Por favor, leia todas as instruções relacionadas
ao seu produto e guarde este manual para sua
referência futura.
Siga todas as advertências e instruções descritas
neste manual para melhor utilizar seu produto e
obter melhores resultados.
Por favor, lea todas las instrucciones relacionadas
con su producto y guarde este manual para su
referencia futura.
Siga todas las advertencias e instrucciones
descritas en este manual para utilizar mejor su
producto y obtener mejores resultados.
Electrolux do Brasil S.A.
Rua Senador Accioly Filho, 1321
CEP 81310.000 Curitiba-PR Brasil
www.electrolux.com.br
SAC - 0xx 41 3340-4321
• Buon Giorno
Manual do usuário
Manual del usuario
EK500
EK503
Texto • Design : : www.id-art.com.br : :
Page 2
Português
Chaleira elétrica
O design que foi feito pensando em você!
EK500 / EK503
Anotaciones
Índice
2
• Buon Giorno
Você se lembra da última vez que abriu um
presente que o fez dizer: “Uau! Como foi
que você adivinhou? Era exatamente o que
eu queria!”? Esse é o tipo de sentimento
que os designers da Electrolux procuram
despertar em todos os que escolhem ou
usam os nossos produtos.
Nós dedicamos muito tempo, utilizamos
muito conhecimento e pensamos muito
para criar o tipo de produto que os nossos
consumidores realmente precisam e
desejam. Esse tipo de cuidado, pensado
para você, signifi ca inovar com refl exão.
Não é apenas design pelo design. É design
para o consumidor.
Para nós, signifi ca criar produtos mais
Leitura do manual: uma atitude natural do consumidor consciente
Ao ler este manual, você está diante de um direito e de uma atitude responsável:
conhecer as instruções de uso do produto evita sérios danos ao usuário, diminui acidentes
domésticos e permite a você utilizar melhor a tecnologia do produto, obtendo um retorno
inteligente do investimento feito.
Informações de segurança
Especifi cações técnicas
Conheça a chaleira Buon Giorno
Componentes
Utilizando sua chaleira
Limpeza e manutenção
Solucionando problemas
Guia rápido
Meio ambiente
Serviço de Atendimento ao Consumidor
fáceis de usar e que tornam as tarefas
mais agradáveis, permitindo que os nossos
consumidores experimentem o que há de
mais valioso no século XXI: o bem-estar.
Nossa intenção é tornar esse bem-estar
acessível para mais pessoas, com maior
freqüência no cotidiano e em todo o
mundo.
Portanto, quando dizemos que estamos
pensando em você, é exatamente isso que
queremos dizer.
Saiba mais sobre o que fazemos pensando
em você no site:
www.electrolux.com.br
Español
19 Buon Giorno •
Page 3
Español
Medio ambiente
En la busca de un planeta mejor para todos, Electrolux
y usted tienen una sociedad natural en pro del medio
ambiente.
Electrolux tiene el compromiso de ofrecer productos que consuman menos
recursos naturales, como agua y energía, que generen menos ruido y sean
fabricados con materiales reciclables, colaborando con la preservación del
medio ambiente.
A pesar de su producto ser fabricado dentro de las más altas normas de
calidad y seguridad, llegará un día en que deberá ser sustituido por un nuevo.
En este momento, usted deberá buscar informaciones junto al sector de
limpieza de su ciudad sobre a mejor forma de desecharlo. Practicando esta
colecta selectiva usted contribuirá para reducir el volumen diario de residuos
enviados a los depósitos de basura, disminuir la extracción de nuevos
recursos naturales, ayudar en la limpieza urbana y promover la salud pública
y la generación de empleos directos e indirectos, además de actuar para la
mejoría de la calidad de vida local y global, entre otros benefi cios.
Política ambiental Electrolux
“Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa dentro del
concepto de desarrollo sustentable, de forma que nuestros productos,
servicios y manufactura tengan el menor impacto para la sociedad.”
Servicio de Atención al Consumidor
Atención a los derechos y a las dudas del consumidor,
Electrolux tiene un equipo especializado para orientarlo
sobre los productos.
Cuando vaya contactar el Servicio de Atención al Consumidor tenga en manos:
• Código de Identifi cación del producto;
• Factura de compra;
• Dirección y teléfono para contacto.
Informações de segurança
A Electrolux mostra a você como aumentar a vida útil da
chaleira e evitar acidentes domésticos.
Verifi que se a tensão da rede elétrica é a mesma da etiqueta do produto antes de ligá-lo.
Desligue a chaleira da tomada sempre que fi zer limpeza/manutenção do produto.
