electrolux EH K10-4 User Manual

Page 1
notice d’utilisation
Cuisinière
EH K10-4
Page 2
2 electrolux
1
Sommaire
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Avertissements importants..................... 3
Description de l'appareil......................... 4
Commande des foyers........................... 6
Commande du four................................ 8
Conseils d’utilisation et guide des
cuissons ................................................ 10
5
Nettoyage et entretien........................... 17
Que faire si … ....................................... 21
Protection de l’environnement ............... 22
Instructions d'installation ....................... 23
Service après-vente............................... 26
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
3Informations générales et conseils
2Informations écologiques
Page 3
1 Avertissements importants
electrolux 3
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du res­sort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fu­sibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occa­sionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre servi­ce après vente ou à votre magasin ven­deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous évi­terez qu'ils se brûlent en touchant la fa­çade chaude de votre appareil. Assurez­vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi­ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan­ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’ap­pareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appa­reils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câ­bles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoo­lisés lors d’une cuisson, il peut éventuel­lement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne ma-
nipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali­ments de manière intensive, en particu­lier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop fai­re brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endom­mager l’émail du four sous l’effet de l’ac­cumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des pla­ques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une pla­que à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lors­qu’il est brûlant. Cela pourrait endom­mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particu­lier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun ali­ment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
Page 4
4 electrolux
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifi­cations de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performan-
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
ce de l’appareil s’il est utilisé dans des con­ditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Poignée de la porte
Porte du four
Page 5
Bandeau de commandes
electrolux 5
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four Sélection température
Commande plaques de cuisson
Equipement du four
Collecteur de graisses
Voyant de température
Commande plaques de cuisson
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Sole
Gradin fil, amovible
Page 6
6 electrolux
Accessoires du four
Grille
Plateau multi-usages
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de
nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques, uti-
lisez un produit de nettoyage du com­merce.
Commande des foyers
3 Tenez également compte du mode
d'emploi de votre table de cuisson en­castrée. Il contient des indications pré­cieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
Dans les plages 1 - 9, vous pouvez ré­gler les niveaux de cuisson.
Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 - 7.
Pour gâteau, biscuits, pizza
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four .
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
1 = puissance minimale 9 = puissance maximale
2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10
minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous éco­nomiserez ainsi l'énergie électrique.
Page 7
avant gauche arrière gauche arrière droite avant droite
Commande plaques de cuisson
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
electrolux 7
2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
3 Le voyant de contrôle de fonctionne-
ment reste allumé tant qu’un point de cuisson fonctionne.
Page 8
8 electrolux
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonction­nement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
Voyant de température
Sélection température
3. Pour éteindre le four, positionnez l’inter­rupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatique­ment afin de maintenir les parois de l’ap­pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonction­ner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête en­suite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Eclairage
Voûte et sole
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson
et le nettoyage. Pour
faire cuire
et
rôtir
sur
un seul niveau
.
Page 9
Fonction Four Utilisation
Voûte
Pour
Sole
Grill
Grill grande surface
faire dorer
Pour
faire cuire
Pour
faire griller
de la grille
.
toasts
Pour
faire griller
faire des toasts
Insérez la grille et la plaque du four
3 Sécurité du retrait et protection
contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possè­dent sur le côté droit et sur le côté gau­che une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également im­portante pour la protection anti-renver­sement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
des gratins et des soufflés
des gâteaux avec
des aliments peu épais devant être placés au
et pour
faire des
des aliments peu épais en
.
fond croustillant
grande quantité
Installation de la grille :
electrolux 9
.
milieu
et pour
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’inser­tion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser.
Page 10
10 electrolux
Installez la grille et la plaque du four en­semble :
Faites glisser la plaque du four entre les bar- res d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Posez la grille sur la plaque du four.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
0 Chaleur restante, en position
1
1-2
2-3
3-4
4-5
Type de cuisson
Conserver au chaud
Faire fon-
dre
Conserver
Faire gon-
fler
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’eau
adapté à Durée Remarques/conseils
Conserver des plats cuits au
:
faire fondre du beurre, du choco-
une omelette norvégienne,
Faire gonfler du riz ou des plats à
Faire réchauffer des plats cuisi-
Cuire des légumes ou du pois-
Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
chaud
de la sauce hollandaise,
lat, de la gélatine
royale
base de riz
nés
son à la vapeur
à l’étuvée
et soupes
si nécessaire les recouvrir
5-25 min Remuez de temps en temps
10-40 min
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
Couvrez-la avec un couver-
Versez au moins le double de quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max.
