Electrolux EKC 5004, EKC 5004 X User manual

Page 1
Электрогазовая плита
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EKÑ 5004
EKC 5004 X
1
Page 2
Содержание
Для установщика
Установка 6 Расположение прибора 6
Выравнивание 6
Подключение к электросети 7
Для пользователя
Правила техники
безопасности 3 Технические характеристики 5 Гарантия и сервис 5 Устройство плиты 8
Панель управления 8 Духовка 8
Использование прибора 9
Перед первым использованием 9
Управление духовкой 10
Ручка управления функциями духовки 10 Ручка термостата 10 Использование традиционной духовки 11 Приготовление с вентилятором 12 Гриль 13
Таймер с контролем времени 15
Зоны приготовления 16
Рекомендации по
использованию посуды 17
Аксессуары 18 Выдвижной ящик 18
Техническое обслуживание и
чистка 19 Замена лампы освещения
духовки 21 Устранение неисправностей 22
Нижеприведенные символы помогут при чтении инструкции
Инструкции по безопасности
Пошаговые операции
Советы и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
2
Page 3
Правила техники безопасности
Обязательно сохраните эту инструкцию для последующего использования. При передаче плиты третьим лицам обязательно предоставьте им данную инструкцию, чтобы новый владелец мог ознакомиться с функционированием данного изделия и мерами предосторожности. Данные требования предназначены для Вашей безопасности и безопасности других лиц. Обязательно внимательно прочитайте инструкцию, прежде чем приступить к установке или использованию прибора.
Установка
• Установка данной плиты должна осуществляться квалифицированным персоналом в соответствии с инструкциями производителя.
Ремонт плиты должен проводиться только авторизованным сервисным персоналом.
Плита довольно тяжелая. Будьте осторожны при ее передвижении.
• Перед началом использования плиты снимите с нее всю упаковку.
• Электрическая сеть должна соответствовать типу, указанному в табличке с техническими данными.
• Опасно изменять или пытаться изменять характеристики плиты.
Безопасность детей
• Данная плита была разработана для использования только взрослыми. Не позволяйте детям играть с ней или в непосредственной близости от нее.
• Во время использования плита сильно нагревается и долго сохраняет тепло даже по окончании использования. Не позволяйте детям приближаться к прибору, пока он не остыл.
Дети могут также серьезно пострадать, если они опрокинут на себя посуду с плиты.
Во время использования
• Ваша плита предназначена только для бытового приготовления пищи. Никогда не используйте ее в других целях, коммерческих или промышленных.
Плитой нельзя пользоваться при наличии на ней воды. Никогда не управляйте плитой мокрыми руками.
• Если вы используете вблизи плиты электрические приборы (например, электрический миксер), не допускайте контакта кабелей питания с горячими деталями плиты.
Никогда не оставляйте плиту без присмотра
при жарке в масле или жире, горячий жир легко может воспламениться.
• Не следует использовать неустойчивую или деформированную посуду во избежание несчастных случаев, вызванных ее опрокидыванием или переливом жидкостей при кипении.
Во время использования прибор
сильно нагревается. Всегда используйте кухонные рукавицы, когда достаете посуду из духовки или действуете вблизи горячих частей плиты.
Во время использования решетка гриля сильно нагревается. Всегда используйте кухонные рукавицы, когда достаете или устанавливаете решетку.
• По окончании использования плиты убедитесь в том, что все ручки управления установлены в положение «OFF» (Выкл.)
• Всегда содержите плиту в чистоте. Отложения жира и пищевые остатки могут привести к возгоранию.
• Плиту следует мыть в соответствии с инструкциями.
Не используйте варочную поверхность в качестве рабочего стола или для хранения кухонной утвари.
Не включайте пустые варочные зоны или зоны без посуды.
Стеклокерамика устойчива к
температурному шоку и очень крепкая, но е¸ можно разбить. Твердые и острые предметы при падении на варочную поверхность могут е¸ повредить.
• Не используйте чугунную посуду или посуду с поврежд¸нным, шершавым дном. При перемещении такой посуды могут возникнуть царапины.
• Не допускайте контакта жидкостей, содержащих кислоты, например, уксуса, лимонного сока или средства очистки от накипи с рамкой варочной поверхности, иначе на ней возникнут матовые пятна.
3
Page 4
• Если на горячую варочную поверхность попадает сахар (или продукт, содержащий сахар) и расплавляется на ней, сразу удалите загрязнение с помощью скребка, пока оно ещ¸ не остыло.
• Не кладите на варочную поверхность предметы и материалы, которые могут расплавиться, например, пластик, алюминиевую фольгу. Если такой материал все-таки расплавился на варочной поверхности, сразу очистите поверхность скребком.
Используйте только посуду с ровным дном без острых граней чтобы избежать образования царапин.
• Никогда не используйте на плите или в духовом шкафу пластмассовую посуду. Никогда не накрывайте части духового шкафа алюминиевой фольгой.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия в середине задней части варочной поверхности не были ничем закрыты- это необходимо для вентиляции камеры духового шкафа.
Символ указывает, что оно не подлежит утилизации
в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
на изделии или на его упаковке
Сервис
• Ремонтные работы должны проводиться только специалистами авторизованного сервисного центра. В случае проведения ремонта прибора должны использоваться только оригинальные запасные части.
Мы не несем ответственности за возможные повреждения в результате неправильного использования или несоблюдения действующих правил безопасности. Строго соблюдайте инструкции по техобслуживанию и очистке.
