Electrolux EHI8742F9K User Manual [en, de, fr, it]

EHI8742F9K
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19 DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 38 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 57
www.electrolux.com
2
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in­juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised by an adult or a per­son who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, we recom­mend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
ENGLISH 3
1.2 General Safety
• The appliance and its accessible parts become hot during use. Do not touch the heating elements.
• Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system.
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
www.electrolux.com
4
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off
• Do not store items on the cooking surfaces.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
• If the glass ceramic surface is cracked, switch off the
• After use, switch off the hob element by its control and
the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
should not be placed on the hob surface since they can get hot.
appliance to avoid the possibility of electric shock.
do not rely on the pan detector.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must in­stall this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance
from steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to
a door or under a window. This pre­vents hot cookware to fall from the ap­pliance when the door or the window is opened.
• If the appliance is installed above draw-
ers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the up-
per drawer, is sufficient for air circula­tion.
• Make sure that the ventilation space of 2 mm, between the worktop and the front of the below unit, is free. The war­ranty does not cover damages caused by the lack of an adequate ventilation space.
• The bottom of the appliance can get hot. We recommend to install a non­combustile separation panel under the appliance to prevent access to the bot­tom.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections must be made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable tangle.
• Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot ap-
pliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sock­ets
• Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot.
• Make sure that a shock protection is in­stalled.
• Use the strain relief clamp on cable.
• Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.
• The electrical installation must have an isolation device which lets you discon­nect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.
• Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric shock.
• Use this appliance in a household envi­ronment.
• Do not change the specification of this appliance.
• Do not use an external timer or a sepa­rate remote-control system to operate the appliance.
• Do not let the appliance stay unatten­ded during operation.
• Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with wa­ter.
• Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They can become hot.
• Set the cooking zone to “off” after each use. Do not rely on the pan detector.
• Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface.
• If there is a crack on the surface, dis­connect power supply to prevent the electrical shock.
ENGLISH 5
• Users with a pacemaker must keep a distance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the ap­pliance is in operation.
WARNING!
Risk of fire or explosion.
• Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food rem­nants, can cause fire at a lower temper­ature than oil used for the first time.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not try to extinguish a fire with wa­ter. Disconnect the appliance and cover the flame with a lid or a fire blanket.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Do not keep hot cookware on the con­trol panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appli­ance.
• Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive
www.electrolux.com
6
cleaning pads, solvents or metal ob­jects.
2.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
3. PRODUCT DESCRIPTION
1 2
300 mm
145 mm
345
3.1 Control panel layout
To see the control panel activate the appliance with
• Contact your municipal authority for in­formation on how to discard the appli­ance correctly.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
Induction cooking zone
1
Induction cooking zone
2
Control panel
3
Induction cooking zone
4
Induction cooking zone
5
5
4
61 2 3
911 8
710
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
sensor field function
1
To activate and deactivate the STOP+GO function.
A heat setting display To show the heat setting.
2
3
The timer display To show the time in minutes.
4
To activate the Bridge function.
sensor field function
Timer indicators of cooking
5
zones
6
7
A control bar To set the heat setting.
8
9
10
11
/
To show for which cooking zone you set the time.
To lock/unlock the control panel. To activate the Power function.
To increase or decrease the time. To activate and deactivate the appliance. To set the cooking zone.
3.2 Heat setting displays
Display Description
The cooking zone is deactivated.
-
+ digit / /
3.3 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator)
WARNING!
\ \ The risk of burns
from residual heat!
The cooking zone operates. The function operates.
The Automatic Heat Up function operates. Power function operates. There is a malfunction. OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : contin-
ue cook / stay warm / residual heat. Lock / The Child Safety Device operates. Not correct cookware or too small or no cookware on the
cooking zone. The Automatic Switch Off function operates.
OptiHeat Control shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cook­ing directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is hot from the heat of the cookware.
ENGLISH 7
4. DAILY USE
4.1 Activation and deactivation
Touch for 1 second to activate or de­activate the appliance. The control panel comes on after you ac­tivate the appliance and goes off after you deactivate the appliance.
When the appliance is deactivated you can see only
sensor field.
www.electrolux.com
8
4.2 Automatic Switch Off
The function deactivates the appliance automatically if:
All cooking zones are deactivated ( ).
• You do not set the heat setting after you activate the appliance.
• You spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds, (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds some time and the appliance deactivates. Remove the object or clean the control panel.
• The appliance becomes too hot (e.g. when, a saucepan boils dry). Before you use the appliance again, wait for the cooking zone to cool down.
