Service après-vente............................... 26
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3Informations générales et conseils
2Informations écologiques
Page 3
1 Avertissements importants
electrolux 3
Sécurité de l’installation électrique
•Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
•En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
•Les réparations de l’appareil sont du
ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
•Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas
les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
•Les personnes (y compris les enfants)
qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous
la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
•Cet appareil peut uniquement être utilisé
pour la préparation de repas ménagers,
donc pour la cuisson et le rôtissage des
aliments.
•Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de
cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
•Avertissement: Danger de brûlure!
L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
•Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air
facilement inflammable. Dans ce cas,
ouvrez la porte avec précaution. Ne ma-
nipulez pas d'objets incandescents ou
donnant des étincelles ni de feu.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques
les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon,
peut provoquer des problèmes de santé
dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire à
basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
•Ne recouvrez pas la sole du four avec du
papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc.
sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
•Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire
des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
•Sur la porte ouverte du four, ne posez
pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni
s'asseoir.
•Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
•N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
•Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
•Ne conservez pas d’aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
•Une fois le ventilateur de refroidissement
à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que
de l’humidité se forme à l’intérieur du
four ou sur la vitre du four et que celle-ci
se dépose également sur vos meubles.
Page 4
4 electrolux
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performan-
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
ce de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les
instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans
le cadre de la garantie.
Poignée de la
porte
Porte du four
Page 5
Bandeau de commandes
electrolux 5
Voyant de fonctionnement
Fonctions du fourSélection température
Commande plaques de cuisson
Equipement du four
Collecteur de graisses
Voyant de température
Commande plaques de cuisson
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Sole
Gradin fil, amovible
Page 6
6 electrolux
Accessoires du four
Grille
Plateau multi-usages
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisserie, etc.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois,
vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de
nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques, uti-
lisez un produit de nettoyage du commerce.
Commande des foyers
3 Tenez également compte du mode
d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la
commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
•Dans les plages 1 - 9, vous pouvez régler les niveaux de cuisson.
•Vous pouvez sélectionner des positions
intermédiaires dans les plages 2 - 7.
Pour gâteau, biscuits, pizza
1. Mettez le sélecteur de fonction du four
sur éclairage du four.
2. Retirez tous les accessoires et grilles et
nettoyez-les avec de l'eau savonneuse
chaude.
3. Nettoyez également le four avec de
l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement
avec un chiffon humide.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10
minutes avant la fin de la cuisson afin
d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
Page 7
avant gauchearrière gauchearrière droiteavant droite
Commande plaques de cuisson
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
electrolux 7
2. Revenez en position arrêt pour terminer
la cuisson.
3 Le voyant de contrôle de fonctionne-
ment reste allumé tant qu’un point de
cuisson fonctionne.
Page 8
8 electrolux
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four
sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température
sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé
aussi longtemps que le four est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi
longtemps que le four chauffe.
Voyant de température
Sélection température
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de
température sur Arret.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le
four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre
disposition:
Fonction FourUtilisation
Eclairage
Voûte et sole
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson
et le nettoyage.
Pour
faire cuire
et
rôtir
sur
un seul niveau
.
Page 9
Fonction FourUtilisation
Voûte
Pour
Sole
Grill
Grill grande surface
faire dorer
Pour
faire cuire
Pour
faire griller
de la grille
.
toasts
Pour
faire griller
faire des toasts
Insérez la grille et la plaque du
four
3 Sécurité du retrait et protection
contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à
encastrer de telle façon que cette voûte
se trouve derrière dans l’espace de
cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
des gratins et des soufflés
des gâteaux avec
des aliments peu épais devant être placés au
et pour
faire des
des aliments peu épais en
.
fond croustillant
grande quantité
Installation de la grille :
electrolux 9
.
milieu
et pour
Poussez la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez
sélectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene
risque pas de glisser.
Page 10
10 electrolux
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Faites glisser la plaque du four entre les bar-
res d’insertion du niveau de l’utilisation que
vous avez sélectionnée.
Posez la grille sur la plaque du four.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
0Chaleur restante, en position
1
1-2
2-3
3-4
4-5
Type de
cuisson
Conserver
au chaud
Faire fon-
dre
Conserver
Faire gon-
fler
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’eau
adapté àDuréeRemarques/conseils
Conserver des plats cuits au
:
faire fondre du beurre, du choco-
une omelette norvégienne,
Faire gonfler du riz ou des plats à
Faire réchauffer des plats cuisi-
Cuire des légumes ou du pois-
Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
chaud
de la sauce hollandaise,
lat, de la gélatine
royale
base de riz
nés
son à la vapeur
à l’étuvée
et soupes
si nécessaireles recouvrir
5-25 minRemuez de temps en temps
10-40 min
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
Couvrez-la avec un couver-
Versez au moins le double de
quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max.