750 g de pommes de terre
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
cle
en temps.
cuillères à soupe)
¼
l d’eau pour
grédients
Page 11
electrolux 11
Niveau
de
cuisson
6-7
7-8
9
Type de cuisson
Faire cuire à feu doux
Faire cuire
à tempé-
rature éle-
vée
Porter à
ébullition
Faire reve-
nir Faire
frire
adapté à Durée Remarques/conseils
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie,
des roux, des œufs, des gâteaux
aux œufs, faire frire des bei-
gnets.
des beignets de pommes de ter­re, des rognons, des steaks, des
galettes
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
3 Nous vous conseillons de faire bouillir
les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus éle­vé et de faire mijoter les plats nécessi­tant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adé­quat.
1 La graisse et l’huile trop chaudes sont
facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!
Cuisson au four
Fonction four : Voûte et sole
Plats de cuisson
Avec la position Voûte et sole , utilisez de préférence des plats de cuisson en métal foncé ou dotés d’un revêtement.
Niveaux de gradin
Avec la position Voûte et sole , la cuisson est seulement possible sur un seul niveau.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
cuisson
continue
5-15 min poêle pro
Retournez de temps en
temps
Retournez de temps en
temps
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
Remarques d’ordre général
Placez la plaque de telle sorte que la partie biseautée se trouve à l’avant!
Avec les fonctions Voûte et sole , vous pouvez également faire cuire disposer simultanément deux plats l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les
plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande diffé­rence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la dé­formation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélec­tion de plats, les températures de cuisson correspondantes, les durées de cuisson et les niveaux de gradin adéquats.
Page 12
12 electrolux
Les données de température et de du­rée de cuisson sont seulement des va­leurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité des ingrédients et du type de plat de cuisson.
Lors de la première cuisson, nous vous recommandons de sélectionner la tem­pérature la plus basse et de seulement l’augmenter en cas de besoin, par ex. pour faire dorer un plat plus intensément ou lorque la cuisson se prolonge trop.
Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire.
Il se peut que votre nouveau four fonc­tionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla­ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2 En cas de cuisson prolongée, vous pou-
vez éteindre le four env. 10 minutes avant la fin pour bénéficier de la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux con­cernent un four froid, si cela n’est pas autre­ment spécifié.
Tableau de cuisson
Type de pâtisserie
Cuisson dans un moule
Gâteau rodon ou fougasse 1 160-180 50-70 Biscuit de Savoie, cake 1 150-170 70-90 Tarte fourrée 1 160-180 25-40 Fond de tarte pâte brisée 3 190-210 Fond de tarte pâte molle 3 170-190 20-25 Tarte aux pommes avec nappage 1 170-190 50-60 Tourte aux pommes
(2 moules Ø20cm, disposés en diagonale) Tartes salées(par ex. quiche lorraine) 1 180-200 30-70 Tarte au fromage 1 160-180 60-90
Cuisson sur une plaque à pâtisserie
Brioche tressée/couronne 3 170-190 30-40 Gâteau de Noël fourré 3 160-180 Pain (pain de seigle) d’abord
.......................................puis
Choux, éclairs 3 190-210 25-40 Biscuit roulé 3 180-200 Petits sablés secs 3 160-180 20-40 Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à la crême
recouverts d’amandes Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte molle) 3 170-190 25-50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée 3 170-190 40-80
Niveau
de gradin
1 180-200
1
3 190-210
Température
ºC
1)
1
1
250
160-180
1
1
Durée
min
10-25
20-30
40-60
20
30-60
10-20
15-30
Page 13
electrolux 13
Type de pâtisserie
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
min
Feuilles de pâtisserie avec garnitures fragiles (par ex. du fromage blanc, de
3 160-180 50-80
la crême fraiche, etc) Pizza (avec garniture substantielle) 1 190-210 Pizza (fine) 1 230-250 Pain plat 1 230-250 Wähen (gâteau suisse) 1 210-230
Biscuits
Biscuits pâte molle 3 170-190
1
1
1
1
1
30-60 10-25
8-15
35-50
6-20 Petits gâteaux secs 3 160-180 10-40 Biscuits pâte molle 3 170-190 15-20 Meringues, baisers 3 100-120 120-150 Macarons 3 120-140 30-60 Biscuits pâte levée 3 170-190 20-40 Biscuits pâte feuilletée 3 190-210 Petits pains 3 180-220 Petis cakes (20/plaque) 3 170-190
1
1
1
20-30 20-35 20-30
1) Préchauffez le four
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule)
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est trop
Le gâteau n'est pas assez enfoncé dans le four
La température de cuisson est trop éle-
Enfoncez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez la température
vée La durée de la cuisson est trop courte Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop molle Diminuez la quantité de liquide At-
tention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un ap­pareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de cuis-
basse
son
La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson
Page 14
14 electrolux
Qualité de la cuisson Cause possible Solution
La dorure du gâteau n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson
La température et la durée de la cuis­son sont respectivement trop élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas ho­mogène
La température de cuisson est trop basse
Diminuez la température et prolon­gez la durée de la cuisson
Etalez la pâte de façon homogène
Augmentez légèrement la tempéra­ture de cuisson
Rôtissage
Fonction four : Voûte et sole Plats à rôtir
Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des ali­ments (conformez-vous aux indications du fabricant !).