Защита окружающей среды
Все материалы, помеченные символом , являются годными для вторичной переработки. Сдавайте их в специально предназначенные места (проконсуль-тируйтесь в соответствующих службах в вашем районе) для их сбора и переработки.
• После установки прибора утилизируйте упаковочный материал в соответствии с правилами безопасности и защиты окружающей среды.
При утилизации старого прибора приведите его в полную негодность, отрезав его кабель.
4
Page 5
Технические характеристики
àòîñûÂ
ûðåìçàÐ
ÿàí÷îðàÂ
üòñîíõðåâîï
éîâîõóÄ
ôàêø
àíèðèØ
àíèáóëÃ
èêâîõóäìåúáÎ
ÿàâåëÿÿíäåðåÏÿàíéîâäàâåðãàíàíîç
àâåðãàíàíîçÿàâåëÿÿíäàÇ
ÿÿíäåðåÏàâåðãàíàíîçÿàâàðï
ÿÿíäàÇàâåðãàíàíîçÿàâàðï
åèíåæÿðïàíåå÷îáàÐ öÃ05~Â032
òíåìåëýéûíüëåòàâåðãàíéèíæèÍ
òíåìåëýéûíüëåòàâåðãàíéèíõðåÂ
üëèðÃ
ðîòÿëèòíåâéûííîèöêåâíîÊ
òíåìåëýéûíüëåòàâåðãàíéîâîãóðÊ
åèíåùåâñÎèêâîõóä
ðåìéàòéûíäîèäîòåâÑ
èêâîõóäàêòñè÷Î
ìì021/081àèä ìì041.ìàèä ìì041.ìàèä ìì081.ìàèä
èòñîíõðåâîïéîí÷îðàâüòñîíùîìÿàíüëàíèìîíÿàùáÎ òÂ0095
ìàËàïÂ5241Eïèò
58868-8ìì
ìì005 ìì006
ë54
007/007Â 002Â 002Â 008Â
òÂ009
000Â
Â0091
òÂ53
009Â
Â
ÿàí÷óÐ
üòåÑ
àêòåøåÐ
ûðàóññåñêÀ
Данный прибор соответствует следующим Директивам ЕЕС:
93/68, 73/23 (по приборам низкого напряжения);
89/336 (по электромагнитной совместимости);
90/396 (по газовым приборам);
93/68 (общие)
и их последующим модификациям.
üíåâèòîðÏ
åèíåæÿðïàíåîíüëàíèìîÍ
àòîòñà÷ÿàíüëàíèìîÍ
üíåâèòîðïéèêîáóëÃ
Гарантия и сервис
Условия гарантии указаны в отдельном гарантийном свидетельстве. Помните, что любые ремонтные работы должны проводиться с предельным вниманием и осторожностью. Поэтому мы рекомендуем при возникновении любых проблем обращаться в авторизованный сервисный центр (см. отдельный список авторизованных сервисных центров).
àôàêøîãîâîõóäüòñîíùîìÿàíüëàíèìîíÿàùáÎ òÂ6292
Â004/032
öÃ05
éûííàâîðèëàìÝ éûííàâîðèëàìÝ
ûòèëïüòñîíùîìÿàíüëàíèìîíÿàùáÎ òÂ6288
В случае проведения ремонтных работ требуйте использования только оригинальных запасных частей.
5
Page 6
Установка
Все операции по установке должны в обязательном порядке осуществляться КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ в соответствии с существующими правилами. Прибор должен быть установлен в соответствии со спецификацией «Х» (EN 60.335-2.6). Прилегающая к плите мебель не должна быть выше, чем верхняя часть варочной поверхности.
После установки плиты убедитесь, что к ней может быть легко обеспечен доступ для сервисного инженера в случае возникновения неисправности.
Перед подключением к источнику тока убедитесь, что требования по напряжению и частоте сети, указанные в табличке с техническими данными, соответствуют местной электрической сети.
Данная плита должна быть заземлена!
Расположение прибора
Данная плита была зарегистрирована как прибор «класса Х» в соответствии с Правилами Пожарной Безопасности. Примыкающая к плите мебель или стены не должны превышать высоту плиты. Плита может быть установлена в кухне, в столовой, совмещенной с кухней или в гостиной, но не в ванной и не в душевой. Воспламеняемые материалы могут быть укреплены над плитой вровень с краями плиты на расстоянии минимум 69 см (см. рис.)
Плита должна стоять только на термостойком полу. Не удаляйте регулируемые ножки.
Выравнивание
Прибор оснащен маленькими регулируемыми ножками в передних и задних углах основания. Регулируя маленькие ножки, можно изменить высоту прибора так, чтобы обеспечить наилучшее выравнивание с поверхностями стоящей рядом мебели и равномерное распределение жидкости по дну кастрюль и сковород.
69cm
min 15 cm
60 cm
6
Page 7
Подключение к электросети
Любые работы по монтажу прибора и
проведению кабеля питания должны осуществляться квалифицированным электриком или компетентным лицом в соответствии с действующими правилами.
Данная плита должна быть заземлена!
Компания-производитель снимает с
себя ответственность за возможные повреждения прибора в результате монтажа, не соответствующего действующим правилам.