750 g de pommes de terre
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
cle
en temps.
cuillères à soupe)
¼
l d’eau pour
grédients
Page 11
electrolux 11
Niveau
de
cuisson
6-7
7-8
9
Type de
cuisson
Faire cuire
à feu doux
Faire cuire
à tempé-
rature éle-
vée
Porter à
ébullition
Faire reve-
nir Faire
frire
adapté àDuréeRemarques/conseils
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie,
des roux, des œufs, des gâteaux
aux œufs, faire frire des bei-
gnets.
des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des
galettes
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
3 Nous vous conseillons de faire bouillir
les ingrédients ou de faire revenir des
plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en
choisissant le niveau de cuisson adéquat.
Avec la position Voûte et sole, utilisez de
préférence des plats de cuisson en métal
foncé ou dotés d’un revêtement.
Niveaux de gradin
Avec la position Voûte et sole, la cuisson
est seulement possible sur un seul niveau.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
cuisson
continue
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
Retournez de temps en
temps
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
Remarques d’ordre général
•Placez la plaque de telle sorte que la
partie biseautée se trouve à l’avant!
•Avec les fonctions Voûte et sole, vous
pouvez également faire cuire disposer
simultanément deux plats l’un à côté de
l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que
légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les
plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats
surgelés et la température du four. Dès
que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de
cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats, les températures de cuisson
correspondantes, les durées de cuisson et
les niveaux de gradin adéquats.
Page 12
12 electrolux
•Les données de température et de durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent
de la composition de la pâte, de la
quantité des ingrédients et du type de
plat de cuisson.
•Lors de la première cuisson, nous vous
recommandons de sélectionner la température la plus basse et de seulement
l’augmenter en cas de besoin, par ex.
pour faire dorer un plat plus intensément
ou lorque la cuisson se prolonge trop.
•Si vous ne trouvez pas d’indications
concrètes pour votre propre recette,
choisissez une préparation similaire.
•Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous
prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de
cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans
les tableaux suivants.
2 En cas de cuisson prolongée, vous pou-
vez éteindre le four env. 10 minutes
avant la fin pour bénéficier de la chaleur
résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
Tableau de cuisson
Type de pâtisserie
Cuisson dans un moule
Gâteau rodon ou fougasse1160-18050-70
Biscuit de Savoie, cake1150-17070-90
Tarte fourrée1160-18025-40
Fond de tarte pâte brisée3190-210
Fond de tarte pâte molle3170-19020-25
Tarte aux pommes avec nappage1170-19050-60
Tourte aux pommes
(2 moules Ø20cm, disposés en diagonale)
Tartes salées(par ex. quiche lorraine)1180-20030-70
Tarte au fromage1160-18060-90
Cuisson sur une plaque à pâtisserie
Brioche tressée/couronne3170-19030-40
Gâteau de Noël fourré3160-180
Pain (pain de seigle) d’abord
.......................................puis
Choux, éclairs3190-21025-40
Biscuit roulé3180-200
Petits sablés secs3160-18020-40
Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à la crême
recouverts d’amandes
Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte molle)3170-19025-50
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée3170-19040-80
Niveau
de gradin
1180-200
1
3190-210
Température
ºC
1)
1
1
250
160-180
1
1
Durée
min
10-25
20-30
40-60
20
30-60
10-20
15-30
Page 13
electrolux 13
Type de pâtisserie
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
min
Feuilles de pâtisserie avec
garnitures fragiles (par ex. du fromage blanc, de
Le gâteau se désagrège (il
devient pâteux, s’arrondit,
de l’eau s’écoule)
Le gâteau est trop secLa température de cuisson est trop
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
La température de cuisson est trop éle-
Enfoncez le gâteau plus avant dans
le four
Réduisez la température
vée
La durée de la cuisson est trop courte Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop molleDiminuez la quantité de liquide At-
tention à la consistance de la pâte,
en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de cuis-
basse
son
La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson
Page 14
14 electrolux
Qualité de la cuissonCause possibleSolution
La dorure du gâteau n’est
pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la
fin de la durée de cuisson
La température et la durée de la cuisson sont respectivement trop élevée et
trop courte
La répartition de la pâte n’est pas homogène
La température de cuisson est trop
basse
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
Etalez la pâte de façon homogène
Augmentez légèrement la température de cuisson
Rôtissage
Fonction four : Voûte et sole
Plats à rôtir
•Tous les plats résistants à la chaleur
peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (conformez-vous aux indications
du fabricant !).
•Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande
sera plus savoureuse.
•Les viandes pour lesquelles doivent se
former une croûte peuvent être rôties
dans une cocotte sans couvercle.
3 Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
Tableau de cuisson
•Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg.
•Pour éviter que les sucs ou les graisses
qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de
cuisson.
•Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson.
•Arrosez de leur jus de cuisson les gros
ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois
au cours de la cuisson. Les résultats de
cuisson n’en seront que meilleurs.
•Éteignez le four env. 10 minutes avant
la fin de la cuisson, de manière à utiliser
la chaleur résiduelle.
Nature de la viande
Viande de boeuf
Boeuf braisé1-1,5 kg1200-250120-150
Rosbeef ou filet1
- Saignant
- Bleu
- Bien cuit
Viande de porc
Epaule, collet, morceau de jambon,
Côtelettes, côtes fumées1-1,5 kg1180-19060-90
Quantité
Poids
Par cm d’épais-
seur
Par cm d’épais-
seur
Par cm d’épais-
seur
1-1,5 kg1210-22090-120
Niveau de
gradin
1230-250
1230-250
1210-230
Tempéra-
ture
ºC
1)
1)
1)
Durée
en min
Par cm d’épais-
seur
6-8
8-10
10-12
Page 15
electrolux 15
Nature de la viande
Rôti de viande de porc hachée750 g -1 kg1170-18045-60
Jarret de porc (précuit)750 g -1 kg1210-22090-120
Viande de veau
Rôti de veau1 kg1210-22090-120
Jarret de veau1,5-2 kg1210-225120-150
Fonction Four : Grill ou Grill grande
surface à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la
porte du four lorsque vous faites griller
un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions
Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
•Pour griller, placez la grille dans le ni-
veau d’utilisation recommandé.
•Veuillez toujours placer la plaque dans
le 1er niveau d’utilisation du bas.
•Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
•Les morceaux de viande peu épais et
les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril.
Page 16
16 electrolux
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à grillerNiveau de gratinDurée de la grillade
1. Côté2. Côté
Boulettes de viande hâchée48-10 min6-8 min
Filet de porc410-12 min6-10 min
Saucisses à griller48-10 min6-8 min
Steacks dans le filet de porc ou
de veau
Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg)310-12 min10-12 min
Pains toastés1)g34-6 min3-5 min
Toasts g a r n is36-8 min---
1) Sans la préchauffer
46-7 min5-6 min
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
•Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même
dimension disponibles dans le commerce.
•Les bocaux en verre avec couvercle
dévissable ou à baïonnette ne sont
pas adaptés.
•Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier
niveau de gradin à partir du bas .
•Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer
jusqu’à six bocaux en verre de un litre
chacun.
Tableau de cuisson pour les conserves
•Les bocaux doivent être remplis à la
même hauteur et être hermétiquement
fermés.
•Disposez les bocaux sur la plaque de
telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
•Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque
de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité
dans le four.
•Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal
de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes),
éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Les durées de cuisson et les températures
indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes160-17035-4510-15
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux160-17035-4510-15
Légumes
Température
en°C
160-17035-45---
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Page 17
electrolux 17
Type de conserve
1)
Carottes
Concombres160-17050-60--Cornichons mélangés160-17050-6015
Choux-raves, petits pois, asperges160-17050-6015-20
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Température
en°C
160-17050-605-10
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
1 Avertissement : En cas d’utilisation
d’un spray de nettoyage du four, il est
impératif de respecter les consignes du
fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins
fils sont amovibles du côté gauche et du
côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Extérieur de l’appareil
•Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
•Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
•Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four
avec de l’eau et du liquide vaisselle puis
essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide
de détergents spécifiques pour fours.
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Page 18
18 electrolux
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
1 Attention : Les éléments chauffants de
la voûte du four présentent un risque de brûlures ! Veillez à laisser le four refroidir suffisament, afin de pouvoir toucher les éléments chauffants sans
danger.
1. Tirez l’élément chauffant supérieur vers
l’avant pour le dégager de la fiche plate
(reportez-vous à la figure).
2. Tournez le collecteur de graisses vers la
gauche pour le dégager de la voûte de
l’enceinte du four (reportez-vous à la figure).
Collecteur de graisses
Le collecteur de graisses ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si toutefois vous
cuisinez souvent des mets à haute teneur en
graisse et qu’une couche de graisse commence à se former, procédez à son nettoyage éventuel en procédant de la manière
suivante :
3. Nettoyez le collecteur de graisses à
l’aide d’une brosse douce et d’une
solution d’eau chaude et de détergent à
vaisselle, ou simplement au lave-vaisselle. Faites-le tremper en cas de salissures
tenaces.