Não utilize o cabo elétrico para puxar ou arrastar o produto.
Não prenda, torça, estique ou amarre o cabo elétrico.
Nunca desligue o produto da tomada puxando o cabo elétrico. Use o plugue.
Utilize este produto apenas para ferver água e fazer chá. Não o utilize para esquentar leite, por
exemplo.
Ocorrendo danos ao cabo elétrico, este deverá ser substituído somente pelo Serviço Autorizado
Electrolux, de forma a não oferecer riscos ao usuário nem danos ao produto.
Não permita que sua chaleira seja manuseada por crianças ou pessoas não capacitadas para
fazê-lo.
Após desembalar o produto, mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças.
Não deixe o cabo elétrico pendurado em quinas de mesas para não danifi cá-lo.
Para evitar riscos de choque elétrico, não molhe, nem utilize o produto com as mãos molhadas,
nem submerja o cabo elétrico, o plugue ou quaisquer outras peças da chaleira em água ou em
outros tipos de líquidos.
Não permita que o cabo elétrico entre em contato com a superfície quente do produto durante
o funcionamento.
Para sua segurança, mantenha a tampa fechada durante o uso.
Não deixe o produto operando sem supervisão e mantenha crianças sempre longe durante o
funcionamento.
Utilize somente peças originais. Isso evita danos ao produto e riscos a quem o manipula.
Evite queimaduras: enquanto estiver utilizando a chaleira, não toque as partes quentes do
produto.
Sempre esvazie o produto depois de utilizá-lo e proteja-o do calor e da umidade.
Utilize a chaleira elétrica exclusivamente com a base correspondente.
Este produto é de uso exclusivamente doméstico.
* A Electrolux recomenda o cumprimento dos procedimentos descritos neste manual
para que não haja riscos ao usuário nem danos ao produto.
* Lembre-se: não seguir as orientações pode levar à perda da garantia.
* Para a sua segurança e comodidade, apenas os profi ssionais treinados pela Electrolux
estão autorizados a consertar o produto.
Português
18
• Buon Giorno
Buon Giorno •
3
Page 4
Português
Especifi cações técnicas
Tecnologia e design compõem as características da
Chaleira Elétrica Buon Giorno.
Botão LIGA/DESLIGA com indicador luminoso de funcionamento
Base para aquecimento
Etiqueta de características
Solucionando problemas
Electrolux enseña al consumidor como identificar en
casa algunos problemas que puedan interferir en el
desempeño del producto
Caso su hervidor presente algún problema de funcionamiento, verifi que abajo
en el cuadro de probables causas, las soluciones posibles. No mejorando el
funcionamiento, consulte el Servicio Autorizado Electrolux.
SíntomaCausaSolución
El hervidor no
prende.
El enchufe no está bien
conectado a la red eléctrica.
Interruptor con defecto.
Terminales sueltos.
Resistencia eléctrica con
defecto.
No hay energía eléctrica.
Presionar el boton prende /
apaga
Verifi que la conexión del
enchufe a la red o intente otro
tomacorriente.
Busque el Servicio Autorizado
Busque el Servicio Autorizado
Busque el Servicio Autorizado
Aguarde el regreso de la
energía.
Guía rápida
Acciones esenciales para que usted utilice correctamente
el producto.
• Verifi que la tensión del tomacorriente donde el producto será
conectado.
• Certifíquese que el fi ltro esté bien acoplado..
Después de realizadas las verifi caciones arriba:
• Coloque agua en la jarra.
• Verifi que el nivel de agua.
• Cierre la tapa.
• Accione el interruptor prende/apaga.
Español
4
• Buon Giorno
17 Buon Giorno •
Page 5
Limpieza y mantenimiento
Pequeños cuidados y poco tiempo bastan para mantener
la limpieza y la conservación de su hervidor.
Español
• Antes de limpiar el producto, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente
y aguarde entre 5 y 10 minutos, hasta que el se enfríe.
• No lave el producto o la base en agua ni sumérjalos en agua o en otro
tipo de líquido.
• Límpielo con un paño húmedo y después pase un paño seco. La jarra
puede limpiarse con un trapo seco o ligeramente humedecido.
• Para limpiar el fi ltro, retírelo, empujándolo para bajo, y lávelo
solamente con agua. Después de la limpieza, recoloque el fi ltro en
su lugar, frente al pico, verifi cando el acople entre las partes altas del
fi ltro y el cuerpo plástico.
• La parte interior de la jarra, responsable por el calentamiento del
agua, es de acero inoxidable, no oxida. Solamente mancha pero no
es óxido.