Данная плита предназначена для работы от сети переменного тока 230/400 В, 50 Гц. Для подключения к электросети используйте специальный кабель. Перед включением убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному в табличке с техническими данными. Плита поставляется без кабеля питания. При подключении следует использовать гибкий кабель питания в соответствии с привед¸нной ниже таблицей 1. В случае фиксированного подключения к сети вы должны установить многополюсный переключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм. По окончании установки переключатель должен быть расположен в пределах 2 м от варочной поверхности в доступном месте. Переключатель не должен размыкать желто­зеленый провод заземления. Примечание: провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее, чем провода нейтрали и фазы.
Таблица 1
Кабель электропитания не должен соприкасаться ни с одной частью заштрихованной на рисунке области.
Кабель электропитания
Если кабель питания поврежден, он должен быть специалистом из
авторизированного сервисного центра во избежание травм и повреждений! Перед подключением проверьте:
• В состоянии ли предохранитель и
домашняя электрическая сеть выдержать нагрузку прибора (см. табличку с техническими данными);
• Розетка или многополюсный
переключатель, используемый для подключения, должны быть расположены в легкодоступном месте.
Последовательность операций
Отвинтите и снимите предохранительную
крышку сзади прибора;
Подключите кабель питания к клеммам на
плите в соответствии с таблицей 1;
Закрепите кабельным зажимом;
• Удостоверьтесь, что подключение к
соответствует мощности сети;
• Установите на место и привинтите
защитную крышку сзади прибора.
ëàíèìîÍÿèíåæÿðïàí N2B004/032,~3B032,N3B004/032,N1Â032
ÿèíå÷þëêäîïïèÒåîíçàôîíäÎ
ûòèëïìàììåëê
èòåñâåèíåæÿðïàÍB032/N1B004/N3B032/~3B004/N2
âîòíåìåëý
ÿëåáàêåèíå÷åÑìì6x3
1 2 3
êÿëåáàêÿèíå÷þëêäîïàìåõÑ
L1
õûíüëåòàâåðãàíåèíåæÿðïàÍ
éåëåòèíàðõîäåðïëàíèìîÍA53A61x3A02x3A52x2
4 5
N
B032B032B032B032
2
PE
1 2
L2
4 5
N
ìì4x4
2(åîíçàôõ-2
)üëàðòéåí+ûçàô
PE
2
3(åîíçàôõ-3
)üëàðòéåí+ûçàô
4 5
3
PE
N
L3L1
2
ìì5,2x5
1 2
L1 L2
3 4
åîíçàôõ-3
5
PE
L3
2
ìì4x4
2 3
1
L2L1
7
Page 8
Устройство плиты
A
А. Стеклокерамическая варочная поверхность В. Панель управления С. Ручка дверцы духовки D. Дверца духовки Е. Выдвижной ящик F. Регулируемые ножки
A
B
C
D
E
Панель управления
1
1. Ручка управления задней левой зоной
2. Ручка управления передней левой зоной
3. Ручка управления передней правой зоной
4. Ручка управления задней правой зоной
2
3
Духовка
F
9
4
5. Электрический таймер
6. Регулятор термостата духовки
7. Сигнальная лампа термостата духовки
8. Основной индикатор
9. Регулятор выбора функций духовки
6 5
7
8
B
8
C
A. Направляющие B. Решетка C. Вентилятор
Page 9
Использование прибора
Перед первым использованием
Удалите весь упаковочный материал изнутри и снаружи плиты перед ее использованием.
Перед первым использованием следует нагреть пустую духовку. При этом может появиться неприятный запах. Это нормально.
1. Выньте из духовки все аксессуары.
2. Убедитесь, что весь упаковочный материал удален.
3. Нагревайте духовку в течение примерно 45 минут, установив соответствующий регулятор в максимальное положение.
Данную процедуру следует повторить для гриля примерно на 5-10 минут. Тщательно вымойте стеклокерамическую варочную поверхность перед первым использованием. В дальнейшем регулярно очищайте е¸ в т¸плом или холодном состоянии. Не допускайте продолжительного приваривания пищи и загрязнений. За стеклокерамической поверхностью следует ухаживать также, как и за стеклом. Не используйте агрессивные моющие средства и абразивные губки. При первом использовании варочной поверхности она может издавать запах, вызванный испарением воды из изоляции. Вымойте аксессуары в нейтральном моющем средстве. Промойте и вытрите их насухо. Вымойте аксессуары в нейтральном моющем средстве. Промойте и вытрите их насухо.
вне духовки, например, на облицовку, он конденсируются, образуя капли воды. Это нормальный процесс, не свидетельствующий о неисправности духовки. Во избежание появления разводов и пятен, регулярно вытирайте конденсат и грязь с поверхностей прибора и кухонной мебели.
Нельзя ставить посуду прямо на дно духовки.
Табличка с техническими
данными
Номер модели Вашей плиты указывается в табличке с техническими данными, расположенной внизу на передней раме плиты при открывании дверцы. Плита должна быть защищена подходящим предохранителем или прерывателем. Данные для предохранителя указываются в табличке с техническими данными.
О конденсации и паре
При нагреве пищи образуется пар, так же, как при кипении воды в чайнике. Часть пара отводится из духовки через вентиляционную систему. Однако при открывании духовки всегда стойте подальше от нее, чтобы дать выйти скоплению пара и жара. Если пар попадает на холодную поверхность
9
Page 10
Управление духовкой
Ручка управления функциями
духовки
Освещение духовки - включается
автоматически при выборе любго режима. Вы также можете пользоваться освещением, не включая ни один из режимов приготовления.
