Problèmes de bruit? ................................. 14
Problèmes de fonctionnement? ...............14
Renseignements sur la garantie ...............15
LIRE ET VEUILLEZ SAUVER
CE GUIDE
Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la
maeilleure qualite dans des appareils menagers. Ce &
d’utilisation; Le guide de soin fait partie de notre
engagement a la satisfaction du client et de qualite du
produit durant toute la duree de view de votre nouvel
appareil.
Nous regardons votre achat comme commencement
d’un rapport. Pour assurer notre capacite de continuer
de vous servir, employer svp cette page pour enregistrer
l’information sur le produit importante.
Date d’achat
Branchement et Débranchement du Lave-
vaisselle Mobile ...........................................12
Branchement du lave-vaisselle mobile .....12
Débranchement du lave-vaisselle mobile ..12
Branchement électrique du lave-vaisselle
mobile ...................................................... 12
Problémes Fréquents et Solutions .............13
La vaisselle n’est pas propre .....................13
La vaisselle ne sèche pas ..........................13
Taches sur la vaisselle ...............................13
Pellicules blanchâtres et traînées...............13
Pellicule trouble sur la verrerie ..................13
Verres et vaisselle ébréchés....................... 13
Piquage de l’acier inoxydable .................. 14
Numéro de modèle
Numéro de série
QUESTIONS?
1-877-4Electrolux (États-Unis et Canada)
INTERNET
Pour obtenir une aide en ligne et des informations
sur le produit, veuillez consulter le site
www.electroluxappliances.com aux É.-U. ou
www.electroluxca.com au Canada.
REMARQUE
L’enregistrement de votre produit ave Electrolux
augment notre capacite de vous servir. Vous
pouvez s’enregistrer en ligne chez
www.electroluxappliances.com ou en laissant
tomber votre carte d’enreistrement de produit
dans le courrier.
Sécurité
3
ATTENTION
Ce symbôle vous avertit de certains dangers tels
que blessures, brulûres, incendie, et
électrocution.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessûre lorsque vous
utilisez votre lave-vaisselle, suivre les
précautions élémentaires suivantes:
CONSEILS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS
Veuillez lire tous ces conseils de sécurité avant
d’utiliser votre nouveau lave-vaisselle Electrolux.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre
lave-vaisselle.
• N’utilisez votre lave-vaisselle qu’en suivant les
instructions contenues dans ce Guide d’utilisation
et d’entretien.
• Ce manuel ne couvre pas toutes les situations
possibles qui pourraient se produire. Utilisez votre
bon sens et prenez des précautions lors de
l’installation, de l’utilisation et de l’entretien d’un
appareil ménager.
• La « National Sanitation Foundation » (NSF)
certifie que les lave-vaisselle pour usage
domestique ne sont pas conçus pour les
établissements licenciés de restauration. Ces
établissements doivent utiliser des lave-vaisselle
ayant une température d’eau plus élevée pour
satisfaire aux exigences de désinfection.
• CE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE RACCORDÉ
ÉLECTRIQUEMENT À LA TERRE. Lisez les
Instructions d’installation pour les détails.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec
une alimentation électrique domestique normale
(120 V, 60 Hz). Utilisez un circuit équipé d’un
fusible ou d’un disjoncteur de 15 ampères.
Utilisez un circuit comportant un fusible de 20
ampères si le lave-vaisselle est raccordé à un
broyeur à déchets.
• Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous
les panneaux extérieurs ne sont pas à leur place,
comme il est expliqué dans les Instructions
d’installation fournies avec votre lave-vaisselle.
• Pour éviter que personne ne reste enfermé et
n’étouffe, retirez la porte du compartiment de
lavage quand cet ancien lave-vaisselle est mis
hors service ou au rebut.
• Ne permettez pas aux jeunes enfants et aux bébés
d’approcher trop près du lave-vaisselle lorsqu’il
est en fonctionnement.
• N’utilisez que des détergents et des produits de
rinçage recommandés pour une utilisation dans
un lave-vaisselle.
• Ne maltraitez pas, ne vous asseyez pas ou ne
montez pas sur la porte ou le panier du lavevaisselle.
• Rangez le détergent et le produit de rinçage pour
le lave-vaisselle hors de portée des enfants.
• Ne lavez pas dans le lave-vaisselle les articles en
plastique sauf s’ils sont prévus à cet effet. Vérifiez
les recommandations du fabricant s’ils ne
comportent pas de marque spécifique. Les articles
qui ne sont pas prévus pour être lavés au lavevaisselle peuvent fondre et créer un danger
d’incendie.
• Si le lave-vaisselle s’évacue dans un broyeur à
déchets, assurez-vous que celui-ci soit
complètement vide avant de faire fonctionner le
lave-vaisselle.
• Coupez le courant d’alimentation du lave-vaisselle
avant tout dépannage.
