Electrolux EI27BS26J User Guide [fr]

EN FREEZER / REFRIGERATOR FR RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR ES REFRIGERADOR CON CONGELADOR
USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIA DE USO Y CUIDADO
242090205 mars 2012
2
Veuillez lire et conserver ce guide
Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'électroménager. Ce guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.
À noter pour s’y reporter rapidement
Date d’achat
Numéro de modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
REMARQUE
L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez l'enregistrer en ligne à l'adresse www.electroluxappliances.com ou en envoyant la carte d'enregistrement du produit par la poste.
Table des matières
Renseignements ............................................................... 2
Sécurité .............................................................................3
Aperçu des caractéristiques ...........................................5
Installation ......................................................................... 6
Dépose des portes ............................................................ 10
Installation des poignées de porte ...............................12
Raccorder l’alimentation en eau ...................................13
Commandes .................................................................... 14
Distributeur d’eau et de glaçons automatique ............ 19
Machine à glaçons automatique - Congélateur ..........21
Caractéristiques de rangement ....................................22
Conservation des aliments et économie d’énergie ..... 27
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement
normal ..............................................................................28
Remplacement des filtres à eau et à air .......................29
Entretien et nettoyage ....................................................31
Des questions?
Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au Canada : 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour obtenir de l'aide et de l'information sur les produits en ligne, visitez le site http://www.electroluxappliances.com
Liste de vérification d'installation
Portes
 Les poignées sont bien fixées  Les portes se ferment hermétiquement sur tous les côtés de la caisse  La porte du congélateur est de niveau sur toute sa partie supérieure
Mise à niveau
 Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de 6 mm (¼ po)  La grille de protection est correctement fixée au réfrigérateur  Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher
Alimentation en électricité
 Le système électrique de la maison est sous tension  Le réfrigérateur est branché
Solutions aux problèmes courants ...............................34
Garantie ........................................................................... 38
Machine à glaçons
 Le système d'alimentation en eau est raccordé au réfrigérateur  Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords - seconde vérification 24 heures plus tard  La machine à glaçons est allumée  Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne correctement  Le filtre avant est bien ajusté dans le boîtier du filtre (choisir les modèles)
Vérifications finales
 Le matériel d'expédition est enlevé  Les températures pour les aliments frais et de congélation sont programmées  Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes sont programmés  La carte d'enregistrement est envoyée
Instructions de sécurité importantes
Sécurité
3
Mesures de sécurité
Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les mesures de sécurité présentées dans ce guide. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par les mots Danger, Avertissement ou Attention, selon le type de risque encouru.
Définitions
Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves.
IMPORTANT
Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur.
• Enlevez toutes les agrafes du carton pour éviter les blessures. Les agrafes peuvent aussi endommager les finis si elles viennent en contact avec d’autres appareils ménagers ou des meubles.
Sécurité des enfants
Matériaux d’emballage :
• Les cartons d’emballage recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et provoquer rapidement la suffocation.
• Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout autre matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles.
Dangers d’enfermement et de suffocation des enfants :
• Ces problèmes ne sont pas dépassés. Qu’ils soient mis au rebut, abandonnés ou mis de côté (même pour quelques heures), les réfrigérateurs et les congélateurs laissés sans surveillance sont dangereux. Veuillez prendre les précautions qui figurent dans la liste ci-dessous.
Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur/congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vérifiez auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www. energystar.gov/recycle pour obtenir des informations sur la manière de recycler votre ancien réfrigérateur.
Avant de recycler ou d'éliminer votre ancien réfrigérateur/congélateur :
• Retirez les portes.
• Laissez les clayettes
et les paniers en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
• Demandez à un technicien qualifié d'enlever le réfrigérant et l'huile du compresseur.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les risques d’inflammabilité et autres avertissements.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.
4
Sécurité
Électricité
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
• Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise à la terre. Le cordon d’alimentation de l'appareil est
muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre afin de vous protéger contre les chocs électriques. Cette fiche doit être branchée directement sur une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit être installée selon les ordonnances et les codes locaux. Consultez un technicien qualifié. N'utilisez pas de rallonge
électrique ni de fiche d'adaptation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de service après-vente ou une personne qualifiée.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon. Agrippez fermement la fiche et tirez-la hors de la prise électrique en la tenant droite pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule ou une DEL.
• Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire aux performances de votre appareil. L’utilisation du réfrigérateur sans une alimentation électrique suffisante peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.
• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement éteint.
Prise avec mise à la terre
Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche.
Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre
IMPORTANT
Pour couper le courant de votre réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Aperçu des caractéristiques
Explication des caractéristiques et des termes
Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement. L'illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil.
REMARQUE
*Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. Le modèle illustré est sans les couvercles des tiroirs.