Традиционное приготовление – используются нижний и верхний нагревательные элементы; благодаря данной функции Вы сможете готовить по Вашим любимым рецептам без необходимости заново подбирать температуру. В данном случае следует прогреть духовку.
Нижний нагревательный элемент
духовки – тепло будет поступать только снизу.
Приготовление с вентилятором ­используется вентилятор и нагревательный элемент вокруг вентилятора.
Гриль – приготовление с использованием гриля и верхнего нагревательного элемента одновременно.
Турбо гриль - приготовление с использованием гриля и верхнего нагревательного элемента одновременно, периодически включается вентилятор.
Пицца - используется вентилятор + нагревательный элемент вокруг вентилятора, а также нижний нагревательный элемент.
Размораживание – (внимание: эта позиция НЕ ДЛЯ приготовления пищи). Данное положение ручки используется для ускорения оттаивания замороженных продуктов.
Ручка термостата
При повороте ручки термостата по часовой стрелке, вы можете выбирать температуру приготовления. Выбор температуры начинается со значения 50°С и заканчивается температурой около 290°С в центре духовки. Термостат, управляющий температурой, имеет плавную регулировку, так что вы можете выбирать промежуточные (между отмеченными) значения температуры. Максимальная установка температуры в основном используется для приготовления на гриле.
10
Page 11
Примечания
Сразу после выбора температуры духовки
загорается индикатор термостата духовки. Индикатор горит до тех пор, пока температура в духовке не достигнет заданного значения. Затем индикатор будет то включаться, то выключаться вместе с термостатом, показывая, что температура поддерживается на нужном уровне.
Использование традиционной
духовки
Во время использования прибор сильно нагревается. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри духовки.
При использовании данной функции жар поступает от обоих нагревательных элементов – нижнего и верхнего. Это позволяет Вам готовить только на одном уровне духовки. Данный способ приготовления используется для блюд, требующих прожаривания нижней части блюда, например, открытые пироги с начинкой. Запеканка, лазанья, тушеная баранина в горшочке и т.п., требующие подрумянивания сверху, так же хорошо готовятся в традиционной духовке. Данный способ приготовления дает Вам возможность готовить без включения вентилятора. Необходимо перед приготовлением разогреть духовку.
Как пользоваться традиционной
духовкой
• Поверните регулятор функций духовки в
положение
Установите ручку термостата на желаемое
значение температуры.
Полезные советы
Между нагревательным элементом и блюдом должно быть оставлено свободное пространство, как минимум, 2.5 см. Результат приготовления будет лучше, к тому же пространство необходимо для подъема дрожжевого теста, йоркширского пудинга и т.д. При приготовлении пирогов, печенья, лепешек, хлеба и т.д. ставьте формы или противни по центру полки под нагревательный элемент. Удостоверьтесь, что блюда стоят по центру полки и что вокруг них достаточно пространства для циркуляции воздуха. Ставьте формы на подходящие по размеру противни, чтобы в случае переливания какой­либо жидкости из формы, капли не попадали на дно духовки и не загрязняли его. Материал и отделка противня для выпечки и посуды оказывают влияние на то, насколько прожаренным будет нижняя часть блюда. Эмалированная посуда, посуда темных цветов, или тяжелая посуда способствует сильному прожариванию нижней части блюда. Блестящие алюминиевые или полированные стальные противни отражают тепло, и блюдо меньше подрумянивается снизу. Не ставьте блюда непосредственно на дно духовки, так как посуда будет сильно нагреваться и может повредиться. Не используйте решетку духовки или глубокий поддон для сбора сока для выпечки, так как это усилит поджаривание нижней части блюда. Из соображений экономии закрывайте дверцу духовки как можно быстрее, особенно когда ставите блюда в предварительно разогретую духовку.
Только нижний нагревательный
элемент духовки
Данная функция особенно удобна для приготовления пиццы. Она также может быть использована для выпекания открытых пирогов, если нижняя часть блюда должна быть тщательно пропечена.
Во время использования прибор довольно сильно нагревается. Будьте внимательны при использовании прибора и не дотрагивайтесь до нагревательных элементов внутри духового шкафа.
11
Page 12
Приготовление с вентилятором
Воздух внутри духовки нагревается с помощью нагревательного элемента, расположенного вокруг вентилятора за задней панелью духовки. Вентилятор заставляет горячий воздух циркулировать по духовке и поддерживать в ней равномерную температуру. Преимущества приготовления с вентилятором таковы:
Быстрый разогрев духовки
Так как в режиме конвекции духовка быстро нагревается до нужной температуры, нет особой необходимости предварительно разогревать духовку, хотя вам может понадобиться 5-7 дополнительных минут для завершения приготовления. При приготовлении по рецептам, требующим высокой температуры, например, для выпечки хлеба, пирожных, лепешек, суфле и т.д., результат будет лучше, если вы предварительно разогреете духовку.
Более низкая температура
При конвекционном приготовлении требуются более низкие температуры, чем при приготовлении в обычной духовке.
Не забудьте внести поправку в Ваши рецепты, снизив температуру приготовления на 20-25°С по сравнению с традиционным приготовлением. Равномерное нагревание при выпечке
При использовании конвекции духовка прогревается равномерно на всех уровнях. Это значит, что несколько порций одного и того же продукта можно готовить, одновременно используя 2 полки. Однако, блюдо на верхней полке может подрумяниться чуть быстрее, чем на нижней. Смешения запахов и вкусов блюд не происходит
Приготовление с вентилятором
1. Поверните ручку управления функциями
духовки на .