• You use incorrect cookware. The sym-
comes on and the cooking zone
bol deactivates automatically after 2 mi­nutes.
• You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some
comes on and the appliance
time deactivates. See below.
• The relation between heat setting and times of the Automatic Switch Off func­tion:
, - — 6 hours
- — 5 hours
- — 4 hours
- — 1.5 hours
4.3 The heat setting
Touch the control bar at the heat setting. Change clockwise or counterclockwise, if it is necessary. Do not release before you have a correct heat setting. The display shows the heat setting.
4.4 Bridge function
The Bridge function connects two cook­ing zones and they operate as one. First set the heat setting for one of the cooking zone.
To activate the Bridge function touch To set or change the heat setting touch one of the control sensors. To deactivate the Bridge function touch
. The cooking zones operate inde-
pendently.
4.5 Automatic Heat Up
You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic Heat Up function. This function sets the highest heat setting for some time (see the diagram), and then decreases to the necessary heat setting. To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone:
1.
Touch ( comes on in the dis­play).
2.
Immediately touch the necessary heat setting. After 5 seconds
in the display. To stop the function change the heat set­ting.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
comes on
.
4.6 Power function
The Power function makes more power available to the induction cooking zones. The Power function can be activated for a limited period of time ( see Technical In­formation chapter). After that, the induc­tion cooking zone automatically sets back to highest heat setting. To activate, touch
, comes on. To deactivate, change
the heat setting.
4.7 Power management
The power management divides the pow­er between cooking zones (see the illus­tration). The power function increases the last selected power to the maximum level for one cooking zone. The power in other cooking zones automatically decreases. The heat setting display for the reduced zone changes between two levels.
Power management with Power limitation function
• When you set the Power limitation func­tion to 4.5 kW or less, power of the appliance is divided between all cook­ing zone.
ENGLISH 9
2.
Touch for 3 seconds. The display comes on and goes off.
3.
Touch for 3 seconds. or comes on.
4.
Touch . P0 comes on.
5.
Touch / of the Timer to de­crease / increase the power level.
Power levels
• P0 — 7200 W (Refer to the chapter “Technical Information”)
• P1 — 1500 W
• P2 — 2000 W
• P3 — 2500 W
• P4 — 3000 W
• P5 — 3500 W
• P6 — 4000 W
• P7 — 4500 W
• P8 — 5000 W
• P9 — 6000 W
CAUTION!
Make sure that the selected pow­er fits to the house installation fuses.
• When you set the Power limitation func­tion to more than 4.5 kW, power of the appliance is divided between two cooking zones in a pair.
4.8 Power limitation
Originally the appliance is at the highest possible power level.
Decreasing / increasing the power level:
1.
Deactivate the appliance.
4.9 Timer
Count Down Timer
Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time.
Set the Count Down Timer after the selection of the cooking zone.
You can set the heat setting before or af­ter you set the timer.
To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on.
To activate the Count Down Timer: touch
00
of the cooking zone start to flash slow, the time counts down.
To see the remaining time: set the cooking zone with
the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time.
To change the Count Down Timer:
• set the cooking zone with
of the timer to set the time (
- 99 minutes). When the indicator
. The indicator of
. Touch
or .
www.electrolux.com
10
To deactivate the timer: set the
When the countdown comes to an end, the sound operates and
The cooking zone deactivates.
cooking zone with remaining time counts back to
The indicator of the cooking zone goes out.
To stop the sound: touch
. Touch . The
.
00
flashes.
00
When the heat setting.
The function.
operates, you cannot change
function does not stop the timer
To activate this function touch The symbol
To deactivate this function touch The heat setting that you set before comes on.
comes on.
.
.
CountUp Timer ( The count up timer)
Use the CountUp Timer to monitor how long the cooking zone operates.
To set the cooking zone (if more
than 1 cooking zone operate ) :
touch cator of a necessary cooking zone comes on.
To activate the CountUp Timer: touch
When the indicator of the cooking zone starts to flash slow, the time counts up.
The display switches between counted time (minutes).
To see how long the cooking zone
operates: set the cooking zone with
starts to flash quickly. The display shows the time that the cooking zone operates.
To deactivate the CountUp Timer:
• set the cooking zone with
dicator of the cooking zone goes out.
again and again until the indi-
of the timer comes on.
and
. The indicator of the cooking zone
and touch
or to deactivate the timer. The in-
Minute Minder
You can use the timer as a Minute Mind- er while the cooking zones do not oper-
ate. Touch er to set the time. When the time comes
to an end, the sound operates and flashes.