5
*Filtre à air
Clayettes
Luxury-Design
légumes
*Étagère pour articles spéciaux (TTP à l'intérieur)
*Ampoule DEL
Filtre à eau
MC
Bac à
Bac à glaçons
Machine à
Guide de rabat
glaçons
*Ampoule incandescente
*Ampoule DEL
Compartiment des
produits laitiers
*Ampoule DEL
*Tiroir à température parfaite
Perfect TempMC (TTP)
ou bac à charcuterie
(avec réglages d'humidité)
*Filtre à air
Meneau
basculant
Clayettes
Luxury-Design
Bac à
légumes
Support à
canettes
MC
*Charnières réglables
*Machine à glaçons du
congélateur
*Clayette basculante métallique
(à l'intérieur du congélateur)
Paniers du congélateur
Grille de protection
IMPORTANT
Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n’était pas équipé sur le site www. electroluxappliances.com ou en composant le 1-877-435-3287.
6
Composants fournis :
Vis pour
l’avant du
couvercle de
la charnière
supérieure
Vis pour l’arrière
du couvercle
de la charnière
supérieure
Vis pour la
charnière
supérieure
Vis pour la
charnière inférieure
Installation
Outils requis
Vous aurez besoin des outils suivants :
Outils requis :
(OU)
Tête PhillipsTM
ou tête à carré
d’entraînement # 2
Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre des instructions générales d’installation et de fonctionnement relatives à votre modèle. Nous vous recommandons de faire appel à un sous-contractant professionnel de service ou de cuisine pour installer votre réfrigérateur. Utilisez le réfrigérateur uniquement selon les instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de démarrer le réfrigérateur, suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
• Choisissez un emplacement près d’une prise électrique mise à la terre, sans disjoncteur de fuite de terre. N’utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche d’adaptation.
• Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri du soleil direct et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute autre source de chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher qui est de niveau et assez solide pour supporter un réfrigérateur plein.
• Prenez en considération la disponibilité d’alimentation en eau pour les modèles équipés d’une machine à glaçons automatique.
Installation
ET
• Prévoyez les dégagements suivants pour une installation plus facile, une circulation d’air appropriée ainsi que pour la tuyauterie et les raccordements électriques :
Côtés et dessus 9,5 mm (3/8 po) Arrière 25,4 mm (1 po)
OU OU
Jeu de clés
à douilles
Clé
ajustable
Ouverture de la porte
REMARQUE
Si la charnière de la porte de votre réfrigérateur est placée contre un mur, vous devriez prévoir de l’espace supplémentaire de sorte que la porte puisse être ouverte plus grande.
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se fermer seules lorsque leur ouverture est de 20 degrés ou moins.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement les aliments. Pour vous permettre d’utiliser les tiroirs du réfrigérateur et les paniers du congélateur de façon optimale, le réfrigérateur devrait être positionné de sorte que les deux puissent s’ouvrir complètement.
Clé xe
3/8 po
ATTENTION
NE PAS installer le réfrigérateur à un endroit où la température pourrait descendre au-dessous de 13 °C (55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne pourra pas maintenir des températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur.
NE PAS obstruer la grille de protection du côté inférieur droit à l’avant de votre réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante est essentielle pour le bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
Installation
7
Mettre à niveau le tiroir du congélateur (si nécessaire)
Pour mettre à niveau la tiroir du congélateur :
1 Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du
congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
2 Si un joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez
légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter.
Retirez la vis à tête hexagonale du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis à tête hexagonale du tiroir
Ne retirez pas les autres vis
3 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du
joint (A). Ouvrez le tiroir en l’empoignant par les côtés au centre (B). Faites attention de ne pas faire pivoter le tiroir.
Pousser contre
le tiroir du
congélateur
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Empoigner le tiroir au centre à partir de chaque
côté puis retirer
le tiroir
La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en abaissant les roulettes avant ajustables.
Pour mettre à niveau la carrosserie à l’aide des roulettes avant :
1 Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur. Soulevez la
grille de protection et tirez-la délicatement vers l’arrière (voir l’illustration).
2 Vous pouvez lever ou abaisser chaque porte. Utilisez
une clé à douilles de 3/8 po pour tourner les vis d’ajustement (1 de chaque côté).
Pour lever : tournez la vis d’ajustement vers la droite.
La grille de
protection doit entrer
dans la fente sur le
support antibasculement
Assemblage
vis/rondelle
(3) Étriers
Pour abaisser : tournez la vis d’ajustement vers la
gauche.
3 Assurez-vous que les deux portes ne soient pas liées
à leurs joints qui touchent la carrosserie sur les quatre côtés et que la carrosserie soit stable.
4 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez la patte
antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol.
A B
4 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir. 5 Vérifiez de nouveau les joints d’étanchéité.