2. Установите ручку термостата на нужное
значение температуры.
Полезные советы
Положение полок не играет существенной роли, но нужно следить за тем, чтобы полки были расставлены равномерно. При приготовлении в конвекционной духовке более одного блюда, расставляйте блюда по одному по центру полки, а не по несколько блюд на одной полке. При полном заполнении духовки, возможно, вам потребуется увеличить время приготовления блюд. Вы можете положить одну полку на дно духовки. Теперь туда можно ставить блюда, так как будет обеспечена циркуляция воздуха вокруг блюда. Непосредственно на дно духовки блюда ставить нельзя! Если вы заполнили духовку одинаковыми блюдами, например, несколько одинаковых противней с булочками, то их можно готовить и вынимать одновременно. Но если вы готовите в посуде различной формы или различные виды продуктов, например, одновременно печете печенье и пироги, они приготовятся в разное время, и вынимать их из духовки нужно по мере приготовления. Вы можете использовать конвекцию для разогревания замороженных продуктов, без необходимости их сначала оттаивать, например, фруктовые пироги, пироги в формах, сосиски в тесте и другую мелкую выпечку. Используйте температуру 190­200°С, разогревание обычно длится 20-40 минут (в зависимости от количества продуктов в духовке). Определить установки, соответствующие вашим личным предпочтениям в приготовлении, Вам удастся только на собственном опыте. Температурные значения в инструкции приводятся для ориентира. Возможно, вам придется где-то увеличить температуру, а в каком-то случае уменьшить.
12
Page 13
Гриль
Во время приготовления на гриле поверхности прибора очень сильно нагреваются, поэтому не следует оставлять прибор без присмотра. Следите, чтобы дети не играли рядом с прибором.
Решетка гриля сильно нагревается во время использования, поэтому всегда пользуйтесь кухонными рукавицами, когда устанавливаете или вынимаете решетку.
Жарка на гриле должна осуществляться при закрытой дверце духовки.
Температуру для приготовления на гриле устанавливайте 230°С максимум.
Чтобы включить гриль, поверните ручку
регулятора функций духовки на ГРИЛЬ, затем поверните регулятор термостата на максимальную температуру .
Большинство продуктов следует положить на решетку, установленную над противнем, чтобы обеспечивалась максимальная циркуляция воздуха, а продукт был приподнят над стекающим с него жиром и соками. Но рыбу, печенку и почки можно, при желании, положить прямо в противень для грилевания.
Выберите положение для решетки и противня в соответствии с толщиной продукта.
Чтобы минимизировать разбрызгивание жидкости перед грилеванием следует насухо вытереть продукт. Постное мясо и рыбу следует слегка смазать растительным маслом или растопленным сливочным маслом, чтобы во время жарки они не теряли влагу.
Гарнир типа помидоров и грибов при грилевании мяса можно положить под решетку. При поджаривании хлеба мы рекомендуем использовать верхний уровень и установить решетку в «поднятое» положение.
Прогрейте духовку с включенным грилем на максимальной мощности в течение нескольких минут перед помещением туда продуктов. При необходимости, отрегулируйте температуру и положение полок во время приготовления. При необходимости переворачивайте блюдо во время приготовления.
Внимание: из соображений безопасности элемент гриля управляется с помощью термостата. Во время приготовления во избежание перегревания процесс грилевания то приостанавливается, то возобновляется.
Время грилевания зависит от толщины мяса, а не от его веса.
13
Page 14
Турбо гриль
Регулятор термостата духовки для
этого режима может быть установлен
на максимальную температуру 230°С.
В режиме турбо гриля пища готовится быстрее и подрумянивается более равномерно, чем просто на гриле. Элемент гриля подрумянивает продукт, а вентилятор обдувает его горячим воздухом. Идеальный режим приготовления для “долгих” блюд, например, приготовления на гриле ветчины, чтобы придать всему куску одинаково равномерный цвет.
Пицца
Нижний нагревательный элемент обеспечивает прямой нагрев нижней части пиццы, мясных пирогов или пирожков, в то время как благодаря вентилятору и циркулирующему горячему воздуху готовится начинка пиццы или пирогов. Для достижения наилучших результатов используйте нижний уровень духовки.
Размораживание
Функция размораживания позволяет вам размораживать замороженные продукты. Вентилятор духовки работает без нагрева, он приводит воздух в духовке в движение при комнатной температуре. Это ускоряет процесс оттаивания. Эта функция хорошо подходит для размораживания деликатных продуктов, которые могут быть повреждены жаром, например, пирожные с кремом, глазированные изделия, печенье, хлеб и другие дрожжевые изделия.
продукты надо либо сразу же приготовить, либо положить в холодильник.
• Соблюдайте основные правила гигиены при обращении со свежими, замороженными, сырыми и готовыми продуктами.
Основной индикатор
Этот индикатор загорается при повороте регулятора функций духовки в рабочее положение и горит на протяжении всего времени работы духовки.
Предупреждение
Используйте только термостойкую посуду, которая способна выдерживать температуру до 290°С. Не ставьте посуду и не кладите алюминиевую фольгу непосредственно на дно духовки. Это приведет к накоплению тепла, которое может нарушить работу духовки и повредить ее эмаль.
Полезные советы
• Накрывайте продукты крышкой, алюминиевой фольгой или пластиковой пленкой для предотвращения высыхания при размораживании.
