EN FREEZER / REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
ES REFRIGERADOR CON CONGELADOR
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUIA DE USO Y CUIDADO
242090205 mars 2012
2
Renseignements
Veuillez lire et conserver ce guide
Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité
en matière d'électroménager. Ce guide d’utilisation et
d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et
à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de
vie de votre nouvel appareil.
À noter pour s’y reporter
rapidement
Date d’achat
Numéro de modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
REMARQUE
L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux
vous servir. Vous pouvez l'enregistrer en ligne à l'adresse
www.electroluxappliances.com ou en envoyant la carte
d'enregistrement du produit par la poste.
Distributeur d’eau et de glaçons automatique ............ 19
Machine à glaçons automatique - Congélateur ..........21
Caractéristiques de rangement ....................................22
Conservation des aliments et économie d’énergie ..... 27
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement
normal ..............................................................................28
Remplacement des filtres à eau et à air .......................29
Entretien et nettoyage ....................................................31
Des questions?
Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au
Canada : 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour obtenir de l'aide et de l'information sur les produits en
ligne, visitez le site http://www.electroluxappliances.com
Liste de vérification d'installation
Portes
Les poignées sont bien fixées Les portes se ferment hermétiquement sur tous les
côtés de la caisse
La porte du congélateur est de niveau sur toute sa
partie supérieure
Mise à niveau
Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le
réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de
6 mm (¼ po)
La grille de protection est correctement fixée au
réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur
le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension Le réfrigérateur est branché
Solutions aux problèmes courants ...............................34
Le système d'alimentation en eau est raccordé au
réfrigérateur
Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords -
seconde vérification 24 heures plus tard
La machine à glaçons est allumée Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne
correctement
Le filtre avant est bien ajusté dans le boîtier du filtre
(choisir les modèles)
Vérifications finales
Le matériel d'expédition est enlevé Les températures pour les aliments frais et de
congélation sont programmées
Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes
sont programmés
La carte d'enregistrement est envoyée
Instructions de sécurité importantes
Sécurité
3
Mesures de sécurité
Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant
d'avoir lu les mesures de sécurité présentées dans ce guide.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identifiées par les mots Danger, Avertissement ou Attention,
selon le type de risque encouru.
Définitions
Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité.
Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures
potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce
symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est susceptible de causer des blessures
mineures ou moyennement graves.
IMPORTANT
Cette mention précède des renseignements importants
relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien.
Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant
d’utiliser votre nouveau réfrigérateur.
• Enlevez toutes les agrafes du carton pour éviter les
blessures. Les agrafes peuvent aussi endommager les
finis si elles viennent en contact avec d’autres appareils
ménagers ou des meubles.
Sécurité des enfants
Matériaux d’emballage :
• Les cartons d’emballage recouverts de tapis, de
couvertures, de feuilles de plastique ou de film
étirable peuvent devenir étanches à l’air et provoquer
rapidement la suffocation.
• Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et
tout autre matériau d’emballage externe immédiatement
après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne
devraient jamais jouer avec ces articles.
Dangers d’enfermement et de suffocation
des enfants :
• Ces problèmes ne sont pas dépassés. Qu’ils soient
mis au rebut, abandonnés ou mis de côté (même pour
quelques heures), les réfrigérateurs et les congélateurs
laissés sans surveillance sont dangereux. Veuillez prendre
les précautions qui figurent dans la liste ci-dessous.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur/congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers
ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vérifiez
auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www.
energystar.gov/recycle pour obtenir des informations sur la
manière de recycler votre ancien réfrigérateur.
Avant de recycler ou d'éliminer votre ancien
réfrigérateur/congélateur :
• Retirez les portes.
• Laissez les clayettes
et les paniers en place
pour que les enfants ne
puissent pas grimper
facilement à l'intérieur.
• Demandez à un
technicien qualifié
d'enlever le réfrigérant et
l'huile du compresseur.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni
d’autres liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Lisez les étiquettes du produit concernant les risques
d’inflammabilité et autres avertissements.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence
de vapeurs explosives.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la
machine à glaçons automatique.