To stop the sound: touch
. Touch or of the tim-
00
4.10 STOP+GO
The function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting (
).
4.11 Lock
When the cooking zones operate, you can lock the control panel, but not
prevents an accidental change of the heat setting. First set the heat setting.
To start this function touch
comes on for 4 seconds.
bol The Timer stays on.
To stop this function touch setting that you set before comes on. When you stop the appliance, you also stop this function.
. It
. The sym-
. The heat
4.12 The Child Safety Device
This function prevents an accidental oper­ation of the appliance.
To activate The Child Safety Device
Activate the appliance with set the heat settings.
Touch
Deactivate the appliance with .
To deactivate The Child Safety Device
Activate the appliance with set the heat settings. Touch seconds. The symbol
Deactivate the appliance with
To override The Child Safety Device for only one cooking time
Activate the appliance with symbol
Touch setting in 10 seconds. You can oper­ate the appliance.
• When you deactivate the appliance with
again.
for 4 seconds. The symbol
comes on.
comes on.
for 4 seconds. Set the heat
, The Child Safety Device operates
. Do not
. Do not
for 4
comes on.
.
. The
4.13 OffSound Control
(Deactivation and activation of the sounds)
ENGLISH 11
• the Minute Minder comes down
• the Count Down Timer comes down
• you put something on the control panel.
Deactivation of the sounds
Deactivate the appliance. Touch come on and go out. Touch onds. Touch
When this function operates, you can hear the sounds only when:
for 3 seconds. The displays
for 3 sec-
comes on, the sound is on.
, comes on, the sound is off.
you touch
5. HELPFUL HINTS AND TIPS
INDUCTION COOKING ZONES
For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly.
5.1 Cookware for induction
cooking zones
Use the induction cooking zones with correct cookware.
Cookware material
correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer).
not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain.
Cookware is correct for an induction hob if …
• ... some water boils very quickly on a zone set to the highest heat setting.
• ... a magnet pulls on to the bottom of the cookware.
The bottom of the cookware
must be as thick and flat as possi­ble.
Activation of the sounds
Deactivate the appliance. Touch come on and go out. Touch onds. is off. Touch
sound is on.
for 3 seconds. The displays
for 3 sec-
comes on, because the sound
, comes on. The
5.2 Use of the cooking zones
IMPORTANT
Put the cookware on the cross which is on the surface that you cook. Cover the cross fully. The magnetic part of the bot­tom of the cookware must be 125 mm minimum. Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically. You can cook with the large cookware on two cooking zones at the same time.
5.3 The noises during operation
If you can hear
• crack noise: cookware is made of dif­ferent materials (Sandwich construc­tion).
• whistle sound: you use one or more cooking zones with high power levels and the cookware is made of different materials (Sandwich construction).
• humming: you use high power levels.
• clicking: electric switching occurs.
• hissing, buzzing: the fan operates.
The noises are normal and do not re­fer to appliance malfunction.
Cookware dimensions: induction cook-
ing zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically to some limit.
5.4 Energy saving
How to save energy
www.electrolux.com
12
• If it is possible, always put the lids on
• Put cookware on a cooking zone be-
• Use the residual heat to keep the food
The cooking zone efficiency is related to the diameter of the cookware. The cook­ware with a smaller diameter than the minimum receives only a part of the pow­er generated by the cooking zone. For the minimum diameters see the Technical In­formation chapter.
5.5 Öko Timer (Eco Timer)
He at set tin g
1 1 -3Hollandaise sauce,
1 -3Solidify: fluffy ome-
3 -5Simmer rice and milk-
5 -7Steam vegetables, fish,
7 -9Steam potatoes 20 - 60 min Use max. ¼ l water
7 -9Cook larger quantities
9 -12Gentle fry: escalope,
the cookware.
fore you start it.
warm or to melt it.
The cooking zone efficiency
To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before
the count down timer sounds. The difference in the operation time depends on the heat setting level and the length of the cooking op­eration.
5.6 The Examples of cooking
applications
The relation between the heat setting and the cooking zone consumption of power is not linear. When you increase the heat setting it is not proportional to the increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power.
The data in the table is for guid­ance only.