Mettez à niveau le réfrigérateur et ajustez les portes (si nécessaire)
Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur :
• Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer fermement sur le plancher.
• Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (1/4 po) de l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement).
• Les portes doivent être alignées et de niveau.
Porte
Door
Patte
Anti-tip
antibasculement
Leg
Porte
Door
Soulever
Raise
Lower
Abaisser
5 Installez la grille de protection en l’ajustant en place.
8
Installation
Pour ajuster la butée de porte :
La butée de porte s’ajuste entre 85 et 145 degrés.
REMARQUE
Illustration avec vue à partir du bas de la porte du réfrigérateur.
Charnière inférieure
Ouver­ture min.
Ouverture max.
Butée de porte ajustable
1 Ouvrez la porte pour avoir accès à la vis. 2 Desserrez la vis. 3 Ajustez la porte à l’emplacement désiré.
Butée
de
porte
Vis
5 Serrer de nouveau la vis.
Faites
pivoter la
butée de
porte
Serrer de
nouveau la vis
Serrer de nouveau la vis
6 Assurez-vous que les butées de porte soient
à l’emplacement désiré avant de reprendre le fonctionnement normal.
Pour mettre à niveau les portes à l’aide de la charnière inférieure ajustable (certains modèles) :
1 Enlevez tous les aliments des compartiments de la porte
que vous ajustez.
2 Ouvrez les portes à 90 degrés. 3 Desserrez ou enlevez la vis.
Faire pivoter
la porte à
l’emplacement
désiré
Porte ajustable
4 Faites pivoter la butée de porte jusqu’à ce qu’elle entre
en contact avec la charnière inférieure.
Desserrer ou
B
enlever la vis
Ouvrir
A
la porte
à 90
degrés
Bas de la porte
Desserrer/Enlever la vis (selon le cas)
REMARQUE
La charnière ajustable devrait être utilisée uniquement après que les portes aient été mises à niveau avec les roulettes.
Installation
9
4 Soulevez la porte tandis que vous ajustez la rondelle.
Pour soulever la porte, faites pivoter la rondelle vers la droite (lorsque vue d’en bas). Pour abaisser la porte, pivotez la rondelle vers la gauche (lorsque vue d’en bas).
5 Serrez de nouveau la vis en vous assurant qu’elle se
Porte
Abaisser la porte
Rondelle de charnière
Lever/Abaisser la porte
trouve entre les rayons de la rondelle ajustée. La vis ne doit pas être trop serrée. Insérez-la simplement jusqu’à ce qu’elle soit au même niveau que la charnière.
Pour ajuster le meneau du déflecteur :
1 Desserrez la vis située sur la charnière du meneau
du déflecteur.
Serrez de nouveau la vis
Lever
la porte
2 Ajustez la hateur du meneau du déflecteur. Pour une
bonne connexion avec le guide du meneau du déflecteur, il doit y avoir une séparation de l’épaisseur d’une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le guide et le
Meneau du
déflecteur
Vis
Charnière du meneau du déflecteur
Ajuster la vis du meneau du déflecteur
meneau du déflecteur.
3 Serrer de nouveau la vis.
Guide du déflecteur
Meneau du déflecteur
Rayons de
rondelle de charnière
Vis
Vis (selon le cas)
REMARQUE
Si, après avoir ajusté les portes plus haut, la porte émet un bruit sec ou un clic, enlevez la vis et remplacez-la avec la plus longue vis qui est fournie dans la trousse pour la poignée.
Épaisseur d’une pièce de monnaie
Ajuster la hauteur du meneau du déflecteur
10
Dépose des portes
Passage dans les espaces étroits
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée, vous pouvez retirer les portes. Vérifiez d’abord la dimension de la porte d’entrée.
Pour préparer la dépose des portes : 1 Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est
débranchée de la prise de courant.
2 Ouvrez la porte du congélateur et retirez la grille de
protection (vous reporter à la rubrique « Installation »).
3 Enlevez tous les aliments qui se trouvent dans les
balconnets et fermez les portes.
Pour enlever les couvre-charnières supérieurs :
1 Enlevez les deux (2) vis de chaque couvre-charnière qui
cache les charnières supérieures de la porte.
2 Soulevez le rebord intérieur du couvre-charnière et
basculez vers l'arrière.
Vis avant du couvre-charnière
Couvre-charnière supérieur
Vis de
charnière
Câbles à
plusieurs
conducteurs
Laisser la charnière sur la porte
Vis arrière du couvre­charnière
Vis de mise à la terre
Charnière supérieure
Conduite
d'alim. en
eau
Pour déposer les portes du réfrigérateur :
1 À l'aide d'un crayon, tracez légèrement le contour des
charnières supérieures de la porte. Ceci facilitera la repose.
