝвѝ тепломѝмыльномѝрастворе,ѝпослеѝ каждогоѝприготовленияѝпищи.ѝ Однако,ѝпериодическиѝпотребуетсяѝ выполнятьѝболееѝполнуюѝиѝглубокуюѝ чистку,ѝиспользуяѝдляѝэтогоѝ специальноеѝсредствоѝдляѝчисткиѝ духовогоѝшкафа.ѝ ѝ
Снятиеѝдверцыѝдуховогоѝшкафаѝ
Дляѝудобногоѝпроведенияѝчисткиѝ духовогоѝшкафаѝегоѝдверцуѝможноѝ снять.ѝ Опуститеѝдверцуѝвѝгоризонтальноеѝ положение.ѝПолностьюѝоткиньтеѝ фиксаторыѝнаѝобоихѝшарнирахѝ дверцыѝ(a).ѝ Медленноѝопятьѝзакройтеѝдверцуѝдоѝ упораѝиѝприподнимитеѝееѝтак,ѝчтобыѝ шарнирыѝвышлиѝизѝфиксированногоѝ положенияѝ(b).ѝ
53
Установкаѝдверцыѝдуховогоѝ шкафаѝ
Дляѝустановкиѝдверцыѝследуетѝ действоватьѝтакѝже,ѝкакѝприѝееѝ установке,ѝноѝвѝобратномѝпорядке.ѝѝ Сноваѝвставьтеѝшарнирыѝдверцыѝ вѝприемныеѝотверстияѝ(c).ѝѝ Обеспечьтеѝприѝэтомѝправильнуюѝ иѝравномернуюѝпосадкуѝшарниров.ѝ Затемѝмедленноѝоткройтеѝдверцуѝ вниз.ѝУбедитесьѝприѝэтом,ѝчтоѝуглыѝ дверцыѝнеѝнатыкаютсяѝвнизуѝнаѝ рамуѝ(вѝпротивномѝслучаеѝсноваѝ поднимитеѝдверцуѝиѝвыровняйтеѝ положениеѝшарниров).ѝ Наконец,ѝсноваѝоткиньтеѝфиксаторыѝ назадѝвѝнаправленииѝдуховогоѝ шкафаѝ(d).ѝЧтобыѝдверцаѝ закрываласьѝправильно,ѝкаким­нибудьѝпредметомѝ(например,ѝ отверткой)ѝнажмитеѝнаѝфиксаторѝ(e).ѝ Медленноѝпроверьтеѝправильностьѝ работыѝдверцы.ѝѝ
ѝ Внимание:ѝНикогдаѝнеѝдопускайтеѝ
«заскакивания»ѝрычаговѝнаѝ шарнирахѝдверцы.ѝПружиннаяѝ отдачаѝрычагаѝможетѝпривестиѝкѝ ранению.ѝ ѝ
ѝ
ѝ
ѝ
ѝѝ ѝ
ѝ
Page 54
54
ЗаменаѝлампоЧкиѝосвещенияѝдуховогоѝшкафаѝ
ѝ Воѝизбежаниеѝпораженияѝ электрическимѝтокомѝпередѝ заменойѝлампочкиѝубедитесь чтоѝплитаѝвыключенаѝиѝ отсоединенаѝотѝсетиѝ электропитания
ѝ Вѝслучаеѝнеобходимостиѝзаменыѝ лампочки,ѝследуетѝиспользоватьѝ лампочкуѝсоѝследующимиѝ параметрами:ѝ ѝ Мощность:ѝѝ ѝ ѝѝѝѝѝѝѝѝ15ѝВтѝ Напряжение:ѝѝ
ѝѝѝѝѝ230/240ѝВѝ(50ѝГц)ѝ
Температура:ѝ ѝ ѝѝѝѝѝ300ѝ°ѝCѝ Типѝцоколя:ѝ ѝ ѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝE14ѝ ѝ
ѝЗаменаѝлампочки
ѝ
Повернитеѝстеклянныйѝплафонѝ противѝчасовойѝстрелкиѝиѝснимитеѝ его
Выньтеѝнеисправнуюѝлампочкуѝиѝ заменитеѝееѝнаѝновую
Установитеѝнаѝместоѝстеклянныйѝ плафон ѝ Сноваѝвключитеѝплитуѝвѝсеть
Page 55
Возможныеѝнеисправностиѝ
Еслиѝприборѝнеѝфункционируетѝ должнымѝобразом,ѝпередѝтем,ѝкакѝ обращатьсяѝвѝавторизованныйѝ сервисныйѝцентр,ѝпожалуйста,ѝ проверьте,ѝнельзяѝлиѝустранитьѝ неисправностьѝнижеописаннымиѝ способами.ѝ
ВНИМАНИЕ:ѝеслиѝВыѝвызоветеѝ специалистаѝдляѝустраненияѝ нижеприведенныхѝ неисправностейѝилиѝ повреждения,ѝпричинойѝ которогоѝявиласьѝневернаяѝ эксплуатацияѝилиѝустановка,ѝ Вамѝбудетѝпредъявленѝсчетѝкѝ оплатеѝдажеѝвѝтомѝслучае,ѝ еслиѝплитаѝнаходитсяѝнаѝ гарантии.