4
Sécurité
Électricité
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les
mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
• Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise
à la terre. Le cordon d’alimentation de l'appareil est
muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre
afin de vous protéger contre les chocs électriques.
Cette fiche doit être branchée directement sur une
prise murale à trois alvéoles correctement mise
à la terre. La prise murale doit être installée selon
les ordonnances et les codes locaux. Consultez
un technicien qualifié. N'utilisez pas de rallonge
électrique ni de fiche d'adaptation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un technicien de service
après-vente ou une personne qualifiée.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon. Agrippez fermement la fiche et tirez-la hors
de la prise électrique en la tenant droite pour éviter
d'endommager le cordon d'alimentation.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de
remplacer une ampoule ou une DEL.
• Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
aux performances de votre appareil. L’utilisation du
réfrigérateur sans une alimentation électrique suffisante
peut endommager le compresseur. Un tel dommage
n’est pas couvert par la garantie.
• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise
commandée par un interrupteur mural ou un cordon de
tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement éteint.
Prise avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
IMPORTANT
Pour couper le courant de votre réfrigérateur, débranchez la
fiche de la prise de courant.
Aperçu des caractéristiques
Explication des caractéristiques et des termes
Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement. L'illustration
ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil.
REMARQUE
*Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. Le modèle illustré est sans les couvercles
des tiroirs.
5
*Filtre à air
Clayettes
Luxury-Design
légumes
*Étagère pour
articles spéciaux
(TTP à l'intérieur)
*Ampoule DEL
Filtre à eau
MC
Bac à
Bac à glaçons
Machine à
Guide de rabat
glaçons
*Ampoule incandescente
*Ampoule DEL
Compartiment des
produits laitiers
*Ampoule DEL
*Tiroir à température parfaite
Perfect TempMC (TTP)
ou bac à charcuterie
(avec réglages d'humidité)
*Filtre à air
Meneau
basculant
Clayettes
Luxury-Design
Bac à
légumes
Support à
canettes
MC
*Charnières réglables
*Machine à glaçons du
congélateur
*Clayette basculante métallique
(à l'intérieur du congélateur)
Paniers du congélateur
Grille de protection
IMPORTANT
Il est possible de vous procurer les accessoires dont
votre réfrigérateur n’était pas équipé sur le site www.
electroluxappliances.com ou en composant le 1-877-435-3287.
6
Composants fournis :
Vis pour
l’avant du
couvercle de
la charnière
supérieure
Vis pour l’arrière
du couvercle
de la charnière
supérieure
Vis pour la
charnière
supérieure
Vis pour la
charnière
inférieure
Installation
Outils requis
Vous aurez besoin des outils suivants :
Outils requis :
(OU)
Tête PhillipsTM
ou tête à carré
d’entraînement # 2
Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre des instructions
générales d’installation et de fonctionnement relatives à
votre modèle. Nous vous recommandons de faire appel à un
sous-contractant professionnel de service ou de cuisine pour
installer votre réfrigérateur. Utilisez le réfrigérateur uniquement
selon les instructions présentées dans ce Guide d’utilisation
et d’entretien. Avant de démarrer le réfrigérateur, suivez ces
premières étapes importantes.
Emplacement
• Choisissez un emplacement près d’une prise
électrique mise à la terre, sans disjoncteur de fuite de
terre. N’utilisez pas de cordon prolongateur ni de
fiche d’adaptation.
• Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri du soleil direct
et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute autre
source de chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher
qui est de niveau et assez solide pour supporter un
réfrigérateur plein.
• Prenez en considération la disponibilité d’alimentation
en eau pour les modèles équipés d’une machine à
glaçons automatique.
Installation
ET
• Prévoyez les dégagements suivants pour une installation
plus facile, une circulation d’air appropriée ainsi que pour
la tuyauterie et les raccordements électriques :
Côtés et dessus 9,5 mm (3/8 po)
Arrière 25,4 mm (1 po)
OUOU
Jeu de clés
à douilles
Clé
ajustable
Ouverture de la porte
REMARQUE
Si la charnière de la porte de votre réfrigérateur est placée
contre un mur, vous devriez prévoir de l’espace supplémentaire
de sorte que la porte puisse être ouverte plus grande.