Небольшие или тонкие кусочки рыбного филе, очищенные королевские креветки, фарш, печенка, тонкие отбивные оттают за 1-2 часа. Эти продукты обязательно нужно сразу же приготовить или положить в холодильник во избежание их порчи.
Разложите продукты для оттаивания в один слой.
• При возможности по истечении половины времени оттаивания переверните продукты на другую сторону.
Когда продукты оттают, НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ их при комнатной температуре. Сырые
Page 15
Таймер с контролем времени
Управление этим таймером осуществляется с помощью 3 кнопок. Кнопки имеют следующие функции:
,
С помощью этой кнопки можно выбрать следующие функции:
Кнопки установки времени Кнопка выбора режима
Время приготовления Время окончания приготовления
Кратковременный таймер Время суток
Время суток
При подключении плиты к электросети дисплей показывает время 12.00 и мигает индикатор
Пока индикатор мигает, с помощью кнопок и можно выставить время суток. После того, как время установлено, оно сохраняется в памяти таймера примерно через 5 секунд после последнего нажатия кнопок установки и индикатор снова гаснет. Время суток можно установить в любое время по необходимости. Для этого нажимайте кнопку выбора режима до тех пор, пока не загорится
индикатор время.
, после этого можно установить
Время приготовления
Чтобы установить время приготовления, нажимайте кнопку выбора функций до тех пор, пока не замигает индикатор . Затем с помощью кнопок плюс и минус можно установить нужную продолжительность приготовления (в диапазоне от 0,01ч до 10,00ч). После установки времени, оно сохраняется примерно через 5 секунд и индикатор начинает гореть непрерывно. Дисплей снова показывает время суток. По истечении установленного времени приготовления раздается звуковой сигнал (4 гудка) и индикатор снова начинает мигать. При нажатии на любую кнопку сигнал и мигание прекращаются.
Время окончания приготовления
Чтобы установить время окончания приготовления, нажимайте кнопку выбора функций до тех пор, пока не замигает индикатор . Затем с помощью кнопок плюс и минус можно установить нужное время окончания приготовления (в диапазоне от
.
текущего времени суток+ 1 минута до времени суток минус 1 минута). После установки времени, оно сохраняется примерно через 5 секунд и индикатор начинает гореть непрерывно. Дисплей снова показывает время суток. По достижении установленного времени окончания приготовления раздается звуковой сигнал (4 гудка) и индикатор снова начинает мигать. При нажатии на любую кнопку сигнал и мигание прекращаются.
Кратковременный таймер
Чтобы установить интервал времени, несколько раз нажмите кнопку выбора режимов, пока не
замигает индикатор можно утсановить с помощью кнопок “плюс” и “минус”. После установки интервала времени, он продолжает гореть на дисплее, а индикатор
, который раньше мигал, горит непрерывно.
По истечении установленного интервала времени раздаются звуковые сигналы (2 гудка)
и индикатор нажатии на любую кнопку сигнал и мигание прекращаются, индикатор гаснет, а на дисплее вновь появляется время суток.
. Затем интервал времени
снова начинает мигать. При
Page 16
Зоны приготовления
На регуляторе управления нанесены значения от 1 до 12 (12 - самая высокая степень нагрева). Регулятор можно поворачивать как по-, так и против часовой стрелки.
Как пользоваться варочной
поверхностью:
1. Чтобы включить нужную зону нагрева, поверните соответствующий регулятор на нужный уровень нагрева.
Для того, чтобы включить двойную зону нагрева, поверните соответствующий регулятор к символу - (послышится “щелчок”) - и затем вернитесь к нужной степени нагрева.
2. По окончании приготовления установите все регуляторы в выключенное положение.
Индикатор остаточного тепла
Предупреждающий индикатор загорается, если поверхность варочной зоны достигает такой температуры, что прикосновение к ней может вызвать ожог. Этот индикатор продолжает гореть и после выключения варочной зоны до тех пор, пока разогретая поверхность еще может вызвать ожог. Индикатор гаснет только после остывания поверхности до безопасной температуры (температуры ниже 50°С).
Индикатор остаточного тепла
Page 17
Рекомендации по использованию посуды
Существует специально протестированная посуда для использования на стеклокерамических варочных поверхностях. Следуйте привед¸ннм ниже советам для достижения оптимального расхода электроэнергии и для предотвращения переливания кипящей пищи через край посуды и пригорания на варочной зоне.
Кухонная посуда с алюминиевым или медным дном непригодна для использования на стеклокерамической варочной поверхности. Эти материалы оставляют на поверхности неудалимые пятна. Дно посуды:
Кастрюли и сковороды должны иметь ровное и массивное дно. Дно с шероховатыми краями может оставить царапины и затертости на стеклокерамической поверхности! Используйте посуду, рекомендованную для электрических варочных поверхностей.
Размер посуды:
Диаметр кастрюли или сковороды должен быть немного больше диаметра зоны нагрева.
Крышки:
Использование крышки помогает предотвратить напрасные потери тепла.
Обратите внимание:
• Для экономии электроэнергии перед включением варочной зоны всегда ставьте на зону посуду.
Не используйте варочную поверхность для хранения кухонной утвари.
Варочная зона и дно посуды должны быть сухими и чистыми. Это сэкономит вам время на уборку.