Nous vous conseillonsz de rôtir les vian­des maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle.
3 Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau sui­vant sont indicatives.
Tableau de cuisson
Nous vous conseillons de rôtir les vian­des et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg.
Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, ver­sez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuis­son ou - aux deux tiers de la cuisson.
Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Nature de la viande
Viande de boeuf
Boeuf braisé 1-1,5 kg 1 200-250 120-150
Rosbeef ou filet 1
- Saignant
- Bleu
- Bien cuit
Viande de porc
Epaule, collet, morceau de jam­bon,
Côtelettes, côtes fumées 1-1,5 kg 1 180-190 60-90
Quantité
Poids
Par cm d’épais-
seur
Par cm d’épais-
seur
Par cm d’épais-
seur
1-1,5 kg 1 210-220 90-120
Niveau de
gradin
1 230-250
1 230-250
1 210-230
Tempéra-
ture
ºC
1)
1)
1)
Durée
en min
Par cm d’épais-
seur
6-8
8-10
10-12
Page 15
electrolux 15
Nature de la viande
Rôti de viande de porc hachée 750 g -1 kg 1 170-180 45-60 Jarret de porc (précuit) 750 g -1 kg 1 210-220 90-120
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg 1 210-220 90-120 Jarret de veau 1,5-2 kg 1 210-225 120-150
Agneau
Gigot, rôti d’agneau 1-1,5 kg 1 210-220 75-120 Carré d’agneau 1-1,5 kg 1 210-220 60-150
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu’à 1 kg 3 220-250 Râble de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 210-220 60-150 Gigot de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 180-200 75-110
Volaille
De 4 à 6 morceaux de volaille
De 2à4moitiés de poulet
Poulet, Poularde 1-1,5 kg 1 220-250 45-75 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 60-150 Oie 3,5-5 kg 1 200-210 150-180
Dindonneau/dinde
Poisson (à la vapeur)
Poissons entiers 1-1,5 kg 1 210-220 45-75
1) Préchauffez le four
Quantité
Poids
de respective-
ment
200-250g
de respective-
ment
400-500 g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Niveau de
gradin
1 220-250 35-50
1 220-250 35-50
1
Tempéra-
ture
ºC
1)
200-210 180-200
Durée
en min
25-40
150-120 150-240
Grillades de surface
Fonction Four : Grill ou Grill grande surface à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la
porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions
Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le ni- veau d’utilisation recommandé.
Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas.
Les durées des grillades sont des va­leurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè­rement adaptés pour le gril.
Page 16
16 electrolux
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc ou
de veau Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Pains toastés1)g 3 4-6 min 3-5 min Toasts g a r n is 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
4 6-7 min 5-6 min
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
Pour faire des conserves, utilisez uni­quement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commer­ce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la pla­que à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
Tableau de cuisson pour les conserves
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en con­tact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bo­caux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la tempéra­ture sur 100°C (voir tableau).
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises, gro­seilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15
Légumes
Température
en°C
160-170 35-45 ---
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Page 17
electrolux 17
Type de conserve
1)
Carottes Concombres 160-170 50-60 --­Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Température
en°C
160-170 50-60 5-10
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécu­rité, ne pas nettoyer l’appareil avec un net­toyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal cou­pants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
1 Avertissement : En cas d’utilisation
d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Extérieur de l’appareil
Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits déca­pants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le net­toyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide
de détergents spécifiques pour fours.
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Page 18
18 electrolux
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orien­tées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
1 Attention : Les éléments chauffants de
la voûte du four présentent un risque de brûlures ! Veillez à laisser le four re­froidir suffisament, afin de pouvoir tou­cher les éléments chauffants sans danger.
1. Tirez l’élément chauffant supérieur vers l’avant pour le dégager de la fiche plate (reportez-vous à la figure).
2. Tournez le collecteur de graisses vers la gauche pour le dégager de la voûte de l’enceinte du four (reportez-vous à la fi­gure).
Collecteur de graisses
Le collecteur de graisses ne nécessite prati­quement pas d’entretien. Si toutefois vous cuisinez souvent des mets à haute teneur en graisse et qu’une couche de graisse com­mence à se former, procédez à son nettoya­ge éventuel en procédant de la manière suivante :
3. Nettoyez le collecteur de graisses à l’aide d’une brosse douce et d’une solution d’eau chaude et de détergent à vaisselle, ou simplement au lave-vaissel­le. Faites-le tremper en cas de salissures tenaces.
4. Pour le remontage, procédez dans l’or­dre inverse. Veillez à ce que l’élément
Page 19
electrolux 19
chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate.