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se fermer
seules lorsque leur ouverture est de 20 degrés ou moins.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de
manière à vous permettre d’y déposer facilement les aliments.
Pour vous permettre d’utiliser les tiroirs du réfrigérateur et
les paniers du congélateur de façon optimale, le réfrigérateur
devrait être positionné de sorte que les deux puissent s’ouvrir
complètement.
Clé xe
3/8 po
ATTENTION
NE PAS installer le réfrigérateur à un endroit où
la température pourrait descendre au-dessous
de 13 °C (55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110
°F). Le compresseur ne pourra pas maintenir des
températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur.
NE PAS obstruer la grille de protection du côté
inférieur droit à l’avant de votre réfrigérateur. Une
circulation d’air suffisante est essentielle pour le bon
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Installation
7
Mettre à niveau le tiroir du
congélateur (si nécessaire)
Pour mettre à niveau la tiroir du congélateur :
1 Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du
congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
2 Si un joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez
légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de chaque
côté) pour permettre au tiroir de pivoter.
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
3 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du
joint (A). Ouvrez le tiroir en l’empoignant par les côtés au
centre (B). Faites attention de ne pas faire pivoter le tiroir.
Pousser contre
le tiroir du
congélateur
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Empoigner le
tiroir au centre à
partir de chaque
côté puis retirer
le tiroir
La plupart de ces conditions peuvent être résolues en
levant ou en abaissant les roulettes avant ajustables.
Pour mettre à niveau la carrosserie à l’aide des roulettes
avant :
1 Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur. Soulevez la
grille de protection et tirez-la délicatement vers l’arrière
(voir l’illustration).
2 Vous pouvez lever ou abaisser chaque porte. Utilisez
une clé à douilles de 3/8 po pour tourner les vis
d’ajustement (1 de chaque côté).
Pour lever : tournez la vis d’ajustement vers la droite.
La grille de
protection doit entrer
dans la fente sur le
support antibasculement
Assemblage
vis/rondelle
(3) Étriers
Pour abaisser : tournez la vis d’ajustement vers la
gauche.
3 Assurez-vous que les deux portes ne soient pas liées
à leurs joints qui touchent la carrosserie sur les quatre
côtés et que la carrosserie soit stable.
4 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez la patte
antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol.
AB
4 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir.
5 Vérifiez de nouveau les joints d’étanchéité.
Mettez à niveau le réfrigérateur et
ajustez les portes (si nécessaire)
Directives pour le positionnement final de votre
réfrigérateur :
• Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer
fermement sur le plancher.
• Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (1/4 po) de
l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se
ferment hermétiquement et correctement).
• Les portes doivent être alignées et de niveau.
Porte
Door
Patte
Anti-tip
antibasculement
Leg
Porte
Door
Soulever
Raise
Lower
Abaisser
5 Installez la grille de protection en l’ajustant en place.
8
Installation
Pour ajuster la butée de porte :
La butée de porte s’ajuste entre 85 et 145 degrés.
REMARQUE
Illustration avec vue à partir du bas de la porte du
réfrigérateur.
Charnière
inférieure
Ouverture
min.
Ouverture
max.
Butée de porte ajustable
1 Ouvrez la porte pour avoir accès à la vis.
2 Desserrez la vis.
3 Ajustez la porte à l’emplacement désiré.
Butée
de
porte
Vis
5 Serrer de nouveau la vis.
Faites
pivoter la
butée de
porte
Serrer de
nouveau la vis
Serrer de nouveau la vis
6 Assurez-vous que les butées de porte soient
à l’emplacement désiré avant de reprendre le
fonctionnement normal.
Pour mettre à niveau les portes à l’aide de la charnière
inférieure ajustable (certains modèles) :
1 Enlevez tous les aliments des compartiments de la porte
que vous ajustez.
2 Ouvrez les portes à 90 degrés.
3 Desserrez ou enlevez la vis.
Faire pivoter
la porte à
l’emplacement
désiré
Porte ajustable
4 Faites pivoter la butée de porte jusqu’à ce qu’elle entre
en contact avec la charnière inférieure.