Сахар, пластик или кухонную фольгу следует сразу же удалять с горячей варочной поверхности с помощью скребка. Если зона нагрева остынет с загрязнением, это в дальнейшем может привести к образованию трещин в стеклокерамике.
• Стеклокерамическая плита устойчива к резким перепадам температуры. Однако, при падении на варочную поверхность твердых предметов в острыми краями (например, мельницы для перца) могут образоваться трещины. Уход за стеклокерамикой осуществляется также, как и за стеклом. Никогда не используйте агрессивные абразивные моющие средства.
Предостережение: В случае обнаружения трещин на зонах нагрева сразу же отключите прибор от электросети.
Page 18
Аксессуары, поставляемые
вместе с плитой
Вместе с плитой поставляются следующие аксессуары:
• Решетка для размещения блюд (жаркого, кондитерских изделий)
Для баланса веса блюдо следует размещать в центре решетки.
Противень для выпечки
Глубокий противень Используется для сбора сока при
приготовлении блюд в нем. Размещайте его на втором снизу уровне.
Помимо поставляемых аксессуаров мы рекомендуем использовать только жаростойкую посуду (согласно инструкциям производителя).
Выдвижной ящик
Выдвижной ящик расположен под камерой духовки.
Во время приготовления ящик может сильно нагреваться, если духовка используется в течение продолжительного времен. Никогда не используйте это отделение для хранения горючих материалов, таких как кухонные рукавицы, чайные полотенца, пластиковые фартуки и пр.
Аксессуары духовки, например, противни, тоже станут горячими. Следует соблюдать осторожность при вынимании их из ящика, если духовка работает или еще горячая.
• Чтобы открыть ящик, возьмитесь за ящик
снизу и потяните его наружу, как показано на рисунке.
Чтобы вынуть ящик, потяните его до упора,
затем медленно приподнимите и полностью выньте.
Чтобы установить ящик на место, выполните эти действия в обратном порядке.
Коллектор используется для для сбора конденсата во время работы духовки. Он должен быть установлен в ящик. После использования следует опорожнять коллектор и промывать его.
Page 19
Техническое обслуживание и чистка
Духовка должна все время поддерживаться в чистоте. Налет жира или других пищевых продуктов может привести к возгоранию.
Перед очисткой убедитесь, что все ручки управления находятся в выключенном положении, а плита остыла. Перед проведением любых работ по техобслуживанию или очистке необходимо ОТКЛЮЧИТЬ плиту от электрической сети.
Чистящие средства
Перед применением любых средств для чистки духовки проверьте, подходят ли они для этого и рекомендованы ли производителем.
НЕ следует использовать чистящие
средства, содержащие отбеливатель,
т.к. они могут обесцветить отделочные
покрытия. Следует также избегать
применения грубых абразивных
материалов и средств очистки паром
под давлением.
Стеклокерамика
Важно: Не обрабатывайте горячую варочную
поверхность чистящими средствами, подождите, пока она остынет! После очистки чистящее средство следует удалять большим количеством чистой воды, иначе оно может вызвать повреждение варочной поверхности при последующем нагреве варочных зон. Не используйте агрессивные моющие средства, такие, например, как распылители для гриля или духовок, абразивные моющие средства или средства для очистки сковород, которые могут повредить стеклокерамику.
Очищайте стеклокерамическую поверхность после каждого использования, когда она еще чуть т¸плая или совсем остыла. Так вы предотвратите пригорание загрязнений. Удаляйте накипь (отложение солей) и следы воды, жирные пятна, металлические следы с помощью специальных средств для стеклокерамики или нержавеющей стали. Слабое загрязнение 1 Протрите стеклокерамику влажной тканью с
небольшим количеством средства дял мытья посуды.
2 Насухо протрите поверхность чистой тканью.
На поверхности не должно остаться следов моющего средства.
3 Один раз в неделю тщательно полностью
очищайте стеклокерамическую поверхность с помощью специального средства для чистки стеклокерамики.
4 Затем промойте поверхность большим
количеством чистой воды и вытрите е¸ насухо чистой тканью, не оставляющей ворса.
Трудноудалимое загрязнение
1 Для удаления убежавшей или пригоревшей
пищи используйте специальный скребок для стеклокерамики.
2 Прислоните скребок под углом к
стеклокерамике.
3 Удалите загрязнение, проводя скребком по
поверхности.
Скребки и специальные средства для чистки стеклокерамики вы можете приобрести в специализированных отделах аксессуаров или в сервисных центрах.
Пригоревшее загрязнение
1 Удаляйте пригоревший сахар,
расплавленный пластик, алюминиевую фольгу или другие расплавленные материалы скребком для стеклокерамики сразу, пока поверхность ещ¸ горячая.
Внимание: Будьте осторожны при удалении загрязнений с горячей варочной поверхности, есть риск получить ожог! 2 После остывания поверхности очистите е¸
обычным способом.
Если варочная поверхность остыла с неудал¸нными загрязнениями, чтобы провести чистку снова разогрейте поверхность. Царапины и т¸мные следы от посуды с неровным и шершавым дном удалить уже нельзя. Однако, они не влияют на функционирование варочной поверхности.
В случае появления трещин в
стеклокерамической плите, сразу же отключите прибор от электросети, чтобы предотвратить опасность удара током.
Рамка варочной поверхности
Важно! Не допускайте попадания уксуса,
линонного сока, средств для удаления накипи на рамку варочной поверхности. Это может привести к образованию на рамке матовых пятен.