Неисправностьѝ Способыѝустраненияѝ
Зоныѝнагреваѝнеѝвключаютсяѝ Проверьте
- включенаѝлиѝплита,ѝ
- горитѝлиѝсоответствующаяѝ
индикаторнаяѝлампочка
- включенаѝлиѝсоответствующаяѝзонаѝ
нагрева
- правильноѝлиѝустановленаѝручкаѝ
выбораѝтемпературы
- неѝсработалиѝлиѝавтоматы-
предохранителиѝвѝсети.ѝЕслиѝ автоматыѝчастоѝсрабатывают,ѝ вызовитеѝспециалиста-электрика.ѝ
ѝ
Духовойѝшкафѝнеѝвключаетсяѝ Проверьте
- правильноѝлиѝвыбраныѝрежимѝиѝ
температураѝприготовленияѝ
- имеетсяѝлиѝнапряжениеѝвѝрозетке,ѝвѝ
которуюѝвключенаѝплита
Дляѝ приготовленияѝ продуктовѝ требуетсяѝслишкомѝмногоѝилиѝ слишкомѝмалоѝвремениѝ
Еслиѝпослеѝпроведенияѝпроверок,ѝ описанныхѝвѝпредыдущемѝразделе,ѝ приборѝпо-прежнемуѝнеѝработаетѝ должнымѝобразом,ѝобратитесьѝвѝ авторизованныйѝсервисныйѝцентр.ѝ Приѝобращенииѝвѝсервисныйѝцентрѝ Выѝдолжныѝбудетеѝпредоставитьѝ следующуюѝинформацию:ѝ
Проверьте
- Возможно,ѝследуетѝподрегулироватьѝ
температуруѝприготовленияѝ
1. Вашуѝфамилию,ѝадресѝиѝ почтовыйѝиндекс
2. Вашѝномерѝтелефонаѝ
3. Ясноеѝиѝкраткоеѝописаниеѝ
неисправностиѝ
4. Модельѝиѝсерийныйѝномерѝ(см табличкуѝсѝтехническимиѝ данными
5. Датуѝпокупкиѝплиты
ѝ
55
Page 56
ѝѝѝ
ѝ
56
ѝ
Условияѝгарантииѝ
ѝ
Предусмотренныйѝсрокѝгарантииѝ
вѝтечениеѝ1ѝгодаѝсѝмоментаѝпродажиѝ плитыѝизготовительѝобязуетсяѝ заменятьѝвышедшиеѝизѝстрояѝ деталиѝзаѝисключениемѝслучаев предусмотренныхѝпунктомѝ
"Оговорки".
ѝ
ѝ
Условияѝдействияѝгарантииѝ
Чтобыѝвоспользоватьсяѝгарантией,ѝ Выѝдолжныѝобратитьсяѝвѝ авторизованныйѝсервисныйѝцентрѝвѝ течениеѝгарантийногоѝсрока,ѝиѝ предъявитьѝгарантийныйѝталон.ѝ Сервисныйѝцентрѝможетѝвзятьѝнаѝ себяѝрасходыѝнаѝпроведениеѝработѝ иѝтранспортировкуѝилиѝвозложитьѝихѝ наѝВасѝвѝзависимостиѝотѝусловийѝ поврежденияѝприбораѝ(см.ѝ "Оговорки").