Desserrer ou
B
enlever la vis
Ouvrir
A
la porte
à 90
degrés
Bas de la porte
Desserrer/Enlever la vis (selon le cas)
REMARQUE
La charnière ajustable devrait être utilisée uniquement après
que les portes aient été mises à niveau avec les roulettes.
Installation
9
4 Soulevez la porte tandis que vous ajustez la rondelle.
Pour soulever la porte, faites pivoter la rondelle vers la
droite (lorsque vue d’en bas). Pour abaisser la porte,
pivotez la rondelle vers la gauche (lorsque vue d’en bas).
5 Serrez de nouveau la vis en vous assurant qu’elle se
Porte
Abaisser
la porte
Rondelle
de charnière
Lever/Abaisser la porte
trouve entre les rayons de la rondelle ajustée. La vis ne
doit pas être trop serrée. Insérez-la simplement jusqu’à
ce qu’elle soit au même niveau que la charnière.
Pour ajuster le meneau du déflecteur :
1 Desserrez la vis située sur la charnière du meneau
du déflecteur.
Serrez de nouveau la vis
Lever
la porte
2 Ajustez la hateur du meneau du déflecteur. Pour une
bonne connexion avec le guide du meneau du déflecteur,
il doit y avoir une séparation de l’épaisseur d’une pièce
de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le guide et le
Meneau du
déflecteur
Vis
Charnière
du meneau
du déflecteur
Ajuster la vis du meneau du déflecteur
meneau du déflecteur.
3 Serrer de nouveau la vis.
Guide du
déflecteur
Meneau du
déflecteur
Rayons de
rondelle de charnière
Vis
Vis (selon le cas)
REMARQUE
Si, après avoir ajusté les portes plus haut, la porte émet un
bruit sec ou un clic, enlevez la vis et remplacez-la avec la plus
longue vis qui est fournie dans la trousse pour la poignée.
Épaisseur
d’une pièce
de monnaie
Ajuster la hauteur du meneau du déflecteur
10
Dépose des portes
Passage dans les espaces
étroits
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée, vous
pouvez retirer les portes. Vérifiez d’abord la dimension de la
porte d’entrée.
Pour préparer la dépose des portes :
1 Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est
débranchée de la prise de courant.
2 Ouvrez la porte du congélateur et retirez la grille de
protection (vous reporter à la rubrique « Installation »).
3 Enlevez tous les aliments qui se trouvent dans les
balconnets et fermez les portes.
Pour enlever les couvre-charnières supérieurs :
1 Enlevez les deux (2) vis de chaque couvre-charnière qui
cache les charnières supérieures de la porte.
2 Soulevez le rebord intérieur du couvre-charnière et
basculez vers l'arrière.
Vis avant du
couvre-charnière
Couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
Câbles à
plusieurs
conducteurs
Laisser la
charnière
sur la porte
Vis arrière
du couvrecharnière
Vis de
mise à la
terre
Charnière
supérieure
Conduite
d'alim. en
eau
Pour déposer les portes du réfrigérateur :
1 À l'aide d'un crayon, tracez légèrement le contour des
charnières supérieures de la porte. Ceci facilitera la repose.
2 Déconnectez le faisceau électrique en saisissant
fermement les deux côtés du connecteur, appuyez sur
le loquet et séparez-les. Enlevez les deux (2) vis de la
charnière supérieure. Retirez la porte de la charnière,
puis mettez-la de côté.
Vis arrière du
couvrecharnière
Vis de mise à la terre
Charnière
supérieure
Vis avant du
couvre-charnière
Couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
Câbles à deux
conducteurs
Laisser la
charnière
sur la
porte
REMARQUE
NE RETIREZ PAS la vis de mise à la terre de la charnière.
3 Débranchez le tube d’alimentation en eau du raccord
se trouvant derrière le réfrigérateur et sortez le tube hors
de l'avant de l'appareil. Le connecteur est libéré lorsque
vous appuyez vers l'avant du manchon extérieur tout en
poussant le tube vers le connecteur, ensuite en continuant
à tenir le manchon, sortez le tube.