Nunca utilice agentes abrasivos, alcohol, solvente o cualquier otra
sustancia química para limpiar el producto y sus accesorios.
Remoción de Calcio
• Este procedimiento debe ser efectuado cada tres meses.
• Utilice un agente extractor que no degrade el ambiente y siga las
instrucciones del fabricante.
• Nunca utilice agentes con base en ácido fórmico y/o en polvo.
• Coloque agua en la jarra y adicione el agente. Nunca proceda de
modo inverso. Espere 15 minutos.
• No hierva la solución, ya que ella puede espumar y derramar.
• Después de retirar el calcio, limpie el hervidor con agua pura.
• Nunca re utilice un producto para retirar el calcio y ni o coloque en
piezas esmaltadas.
Português
Componentes
Alça: local por onde se segura e se transporta o produto.
Base: projetada para fazer o contato elétrico com a jarra e para enrolar o
cabo elétrico.
Filtro Removível: Retém impurezas
16
• Buon Giorno
Buon Giorno •
5
Page 6
Português
Utilizando sua chaleira elétrica
A Electrolux mostra passo-a-passo como utilizar melhor a
chaleira elétrica e obter o máximo que ela pode oferecer.
Antes de utilizar o produto pela primeira vez, limpe-o por dentro e por fora
com um pano úmido.
Funcionamiento
1. Abra la tapa de la jarra presionando el botón ubicado en la agarradera (fi g. 1 e 2).
2. Llene la jarra observando siempre los límites de capacidad (fi g. 3)
MIN - 0,5 L y MAX - 1,5 L.
3. Cierra la tapa de la jarra (fi g. 4) Mantenga la jarra siempre cerrada durante el agua
esté hirviendo.
4. Coloque la base sobre una superfi cie plana (fi g. 5).
5. Coloque la jarra sobre la base.
6. Accione el botón prende/apaga para abajo (fi g. 6). La luz del control se prenderá e
iniciará el calentamiento del agua.
Apagado automático
• Cuando el agua hierve, el producto se apaga automáticamente y la luz se apaga
(lo que puede ocurrir también cuando el hervidor es retirado de la base).
• Para interrumpir el calentamiento antes del apagado automático, levante el botón prende/
apaga (fi g.6) o retire el hervidor de la base.
• Para recalentar una cantidad de agua, presione nuevamente el interruptor prende/
apaga (fi g.6). Cuando el agua hierva el producto se apaga automáticamente.
• El tiempo de apagado automático es superior cuando hay poca agua en la jarra.
Sistema de seguridad
• Este producto es equipado con un sistema de protección contra funcionamiento
a seco, apagando el producto automáticamente. Esto evita sobrecalentamiento,
caso sea prendido sin agua.
6
• Buon Giorno
Importante:
• Não use a água do primeiro aquecimento
• Evite derramar água sobre a base
Español
15 Buon Giorno •
Page 7
Utilizando su hervidor eléctrico
Electrolux muestra paso a paso como utilizar mejor el
hervidor y obtener el máximo que puede ofrecer.
Antes de utilizar el producto por la primera vez, límpielo por dentro y por
fuera con un paño húmedo.
Funcionamento
1. Abra a tampa da jarra pressionando o botão localizado na alça (fi g. 1 e 2).
2. Abasteça a jarra observando sempre os limites de capacidade (fi g. 3)
MÍN - 0,5 L e MÁX - 1,5 L.
3. Feche a tampa da jarra (fi g. 4) Mantenha a jarra sempre fechada durante a
fervura.
4. Coloque a base sobre uma superfi cie plana (fi g. 5).
5. Posicione a jarra sobre a base.
6. Acione o botão liga/desliga para baixo (fi g. 6). A luz de controle irá acender e
iniciará o aquecimento da água.
Desligamento automático
• Quando a água ferve, o produto desliga automaticamente e a luz apaga.
• Para interromper o aquecimento antes do desligamento automático, levante o
interruptor liga/desliga (fi g.6) ou retire a chaleira da base.
• Para reaquecer uma quantidade de água, pressione novamente o interruptor liga/
desliga (fi g.6). Quando a água ferver o produto desliga automaticamente.
• O tempo de desligamento automático é superior quando há pouca água na jarra.
Sistema de segurança
• Este produto é equipado com um sistema de proteção contra funcionamento a
seco, desligando o produto automaticamente. Isso evita sobreaquecimento, caso
seja ligado sem água.
Limpeza e manutenção
Pequenos cuidados e pouco tempo bastam para
manter a limpeza e a conservação da chaleira.