ѝ
ѝ
Оговорки
ОбращаемѝВашеѝвниманиеѝнаѝтотѝ факт,ѝчтоѝгарантияѝаннулируетсяѝвѝ следующихѝслучаях: ѝ
еслиѝнеисправностьѝвызванаѝ ударнымѝвоздействием недопустимымиѝотклонениямиѝ параметровѝсетиѝэлектропитания
ѝ
ѝ
Послепродажноеѝобслуживаниеѝ
Вѝслучаеѝнеобходимостиѝпроведенияѝ каких-либоѝремонтныхѝработѝониѝ должныѝвыполнятьсяѝсѝмаксимумомѝ тщательностиѝиѝвнимания.ѝПоѝэтойѝ причинеѝмыѝрекомендуемѝВамѝвѝ случаеѝлюбыхѝпроблемѝобращатьсяѝ
в авторизованныйѝсервисныйѝцентр.ѝ
несоблюдениемѝтребованийѝкѝ установкеѝиѝэксплуатации,ѝѝ предусмотренныхѝРуководствомѝ поѝэксплуатации,ѝневернымѝилиѝ неаккуратнымѝобращением,ѝ установкой,ѝвыполненнойѝвѝ нарушениеѝдействующихѝправилѝ подключенияѝкѝинженернымѝ сетям;
еслиѝпользовательѝвнесѝвѝ изделиеѝнесанкционированныеѝ измененияѝилиѝудалилѝсѝнегоѝ маркировкуѝилиѝсерийныйѝ номер
еслиѝлицо,ѝвыполнявшееѝ ремонт,ѝнеѝбылоѝуполномоченоѝ изготовителемѝилиѝдилером
еслиѝизделиеѝиспользовалосьѝвѝ коммерческихѝилиѝ промышленныхѝцеляхѝилиѝ другихѝцелях,ѝдляѝкоторыхѝоноѝ неѝпредназначено
еслиѝизделиеѝбылоѝ приобретеноѝилиѝподверглосьѝ ремонтуѝзаѝпределамиѝстраныѝ продажи
ѝ
Вѝслучаеѝнеобходимостиѝ выполненияѝремонтаѝВашейѝ плитыѝтребуйтеѝотѝспециалистовѝ авторизованногоѝсервисногоѝ центраѝиспользованияѝтолькоѝ запчастей,ѝсертифицированныхѝ изготовителем.ѝ
Вѝслучаеѝпереездаѝнаѝдругоеѝместоѝ
илиѝзакрытияѝданногоѝсервисного
центраѝобращайтесьѝвѝдругойѝ авторизованныйѝсервисныйѝцентр.
ѝ
Page 57
57
Európai Jótállás
A jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott időtartamra vállal jótállást. Amennyiben a vásárló az alábbiakban felsorolt országok közül valamelyik másik országba települ át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készülékre vonatkozó jótállás szintén áttelepíthető: -
• A készülékre vállalt jótállás a készülék eredeti vásárlásának napjával kezdődik, melyet a vásárló a készülék eladója által kiadott érvényes, vásárlást igazoló okmány bemutatásával tud igazolni.
• A készülékre vállalt jótállás ugyanolyan időtartamra érvényes és ugyanolyan mértékben terjed ki a munkadíjra és alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye szerinti országban az adott modellre vagy termékféleségre érvényben lévő jótállás.
• A készülékre vállalt jótállás a termékhez kötődik, a jótállási jog másik felhasználóra átruházható.
• A készülék üzembe helyezése és használata az Electrolux által kiadott utasításoknak megfelelően történt, és kizárólag háztartásban használták, kereskedelmi célokra nem.
• A készüléket az új lakóhely szerinti országban hatályos összes vonatkozó előírásnak megfelelően helyezték üzembe.
A jelen Európai Jótállás rendelkezései a törvény által biztosított vásárlói jogokat nem érintik.
Page 58
58
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7
Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,
1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Henares
Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 -
33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200
Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm
Page 59
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404
CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230
Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7,
Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de
Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO Schweiz - Suisse -
Svizzera Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil
Ljubljana
Electrolux Domáce
spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03
Bratislava
Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Taksim İstanbul
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
www.electrolux.hu www.electrolux.ru
342 703 592 -00- 092007
Loading...