4. Pour le remontage, procédez dans l’ordre inverse. Veillez à ce que l’élément
Page 19
electrolux 19
chauffant soit correctement remis en
place dans la fiche plate.
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution
! Avant de remplacer la lampe du four :
–Mettez le four hors service.
–Enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin
de protéger la lampe du four et le verre
de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
Retrait des éléments chauffants.
Vous pouvez enlever les éléments chauffants
supérieur et inférieur pour nettoyer la cavité
du four. Procédez à leur nettoyage éventuel
de la manière suivante :
1 Assurez-vous que le four a suffisam-
ment refroidi pour vous permettre de
toucher les éléments chauffants en toute sécurité. Risque de brûlure.
1. Saisissez la résistance par l'avant, avec
les deux mains.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant
pour le dégager de la fiche plate.t
3. Pour la réinstallation, inversez les étapes
de la procédure de désinstallation.
Veillez à ce que l'élément chauffant
soit correctement remis en place
dans la fiche plate.
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de
démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
Page 20
20 electrolux
3. Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en
oblique vers le haut (attention la porte
est lourde !).
vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
3 Déposez la porte du four (face extérieu-
re vers le bas) sur un support doux et
plan, sur une couverture par exemple,
pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et
maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières
situées dans la partie inférieure de la
porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte
4. Fermez la porte du four
Page 21
electrolux 21
Que faire si …
SymptômeCause possibleSolution
Les zones de cuisson ne fonctionnent pas
Le four ne chauffe pasLe four n’est pas sous tensionMettez le four sous tension
L’éclairage du four est en panneL’ampoule est grilléeRemplacez l’ampoule du four
Si les indications ci-dessus ne vous per-
Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
Les réglages requis n’ont pas été
effectués
Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé.
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le bran-
chement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer
la formation temporaire de condensation sur
la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Page 22
22 electrolux
jProtection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En
procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son
3 Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération
officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels
S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
1 Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
Page 23
Instructions d'installation
electrolux 23
Cuisinière encastrable Euro largeur 60 cm
1 Si l’appareil est encastré dans un meu-
ble dont le matériau est inflammable,
respectez impérativement les normes
NIN 2005, chapitre 4.2.2 ainsi que les
directives en matière de protection contre les incendies et les dispositions de
l’Association des Etablissements Cantonaux d’Assurance Incendie.
1. a) Installez les plaques électriques conformément aux instructions d’encastrement n° 374307900/374307901 de
façon à pouvoir réaliser les connexions
avant la mise en place de la cuisinière.
Vérifiez que la connexion est correcte.
Une mise à la terre séparée n’est pas
nécessaire.
b) Montez les plaques vitrocéramiques
et les tables de cuisson conformément
aux instructions d’installation séparées.
Après avoir effectué correctement le branchement électrique (voir page suivante) :
2. Saisir la cuisinière par les poignées latérales et la pousser de face dans la niche.
3. Fixer la cuisinière des deux côtés à l’aide
de 2 vis minimum (détail A).
1 Pour des raisons de sécurité, si l’appa-
reil est encastré à proximité d’installations de chauffage au bois, une plaque
isolante, réfractaire et calorifuge doit
être prévue sur toute la hauteur de l’appareil et sur une profondeur de 30 cm
minimum.
Page 24
24 electrolux
3 Pour la fixation, 2 orifices de 2,8 mm de
diamètre peuvent être percés conformément au marquage (détail C).
Branchement électrique/Alimentation
Le branchement électrique doit être confié à
un installateur agréé.
Pour le branchement au secteur, il convient
d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de
valeur supérieure.
L’installation doit être effectuée à l’aide d’un
câble muni d’une fiche ou bien l’installation
domestique doit prévoir un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre
les contacts de 3 mm au moins et isolant simultanément l’appareil, conformément à la
norme NIN 2000.
L’installateur doit effectuer le branchement à
l’aide d’une prise de courant accessible et
située en dehors de l’espace de coordination.
En cas de branchement direct, le câble doit
avoir une longueur de 120 cm environ.
1. Les connexions doivent être réalisées
conformément au schéma de raccordement.
2. Fixer le collier de fixation.
1 Débrancher l’appareil avant toute
opération d’entretien.
Schéma de branchement 400V
Désignation des phases
L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T)
Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052 Basel
St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 61
6916 Grancia
Zona Industriale E
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung
entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Page 26
26 electrolux
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
–Désignation du modèle
–Numéro du produit (PNC)
–Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
–Type de dysfonctionnement
–Eventuellement le message d’erreur affi-
ché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle
PNC :...........................
S-No :...........................
...........................
Page 27
electrolux 27
Page 28
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
-
-
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.