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution
! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service. Enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin
de protéger la lampe du four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dé­vissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une tem­pérature de 300 °C.
3. Remettez le verre de protection en pla­ce.
Retrait des éléments chauffants.
Vous pouvez enlever les éléments chauffants supérieur et inférieur pour nettoyer la cavité du four. Procédez à leur nettoyage éventuel de la manière suivante :
1 Assurez-vous que le four a suffisam-
ment refroidi pour vous permettre de toucher les éléments chauffants en tou­te sécurité. Risque de brûlure.
1. Saisissez la résistance par l'avant, avec les deux mains.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant pour le dégager de la fiche plate.t
3. Pour la réinstallation, inversez les étapes de la procédure de désinstallation.
Veillez à ce que l'élément chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate.
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
Page 20
20 electrolux
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
vers le bas, jusqu’au point de résistan­ce.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
3 Déposez la porte du four (face extérieu-
re vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présen­tes dans le bas du four. Baissez la porte
4. Fermez la porte du four
Page 21
electrolux 21
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Les zones de cuisson ne fonction­nent pas
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension
L’éclairage du four est en panne L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule du four
Si les indications ci-dessus ne vous per-
Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
Les réglages requis n’ont pas été effectués
Le fusible de l’installation domesti­que (boîtier) a disjoncté
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs fois, veuillez con­tacter un électricien agréé.
mettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après­vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le bran-
chement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des profes­sionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisa­teur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la por­te, pendant ou juste après une cuisson.
Page 22
22 electrolux
jProtection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écolo­giques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commu­ne).
2 Appareils usagés
Le symbole emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dé­dié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appa­reil dans les règles de l'art, nous préser­vons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recy­clage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre com­mune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son
3 Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont ven­dus, mais aussi dans un centre de col­lecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch.
1 Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisa­ble avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Page 23
Instructions d'installation
electrolux 23
Cuisinière encastrable Euro lar­geur 60 cm
1 Si l’appareil est encastré dans un meu-
ble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2 ainsi que les directives en matière de protection con­tre les incendies et les dispositions de l’Association des Etablissements Can­tonaux d’Assurance Incendie.
1. a) Installez les plaques électriques con­formément aux instructions d’encastre­ment n° 374307900/374307901 de façon à pouvoir réaliser les connexions avant la mise en place de la cuisinière.
Vérifiez que la connexion est cor­recte.
Une mise à la terre séparée n’est pas nécessaire. b) Montez les plaques vitrocéramiques
et les tables de cuisson conformément aux instructions d’installation séparées.
Après avoir effectué correctement le bran­chement électrique (voir page suivante) :
2. Saisir la cuisinière par les poignées laté­rales et la pousser de face dans la niche.
3. Fixer la cuisinière des deux côtés à l’aide de 2 vis minimum (détail A).
1 Pour des raisons de sécurité, si l’appa-
reil est encastré à proximité d’installa­tions de chauffage au bois, une plaque isolante, réfractaire et calorifuge doit être prévue sur toute la hauteur de l’ap­pareil et sur une profondeur de 30 cm minimum.
Page 24
24 electrolux
3 Pour la fixation, 2 orifices de 2,8 mm de
diamètre peuvent être percés conformé­ment au marquage (détail C).
Branchement électrique/Alimentation
Le branchement électrique doit être confié à un installateur agréé.
Pour le branchement au secteur, il convient d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
L’installation doit être effectuée à l’aide d’un câble muni d’une fiche ou bien l’installation domestique doit prévoir un dispositif de cou­pure omnipolaire ayant une ouverture entre les contacts de 3 mm au moins et isolant si­multanément l’appareil, conformément à la norme NIN 2000.
L’installateur doit effectuer le branchement à l’aide d’une prise de courant accessible et située en dehors de l’espace de coordina­tion. En cas de branchement direct, le câble doit avoir une longueur de 120 cm environ.
1. Les connexions doivent être réalisées conformément au schéma de raccorde­ment.
2. Fixer le collier de fixation.
1 Débrancher l’appareil avant toute
opération d’entretien.
Schéma de branchement 400V
Désignation des phases L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T)
Page 25
electrolux 25
jGarantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 61 6916 Grancia Zona Industriale E
/
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Ins­tallation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Ve­rwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les piè­ces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieu­res ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua mes­sa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, uti­lizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the con­sumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and condi­tions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine compo­nents.
Page 26
26 electrolux
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dys­fonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Con­sommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé­lais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèle Numéro du produit (PNC) Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si­gnalétique)
Type de dysfonctionnement Eventuellement le message d’erreur affi-
ché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux nu­méros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du mo­dèle
PNC : ...........................
S-No : ...........................
...........................
Page 27
electrolux 27
Page 28
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
-
-
-
Loading...