2 Déconnectez le faisceau électrique en saisissant
fermement les deux côtés du connecteur, appuyez sur le loquet et séparez-les. Enlevez les deux (2) vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la charnière, puis mettez-la de côté.
Vis arrière du couvre­charnière
Vis de mise à la terre
Charnière supérieure
Vis avant du couvre-charnière
Couvre-charnière supérieur
Vis de charnière
Câbles à deux conducteurs
Laisser la charnière sur la porte
REMARQUE
NE RETIREZ PAS la vis de mise à la terre de la charnière.
3 Débranchez le tube d’alimentation en eau du raccord
se trouvant derrière le réfrigérateur et sortez le tube hors de l'avant de l'appareil. Le connecteur est libéré lorsque vous appuyez vers l'avant du manchon extérieur tout en poussant le tube vers le connecteur, ensuite en continuant à tenir le manchon, sortez le tube.
REMARQUE
Usez de prudence lorsque vous tirez sur la conduite d’eau de l’appareil pour éviter de la tordre.
Appuyer
Appuyer
Conduite
d'alimentation
en eau
Environ 5 pieds
Dépose des portes
11
REMARQUE
Vous allez tirer environ 1,52 m (5 pi) de tube à eau depuis l'arrière du réfrigérateur.
4 Si nécessaire, dévissez les trois (3) vis de la charnière
inférieure et la charnière.
Pour reposer la porte droite, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Retrait de charnière inférieure
Une fois que les deux portes sont en place, assurez-vous qu'elles sont alignées l'une avec l'autre et qu'elles sont de niveau (veuillez vous reporter à la rubrique « Installation » pour davantage d'informations), puis remettez le couvre-charnière supérieur.
REMARQUE
Lorsque vous réinsérez la conduite d’alimentation en eau et replacez le couvre-charnière supérieur, assurez-vous d’éviter de tordre la conduite.
Installer le tiroir du congélateur
1 Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le tiroir sur
les supports de glissière en vous assurant que les tiges de chaque côté soient complètement insérées dans les fentes de chaque côté.
Assemblage
du tiroir
Tige
Étendre complètement
les côtés des tiroirs
Fente
Carrosserie
2 Remettez les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de chaque
côté), serrez bien, et fermez le tiroir (C).
Installer le vis à tête hexagonale du tiroir
ATTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises de côté dans une position sécuritaire, de sorte qu’elles ne puissent pas tomber et causer des blessures ni endommager les portes ou les poignées.
Retirez le tiroir du congélateur
1 Ouvrez le tiroir du congélateur 2 Retirez les vis du tiroir côtés gauche et droit (deux (2)
vis de chaque côté).
Retirez la vis à tête hexagonale du tiroir
Ne retirez pas les autres vis
Retirez la vis à tête hexagonale du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
hexagonale
du tiroir
3 Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du
congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
4 Si un joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez
légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter.
5 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du
joint (A). Ouvrez le tiroir en l’empoignant par les côtés au centre (B). Faites attention de ne pas faire pivoter le tiroir.
6 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir.
Pousser contre
le tiroir du
congélateur
à tête
Empoigner le tiroir au centre à partir de chaque
côté puis retirer
le tiroir
A B
ATTENTION
7 Vérifiez de nouveau les joints d’étanchéité.
Le tiroir est lourd. Faites attention lorsque vous le soulevez.
8 Installez la grille de protection en l’ajustant en place.
3 Soulevez le tiroir et sortez-le.
12
Installation des poignées de porte
Instructions d’installation des poignées de porte
1 Retirez les poignées de
l'emballage de protection.
2 Placez les capuchons de
poignée du bac à fruits et légumes (A) sur les boulons à épaulement supérieur et inférieur (B) déjà installés sur la porte, en vérifiant que les trous des vis de pression sont vis-à-vis de l'autre porte.
3 Tout en maintenant fermement
la poignée contre la porte, fixez les vis de réglage Allen supérieures et inférieures (C) avec la clé à six pans fournie.
4 Répétez les étapes 2 et 3
pour installer l'autre porte du réfrigérateur. Assurez­vous que les trous des vis de réglage sont vis-à-vis de la première porte du congélateur.
5 Placez les capuchons de la
poignée du congélateur sur les boulons à épaulement déjà installés sur la porte, en vous assurant que les trous des vis de pression sont vers le bas.
6 Tout en maintenant fermement
la poignée contre la porte, fixez les vis de réglage Allen gauche et droite (C) avec la clé à six pans fournie.
Capuchon
Capuchon
Installation des poignées du réfrigérateur
Capuchon
Capuchon
Capuchon
Capuchon
Installation de la poignée du congélateur
REMARQUE
Afin d'être certain que les poignées sont affleurantes à la porte, assurez-vous que les vis de pression sont bien serrées.
ATTENTION
Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées.
Loading...
+ 26 hidden pages