Português
Español
14
Importante:
• Não use a água do primeiro aquecimento
• Evite derramar água sobre a base
• Buon Giorno
• Antes de limpar o produto, desligue-o, desconecte-o da tomada e
aguarde entre 5 e 10 minutos, até que ele esfrie.
• Não lave o produto ou a base em água nem os mergulhe em água ou
em outro tipo de líquido.
• Limpe-o com um pano úmido e depois passe um pano seco. A jarra
pode ser limpa com um pano seco ou levemente umedecido.
• Para limpar o fi ltro, retire-o, empurrando-o para baixo, e lave-o somente
com água. Após a limpeza, recoloque o fi ltro no lugar, em frente ao
bico, verifi cando o encaixe entre as partes altas do fi ltro e a jarra.
• A parte interior da jarra, responsável pelo aquecimento da água, é de
aço inoxidável, não oxida. Ele mancha mas não é ferrugem.
Nunca utilize agentes abrasivos, álcool, solvente ou qualquer outra
substância química para limpar o produto.
Buon Giorno •
7
Page 8
Solucionando problemas
Português
A Electrolux ensina ao consumidor como identificar
em casa, alguns problemas que possam interferir no
desempenho do produto.
Caso sua chaleira apresente algum problema de funcionamento, verifi que
abaixo no quadro de prováveis causas as soluções possíveis. Não melhorando
o funcionamento, consulte o Serviço Autorizado Electrolux.
SintomaCausaSolução
A chaleira não liga.O plugue não está bem
conectado na rede elétrica.
Interruptor com defeito.
Terminais soltos.
Resistência elétrica com
defeito.
Queda de energia elétrica.
Pressionar o botão liga/desliga
Verifi que a conexão do plugue
na rede ou tente outra tomada.
Procure o Serviço Autorizado.
Procure o Serviço Autorizado.
Procure o Serviço Autorizado.
Aguarde o retorno da energia.
Guia rápido
Ações essenciais para você utilizar corretamente o
produto.
• Verifi que a tensão da tomada onde o produto será conectado.
• Certifi que-se de que o fi ltro esteja bem encaixado.
8
• Buon Giorno
Depois de feitas as verifi cações acima:
• Coloque água na jarra
• Verifi que o nível de água.
• Tampe a jarra
• Acione o interruptor liga/desliga.
Componentes
Alza: local por donde se sujeta y se transporta el producto.
Base: proyectada para hacer el contacto eléctrico con la jarra y para enrollar
el cable eléctrico.
Filtro removible: retiene impurezas
Español
13 Buon Giorno •
Page 9
Especifi caciones técnicas
Tecnología y diseño componen las características del
Hervidor Buon Giorno.
Negra y plata (EK 500)
Capacidade1.5 L
Tensión para países de América Central110 - 120 V
• Atención: con excepción de la variación de tensión, todas las demás
especifi caciones técnicas de este producto son iguales para América Central.
Conozca el hervidor Buon Giorno
Diseño inteligente facilitan su dia a dia
Meio ambiente
Na busca de um planeta melhor para todos, a Electrolux e
você têm uma parceria natural em prol do meio ambiente.
A Electrolux tem o compromisso de oferecer produtos que consumam menos
recursos naturais, como água e energia, que gerem menos ruído e sejam
fabricados com materiais recicláveis, colaborando com a preservação do
meio ambiente.
Apesar de seu produto ser fabricado dentro dos mais altos padrões de
qualidade e segurança, vai chegar um dia em que deverá ser substituído
por um novo. Nesse momento, você deverá procurar informações junto ao
departamento de limpeza da sua cidade sobre a melhor forma de descartá-lo.
Praticando esta coleta seletiva você contribuirá para reduzir o volume diário
de resíduos enviados a aterros, diminuir a extração de novos recursos
naturais, ajudar na limpeza urbana e promover a saúde pública e a geração
de empregos diretos e indiretos, além de atuar para a melhoria da qualidade
de vida local e global, entre outros benefícios.
Política ambiental Electrolux
“É nossa intenção conduzir as ações da empresa dentro do conceito de
desenvolvimento sustentável, de forma que nossos produtos, serviços e
manufatura tenham o menor impacto para a sociedade.”
Português
Español
12
• Buon Giorno
Jarra
Filtro removible
Boca de salida
Tapa
Botón para abrir la tapa
Asa
Botón del nivel de agua
Botón PRENDE/APAGA con indicador de funcionamiento
Base para calentamiento
Etiqueta de características
Serviço de Atendimento ao Consumidor
Atenta aos direitos e as dúvidas do consumidor, a
Electrolux tem uma equipe especializada para orientá-lo
sobre os produtos.