REMARQUE
Usez de prudence lorsque vous tirez sur la conduite d’eau de
l’appareil pour éviter de la tordre.
Appuyer
Appuyer
Conduite
d'alimentation
en eau
Environ 5 pieds
Dépose des portes
11
REMARQUE
Vous allez tirer environ 1,52 m (5 pi) de tube à eau depuis
l'arrière du réfrigérateur.
4 Si nécessaire, dévissez les trois (3) vis de la charnière
inférieure et la charnière.
Pour reposer la porte droite, suivez les étapes ci-dessus dans
l’ordre inverse.
Retrait de charnière inférieure
Une fois que les deux portes sont en place, assurez-vous
qu'elles sont alignées l'une avec l'autre et qu'elles sont de niveau
(veuillez vous reporter à la rubrique « Installation » pour davantage
d'informations), puis remettez le couvre-charnière supérieur.
REMARQUE
Lorsque vous réinsérez la conduite d’alimentation en eau et
replacez le couvre-charnière supérieur, assurez-vous d’éviter
de tordre la conduite.
Installer le tiroir du congélateur
1 Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le tiroir sur
les supports de glissière en vous assurant que les tiges
de chaque côté soient complètement insérées dans les
fentes de chaque côté.
Assemblage
du tiroir
Tige
Étendre complètement
les côtés des tiroirs
Fente
Carrosserie
2 Remettez les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de chaque
côté), serrez bien, et fermez le tiroir (C).
Installer le vis
à tête
hexagonale
du tiroir
ATTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises de côté dans
une position sécuritaire, de sorte qu’elles ne puissent
pas tomber et causer des blessures ni endommager
les portes ou les poignées.
Retirez le tiroir du congélateur
1 Ouvrez le tiroir du congélateur
2 Retirez les vis du tiroir côtés gauche et droit (deux (2)
vis de chaque côté).
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis
à tête
hexagonale
du tiroir
Ne retirez pas
les autres vis
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Retirez la vis
hexagonale
du tiroir
3 Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du
congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
4 Si un joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez
légèrement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de chaque côté)
pour permettre au tiroir de pivoter.
5 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du
joint (A). Ouvrez le tiroir en l’empoignant par les côtés au
centre (B). Faites attention de ne pas faire pivoter le tiroir.
6 Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir.
Pousser contre
le tiroir du
congélateur
à tête
Empoigner le
tiroir au centre à
partir de chaque
côté puis retirer
le tiroir
AB
ATTENTION
7 Vérifiez de nouveau les joints d’étanchéité.
Le tiroir est lourd. Faites attention lorsque vous le soulevez.
8 Installez la grille de protection en l’ajustant en place.
3 Soulevez le tiroir et sortez-le.
12
Installation des poignées de porte
Instructions
d’installation des
poignées de porte
1 Retirez les poignées de
l'emballage de protection.
2 Placez les capuchons de
poignée du bac à fruits et
légumes (A) sur les boulons
à épaulement supérieur et
inférieur (B) déjà installés sur
la porte, en vérifiant que les
trous des vis de pression sont
vis-à-vis de l'autre porte.
3 Tout en maintenant fermement
la poignée contre la porte,
fixez les vis de réglage Allen
supérieures et inférieures (C)
avec la clé à six pans fournie.
4 Répétez les étapes 2 et 3
pour installer l'autre porte
du réfrigérateur. Assurezvous que les trous des vis de
réglage sont vis-à-vis de la
première porte du congélateur.
5 Placez les capuchons de la
poignée du congélateur sur
les boulons à épaulement déjà
installés sur la porte, en vous
assurant que les trous des vis
de pression sont vers le bas.
6 Tout en maintenant fermement
la poignée contre la porte,
fixez les vis de réglage Allen
gauche et droite (C) avec la
clé à six pans fournie.
Capuchon
Capuchon
Installation des poignées du réfrigérateur
Capuchon
Capuchon
Capuchon
Capuchon
Installation de la poignée du congélateur
REMARQUE
Afin d'être certain que les poignées sont affleurantes à la porte, assurez-vous que les vis de pression sont bien serrées.
ATTENTION
Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.