Page 20
1 Протрите рамку влажной тканью с небольшим
количеством средства для мытья посуды.
2 Размочите присохшие загрязнения мокрой
тканью. Протрите и вытрите рамку насухо.
Внешняя очистка
Используйте для очистки мягкие моющие средства, не царапающие поверхность. Затем тщательно промойте поверхность и вытрите е¸ насухо мягкой тканью. Не используйте металлические предметы (ножи, лезвия), мочалки из металлической проволоки, абразивные средства и растворители.
Камера духового шкафа
Эмалированная внутренняя полость духового шкафа лучше чистится, пока духовка еще теплая. После каждого применения протирайте духовку мягкой тканью, смоченной в теплой мыльной воде. Время от времени необходимо проводить более тщательную очистку с использованием специального средства для очистки духовки.
Жировой фильтр
При приготовлении мяса на вентилятор духовки необходимо установить жировой фильтр – фильтр крепится на защелках над вентиляционными отверстиями в задней панели духовки. Фильтр защищает крыльчатку вентилятора от жирового осадка. Не пользуйтесь абразивными средствами для чистки прокладки. Масляный фильтр можно мыть в посудомоечной машине. По окончании приготовления, когда духовка полностью остынет, вынимайте фильтр – потяните вверх выступающий язычок фильтра.
фиксаторы
Дверца духовки
Дверцу можно демонтировать для очистки следующим образом:
Полностью откройте дверцу.
Поверните фиксаторы на петлях на 170°
Частично закройте дверцу на угол 30°.
Приподнимите дверцу и вытащите ее.
Для монтажа дверцы проделайте эти операции в обратном порядке.
НЕ чистите дверцу духовки, если стекло теплое. При несоблюдении данной меры предосторожности стекло может треснуть.
Page 21
Противни и направляющие духовки
Для очистки противней и направляющих духовки замочите их в теплом мыльном растворе и удалите сильные загрязнения хорошо смоченной мыльной мочалкой. Промойте и вытрите мягкой тканью.
Для того, чтобы вынуть направляющие духовки:
1. Отвинтите крепежные винты (А), затем выньте из духовки боковые решетки. Помойте решетки и противни вручную или в посудомоечной машине. Если имеются сильные загрязнения, сперва замочите их, а потом потрите губкой из плотной ткани.
2. Установите направляющие в духовой шкаф в обратной последовательности.
Замена лампы освещения духовки
Перед заменой лампы выключите плиту и отключите ее от электросети во избежание удара током.
Если требуется замена лампы освещения, она должна соответствовать следующим характеристикам:
Мощность: 25 Вт Электропитание: 230/240 В (50 Гц) Термостойкость: 300 Тип подключения: Å14
Для замены неисправной лампы:
1. Поверните стеклянный защитный колпачок
против часовой стрелки и снимите его.
2. Выньте неисправную лампу, открутив ее
против часовой стрелки, и замените на новую.
3. Снова установите защитный колпачок. Снова подключите прибор к электросети.
°Ñ
Page 22
Устранение неисправностей
Если плита не работает должным образом, пожалуйста, проведите следующие проверки, прежде чем обращаться в местный сервисный центр.
ВАЖНО: Если Вы вызываете мастера для устранения нижеописанной неисправности или для ремонта, вызванного неправильным использованием или монтажом, с Вас будет взята плата, даже если плита находится на гарантии.
èòñîíâàðïñèåÍ
òþàòîáàðåíàâåðãàíûíîÇ:îò÷òüðåâîðÏ
íå÷þëêâðîáèðÏ-
àâåðãàíÿíâîðó
ÿñòåà÷þëêâåíàêâîõóÄ
îíüëèâàðï
ìîêøèëñÿñòÿâîòîãàäþëÁ
îðòñûáìîêøèëñèëèîãëîä
Если после выполнения вышеописанных процедур плита все же не работает должным образом, обратитесь в местный сервисный центр. При обращении в сервисный центр Вы должны будете предоставить следующую информацию:
1. Ваше имя, адрес
2. Ваш телефонный номер
3. Краткое и четкое описание неисправности
4. Модель, продуктовый и серийный номера плиты (указаны в табличке с техническими данными)
5. Дату покупки
:îò÷òüðåâîðÏ
:îò÷òüðåâîðÏ
ÿèíåíàðòñóûáîñîïÑ
òèðîãàðîáèðïûòîáàððîòàêèäíÈ-
àíå÷þëêâàâåðãàíàíîçÿàùþóâòñòåâòîîÑ-
åèíå÷àíçåîíüëèâàðïàííåëâîíàòñóüëåòà÷þëêåðåÏ-
ëåðîãåðåïåíåêäîâîðïéåíøàìîäâèëåòèíàðõîäåðÏ-
ëåòèíàðõîäåðïòþàâûòàáàðñîííÿîòñîïñàâóèëñÅ
àêèðòêåëýîãîííàâîðèöèôèëàâêåòèâîçûâ
ûíåëâîíàòñóàðóòàðåïìåòèÿèíåëâîòîãèðïìèæåÐ-
ÿèíå÷þëêòîüëåòà÷þëêûâèëèüëåòàâûðåðïéîâåòåÑ-
èèíÿîòñîñìîííå÷þëêâîâÿñòÿäîõàíèòåñòîûòèëï
üòàâîðèëóãåðòîòåóäåëñíæîìçîâðóòàðåïìåÒ-
Page 23
Page 24
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
28
342 701 422-A-010605-01
Loading...