Ao acessar o SAC tenha em mãos:
• Código de Identifi cação do produto;
• Nota fi scal de compra;
• Seu endereço, CEP e telefone para contato.
SAC: 0xx41 3340-4321
Buon Giorno •
9
Page 10
Hervidor
¡El diseño que fue creado pensando en usted!
EK500 / EK503
Informaciones de seguridad
Electrolux le muestra como aumentar la vida útil del
hervidor y evitar accidentes domésticos.
Español
10
¿Usted recuerda la última vez que abrió un
regalo que lo hizo decir: “!Uau! ¿Cómo fue
que has adivinado? ¡Era exactamente lo que
yo quería!” ? Este es el tipo de sentimiento
que los diseñadores de Electrolux buscan
despertar en todos los que eligen o utilizan
nuestros productos.
Dedicamos mucho tiempo, utilizamos mucho
conocimiento y pensamos mucho para crear
el producto que nuestros consumidores
realmente necesitan y desean. Este tipo de
cuidado, pensado para usted, signifi ca innovar
con refl exión. No es apenas diseño por el
diseño. Es diseño para el consumidor.
Para nosotros, signifi ca crear productos más
Índice
Lectura del manual: una actitud natural del consumidor consciente
Al leer este manual, usted está delante de un derecho y de una actitud responsable:
conocer las instrucciones de uso del producto evita serios daños al usuario, disminuye
drasticamente accidentes domésticos y permite al consumidor utilizar mejor la tecnología
del producto, lo que resulta en un retorno inteligente de la inversión realizada.
• Buon Giorno
Informaciones de seguridad
Especifi caciones técnicas
Conozca el hervidor Buon Giorno
Componentes
Utilizando su hervidor
Limpieza y mantenimiento
Solucionando problemas
Guía rápida
Medio ambiente
Servicio de Atención al Consumidor
fáciles de utilizar y que hacen las tareas
más agradables, permitiendo que nuestros
consumidores prueben lo que hay de más
valioso en el siglo XXI: el bienestar.
Nuestra intención es tornar este bienestar
accesible para más personas, con mayor
frecuencia en el cotidiano y en todo el mundo.
Por lo tanto, cuando decimos que estamos
pensando en usted es exactamente esto que
queremos decir.
Tenga más sobre lo que pensamos para usted
en la página web:
www.electrolux.com.br
Verifi que si la tensión de la red eléctrica es la misma de la etiqueta del producto antes de
prenderlo.
Desconecte el hervidor del tomacorriente siempre que efectúe limpieza/mantenimiento del
producto.
No utilice el cable eléctrico para arrastrar el producto durante su transporte.
No ate, tuerza, estire o amarre el cable eléctrico.
Nunca desconecte el producto del tomacorriente tirando del cable eléctrico. Use el enchufe.
Utilice este producto apenas para hervir agua. No lo utilice para calentar leche, por ejemplo.
Ocurriendo daños al cable eléctrico, este deberá ser sustituido solamente por el Servicio
Autorizado Electrolux, de modo que no ofrezca riesgos al usuario ni daños al producto.
No permita que su hervidor sea operado por niños o personas no capacitadas para hacerlo.
Después de desempacar el producto, mantenga el material del embalaje fuera del alcance de
niños.
No deje el cable eléctrico colgado en bordes de mesas para no dañarlo.
Para evitar riesgos de choque eléctrico, no moje, ni utilice el producto con las manos mojadas,
ni sumerja el cable eléctrico, el enchufe o cualquier otra parte del hervidor en agua o en otros
tipos de líquidos.
No permita que el cable eléctrico entre en contacto con la superfi cie caliente del producto
durante el funcionamiento.
Para su seguridad, mantenga la tapa cerrada duranto su uso.
No deje el producto operando sin supervisión y mantenga niños siempre lejos durante el
funcionamiento.
Utilice solamente piezas originales. Esto evita daños al producto y riesgos a quien lo utiliza.
Evite quemaduras: mientras esté utilizando el hervidor, no toque las partes calientes del
producto.
Vacíe siempre el producto después de utilizarlo y siempre protéjalo del calor y de la humedad.
Utilice el hervidor eléctrico exclusivamente con la base correspondiente.
Este producto es de uso exclusivamente doméstico.
* Electrolux recomienda el cumplimiento de los procedimientos descriptos en este manual
para que no ocurran riesgos al usuario ni daños al producto.
* Recuérdese: no seguir las orientaciones puede llevar a la pérdida de la garantía.
* Para su seguridad y comodidad, solamente los profesionales entrenados por Electrolux
están autorizados a reparar el producto.
Español
11 Buon Giorno •
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.