Use to: Time Hints Nominal
Keep warm the food you cooked
as required Put a lid on a cook-
ware
5 - 25 min Mix from time to time 3 – 8 % melt: butter, chocolate, gelatine
10 - 40 min Cook with a lid on 3 – 8 % lettes, baked eggs
25 - 50 min Add the minimum based dishes, heating up ready-cooked meals
twice as much liquid as rice, mix milk dishes part proce­dure through
20 - 45 min Add some table­meat
spoons of liquid
for 750 g of potatoes
of food, stews and
60 - 150
min
Up to 3 l liquid plus ingredients
soups
as necessa-ryTurn halfway through 25 – 45 % veal cordon bleu, cut­lets, rissoles, saus­ages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts
power consump­tion
3 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
18 – 25 %
He
Use to: Time Hints Nominal
at set tin g
12
Heavy fry, hash
-
browns, loin steaks,
13
steaks
14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-
fry chips Boil large quantities of water. Power function is activated.
6. CARE AND CLEANING
ENGLISH 13
power consump­tion
5 - 15 min Turn halfway through 45 – 64 %
100 %
Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom.
Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates.
To remove the dirt:
1.
Remove immediately: melted
plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at
7. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Remedy
You cannot activate the appliance or operate it.
You touched 2 or more
The STOP+GO function
There is water or fat
an acute angle and move the blade on the surface .
Remove after the appliance is
sufficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metal­lic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel.
2.
Clean the appliance with a moist cloth and some detergent.
3.
At the end rub the appliance dry with a clean cloth.
Activate the appliance
again and set the heat setting in less than 10 seconds.
Touch only one sensor
sensor fields at the same
field.
time.
Refer to the chapter “Dai-
operates.
ly Use”.
Clean the control panel. stains on the control pan­el.
www.electrolux.com
14
An acoustic signal sounds and the appliance deactivates. An acoustic signal sounds when the appli­ance is deactivated.
The appliance deacti­vates.
The residual heat indica­tor does not come on.
The Automatic Heat Up function does not oper­ate.
The highest heat setting
The heat setting changes between two levels.
The sensor fields become hot.
There is no signal when you touch the panel sen­sor fields.
The cookware is incor-
The diameter of the bot-
The cookware do not
Problem Possible cause Remedy
You put something on one or more sensor fields.
You put something on the sensor field
.
The cooking zone is not hot because it operated only for a short time.
Remove the object from
the sensor fields.
Remove the object from
the sensor field.
If the cooking zone oper-
ated sufficiently long to
be hot, speak to the serv-
ice centre. The cooking zone is hot. Let the cooking zone be-
come sufficiently cool.
The highest heat setting is set.
has the same power as
the Automatic Heat Up
function.
comes on.
comes on.
The Power management is activated.
The cookware is too large or you put it too near to the controls.
The signals are deactiva­ted.
The Automatic Switch Off operates.
The Child Safety Device or the Lock function op-
Refer to “Power manage-
ment”.
Put large cookware on
the rear cooking zones if
necessary.
Activate the signals (refer
to “OffSound control”).
Deactivate the appliance
and activate it again.
Refer to the chapter “Dai-
ly Use”. erates.
comes on.
No cookware is on the cooking zone.
Put cookware on the
cooking zone.
Use the correct cook­rect.
ware.
Use cookware with cor­tom of the cookware is
rect dimensions. too small for the cooking zone.
Cover the cross / square cover the cross / square
fully. fully.
Problem Possible cause Remedy
and a number come
on.
comes on.
There is an error in the appliance.
The electrical connection is incorrect. The supply voltage is out of range.
comes on.
There is an error in the appliance because a cookware boils dry. The overheating protection for the cooking zones and the Automatic Switch Off operate.
comes on.
The cooling fan is blocked.
comes on.
The electrical connection is incorrect. The appli­ance is connected only to one phase.
If you tried the above solutions and can­not repair the problem, speak to your dealer or the customer service. Give the data from the rating plate, three digit letter code for the glass ceramic (it is in the cor­ner of the glass surface) and an error message that comes on.
ENGLISH 15
Disconnect the appliance
from the electrical supply
for some time. Discon-
nect the fuse from the
electrical system of the
house. Connect it again.
comes on again,
If
speak to the service cen-
tre.
Speak to a qualified elec-
trician to check the instal-
lation.
Deactivate the appliance.
Remove the hot cook-
ware. After approximately
30 seconds, activate the
cooking zone again. If the
cookware was the prob-
lem, the error message
goes out of the display,
but the residual heat indi-
cator can stay. Let the
cookware become suffi-
ciently cool and refer to
“Cookware for the induc-
tion cooking zone” to see
if your cookware is com-
patible with the appli-
ance.
Check if objects block the
cooling fan. If
comes on again, speak to the service center.
Connect the appliance as you see it in the connec­tion illustration.