• Les réparations doivent être effectuées par un
technicien Electrolux qualifié.
• Ne modifiez pas les commandes.
• Faites attention en enlevant la vaisselle lorsque
l’option de DÉSINFECTION a été sélectionnée.
Juste après la fin du cycle, la vaisselle peut être
très chaude au toucher.
• Lors du chargement de la vaisselle à laver :
• Mettez les articles pointus et les couteaux de
manière à ce qu’ils ne puissent pas
endommager la cuve ou son joint
• Mettez les articles pointus et les couteaux la
pointe en bas pour réduire le risque de
blessure par coupure. Vous pouvez aussi
placer les articles pointus et les couteaux sur
l’étagère à ustensiles de cuisine située dans le
panier supérieur.
• Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut
être libéré par un système d’eau chaude qui n’a
pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le
système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant
cette période, avant d’utiliser le lave-vaisselle,
ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez
l’eau couler pendant plusieurs minutes. Ceci
permettra à l’hydrogène accumulé de s’échapper.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne
fumez pas et n’utilisez pas une flamme nue à ce
moment là.
• Ne rangez pas ou n’utilisez pas de matériaux
combustibles, d’essence ou d’autres gaz ou
liquides inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil ménager.
4
Résumé des Caractéristiques
COMMENT VOTRE LAVE-VAISSELLE NETTOIE-T-IL?
Votre lave-vaisselle, illustré ci-dessous, nettoie en arrosant les surfaces souillées de la vaisselle et des
ustensiles avec un mélange d’eau propre et chaude et de détergent. Chaque cycle commence par un prédrainage. Ensuite, le lave-vaisselle se remplit jusqu’au niveau de l’élément chauffant. Cette eau se fait
constamment pomper dans le bras d’arrosage rotatif et dans la tour de lavage centrale pour ensuite se faire
projeter en gouttelettes sur la vaisselle. L’eau sale est pompée et remplacée par de l’eau propre au cours
d’un cycle. Le nombre de remplissages d’eau dépend du cycle utilisé.
Panneau De Commande
Support Supérieur
Bras Supérieur De Jet
Support Inférieur
Bras Inférieur De Jet
Moteur
Ressort De Porte
Panneau
Coup-de-pied D’Orteil
Mise à niveau Des Jambes
L'appearance peut être différente de celle de votre modèle.
Instructions d’utilisation
POUR COMMENCER
L'appearance peut être différente de celle de votre modèle.
Démarrage
1. Vérifiez Le Filtre (Voir Le Filtre De Nettoyage)
2. Charger le lave-vaisselle (voir Préparation et
chargement de la vaisselle).
3. Ajoutez le détergent (voir Distributeurs et
détergents).
4. Ajoutez le produit de rinçage, si nécessaire (voir
Produits de rinçage).
5. Sélectionnez le cycle (CYCLE) désiré
(voir Tableau des cycles).
5
6. Choisissez les OPTIONS désirées.
7. Pour les instructions du branchement du lavevaisselle mobile, voir Branchement et
débranchement du lave-vaisselle mobile/
adaptable en page 11.
8. Ouvrir le robinet d’eau chaude situé le plus près
du lave-vaisselle pour purger l’eau froide du
tuyau. Fermer le robinet.
9. Pour démarrer le lave-vaisselle, fermer la porte à
fond.
Cycles
Très sale(Heavy Wash)
Pour la vaisselle et les ustensiles
très sales.
Lavage normal (Normal Wash)
Pour la vaisselle et les ustensiles
moyennement sales.
Lavage Rapide (Quick Wash)
Pour la vaisselle et les
ustensiles peu sales ou rincés
au préalable.
Eco (Eco)
Pour la vaisselle et les ustensiles peu
sales ou rincés au préalable.
Rinçage (Rinse)
Pour rincer la vaisselle qui sera
lavée plus tard.
Tableau des cycles
Pour sélectionner le cycle
• Enfoncer le bouton HEAVY WASH.
• Sélectionner les OPTIONS qui conviennent.
• Enfoncer le bouton NORMAL WASH.
• Sélectionner les OPTIONS qui conviennent.
• Enfoncer le bouton QUICK WASH.
• Sélectionner les OPTIONS qui conviennent.
• Enfoncer le bouton ECO.
• Sélectionner les OPTIONS qui conviennent.
Sélectionner RINSE.
NE PAS UTILISER de détergent.
Eau
(approx.)
16,7
litres
liters
13,4
liters
10,2
12
liters
6,8
liters
Durée*
(approx.)
125 mn*
95 mn*
65 mn*
85 mn*
25 mn*
* Comprend le temps de séchage.
Lavages/
rinçages
2 lavages
5 rinçages
2 lavages
4 rinçages
2 lavages
2 rinçages
2 lavages
3 rinçages
1 rinçages
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.