Make sure, you operated the appliance correctly. If not the servicing by a custom­er service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period. The instructions about the cus­tomer service and conditions of guarantee are in the guarantee booklet.
www.electrolux.com
16
8. INSTALLATION
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
Before the installation
Before the installation of the appliance, re­cord the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing.
• Model ...........................
• PNC .............................
• Serial number ....................
8.1 Built-in appliances
• Only use the built-in appliances after you assemble the appliance into correct built-in units and work surfaces that align to the standards.
8.2 Connection cable
• The appliance is supplied with the con­nection cable.
230V~ 400V 2~N
N
L
• Replace the damaged mains cable only with the spare parts cable. Speak to your local Service Centre.
Two phase connection
1.
Remove the cable end sleeve from black and brown wires.
2.
Remove insulation of the brown and black cable ends.
3.
Apply a new wire end sleeve of 1.5 mm² on each cable end. (Special tool required)
WARNING!
All electrical connections must be made by a qualified electrician.
CAUTION!
Do not drill or solder the wire ends. This is strictly forbidden!
WARNING!
Do not connect the cable without cable end sleeve.
N
L1
L2
One phase connection — 230 V~
Two phase connection — 400 V 2 ~
N
Green — yellow Green — yellow
N Blue and gray Blue and gray N
L Black and brown Black L1
Brown L2
8.3 Assembly
ENGLISH 17
min. 500mm
min. 50mm
min. 2mm
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
R 5mm
min. 55mm
A
min. 500 mm
490+1mm
750+1mm
min. 2 mm
min 30 mm
min. 38 mm
min. 2 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 2 mm
www.electrolux.com
18
1)
The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier.
9. TECHNICAL INFORMATION
Modell EHI8742F9K Prod.Nr. 949 596 132 00 Typ 58 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.2 kW
ELECTROLUX
Cooking zones power
Cooking zone
Right rear —
300 mm
Middle front —
145 mm Left rear 2300 W 3200 W 10 125
Left front 2300 W 3200 W 10 125
The power of the cooking zones can be different in some small range from the da-
Nominal Power (Max heat setting)
Power Func­tion activa­ted [W]
[W]
2400 W 3600 W 10 245
1400 W 2500 W 4 125
If you use a protection box (an additional accessory
mm and protective floor directly below the appliance are not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
Power func­tion maxi­mum dura-
1)
), the front airflow space of 2
Minimum cookware di­ameter [mm]
tion [min]
ta in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware.
10. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 19
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
20
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse­ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou­jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per­manente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsa­ble de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re­froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en­fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur­veillance.
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
FRANÇAIS 21
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met­tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap­pareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis­son car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar­rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla­cez. Portez toujours des gants de sécu­rité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gon­flements.
• Protégez la partie inférieure de l'appa­reil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les réci­pients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de cel­les-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de ti­roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam­ment d'espace entre le fond de l'appa­reil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de tra­vail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.
www.electrolux.com
22
• Le dessous de l'appareil peut devenir
Branchement électrique
• L'ensemble des branchements électri-
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
• Utilisez le câble d'alimentation électri-
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
• Assurez-vous que le câble d'alimenta-
• Assurez-vous que l'appareil est bien in-
• Assurez-vous qu'une protection anti-
• Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
• Veillez à ne pas endommager la fiche
• L'installation électrique doit être équi-
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
ques doit être effectué par un techni­cien qualifié.
que l'appareil est débranché.
que approprié.
s'emmêler.
tion ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brû­lantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appa­reil à des prises électriques situées à proximité.
stallé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
électrocution est installée.
ble.
secteur (si présente) ni le câble d'ali­mentation. Contactez le service après­vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endom­magé.
pée d'un dispositif d'isolement à cou­pure omnipolaire. Le dispositif d'isole­ment doit présenter une distance d'ou­verture des contacts d'au moins 3 mm.
appropriés : des coupe-circuits, des fu­sibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur diffé­rentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con­tact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de cou­vercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uni­quement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure, etc.), débranchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électri­que.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induc­tion lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Te­nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lors­que vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une com­bustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incen­die à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un cou­vercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des réci­pients de cuisson s'évaporer complète­ment.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuis­son vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris­queraient de rayer la surface vitrocéra­mique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
FRANÇAIS 23
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré­curer, de solvants ou d'objets métalli­ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et met­tez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
300 mm
145 mm
345
Zone de cuisson à induction
1
Zone de cuisson à induction
2
Bandeau de commande
3
Zone de cuisson à induction
4
Zone de cuisson à induction
5
Loading...
+ 53 hidden pages